영어학습사전 Home
   

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


already 〔o:lr´edi〕 이미, 벌써,

confiding 〔k∂nf´aidiŋ〕 (쉽게)신뢰하는, 잘 믿는, ~ly

directly 〔dir´ektli〕 바로, 직접으로, 즉시

fatigable 〔f∂t´i:g∂bl〕 피로해지는

fore 전방에, 전방, 전면(to the fore 전면에, 눙에 띄는 곳에, 도움되어, 살아 있어), (항공기) 기수(쪽)에, ...의 에, 이 위험하다

fortepiano 〔f´o∂rteipi´a:nou〕 강하게 그리고 약하게

forthcoming 〔f`o∂rθk´∧miŋ〕 나오려는, 준비돼 있는, 나타나려고 하는, (닥쳐)올, 출현, 접근

forthright 〔f´o∂rθr`ait〕 솔직히, 똑바로, 솔직한, 게 나아가는

forthwith 〔f`o∂rθw´ið〕 당장, 즉시, 실행해야할 명령

headlong 〔h´edl`o:ŋ〕 거꾸로(의), 바로, 성급한, 무모하게(한)

immediately 〔im´i:di∂tli〕 , 즉각, 즉시로(at once), 직접(으로), 바로 가까이에, 인접하여, 하자마자(as soon as)

imminent 〔´im∂n∂nt〕 절박한, 촉박한(impending), 박두한, 닥쳐올 것 같은, (유의어)imminent 위험등이 금방이라도 닥쳐올 것 같은 절박한 느낌을 나타낸다, impending나쁜 일이나 꺼리는 일이 금박이라도 일어날 듯한의 뜻으로서 불안한 느낌을 나타낸다

jiff 〔dзif〕 순간, in a~ 바로,

lap 핥다, (개)죽, ~ up (남의 말이나 아첨따위를) 이 듣다, 기꺼이 듣다

leaky 〔l´i:ki〕 새는 구멍 있는, 새기 쉬운, 오줌을 지리는, 비밀을 지킬 수 없는(He si a ~ vessel 그 친구에게 말하면 장 새어 버린다)

mandarin collar 만다린 칼라(폭이 좁고 추 선 옷깃의 총칭)

mistyeyed 〔m´isti´aid〕 (눈물로) 눈이 흐릿한, 잘 눈물을 글썽거리는, 감상적인

moper 〔m´oup∂r〕 잘 침울해지는 사람, 운전이 느린 사람

pit 구덩이, 움푹한 곳, 함정, 은 샘, 수직갱, 채굴장, 지옥, 아래층 뒤쪽 좌석, 투견장, 얽은 자국, 거래소의 일구획-구멍을 내다, 구덩이를 만들다, 곰보를 만들다, 싸움 붙이기

plump 〔pl∧mp〕 털썩 떨어지다, 털썩, 갑자기, 장, 노골적인, 퉁명스런

polaroid camera 폴라로이드 카메라(찰영후 양화가 됨)

post 우편, 우체국, 우편물, 우체통, (by post 우편으로, by return of post 편지 받는 대로 (회답바람), 우송(투함)하다, 정통하게 하다, 역마로 여행하다, 급히 여행하다, 빠른말로

precocial 〔prik´ou∫∂l〕 부화후 고도의 활동을 할 수 있는, 조숙의, 조성조

presently 〔pr´ezntli〕 , 이내, 목하, 현재, 이윽고

presto 〔pr´estou〕 , 빨리, 급한, 재빠른

pricket 〔pr´ikit〕 두살난 사슴(뿔이 고 아직 갈라지지 않은), 촛대, 촛대의 못

prompt 민속한, (기꺼이)...하는, 즉시의, 생각나게 하다, 사상, 감정을)환기하다, (배우자에게)숨어서 대사를 일러주다, (퀴즈 따위에서 사회자가)힌트를 주다, 자극하다, 격려하다, 촉구하다, 상기시키다, 생각나게하다, 자극하는 것, 인도일, 일람불, 즉시불, (시간이)

raglan 래글런형 외투(소매가 장 목덜미까지 뻗었으며 헐렁함), 래글런(형)의

ramrod 〔r´æmr`ad〕 (총의)탄약 꽂울대, 탄약 재는 쇠꼬치, 엄격한 규율가(책임자, 상관), (특히 농장의)감독, 은, 딱딱한(태도 등이), 유연성 없는, 강력히 밀고 나가다, ..에게 엄격히 기율을 강요하다

ready 준비가 된, 각오가 되어 있는, 언제든지(기꺼이)...하려는, 막...하려고 하는, ...하기 쉬운, 재빠른, 신속한, 민활한, 즉석의, 능숙한, 가까이 있는, 얻기 쉬운, 용이한, 쓸수 있는, 편리한, 준비가 되어 있는, 사격 준비 자세를 취한, 준비시키다, 현금으로 지불하

rectitude 〔r´ekt∂tj`u:d〕 정직, 청렴, (판단 등의)정확,

resile 〔riz´ail〕 (고무공이)되튀다, 탄력이 있다, 기운을 회복하다, 쾌활해 지다, (탄성체가)원상으로 (제자리로)돌아가다, 복귀(회복)하다, (계약 등에서)손을 떼다, 주저하다, 회피하다

resilient 〔riz´ilj∂nt〕 되튀는, 원상으로 돌아가는, 탄력있는, 기운을 회복하는, 쾌활한, 발랄한(buoyant), ~ly

rickety 〔r´ikiti〕 구루병에 걸린, 곱사등이의, 흔들흔들하는, 무너질 것 같은, ri cketiness

right 〔rait〕 바른, 옳은, 정당한, 정의의, 틀림없는, 맞는, 정확한, 적당(적절)한, 더할 나위 없는, 아주 좋은, 질서 정연한, 건강한(healthy), 건전한, 정상적인, 제 정신의, 표면의, 정면의, 오른쪽(편)의, (정치적으로)우익의, 우파의, 똑바른, 직각의, 정말의, 진실의(real), 바르게, 정당하게, 공정하게, 정확히, 제대로, 적당히, 원하는 대로, 순조롭게, 알맞게, 정연하게, 오른쪽(편)에, 아주, 완전히, 바로, 실지로, 틀림없이, , 지체 없이, 정면으로, 줄(all the way), 매우, 무척, 바름, 정당, 정의, 정도, 공정, 바른 행위, 권리, 정당한 요구, 정확, 진상, 정상상태, 오른쪽(편), 우익

rip 〔rip〕 째다, 찢다, 잡아찢다, 비집어 (찢어)열다, 벗겨(찢어, 베어)내다, 헤어지게 하다, (재목을)새로켜다, (틈.구멍.통로 등을)내다, 거칠게 말하다, (사람에게서)물건을 빼앗다, (물건을)훔치다, (...에게서)엄청난 돈을 사취(갈취)하다, (여자와)성교하다, (여자를)강간하다, 폭로하다, 들추어내다, 째지다, 찢어지다, 해어지다, 째지다, 찢어지다, 해어지다, 장 달려나가다, 빠른 속도로 (거칠게)돌진하다, 멋대로 행동하다, 도로(거칠게)돌진하다, 멋대로 행동하다, (이빨등이)세게 파고 들다, 맹렬히 공격(비난)하다, 잡아 찢음, 째진 틈, 해어진 데, 열상, =RIPSAW

rod 〔rad〕 (금속.목제의 은)막대(기), 장대, 지팡이, 낚싯대, 가지, 작은 가지, 회초리, 매질, 징벌, 징계, 직표, 권표, 권위, 권력, 직권, 피뢰침, 피스톤봉, 로드, 혈통, 자손, 권총, 간균, (망막내의)간상체

runaway star 도망성(연성의 한 족이 폭발하여 초신성이 될때 바로 날아가 버리는 도 한쪽의 별)

salable 〔s´eil∂bl〕 팔기에 알맞은, (잘)팔리는, (값이)팔기에 알맞은, 팔리는

scilicet 〔s´il∂s`et〕 즉, (namely)

shortly 〔∫´o∂rtli〕 얼마 안 있어, 이내, , 직전(직후)에, 간단히, 즉, 쌀쌀하게, 무뚝뚝하게, 가까이(서)

smoke 연기(같은 것), 흡연, 여송연, 흑인, 덧없는 것, 궐련, 여송연, 대마초를 피우다, 그을리다, 훈제로 하다, 잘 타지 않고 내다, 김이 나다, 얼굴을 붉히다, from ~ into smother 갈수록태산, like ~ 순조롭게, , 당장

soon 〔su:n〕 이윽고, 이내, , 빨리, 기꺼이, as(so) ~ as , ... 하자 마자, as ~ as possible 될 수 있는 대로 빨리, no ~ er than , ... 하자마자, ~ er or later조만간, would(had) ~ er or, ...than , ... 보다는 차라리 , ... 하고 싶다

straight way 〔str´eitw`ei〕 , 당장

straight 은, 솔직한, 올바른, 철저한, (음료가)순수한, 섞음질하지 않은, 직접적으로, 정연한, 에누리 없는, 게, 직접으로, 솔직하게, 연속하여, 원작대로, ~ out 솔직하게, ~ away 즉시, , 직선, (최후의) 직선 코스, (포커)5장연속

swallow 〔sw´alou〕 삼키다, 빨아들이다, 받아들이다, 이듣다, 참다, (노여움을)억누르다, (말한 것을)취소하다

tearful 눈물어린, 잘 우는, 슬픈

therewith 〔ð`ε∂rw´iθ,-ð〕 그것과 함께, 그 까닭에, 그것으로 써, 그리하여,

track 지나간 자국, 흔적, 발자국, 통로, 궤도, 선로, 경주로, 육상경기, in one's ~s 즉석에서, , in the ~ of ...의 예에 따라서

unbend 〔`∧nb´end〕 게 하다, 풀다, 편히 쉬게하다, 끄르다, 굽지않은, 단단한 고집센, 확고한

unbent 〔`∧nb´ent〕 굽지 않은, 은, 자연스럽게 뻗은(나뭇가지), 굴복하지 않은

uncurl 〔∧nk´∂:rl〕 펴다, 펴지다, 게 되다

upright 똑바로, 추 서서

upright 직립(상태), 수직, 은 물건

upright 은, 게선, 올바른, 정직한

upstanding 〔∧pst´ændiŋ〕 추선, 직립한, 훌륭한

forthcoming 다가오는, 얻을 수 있는

forthright 똑바로, 바로, ; 똑바른, 솔직한, 돌출형

lean forward (비행기좌석의자를) 앞으로 게 세우다

on(upon) ...ing 하자마자

outright 터놓고, 완전하게, 완강히, ; 솔직한, 명백한

simmer 부글부글 끓다, 터지려 하다, 폭팔직전에 있는

straight 직선의, 은, 연속적인

waspish (행동이)말벌 같은, 화내는, 성마른, 비꼬는, 짖꿎은

directly 바로; 장; 직접

expectant 출산을 기다리는, 아버지가 되는

at hand 가까이에; 가까운 장래에,

imminent 절박한, 닥쳐 올 것 같은

take ~ with a grain of salt ~을 이듣지 않다, 액면 그대로 받아들이지 않다.

straight 연속된, 끊임없는; 은, 정직한

upcoming 다가오는; 이제 나올, 드디어 공개될

forthright 똑바로, 바로, 즉시, 기탄없이 말하는, 입바른, 솔직한

They will be here soon. (그들은 여기에 올 거예요.)

The flowers will be blooming soon. (꽃들은 피어날 거예요.)

They will have a baby soon. (그들은 아기를 가질 거예요.)

The plane is going to take off soon. (비행기가 이륙할 거예요.)

I will know the truth soon. (나는 진실을 알게 될 것이다.)

We must make a decision soon. - 우리는 결정을 내려야 해요.

The train is about to leave the station. - 기차가 역을 떠날 거예요.

The sun is about to leave the horizon. - 해가 지평선에서 사라질 거예요.

The medicine should start working soon. - 약이 효과를 나타낼 거예요.

Hold on tight, the roller coaster is about to start. (꽉 잡으세요, 롤러코스터가 시작됩니다.)

The project is about to begin. (프로젝트가 시작될 예정이다.)

Dinner will be ready soon. Have a seat.
저녁 식사가 준비될 거야. 여기 앉아 있어.

Can you come to my house? Helen and I will play cards.
우리 집에 올 수 있니? 헬렌와 카드놀이 할거야.
Okay. I'll be right there.
좋아. 갈게.

I really have to lose some weight. You know, the summer is just
around the corner and I want to get into shape before the summer comes.
몸무게를 조금 빼야 해요. 당신도 알다시피, 여름이 오는데
여름이 오기 전에 몸매를 가꾸고 싶어요.

before long; (=pretty soon, by and by)
It will prove true before long. He got better before long.

in a little while; (=soon)
I will be back in a little while.

lose no time in ~ing; (=do without any hesitation) ~하다
They lost no time in running after him.

on the spot; (=at the very place, at once) 그 자리에서,
I was on the spot. He was run over and killed on the spot.

forthcoming 나(타)려고 하는, 얻을 수 있는

upcoming 다가오는,앞으로 생길

그 일에 익숙해질 거예요.
You'll get used to it soon.

The dead are soon forgotten.
(죽은 사람은 잊혀진다.)

그 일에 익숙해질 거예요.
You'll get used to it soon.

일기 예보에 따르면, 날씨가 좋아질 것이라고 한다.
According to the weather forecast, the weather will improve soon.

처음에는 그가 좋았으나, 흥미를 잃었다.
I liked him at first, but soon lost interest.

나는 여름 방학이 되면 귀향할 것입니다.
I will go home as soon as the summer holidays begin.

그는 성인이 되자 죽었다.
He had scarcely reached manhood when he died.

그는 도망치자 또 붙들리고 말았다.
He had hardly escaped before he was recaptured.

그는 미국에 도착하자 병에 걸렸다.
No sooner had he arrived in America than he fell ill.

물론 의사를 부르게 했다.
Of course a doctor was sent for at once.

이 책은 잘 나간다.
This book sells well.

당신은 시작하는 것이 좋을 것입니다.
You may as well begin at once.

혹 그가 돌아와 있으면 이곳으로 와 달라고 전해 주십시오.
If he should have returned, please ask him to come here at once.

그가 이곳에 오도록 말해 주십시오.
Tell him to come here at once.

다가오는 위험을 깨닫고 그는 도망칠 채비를 했다.
Aware of the approaching danger, he at once made ready to escape.

아무 것도 안하는 것은 나쁜 짓을 하는 것이다.
Doing nothing is doing ill.

종소리를 듣자 그는 달리기 시작했다.
He began running as soon as he heard the bell.

A penny saved is a penny earned.
절약한 1페니는 1페니를 버는 것이다.

Danger past, and God forgotten.
뒷간에 갈 적 마음 다르고 올 적 마음 다르다.
위험이 지나가면 그 절박했던 마음을 잊게 된다.

Kings have long arms.
권력 앞에서는 굴복하는 것이 좋다.
Kings are above grammar.
왕에게는 문법이 필요하지 않다.
The king can do no wrong.
왕이 하는 일은 다 옳다.
What the king wills, that the law wills.
왕의 말은 법이다.

The best go first. 은 나무 먼저 찍힌다.

The good die young. 은 나무 먼저 찍힌다.

Danger comes soonest when it is despised.
업심을 주면 위험이 생긴다.

The dead are soon forgotten.
죽은 자는 잊혀진다.

Iron not used soon rusts.
쇠는 쓰지 않으면 녹이 쓴다.

Long absent, soon forgotten.
오랜 부재 기간은 망각을 수반한다.

Pity is akin to love.
동정은 애정. ( akin 은 " 유사한, 같은 종류의 " 의 뜻이다.)

Seldom seen, soon forgotten.
자주 만나지 않으면 잊혀지고 만다.

교만한 자는 망하게 마련.
Pride goes[comes] before a fall.

민심이 천심(天心).
The voice of the people is the voice of God.

at first (=in the beginning) : 처음에는
I found the job difficult at first, but soon got used to it.
(나는 처음에는 그 일이 어려운 것을 알았지만, 익숙해졌다.)

before long (=pretty soon, by and by) :
He will come back before long. (그는 돌아올 것이다.)

by and by (=soon, before long) : 이윽고,
By and by the cold winter will be over. (얼마 안 가서 추운 겨울이 끝날 것이다.)

come up with (=catch up with, overtake) : ∼에 따라가다
A man on horseback will quickly come up with a traveller on foot.
(말을 탄 사람은 걸어가는 여행자를 따라가기 마련이다.)

get over (=recover from, overcome, tide over) : 회복하다,극복하다
He soon got over his illness. (그는 병에서 회복되었다.)

in a little while (=soon) :
I will be back in a little while. (나는 돌아오마.)

lose no time in ∼ing (=do without any hesitation) : ∼하다
I shall lose no time in reading the book.
(나는 그 책을 읽어 치워야 할 것이다.)

on the spot (=at the very place) : 그 자리에서,
The officer was killed on the spot. (그 장교는 현장에서 살해되었다.)

We hope this business negotiation between us will be
materialized before long.
이 거래의 교섭이 이루어지기를 희망합니다.

A bank draft for the amount was sent to you today. You should
be receiving it shortly.
그 금액에 해당하는 은행어음을 오늘 보냈습니다. 받으실 수
있을 겁니다.

They also indicated that they anticipated openings shortly.
그들 역시 자리가 생길 것이라 말했습니다.

As soon as we receive confirmation that the credit has been
established, the goods will be shipped and the documents
presented for clearance of the Bank.
신용장이 개설되었다는 확인을 받으면 상품은 선적되며, 서류
는 은행의 결제를 위하여 제시됩니다.

If we find it worth while to push the sale of your NIKE
brand in our market, we shall not fail to import large
quantities from you soon.
만일 폐사가 귀사의 [나이키]표를 이곳 시장에서 팔만하다고
생각한다면, 상품을 대량으로 주문하겠습니다.

We shall advise you by cable immediately the shipment when
it is made and draw a draft as usual for the invoice amount
in full.
선적이 끝나면 전보로 알려드리겠습니다. 화환어음은
종전과 같이 송장금액에 대해서 발행하겠습니다.

We are now comparing the prices and merits of your commodities
with those your competitors offered. we shall soon be
able to send you our candid opinion.
현재 귀사상품의 가격과 장점을 귀사의 경쟁회사가 오파한 것과
비교하고 있습니다. 폐사의 솔직한 의견을 말씀드리겠습니다.

Whenever you want us to make further negotiation with the
relative manufacturer, please get in touch with us by writing
or cable. we shall be glad to act upon your request
귀사가 관계되는 제조업자들과 교섭하기를 희망하신다면 서면으
로든지 전보로든지 연락해주십시요. 연락이 오는 대로 조처를
취하겠습니다.

The $100 deposit was sent out today. You should be receiving
it shortly.
예약금 100달러를 오늘 송금하였습니다. 받으실 수 있을 겁니다.

By enclosing here our latest catalog and price-list, we are
pleased to notify you of our services for Stationary Export,
and hope to be favored with your inquiry or orders soon.
여기 폐사 최근의 카타로그와 가격표를 동봉해서, 폐사의 문방구
수출업무에 관해 알려드리오니,귀사로부터 거래교섭 혹은
주문을 받기를 원합니다.

Please quote on only the goods you are now keeping in stock
for prompt shipment.
재고품중에 적송할 수 있는 상품에 대해서만 가격을 알려주십시오.

You should be receiving the $2.00 remittance by mail transfer shortly.
2달러의 송금은 우편환으로 하였으므로 받으실 수 있을 겁니다.

Your business is our business.if there is anything advisable
, please do not hesitate to point it out for mutual profit.
귀사의 일은 폐사의 일이기도 합니다. 뭐든지 충고하실 일이
있으면 쌍방의 이익을 위해서 서슴치 마시고 지적해주십시요.

참고 기다리세요. 나옵니다!(음식점에서)
Keep your shirt on. It's coming right up!

잠깐만요. 생각이 날겁니다.
Just a minute. It'll come come to me.

We quarreled over the case but soon made up.
우리는 그 일로 다투었으나 화해했어요.

Thinking of other's advantage will turn out to one's own.
타인의 이익을 생각해 주는 것이 자신의 이익을 생각하는 것이다.

You'll soon become fully acquainted with the procedures. 당신은 그 절차에 완전히 익숙해질 것입니다.

The fight was soon stopped, thanks to the prompt appearance of the police. 경찰이 즉각 나타난 덕분에 그 싸움은 중단되었다.

He was immediately commissioned to translate another book. 그는 다른 책을 번역해 달라는 위탁을 받았다.

He died not long after that. 그는 그 이후 죽었다.

Wine soon loosened his tongue. 포도주가 들어가자 그는 말이 많아졌다.

Come straight home. 장 집으로 오너라.

a straight road [line, rod] 은 길 [선, 막대기]

Keep straight on for two miles. 계속해서 2 마일을 장 가시오.

[공항] 기내 식사를 부탁할 때 - 저녁이 제공됩니까 ?
-
Will dinner be served soon ?
저녁이 제공됩니까 ?

[電話] 연결시켜 드릴 수 있을 겁니다.
I think I can get your call right through.

[電話] 시간이 확정되면 바로 연락을 드리겠습니다.
I'll call back as soon as I have a definite time fixed.

* 사양하다
No, thanks.
아니오, 감사합니다.
No, thank you.
아니오, 감사합니다.
No, thank you. I'm driving.
고맙지만 사양합니다. 운전을 해야 하거든요.
No, thank you. I'm on medication.
고맙지만 사양합니다. 지금은 약을 복용하고 있거든요.
(*) medication: n. 약물 치료, 투약, 의약, 약물
No, thank you. I have a meeting right after this.
아니오, 고맙습니다. 이 일을 마치고 회의가 있습니다.
Thanks all the same.
아무튼 고맙습니다.

* 복잡한 길의 순서
When you get off at chungmuro, head for the nearest exit.
충무로 역에서 내리면, 가장 가까운 출구로 나가십시오.
(*) head for: --로 향해 나아가다
Turn right at the second corner, and you'll find it right ahead of you.
두 번째 모퉁이에서 오른쪽으로 돌면 바로 앞에 있습니다.
Turn left at the next corner and go straight two blocks, It's the second building from the corner.
다음 모퉁이에서 왼쪽으로 돌아서 바로 두 블록을 가십시오. 그것은 모퉁이에서 두 번째 건물입니다.
Go north for three blocks. Turn right and walk one block east. It's on the corner of 5th Street and Park Avenue.
북쪽으로 세 블록을 가십시오. 그리고 오른쪽으로 돌아 동쪽으로 한 블록을 가십시오. 그것은 5번가와 파크가의 모퉁이에 위치하고 있습니다.

* 출발 시간을 묻다
What time does the train (bus) for Chicago leave?
시카고행 기차 (버스)는 몇 시에 출발합니까?
Departure is at 5:30.
출발 시간은 5시 30분입니다.
What time does the last train (bus) leave?
마지막 열차 (버스)는 몇 시에 떠납니까?
Is the train (bus) for Boston coming soon?
보스턴행 기차 (버스)는 옵니까?

* 약을 먹다
I took some medicine, so I'll feel better soon.
약을 먹었으니 좋아질 것입니다.
This medicine works well.
이 약은 효과가 좋습니다.

* 전화를 부탁하다.
Would you ask him to call Mr. Kang when he comes back?
그가 돌아오면 미스터 강에게 전화해 달라고 전해 주십시요.
Will you tell him to call me back?
그에게 저한테 전화해 달라고 말해 주시겠어요?
Please ask him to call me as soon as he gets back.
그가 돌아오는 즉시 저에게 전화하라고 부탁드립니다.
Could you have him call me as soon as he)s free?
그가 시간이 나는 대로 저에게 전화하게 해주시겠어요?
My number is 732-4775.
제 전화 번호는 732-4775입니다.
He knows my number.
그가 제 전화 번호를 압니다.
Please ask him to call Mr. Kim, 732-4775, as soon as he gets back.
그가 돌아오는 대로 732-4775, 미스터 김에게 전화하라고 얘기해 주세요.

* 전할 말을 묻다
Would you like to leave a message?
전할 말이 있으십니까?
Is there any message?
전할 말이 있으십니까?
Can (or May?) I take a message (for him)?
전하실 말씀을 적어 놓을까요?
He should be back soon. Shall I give him a message?
그는 돌아올 겁니다. 그에게 하실 말씀을 전해 드릴까요?
Just a moment, please. Let me get something to write on.
잠깐만 기다려 주세요 적을 것을 가져오겠습니다.
Thank you for calling. I'll be sure he gets your message.
전화해 주셔서 감사합니다. 그에게 꼭 당신의 메시지를 전하겠습니다.
Certainly, I'll tell Mr. Kang the appointment with Mr. White on Monday was canceled.
물론이죠, 월요일에 미스터 화이트와 했던 약속이 취소됐다고 미스터 강에게 전하겠습니다.

* 상품을 설명하다
These are pure silk.
이것들은 100p 실크입니다.
This is genuine leather.
이것은 진짜 가죽입니다.
This one is a K.
이 물건은 K 제품입니다.
This one is imported from Swiss.
이 물건은 스위스로부터 수입된 것입니다.
It's made of gold.
그것은 금으로 만든 것입니다.
This comes in small, medium and large.
이것은 대, 중, 소의 사이즈로 생산됩니다.
This comes in yellow and brown.
이것은 노란 색과 갈색으로 생산됩니다.
Here are some striped ones.
여기에 줄무늬 제품이 몇 가지 있습니다.
The laptop computer is a kind of portable personal computer which can be easily carried with you and used anywhere.
랩탑 컴퓨터는 쉽게 들고 다닐 수 있고 어디서나 사용할 수 있는 일종의 이동식 퍼스널 컴퓨터입니다.
In addition, its capacity is quite the same as that of the conventional desktop personal computer.
그 밖에 성능도 종래의 데스크탑 퍼스널 컴퓨터와 동일합니다.
Our new product will soon be on the market.
이제 우리 신제품이 시장에 나올 것입니다.
(*) be on the market: 팔려고 내놓다, 시장에 내놓다

* 방문객의 접수
Good morning (afternoon), sir.
안녕하십니까, 선생님.
May I help you?
무엇을 도와 드릴까요?
What can I do for you?
무엇을 도와 드릴까요?
May I have (or ask) your name, please?
이름을 알려주시겠습니까?
Do you have an appointment with him?
그와 약속을 하셨습니까?
Will you wait a moment, please?
잠깐만 기다려 주시겠어요?
Will you have a seat, please?
앉으시겠어요?
Please take a seat.
앉으십시오.
Thank you for waiting. He'll be coming soon.
기다려 주셔서 감사합니다. 그분은 나오실 겁니다.
Thank you for waiting. He'll be here in a minute.
기다려 주셔서 감사합니다. 그분은 이리 오실 겁니다.
Yes, Mr. Baker. I've been informed of your visit.
네, 미스터 베이커. 방문하실 거라는 연락을 받았습니다.
I'll show you to his office.
그분의 사무실로 안내해 드리겠습니다.
This way, please.
이쪽으로 오십시오.
Come this way, please.
이쪽으로 오십시오.

I hope you'll get well soon. ( 낫길 바란다. )

Go straight ahead and turn to the right at the first corner.
( 장 앞으로 가다가 첫 번째 모퉁이에서 오른쪽으로 도세요. )

We'll soon have a twenty-minute break.
( 우리는 20분간의 휴식을 갖게 될 것이다. )

As soon as the credit is confirmed, we will ship the goods.
신용장이 확인되면 , 당사는 물품을 선적하겠습니다.

As the prices quoted are exceptionally low and likely to rise, we would advise you to place your order without delay.
견적 된 가격이 예외적으로 낮고 인상될 것 같으니 즉시 주문하실 것을 권하는 바입니다.

I hope you will soon find alternative employment, and extend my best wishes for your future.
귀하가 다른 직장을 찾기를 바라며 귀하의 미래를 위해 기원합니다.

It is our usual practice to request references from new customers, and we hope to receive these soon.
당사는 보통 관례상 새로운 고객에게 신원 보증인(references)을 요구하며, 귀사가 이를 보내 주실 것을 희망합니다.

Your claim has been passed on to our insurance company, who will get in touch with you soon.
귀사의 클레임은 저희 보험회사로 넘겨졌으므로, 거기에서 귀사에게 연락을 취할 것입니다.

invoice 1766 did August 31 is long overdue, request remittance soonest (전보 및 텔렉스)
8월 31일 만기인 1766번 송장이 오랫동안 미불이니 송금하기 바람.

A bank draft for the amount was sent to you today. You should be receiving it shortly.
그 금액에 해당하는 은행어음을 오늘 보냈습니다. 받으실 수 있을 것입니다.

Accommodation address will be sent shortly.
숙박지 주소는 보내 드리겠습니다.

I look forward to hearing from you and hope we can start doing business soon.
귀사의 회신을 기대하며 상호간의 거래가 시작되기를 희망합니다.

We are processing this request and the diskettes should ship shortly from our warehouse.
이 주문의 요청은 처리 중이며 디스켓은 창고에서 우송될 것입니다.

We have been extremely satisfied with your services and hope that you will soon find another suitable post.
우리는 귀하의 업무에 매우 만족했으며, 다른 적당한 직장을 찾을 수 있기를 바랍니다.

We look forward to hearing from you soon.
귀사로 부터 회신이 있기를 기다리겠습니다.

We look forward to receiving a trial order from you soon.
귀사로 부터 시험 주문을 받기를 고대하고 있습니다.

We would appreciate it if you could deliver them soon.
물품을 배달해 주시면 감사하겠습니다.

The dandelion plant has a straight, smooth, and hollow stem that contains
a white, milky juice.
민들레는, 희고 우유 같은 즙을 포함하는, 고, 매끈하고, 속이 빈 줄기를 가진다.

You want me to grease your palm?: 뇌물을 바칠까요?
→ 돈 생각나는 곳에 기름칠하는 것이 뇌물이기에~

Your number is up.: 너는 죽을 거야, 너는 골탕 좀 먹게 될 거야.
→ 운동선수나 군인들에게는 고유번호가 있는데 상관에 의해 번호가 불리운다는 사실은 뭔가 안 좋은 일이 있어 기합을 받게 될 것이라는 데서 유래.

a nine day's wonder: 한때 떠들썩했다가 잊혀져 버림
→ 강아지와 고양이는 태어난 지 9일째 되는 날쯤에는 눈을 뜨게 된다. 눈뜨기 전 '9일 동안의 경이'를 비유.

swallow hook, line and sinker: 대로 믿다
→ 19세기 중엽 미국의 어느 어촌에서 바다에 먹을 것이 많지 않았던지 낚시를 하면 고기들이 낚싯줄과 바늘까지 통째로 삼켜버렸는데 이 소문을 듣고 강태공들이 대거 몰려 듦.

Don‘t hold your breath.: 너무 기대하지 말아라.
→ 기다리는 일이 일어나기 전에 숨을 죽이고 있는 것에 비유.

It will soon blow over.: 잊혀질 것이다. 잠잠해질 것이다.
→ 혹한이 자나거나 강풍이 그치는 것에 대한 표현을 인간사에 비유적으로 적용한 것.

(4) 하나의 태풍이 지나가자마자 장 다음 태풍이 접근한다.
1) 보통 어순이라면 One typhoon has no sooner passed than ~ 으로 한다. 그러나 부정 ·부사구 no sooner를 문두에 두면 도치가 되어 No sooner has one typhoon passed than ~ 으로 된다.
2) No sooner one typhoon has passed…라는 어순은 절대 안된다.
3) As soon as (또는 The moment) one typhoon has passed, the next is on the way.
→ 「그 소동의 중심이 된 사람」 the person at the center of the storm
No sooner ~ than… 의 예문은 그 대부분이 no sooner 과거완료형~ than 과거시제로 되어있지만 예문처럼 no sooner현재완료형 ~ than 현재시제의 경우도 있다. 예문이 과거의 일로서 이야기할 수 있는 경우라면 현재완료→과거완료, 현재→과거와 차이가 있을 뿐이다.
ANS) No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.
(또는 The moment) one typhoon has passed, the next is on the way.

(6) 담배를 피우는 사람의 수는 늘고 있다. 그러므로 암은 가장 평범한 사인이 될 것이다.
→ 「~의 수」는 the number of ~ 로 좋다. A number of ~ 「많은」것과 구별할 것. The number of smokers is increasing은 옳은데 More and more people smoke같은 구문도 잘 사용된다. The number of (the) smokers로 하지 말 것. 또 Smokers are increasing은 좋지 않은 표현이다. Common 「흔히 있다/ 흔히 보여진다」대신에 popular「인기가 있는」을 사용하는 것은 잘못.
→ 「위암」 stomach cancer 또는 cancer of the stomach
ANS) The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.

(6) 그는 지금 점심 식사하러 외출하고 있는 것으로 생각해요. 그러므로 전화해도 소용없어요.
→ 확실한 것, 혹은 거의 확실하다고 판단되는 것을 말할 경우에는 will이라든가 be sure to부정사를 사용할 수가 있다.
→ 「점심밥을 먹으러 외출하고」를 out for having lunch로 하는 것은 부자연스럽다. Have (a) good [large/late] lunch는 옳지만 have (a) lunch의 a는 잘못.
ANS) He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.

(2) 오늘날 젊은이들은 연장자들과 자기들이 다르고 좀 뛰어나다고 생각하기 쉽다. 그러나 이것은 그들이 나이가 들면 알겠지만, 단지 젊은이들의 버릇이다.
→ 연장자: one's elders
→ ~하기 쉽다: be apt to; be liable to~; be prone to~.
→ 그는 잘 잊어버린다. ex) he is apt to forget.
→ 젊은이들의 버릇: the way of youth
(ANS) Young men of today are apt to think thenselves different from their elders and somehow superior; but it is merely the way of youth, as they will discover when they get older.

5. 우리는 날씨가 좋아질 때까지 여기에 머무르는 편이 좋다.
→「May as well+동사원형」=had better로서「~하는 게 더 낫다」라는 뜻이다. You (may as well) set to work at once. 너는 일에 착수하는 것이 좋을 것이다.
→ We (had better) stay~로 하면 약간 그 뜻에 차이가 있어 서툴게 느껴진다. Weather 대신에 climate를 사용하지 말 것. Climate는 어떤 특정 지역의 일반적 기후를 말할 때 쓴다.
→「날씨가 좋아지다」 the weather improves/ the weather gets better
(ANS) We may as well stay here till the weather improves.

12. 우리는 날씨가 좋아질 때까지 여기에 머무르는 편이 좋다.
→「May as well+動詞 原形」=had better로서「~하는 게 더 낫다」라는 뜻이다. You (may as well) set to work at once. 너는 일에 착수하는 것이 좋을 것이다.
→ We (had better) stay~로 하면 약간 그 뜻에 차이가 있어 서툴게 느껴진다. Weather 대신에 climate를 사용하지 말 것. Climate는 어떤 특정 지역의 一般的 氣侯를 말할 때 쓴다.
→「날씨가 좋아지다」 the weather improves/ the weather gets better
(ANS) We may as well stay here till the weather improves.

[比較] correct, accurate, exact, precise, right
exact는 correct보다 의미가 강하다. exactly correct란 표현은 있으나, *correctly exact라고 말하지는 않는다. accurate는 correct하기 위해서 주의를 기울였다는 뜻을 암시한다. 또한 precise는 exact의 뜻으로 학술용어로도 잘 쓰인다.

요리용어
9인치의 굽지 않은 파이 크러스트: 9-inch unbaked pie crust
아주 달지 않은 옥수수 시럽 1컵: 1 cup light corn syrup
단단하게 굳은 짙은 갈색 설탕 1컵: 1 cup firmly packed dark brown sugar
살짝 휘저어 푼 달걀 3개: 3 eggs, slightly beaten
바닐라 1티스푼: 1 teaspoon vanilla
계량컵으로 호두 조각 수북이 한 컵: 1 heaping cup pecan(or walnut) halves
scoop and run에서 scoop은‘밑에서 위로 퍼 올리는 그림’을 연상하면 된다. 아이스크림 가게 가면 동그랗게 생겨서 밑에서 긁어서 퍼주는 것이 바로 그게 scoop이다. scoop and run은 사고가 발생했을 때 구조대가 와서 환자를 scoop해서 바로 병원으로 run하는 것을 말한다.

비가 오지 않으면, 이 가뭄은 농부들에게 치명적인 타격이 될 것이다.
The drought's going to be a fatal blow to the farmers if it doesn't rain soon.

술마시고 돌아다니지 말고, 장 집으로 와요.
Don't BOOZE AROUND. Make a beeline for home.
☞ booze around - drink around
make a beeline for - go quickly and directly towards
Cf) BYBO party - Bring You On Booze/Bonbon

처음에는 약간 초초했지만, 난 그것에 적응했지.
I was a bit nervous for a start, but I soon got used to it.

* blow over 폭풍 따위가 잠잠해지다.
- The storm will soon blow over and the sun shine.
(폭풍은 사라지고 햇빛이 날 것이다.)

* grow out of (성장하여) ...에 대해 너무 커지다.
- Children soon grow out of their clothes.
(아이들의 옷은 작아진다.)

Just be patient, the bus will be soon.
조금만 참아라, 버스가 올 것이다.

The flagpole is slanting; soon it will fall.
깃대가 기울어져 있다; 쓰러질 것이다.

I`ll be back in a jiffy ( shake / flash ).
- 금방 돌아올게.
cf) I`ll buzz you in two shakes(새끼 양이 꼬리를 두 번 흔드는 사이).
- 금방 전화걸께.
* 금방, 퍼득, : right away, in no time, shortly, momentarily, immediately,
in a minute, in a second, soon, promptly.

take 目 at one`s word 누구의 말을 대로 듣다.

* stand by.
1. I stand by my statement 난 내가 한 말을(취소하지 않고)계속 주장한다.
2. We stand by our friend. 우리는 우리 친구의 말이 옳다고 생각한다.
- '누구에게 충성한다' '누구에게 의리를 지킨다' '편들다'
→ take sides with∼
3. Stand by, action! / Get ready, action! 준비 연기 시작!
- 영화 촬영시 '준비하고 대기한다'는 의미에서 사용되는 용어.
4. I stand by big tree. 난 큰 나무 옆에 서있다.

I'll drop by one of these days. 언제 한번 들를게.
* one(some) of these days는 some time soon (언제인지는
모르지만 )이란 뜻이다. '들르다'는 말은 drop by 대신
drop in 또 stop by나 stop in을 써도 좋다. 미국사람들은
one of those things란 말도 잘 쓰는데 이것은 '그것들 중의
하나'란 뜻도 되지만 '흔히 있는 일' 또는 '대수롭지 않은 일'
또는 '어쩔 수 없는 일'등의 뜻이다. That will be the day란
말도 미국인들이 즐겨 쓰는 말인데 이것은 '저것이 그날이
될 것이다'란 말이 아니라 It will never happen.
'그랬으면 얼마나 좋겠느냐?'는 말이다.

He`ll be discharged soon.
그는 퇴원할 것이다.

Following Japan's parliamentary elections, the LDP, now the
ruling coalition leader, is expected to retain its position.
자민당은 치러질 총선에서 집권 제 1당의 위치를 고수할 것이 확
실시 되고 있다.

Rep. Lee Myung-bak Likely to Be Indicted Soon
이명박의원 기소

Roh So-young, daughter of former President Roh Tae-woo, faced
prosecution questioning.
노태우전대통령의 딸 노소영씨도 검찰 조사를 받게 될 예정이다.

He even suspects that she had given herself to a handsome young man,
그는 그녀가 잘생긴 젊은이에게 몸을 주었다고 의심하기까지 한다
and she says she did, then immediately says she is joking.
그녀는 그랬었다고 말하고 나서 농담이라고 말한다.

Mme. de Renal dies soon afterward, not of her wounds but of a broken heart,
이어 레날 부인이 죽는데 부상 때문이 아니라 비통했기 때문이다,
while Mathilde buries her lover's severed head as Marguerite of
Navarre had done for her unlucky ancestor.
한편 마틸드는 나바레의 마구에리트가 그녀의 불운한 선조에게 했던
것처럼 애인의 잘린 머리를 묻는다.

Soon after, the police pick him up with the loot and bring him back.
경찰이 훔친 물건과 함께 그를 잡아 데리고 온다.

At last he unearths letters from Rodolphe and Leon and realizes
that Emma has not loved him.
마침내 로돌프와 레옹의 편지들을 찾아내고 엠마가 자기를 사랑하지
않았다는 것을 깨닫는다.
Soon after, he dies, completely crushed,
그는 완전히 절망에 빠져 죽는다
and his daughter, Berthe, is sent to be raised first by her grandmother
who dies the same year,
그리고 그의 딸 버스는 처음에 할머니에게 보내지는데 할머니는 그 해에 죽는다
then by a poor aunt, who puts her to work in a factory.
다음에 가난한 숙모가 맡아 기르는데 그녀를 공장에 보내 일을 시킨다.

Soon after, Porfiry Petrovich approaches Rodion with the same suggestion.
포피리 페트로비치는 같은 생각으로 로디온에게 접근한다.

She refuses even to discuss the matter and goes recklessly ahead with her affair.
그녀는 문제에 관해 이야기하기조차 거부하고 앞뒤를 가리지 않고 정사를 밀고 나간다.
In a short time she is pregnant.
그녀는 임신한다.

For a time he joins the liberal circle around Speransky,
but is soon disillusioned.
잠시 스페란스키를 중심으로 한 자유파에 합세하지만 환멸을 느낀다.

This is to say that President Kim has, if belatedly, come to take a
more realistic and reasonable view of his political program to effect a
generational shift in the country's political leadership and in particular
to force the retirement of the two Kims. It appears the President may
have concluded that his policy to get rid of the two Kims might best be
implemented through the forthcoming 1997 presidential elections and
that outright political pressure or maneuvering might only make
them hang on longer.
이제 김대통령은, 뒤늦은 감은 있지만, 우리나라 정치계의 세대 교체, 특
히 양김씨를 억지로 은퇴시키려는 정치 일정에 대한 현실적이고 합리적인
견해를 가져야 할 시점에 이르렀다고 본다. 김대통령은 양김씨의 제거는
다가오는 1997년 대통령 선거를 통해서만 이루어질 수 있는 일이고, 무리한
정치적 압력이나 인위적 조치는 오히려 그들의 생명을 더 길게 할뿐이라는
결론을 내릴 수 있을 것이다.
belatedly : 뒤늦게, 훨씬 나중에
implement : 시행하다, 실천하다, 행동에 옮기다
outright : 터놓고, 완전하게, 완강히, ; 솔직한, 명백한
maneuver : 기동, 기동훈련, 책략; 기동시키다, 유도하다

Topping the results of the summit talks at Chong Wa Dae on Monday
is perhaps their agreement on increased Korean investments in Pakistan
industry and infrastructure projects, namely energy, tourism, textile and
paper development and railway, port and airport construction. To
facilitate the cooperative program, Kim promised Bhutto to send a
high-powered delegation soon to explore investment opportunities in
Pakistan.
월요일에 열린 청와대 정상회담의 가장 중요한 결과는 아마도 파키스탄의
산업과 에너지, 관광, 섬유와 제지, 철도, 항만과 공항건설등의 사회 기반 시
설에 한국의 투자를 늘리기로 한 양국이 합의일 것이다. 협력 계획의 원활
한 추진을 위해, 김대통령은 파키스탄의 투자 가능성을 타진하기 위한 고위
사절단을 파견하겠다고 부토수상에게 약속하였다.

If they fail to do this, they will find it increasingly difficult to
survive, especially as the number of students entering college is soon
expected to start decreasing. The education liberalization scheme, with its
spurring of lethargic school foundations to expand their investment in
education, a sort of service industry, is thus a good idea.
국내 대학들이 이러한 조치를 취하지 못한다면, 학교의 존립이 갈수록 어
려워진다는 것을, 특히 대학 입학생의 수가 줄어들게 된다는 것을 깨닫
게 될 것이다. 교육 자유화 계획은 구태의연한 학교 재단들에게 일종의 서
비스 산업으로 교육 투자의 확장을 독려한다는 점에서 좋은 방안이다.
lethargic : 혼수상태의, 가면 중, 노곤한, 둔감한

In the first place, the students' objectives did not draw any support,
let alone understanding, from the significant portion of our citizens. The
asked for reunification through a confederate system and the withdrawal
of U.S. forces from this country are nothing more than outright
sympathy and respect for the North Korean leadership that has brought
their country to the brink of mass starvation in the most undemocratic
lineal inheritance of power and a disdain for their own government
that was created through a long, hard struggle for democracy.
먼저, 학생들이 목표로 삼은 것들은 시민들로부터 이해는 커녕, 전혀 지지
를 받지 못했다. 연방제를 통한 통일이나 주한 미군의 철수의 요구는 가장
비민주적인 권력 세습을 통해 자기 국민들을 집단적 기아 상태로 몰고 가는
북한 정권에게 명백하게 동조하고 추종하면서, 민주주의를 위해서 오랫동안,
힘들게 투쟁하면서 탄생시킨 자신의 정부를 멸시하는 짓이다.
objectives : 목적, 목표
outright : 터놓고, 완전하게, 완강히, ; 솔직한, 명백한
lineal : 직계의, 정통의, 선형의; 직계비속
inheritance : 상속, 계승, 상속 재산, 유산
disdain : 경멸, 멸시; 경멸하다, 멸시하다

☞ watch ☜
[보다]라는 단어에는 see,look,watch 돛缺獵 이것을 구별해서
사용하는 것은 쉬운 일이 아니다. 한가지 기준은,see 는 [보다]의
가장 일반적인 단어로 [보인다]는 의미이고,look 에는 일부러 시선
을 돌린다는 느낌이 있다. 한편 watch는 사람아나 사물을 꾸준하게
추적하며 관찰한다는 기분이다. 그래서 Watch what you say.즉 [네
가 말하는 것을 관찰하라.][말투를 조심하라]는 뜻이다.
장소,사람에 관계없이 마구 욕하는 사람에게 잘 이말을 사용한
다. Watch your language. (말 조심하라) 가 있다.
Watch your step.은 넘어지지 않도록 발길을 조심하라는 뜻이다.

* Curses like chickens come home to roost. <속담>
누워서 침뱉기. 자업자득.
roost : 보금자리에 들다;잠자리에 들다
닭들이 해가 지면 보금자리로 돌아오듯이 남에게 악담을 하면
그것이 자신에게 되돌아온다는 뜻에서 위와같은 의미가 됨.
* come home to roost:보금자리에 되돌아오다;자업자득이 되다

2) ' --- 하자마자 ' as soon as ---. '여름 방학이 되다'는 '하기
휴가가 시작 되다 '로 생각해서 begin 을 사용합니다.
' 귀향하다 ' go (or return) home.
☞ I shall (or will) go home as soon as the summer holidays
- begin.
(주의) '귀향하다 '를 go to by native country 라 하면 흔히
조국에 돌아감을 말합니다.

1) 그 전보를 받고서 그는 창백해졌다.
'∼하고서' on ∼ing. '창백해지다' turn pale.
>> On receiving the telegram, he turned pale.
(주의) 분사구문의 Receiving ∼보다도 이 on + 동명사가
'때'를 분명히 나타낼 수 있을뿐더러 '∼하면서 '
이라는 느낌을 나타내 줍니다.
이 on 은 '∼하자' '∼하면서 '이라는 뜻.
따라서 Immediately after he received the telegram
과 같이 절로 고쳐 쓸 수 있습니다.

Q>"see the handwriting on the wall" 가 '불길한 예감이 들다'
'임박한 재난의 징조'라고 하는데 이유가 뭐에요?
A>구약성경 다니엘 5장에 나오는 이야기에서 유래. B.C 605년에
바빌론의 왕에게 패망하여 포로로 이끌려 갔던 이스라엘 사람
중에 다니엘이란 사람이 있었는데,그는 신앙심이 깊고 지혜로
운 사람이었다고. 그왕의 아들이 예루살렘에서 빼앗은 온갖
금과 은그릇으로 잔치를 베풀때에 사람의 손가락이 나타나
왕궁 촛대의 맞은편에 글자를 썼는데 이것을 본 왕의 아들이
공포에 질려 나라의 모든 유명한 점장이를 불러 이 글을 해
석하고자 했으나 아무도 알지 못했고,이때 다니엘이 '왕의
시대가 지나갔음'을 예언하였으며 현실로 나타났다.
이때부터 생겨난 말이라고하네요.

A:You can share my umbrella if you like.
B:Thanks, I hope it'll clear up soon.
A:좋으시다면, 저의 우산으로 들어오시지요.
B:감사합니다. 개었으면 좋겠어요.
* You can share my umbrella.대신에 "Please get under my
umbrella."라고 해도 좋다.

- Q-
"If he thinks he can fool me, he is barking up the tree."
(그가 나를 골탕먹일 수 있다고 생각한다면 그건 헛짚은 것이지.)
라는 문장에서 'barking up the wrong tree'의 뜻이 무엇인지요?
- A - 번지수가 다르다고?
'barking up the wrong tree'를 직역하면 '엉뚱한 나무를 올려
보고 짖다'란 말입니다.
개가 다람쥐같은 동물을 쫓다가 이 다람쥐가 나무 위로 올라가
버렸을 때 그 나무 밑에 와서 올려다보고 짖는데 그만 착각하고
엉뚱한 나무 밑에 와서 짖는 장면을 상상해 보시면 이해가 될
것입니다.
이런 상황에서 'barking up the wrong tree'가 '헛짚다' 란 뜻
이 되었는데 우리 말에도 '번지수가 틀렸다' 란 말이 있지 않습
니까? 비슷한 발상이라고 생각합니다.

A1> 파마 : permanent, perm
당신 파마 하셨군요. : You had a perm.
=You got a perm.
A2> 당신은 머리를 땄군요. : You twisted your hair.
=Your hair was twisted.
A3> 머리 결에 대해....
straight hair : 머리결이 은 것, 직모
wavy hair : 파마같은 것을 해서 살짝 구부러진 머리
curly hair : 완전히 꾸불꾸불한 라면머리
A4> 머리 모양 (hairstyle)에 대해...
bun : 한복을 입을 때 말아 올려서 머리에 빵 같은 것을
올려 놓은 듯한 머리
pageboy : 단발머리
ponytail : 긴 머리 중간을 머리핀으로 고정시켜 머리 밑
부분이 말 꼬리처럼 늘어뜨린 머리
pigtails : 양 쪽으로 나눠서 늘어뜨린 머리
(French)braids : 흑인들 머멕 머리를 수십갈래로 딴 것

4) 그것이 무엇을 의미하는 지 알고 게십니까?
Do you know what that means?

미국 달러를 슬랭으로 'buck' 이라 부른다지요?
사전을 찾아보니 'buck'은 본래 숫사슴을 가리키는 말인던데, 이것이
달러화의 속어로 쓰이게 된 이유가 있는지요?
- A - 돈보다 숫사슴 가죽으로
액수가 적을 경우 미국인들은 dollar 라는 말보다는 오히려 buck 라
는 말을 더 즐겨 씁니다.
이는 1775년 미국이 독립을 선언한 이후, 'Continental Damn' 이
라는 지폐를 만들었는데, 그 후 6년이 지난 1781년에 그 가치가 떨어
져서 100달러에 해당하던 것이 1달러의 가치도 없게 되었던 것이죠.
이렇게 되자 사람들은 현금 거래 대신 차라리 물물 교환을 하는 것이
낫다고 생각하였습니다.
그 당시 가장 값이 나가는 물건이 숫사슴, 즉 buck 의 가죽이었다고
합니다.
그래서 숫사슴 가죽은 돈이나 마찬가지인 셈이었고, 시간이 흐르면서
buck 는 dollar 보다 더 귀염받는 돈의 별명이 된 것이죠.

그곳으로 가는 방법을 알고 계십니까?
Do you know how to get there?
=Can you give me directions?
=Can you tell me how to get there?
(함께 차를 타고가다가) 지금 우리가 어디로 가는지 아니?
Do you know where we are going?
내가 옳다면 옳은 거예요. When I'm right, I'm right.
그것이 무엇을 의미하는 지 아니? Do you know what that means?
실버시티를 제가 구경시켜드리겠습니다.
Let me show you the sights of Silver City.

아직도 몸이 썩 좋지 않아요.
I'm still don't feel too well.
어제보다는 훨씬 컨디션이 좋아요.
I feel much better than yesterday.
당신은 좋아 질거예요.
You will soon be feeling better.
푹 쉬고 나면 나을 겁니다.
A goot rest should cure it.
주사를 맞을 시간입니다.
It's time for injection.

  My office is on the second floor of the white five-story building
in front of the station. you can't miss it.
역전의 흰 5층 건물의 2층에 제 사무실이 있습니다.
쉽게 알수있을겁니다.
  You can locate it easily.
그곳을 찾을수있을겁니다.
  You never get lost
절대 길을 잃지 않을겁니다.

【2】 점잖게 굴어라.
Behave yourself.
부모가 어린이에게 주의줄 때도 흔히 사용하지만, 어른들끼리도 잘 사용
하는 말이다.
Example=================
버스에서는 점잖게 굴라고 어미니가 아들에게 말했다.
The mother told her son to behave himself on the bus.
아내가 취한 남편에게 「좀 점잖게 행동하세요」라고 말했다.
The wife told her drunk husband, "please behave yourself."
==================
그녀는 예의밝다.
She carries herself well.
자세를 바로 하고, 무릎을 모으세요.
Sit straight and put your legs together.

【2】 hard to swallow : 믿기 어렵다.
아시다시피 swallow는 "꿀꺽 삼키다"의 의미. 남의 말을 꿀꺽삼
키는 모습을 상상한다면.. 이말이 「의심없이 대로 듣다」
의 의미가 되는 데는 별 무리가 없는거 같다.
swallow와 관련된 속어로는 다음의 것들도 있다.
swallow a watermelon seed : 임신하게 되다.
swallow the dictionary : 엄청난 어휘를 습득하다.
위의 속어들은 쉽게 유추가 가능할 것이므로 언급은 생략한다.
Ex) Your story is pretty hard to swallow, but I am beginning
to believe it.
The news was hard to swallow.
Looks like Sandra swallowed a watermelon seed.
My uncle says I've swallowed the dictionary. That's
because I know so many big words.
Did you just go to college to swallow the dictionary?

인터네트에서 자주 사용되는 약어
INHO In My Humble(Honest) 그 대답들)
RTFM Read The F*** Manmual 사용지침서 참조
SO Significant Other 애인 또는 배우자
brb be right back 돌아 올께
hb hurry back 빨리와
btw by the way 그런데
aka as(also) known as 일명, 소위
oic oh, I see 아, 그렇군요
ttyl talk to you later 다음에 봐요
bbl be back later 다음에 봐요
cu see you 안녕히
18er later 안녕히

We went straihgt to the 제주도.
(저희는 장 제주도로 갔어요)

* We went straight to the 제주도.
저희는 장 제주도로 갔어요

learn from -에서 배우다
We learn from history that we do not learn from history - Hegel
우리들이 역사에서 배우는 것은 우리들이 역사에서 배우지 않는다는
것이다.

- 넥타이의 색이 양복에 맞지 않는 걸
'맞다'는 '조화하다'의 의미이니까 go with를 사용한다. match를 써도
된다.
취미 따위가 맞지 않는다고 할 때에는 go against를 써서 "This color go
es against my taste."'이 색은 나의 취향에 맞지 않는다'라고 말할 수
있다.
...역례...The color of the necktie does not go with the suit.
The color of the tie does not match the suit.

- 이 더위에서는 고기가 상할 것이다.
'더위'는 heat이다. hot을 쓰자면 hot weather로 하지 않으면 안 된다.
'상하다'는 go bad로 하면 간단하다
...역례...The meat will go bad quickly in this heat.

- 엽서로 통지하겠습니다.
이런 경우 ''이라는 것이 '집에 돌아가면 '또는 '연락은 받으면 당장
에'라는 의미라면 '시간을 낭비하지 않고'라는 뜻이니까 "I will waste
no time."또는 "I'll lose no time."을 사용한다. 만약 '지금 '이라는
뜻이라면 at once, right now가 좋겠다. '통지하다'는 let you know이다.
let를 다만 '-케 하다'라고만 알고 있으면 응용범위가 좁아진다. 이 let
you know등의 let는 '허락하다'의 의미로서 '당신이 아는 것을 허락하다'
라는 기분이 담겨 있는 것이다. 응용으로서 '가르쳐 주세요'의 Please
let me know가 있다.
...역례...I'll waste no time in letting you konw by card.
I'll let you know by card right away.

- 머리를 전환할 필요가 있다.
'머리를 전환하다'는 '사물에 대한 사고방식을 바꾸다'가 되겠다. 또
는 바꾸기 위하여 '재고하다'라는 의미의 rethink를 써도 되겠다.
...역례...We have to change our way of thinking.
I think we need to rethink it.
Psychological reorientation is what we need. (심리적인 재
조정이 필요하다.)

Your place is where your dreams are.
네가 꿈꾸는 곳이 네가 설 자리야.

I'm not sure what time he gets done.
몇 시에 일을 마칠지 모르겠어요.
Don't worry. I'll have that taken care of right away.
염려 마십시오. 처리해 드리도록 하겠습니다.

Don't worry. I'll have that taken care of right away.
염려 마십시오. 처리해 드리도록 하겠습니다.
= Don't concern yourself with it. I'll take care of it.
= It's not a problem of yours. I'll see to it that it gets down.

1)You'll get used to it soon.
당신은 그 일에 익숙해질 거예요.

장마가 시작된다고 하는군요.
People say that rainy season is near.
cf) People say that∼ = ∼라고 하는군요.

끊지 말고 기다리세요.
Hang on, please.
= Hold on, please.
그 사람은 지금 통화중입니다.
He is on another line, right now.
그 분과 통화가 될껍니다.
He will be right back with you.
잠깐만 기다리세요.
One moment, please.
전화를 제가 다시 걸까요?
May I call you again?

은 나무가 먼저 찍힌다
The good die young.
(직역) 착한사람이 먼저 죽는다
** "미인박명"이란 우리말도 있지요...

50미터 정도만 가면 볼수 있을 겁니다.
Go about 50 meters and you will see it.
# 꼭 찾을 겁니다.
you won't miss it.
you can't miss it.
# Go straight ahead for four blocks and turn left.
앞으로 장 네 블록간담에 좌회전하세요.

A : May I see a menu, please?
메뉴 좀 보여 주시겠습니까?
B : I'm sorry. You didn't get one yet?
죄송합니다. 아직 안 갖다 드렸나요?
A : No, and I've been sitting here for 10 minutes!
그래요, 게다가 여기 이렇게 10분동안 있었소!
B : Sorry, sir. I'll be back in a second.
죄송합니다, 손님. 돌아오지요.

우리가 가마.
We'll be with you in a minute.

침묵은 승낙이다.
Silence means consent.

주인 많은 집 나그네 밥 굶는다.
Everybody's business is nobody's business.
->모든사람의 일은 어느 누구의 일도 아니다.
내가 주인의식을 가져야 그것이 나의 일처럼 느껴진다.

그는 여기로 올 거예요.
He'll be here any minute.

우리 승무원들이 점심 식사를 준비해 드릴 겁니다.
Our attendants will be serving lunch shortly.

JFK 공항에 착륙할 예정이오니 준비해 주십시오.
Please prepare for landing as we will be arriving in JFK shortly.
① landing : ⓝ 상륙, 양륙, 상륙장, 착륙, 하선, 하차, 부두, 도착
② JFK는 미국에 있는 John F. Kennedy 공항을 뜻합니다.

성함과 전화번호를 남겨 주시면, 제가 연락 드리겠습니다.
If you leave your name and number, we'll get back to you
as soon as possible.
(자동 응답기에 남겨 둘 수 있는 말. We'll 대신에 혼자일 경우는
I'll로 바꾸어 말하면 된다)

안경을 쓰니 잘 못알아보겠어요.
I hardly recognize you with those glasses.
recognize : 알아보다, 보고 알다, 인정하다, 감사하다

당신은 여기를 나갈 겁니다.
You'll be out of here in no time.

I never think of the future it comes soon in up.
나는 미래에 대해서는 결코 생각해 보지 않는다. 미래는 오고 말것
이기 때문이다.

The sound would awaken him, and he would immediately draw the images that he was seeing in his dreams.
그는 그 소리 때문에 잠에서 깨어 바로 꿈 속에서 보았던 영상을 그리곤 했다.

He just lay down and went straight to sleep.
그는 그저 드러누워 바로 잠들어 버리고 말았다.

Would you like to go straight to your hotel?
장 호텔로 가시겠습니까?

Okay, Go straigh down this road till you come to a fork in the road.
그러죠. 이 도로를 따라 장 가시면 갈림길이 나올 겁니다.

Mr. Lee will be here soon.
이 전무님은 오실 겁니다.

No, I'm afraid I don't, but we can get them to you immediately.
없는데요, 하지만 보내드릴 수는 있습니다.

Let us look over the catalogs. We'll get in touch with you soon.
카탈로그를 좀 살펴본 다음 연락을 드리겠습니다.

I'll let you know as soon as I check the production capacity.
생산능력을 확인해 보고 알려드리겠습니다.

Well, is there any solution in sight?
저, 해결이 될 것 같습니까?

I'll check and let you know shortly.
알아보고 나서 통보해 드리겠습니다.

Yeah, we'll have to do that as soon as I get some time.
좋습니다, 제가 시간이 나는 대로 그렇게 하도록 해야겠군요.

Maybe soon, but no one can be sure.
끝날 것 같기도 한데, 아무도 확신할 수 없지요.

Yeah, but management and the union are working at it day and night, so there may be a breakthrough soon.
예, 하지만 경영진과 노조측이 그 문제를 놓고 밤낮으로 협상을 벌이고 있으니까 타결을 볼 것입니다.

I'll call you as soon as I hear something.
새로운 소식이 있으면 전화 드리겠습니다.

He will go down to Pusan as soon as you advise him that production is close to completion.
생산이 거의 완료됐다는 소식을 듣는 대로 부산에 내려갈 겁니다.

Of course, Mr. Kim, but you have to measure that saving against the advantages of getting the goods delivered more quickly. Time is money, you know.
물론이겠지요, 김 선생님. 그러나 그렇게 해서 얻어지는 절감비용과 화물을 신속히 운송했을 때 얻어지는 이익을 잘 비교해 봐야 합니다. 시간이 돈이니까요.

I'll attend to that for you right away and see to it that the matter is immediately taken care of.
제가 즉시 신경을 써서 그 문제가 해결되도록 해보겠습니다.

I'll just drop by your office and we'll go straight from there.
제가 그냥 김 선생님 사무실에 들를 테니까 거기서 장 가도록 하지요.

Would you rather go to hotel first or directly to the office?
호텔로 가시겠어요, 아니면 사무실로 장 가실래요?

Let's go directly to the office and save some time.
시간을 절약할 겸 장 사무실로 갑시다.

I'll be with you in a moment.
갈게요.

He's due here any minute now.
그분은 지금 여기 도착하실 겁니다.

How about my baggage? Can that be checked all the way through to New York?
짐은 어떻게 되지요? 뉴욕까지 장 탁송됩니까?

We're due for take-off at any moment.
이륙할 테니까요.

Grab a cab and come right on over.
택시를 잡아 타고 이쪽으로 장 오십시오.

Mr. Johnson will be right with you.
존슨씨가 전화를 받으실겁니다.

He's not in at the moment, but he should be back soon.
지금 자리에 안 계십니다. 그렇지만 돌아오실 거예요.

I'll put him through right away.
연결해 드리겠읍니다.

He should be with you shortly.
당신과 통화하실 수 있읍니다.

Mr. Kim, I would like to talk to you soon about a business deal I think you'd interested in.
김 선생님, 선생님께서도 관심이 있으리라 생각되는 사업에 관해서 말씀 좀 드릴까 해서 전화드렸읍니다.

It's hard to say at the moment, but I'll hurry over as soon as I'm through.
지금은 말할 수가 없겠는데 하여간 끝내는 대로 가죠.

I'll send a messenger to pick it up right away.
가지러 지금 사람을 보내겠읍니다.

He'll probably call back in a few minutes.
다시 걸겠지 뭐.

I'll check it out for you and see that it's taken care of.
점검해 보고 고쳐졌나 확인해 드리겠읍니다.

I'll send one up right away.
한 사람 올려 보내드리겠읍니다.

It's almost time for the news.
뉴스할 시간이야.

I'll bring one right away.
가져다 드릴게요.

The company will probably put a wanted ad in the paper and offer reward money.
회사에서는 신문에 현상수배를 하겠네요.

He'll just be released on bail soon.
보석금을 내고 풀려날 텐데.

My wife is going to have a baby soon, so I'll have to tell her to be careful.
우리 부인도 아기를 낳을 건데 조심하라고 해야겠네요.

Location, That Is the Brand Power
자리가 브랜드 파워!

I think that if you think of what's surprising, it's just at how much joy I had.
뭐가 그렇게 놀랄 만한 것이었는지 아직도 궁금하시다면, 제가 일을 얼마나 즐겁게 했는지 모른다는 것뿐입니다.
People thought it would bore you. Film star, Sacramento, you'd get bored.
사람들은 주지사 님이 지겨워 할 거라고 생각했습니다. 영화 스타와 새크라멘토, 지루해질 거라고요.
* Sacramento 새크라멘토: 캘리포니아의 주도(州都)

Well, I cannot imagine how you can get bored with a job like that.
글쎄요, 전 이런 일을 하면서 어떻게 지루해질 수 있는지 상상도 안 가는데요.
Every single day you're dealing with different problems. Every single day you're learning.
그날그날 다른 문제를 다루고, 하루하루 새로운 걸 배우죠.
Every single day you're meeting the most interesting people.
매일같이 가장 흥미로운 사람들을 만납니다.
And you're having an impact on the state if you're doing a good job.
또 일을 잘 하면 바로 주에 영향을 미칠 수도 있고요.
And you're learning about reaching out and bringing people together and all this. So it is the most exciting thing.
그리고 사람들에게 다가가서 화합을 이끌어내는 방법, 이 모든 걸 배우게 됩니다. 그러니까 가장 재미있는 일이죠.
* have an impact on ...에 영향을 미치다
* reach out (사람들과) 접촉하려고 하다, 설득시키려고 노력하다
* bring people together 사람을 모으다, 사람들 사이에 합의를 이끌어내다


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 309 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)