영어학습사전 Home
   

곤경

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


bad time 곤경

catch-22 〔k´æt∫tw`enit´u:〕 (미국의 작가 J. Heller (1923- )의 소설 제목에서)(희생자는 보상받지 못한다는)딜레마, 곤경, 꼼짝 못하는 부조리한 규칙(상황)

cul-de-sac 〔k`∧ld∂s´æk〕 막다른 길(골목), 3면 포위, 궁지, 곤경, (의론의)막힘, 맹관

extremity 〔ikstr´em∂ti〕 끝, 말단, 선단, 극단, 극한, 곤경, 비상수단, 수족

gaff 엉터리, 곤경

hardpressed 〔h´a:rdpr´est〕 (일, 돈에)쫓기는, 곤경에 처한

hardset 〔h´a:∂rds´et〕 곤경에 빠진, 딱딱해진, 굳어 버린, (알이)깰 때가 된, 결심이 굳은, 고집 센, 완고한, 굶주린

hobble 다리를 절다(절뚝거림), 쉬엄쉬엄 이야기하다, 곤경, 곤란, 절뚝거리게 하다, 다리를 묶다

jam 붐빔, 혼잡, 잔뜩 채움, 곤경, 궁지, 으깨다, 쑤셔 넣다, 막다, (비슷한 주파수의 전파로)방해하다, (기계 따위가 걸려서)움직이지 않게되다, 잼

lurch 〔l∂:rt∫〕 (경기의) 대패, leave a person in the ~ (친구 따위가) 곤경에 빠져 있는 것을 모른체하다

pickle 〔p´il∂l〕 절이 국물(소금물, 초 따위), 절인것(오이지), (금속 따위를 씻는)묽은 산, 곤경, 절이 국물에 절이다, 묽은 산으로 씻다

plight 〔plait〕 상태, 곤경

pressure 압력, 압력도, 압박, 강제, 절박, 번망, 어려움, 궁핍(pressure for money 돈에 궁함), 곤경( pressure for money 돈에 〔궁함), 곤경(put〕 pressure on ...을 압박(강압)하다)

rescue bid 자기편의 곤경을 타개하기 위한 끗수 올려 부르기(브리지에서)

soup 수프, 짙은 안개, from ~ to nuts 처음부터 끝까지, in the ~ 곤경에 빠져

squeeze 〔skwi:z〕 굳게 쥐다(악수하다), 꼭 껴안다, 밀어 넣다, 압착하다, 짜내다, 착취하다, 압착되다, 짜지다, 밀어 헤치고 나아가다, 꼭 쥠, 압착, 혼잡, 붐빔, 곤경, 본뜨기

stump 그루터기, (부러진 이의)뿌리, (담배, 양초의) 꼬투리, 의족, on the ~ 정치 운동을 하여, Stir your ~s! 빨리 서둘러라, up a ~ 움쭉달싹못하게 되어, 곤경에 빠져

water cast one's bread upon the ~s 음덕을 베풀다, get into hot ~ 곤경에 빠지다, hold ~ (그릇이) 물이 새지 않다, (이론, 학설 따위가)정연

water 하고 빈틈이 없다, 옳다, in deep ~ 곤경에 빠져서, in low ~ 돈에 옹색하여, 기운이 없어, in smooth ~ 평온하게, 순조로이, like ~ 물쓰듯, 펑펑

embarrassed 당황하게 되는, 곤경에 빠뜨리는

embarrassment 당황, 황당, 곤경

in a bind 난처하게 되어, 곤경에 처한

mire 습지, 늪, 진창, 궁지, 곤경

quandary 곤혹, 당혹, 곤경

struggling 다투고 있는, 곤경을 겪고 있는

bail out (경제적 위기에 있는 사람, 단체 등을) 구하다, 곤경에서 탈출시키다.

hardship 곤란, 곤경

hot water 뜨거운 물, 열탕; 곤란한 상황, 곤경

mess 1. 더러운 것; 엉망, 혼란, 곤경(에 처한 사람) 2. 뒤죽박죽으로 만들다; 엉망으로 만들다.

quagmire 수렁, 진창; 꼼짝할 수 없는 곤경

scrape 생채기; 긁은 자국; 곤경, 궁지

in need; (=in poverty, in misfortune) 빈곤한, 곤경에 처해 있는
He helped me in my hour of need.
A friends in need is a friend indeed.

extricate 위험, 곤경에서 구출하다, 해방하다

impasse 막다른 골목, 난국, 곤경

그의 행방이 오리무중이다.
He is at large.
cf)He is in hot water. 곤경에 처해있다.

A friend in need is a friend indeed.
곤경에 빠졌을 때의 친구야말로 참다운 친구이다.

Gold is tried with fire, friend-ship with distress.
황금은 불로 시험하고, 우정은 곤경이 시험한다.

pass through (=experience, undergo) : 경험하다, 겪다
I have passed through many troubles. (나는 많은 곤경을 경험했다.)

I'm in hot water.
나는 곤경에 처해 있어요.

He is in trouble all the time.
그는 늘 곤경에 처해 있어요.

Having lost her passport, she is now in deep water. 여권을 잃어 버려서 그녀는 지금 곤경에 처해 있다.

up the spout: 곤경에 처하여
→ 'spout'는 일반적으로 주전자의 꼭지 등을 가리키지만 전에는 전당표에서 전당잡힌 물건을 창고로 끌어올리는 hoist나 승강기 장치를 의미.

in a pickle: 곤경에 처해 있다
→ 원래 화란 속담인 ‘sitting in pickle juice'에서 유래했는데 절임용 소금에 앉아 있는 어려움에 비유.

[比較] danger, peril, jeopardy, hazard, risk
danger는 가장 일반적인 말이며 손상(injury)· 해악(evil)이 일어날 가능성이 예상되지만, 반드시 닥쳐온다던가 모면할 수 없다던가 하는 것은 의미하지 않는다.
the danger of failing on icy walks(빙판 길에서 넘어질 위험)/ troubled by the danger that the manuscript might be lost/ Miners at work are always in danger.
peril은 보통 절박한 뜻이 danger보다 강하고, 더 큰 두려움을 초래하며, 상실과 손상의 가능성도 한층 높은 것을 의미한다.
The burning house put them in peril of death.
When a mine caves in, the miners are in peril.(광산의 지반이 떨어지면 광부들은 큰 위험을 당한다.)
jeopardy는 보통 흔히 쓰이지 않는 말이고, 본질적으로는 peril과 같은 뜻이지만, 우연한 곤경에 처하는 것, 그리고 극도의 위험에 처하는 것을 강조한다.
To save his friend he put his life in jeopardy.
Liberty is in jeopardy under tyrants.
hazard는 예기할 수는 있어도 피할 수 없는 또는 어떻게 손을 쓸 수 없는 위험을 가리키며 우연적인 요소를 강조한다.
Travel on the thoroughfares of Manila was not without its hazards.
risk는 hazard에 비해 자진해서 위험을 무릅쓰는 뜻을 품는 수가 많다.
He jumped at the risk of his life.

quagmire: predicament: 곤경, 진 구렁

go for broke: 쓸 수 있는 방법을 다 써보다.
ex) The beleaguered agency went for broke with a risky flight to repair the Hubble telescope.
(이 곤경에 빠진 기관 (NASA)는 허블 망원경을 수리하기 위한 위험스러운 우주 비행에 모든 것을 다 걸었다.)

I am happy to see him OUT OF THE WOODS(=out of the trouble).
나는 그가 곤경에서 벗어난 걸 보니 행복하다.

. He's UP TO CREEK now (= in trouble).
그는 지금 곤경에 처해있다.

변호사는 그점을 놓고 상대 변호사를 몰아세웠다.
The lawyer had the other lawyer on that point.
☞ 구어에서는 '몰아세우다, 곤경에 빠뜨리다,물리치다'
= defeat, put in a delemma

He is in deep trouble, however,
그러나 그는 큰 곤경에 빠진다,
for on the day after the victory celebration he is arrested on
a false charge of counterfeiting.
승리의 축제 다음 날 문서위조라는 허위 죄목으로 체포되기 때문이다.

But the North Korean plight brought on by acute food shortages
after being hit by flooding for the second straight year could now
prompt Pyongyang to accept this latest offer. The North has refused
to hold governmental talks with the South but Red Cross meetings could
be an alternative venue to discuss aid problems and economic
cooperation.
그러나 2년 연속해서 홍수 피해로 인한 극심한 식량 부족으로 곤궁에 처
한 북한으로서는 이제 이번의 제안은 받아들이지 않을 수 없을 것이다. 북
한은 한국 정부와의 접촉은 거부하고 있지만 적십자 회담의 경우는 원조 문
제와 경제 협력을 논의하기 위한 대안이 될 수 있다.
plight : 곤경, 궁지, 어려운 입장, 서약, 맹세; 서약하다, 약혼하다
acute : 날카로운, 고통스러운, 예리한
prompt : 신속한, 기민한; 자극하다, 촉구하다, 불러일으키다, 촉진하다
alternative : 대신의, 교대로의; 대안, 양자택일, 방안, 해결책
venue : 범행지, 재판지, 현장, 개최지

^^The fact is that the leaders of Hanchongnyon and the inter-Korean
Pomchonghangnyon youth-student confederation are regarded here as a
pro-Pyongyang group with their support for the North Korean proposal
that unification of the two Koreas should be brought about through a
confederation. The leftist students at the same time refuse to recognize
the miserable plight of the North Korean people under the hereditary
tyranny of Kim Il-sung and his son, Chong-il. Incidentally, the two
delegates from Hanchongnyon illegally sent to the North via Europe
reportedly bowed in tribute at the tomb of Kim Il-sung, laying a
bouquet there. Ironically, pro-North Korean radical student leaders
here have rarely expressed respect for any of South Korea's presidents.
한총련과 남북한의 범청련 청년-학생 연맹은 남북한의 통일은 연방제를
통해 이루어져야 한다는 북한의 제안에 동조하고 있는 친북한단체로 한국에
서 간주되고 있다. 좌경 학생들은 동시에, 세습 돌통령 그 누구에게도 존경의 의사를 밝힌
적이 거의 없다.
confederation : 연방, 동맹, 연합, 동맹국
miserable : 불쌍한, 비참한, 빈약한, 가련한, 괴로운
plight : 곤경, 궁지, 어려운 입장, 서약, 맹세; 서약하다, 약혼하다
hereditary : 유전, 세습, 전통
tyranny : 독선, 독재, 횡포
incidentally : 우연히, 말하자면
tribute : 공물, 조세, 찬사
bouquet : 꽃다발, 화환
ironically : 공교롭게도, 얄궂게도

The key to the successful four-way conference is the resumption of
inter-Korean dialogue. Pyongyang, however, has been seeking a way out
of its plight through negotiations with Washington and Japan alone, to
the exclusion of Seoul. But the United States and Japan will not give
massive assistance to the North if it flies in the face of economic
logic.
4자회담의 성공 여부는 남북한 대화의 재개에 달려 있다. 그러나, 북한은
한국을 외면하면서, 미국과 일본의 협상을 통해서만 곤궁을 타결하려 들고
있다. 그러나 미국과 일본은 경제 논리에 저촉될 경우에는 북한에 대규모
지원을 주지 않을 것이다.
resumption : 재개, 회복, 되찾음, 요약
plight : 곤경, 궁지, 어려운 입장, 서약, 맹세; 서약하다, 약혼하다
exclusion : 제외, 면제, 해제
fly in the face of : ...에 대항하다, ..에세 정면으로 대들다
logic : 논리, 논법, 조리, 설득력, 논리학

* I'm really in a bind.
전 정말 곤경에 빠져 있어요.

1) I'm really in a bind.
: 전 정말 곤경에 빠졌어요.
* in a bind : (俗) 난처하게 되어, 곤경에 처해.
ex) This schedule has us in a bind.

■be in hot water
곤경에 처하다.
5백년전부터 사용된 것으로 믿어지는 이 오래된 표현은
일설에 의하면 침략해온 적군을 생포했을때 끊는 물에 던져 넣어
처형했던 팽형의 관습에서 유래되었다고 한다.
이제 그런 관습은 사라진 지 오래이지만 아직도 'hot water'는
곤경 어려움을 뜻하는 말로 쓰이고 있다. 심각하건 그렇지 않던
모든 종류의 곤경에 다 쓸수 있다. 일례로 범법자들은 'be in
hot water with police'일 테고 신발이 더럽혀서 들어오는 어린
아이는 'be in hot water with his mother'일 것이다.

■be in deep water
곤경에 처하다.
깊은 물에 빠지는 것도 열탕에 못지 않게 사람에게는 위험한
상황이다. 사람이 자신의 능력으로는 도저히 해결할 수없는 문제
에 직면했을 때 이 표현을 쓴다. 예를 들어 증권시장에 대한 지식
이 전혀 없이 증권에 투자를 한다면 'be in deep water' 하기
십상이다.

Are you in trouble?
(당신은 곤경 속에 있습니까?)

As long as a patient keeps saying 'if only' to me, he's in trouble.
어떤 환자가 계속해서 'if only'라고 말하고 있다면 그는 곤경에 빠져 있는 거라네.

He was gifted in sports, though.
그래도 그는 운동에 재능이 있었습니다.
And could talk his way almost out of anything.
그리고 말을 잘 해 어떠한 곤경에서도 빠져 나올 수 있었습니다.
* be gifted in ...에 타고난 재능이 있다
* talk one’s way out of (사람을) 교묘한 말로 설득하여 ...에서 빠져나오다

If we could identify these revolutionary movements in their nascent state, we would be able to eliminate serious trouble in later years.
우리가 이 혁명적인 운동을 초기 단계에서 검증할 수 있다면 몇 년 내에 심각한 곤경을 없앨 수 있을 것이다.

Imagine what a predicament we were in with our food supply exhausted and the rescue team still many miles away!
식량은 다 떨어지고 구조대는 아직 여러 마일이 떨어져 있었을 때 우리가 어떤 곤경에 처했을지 상상해 보시요.

Imagine what a predicament we were in with our food supply exhausted and the rescue team still many miles away!
식량은 다 떨어지고 구조대는 아직 여러 마일이 떨어져 있었을 때 우리가 어떤 곤경에 처했을지 상상해 보시요.

The animal's desultory behavior indicated that they had no awareness of their predicament.
그 동물들이 이리저리 뛰어다니고 있는 것으로부터 그들의 곤경에 대해 모르고 있음을 알 수 있다.

One day, a poor man named Scott, came to visit Taylor.
He said, “Taylor, I need your help. I am a poor man, a man with no money.”
Taylor looked at him kindly and answered, “I'll help you. Tell me what's wrong.”
Scott said, “Yesterday I stopped in front of the door of a restaurant.
The restaurant belonged to a rich man.
I only smelled the food.
However, he wanted me to pay him for the food.
And he called the judge.
The judge said I must go to the court today.
Please Taylor, can you help me?”
In the court the rich man began shouting angrily at Scott.
And the judge asked Scott to pay him right now.
Taylor stepped forward and then said, “This poor man is my elder brother. I will pay you instead.”
After he heard this, the rich man smiled, thinking about his payment.
Then Taylor took a bag of money from his belt, a bag of copper coins.
He bent down next to the rich man and shook the bag.
“Listen. Do you hear this sound?” said he.
“Of course I hear it,” shouted the rich man impatiently.
“Well, then,” answered Taylor, “the problem is solved. The debt is paid.
My brother has smelled your food, and you have heard his money.”
The poor man was saved.
어느 날, Scott이라는 한 불쌍한 사람이 Taylor를 찾아왔다.
그는 “Taylor씨, 당신의 도움이 필요해요. 난 돈 한 푼 없는 불쌍한 사람이오.”라고 말했다.
Taylor는 그를 친절하게 쳐다보며, “내가 도와주겠소. 무슨 일인지 내게 말하시오.”라고 대답하였다.
Scott는 “어제 내가 음식점 문 앞에 서 있었거든요.
그 음식점은 어느 부자의 것이었어요.
난 단지 음식 냄새만을 맡았지요.
그러나 그는 날더러 음식값을 내라는 거예요.
그리고는 판사를 불렀어요.
그 판사는 내가 오늘 법정에 가야 한다는 겁니다.
Taylor씨, 나 좀 도와줄 수 있겠어요?”
법정에서 그 부자는 Scott를 향해 화를 내며 소리를 치기 시작하였다.
그리고 판사는 그에게 당장 음식값을 지불하라고 하였다.
Taylor는 앞으로 걸어 나와서 “이 불쌍한 사람은 나의 형이오. 내가 대신 갚아주겠소”라고 말하였다.
부자는 이 말을 듣고 나서 음식값 받을 것을 생각하며 미소를 지었다.
그때, Taylor는 허리춤에서 구리 동전이 든 돈주머니를 꺼냈다.
그는 부자 옆에서 몸을 구부리고 그 돈주머니를 흔들었다.
그는 “들으시오. 이 소리 듣고 있소?”라고 말했다.
그 부자는 “물론, 듣고 있소.”라고 성급하게 외쳤다.
Taylor는 “자, 그럼, 문제는 해결되었군요. 빚진 것 다 갚았소.
내 형은 당신의 음식 냄새를 맡았고, 당신은 형의 돈 소리를 들었소.”
(그렇게 해서) 그 불쌍한 남자는 곤경에서 벗어났다.

The Stoics, moreover, emphasized that all natural processes, such as sickness and death, follow the unbreakable laws of nature.
Man must therefore learn to accept his destiny.
Nothing happens accidentally.
Everything happens through necessity, so it is of little use to complain when fate comes knocking at the door.
One must also accept the happy events of life unperturbed, they thought.
그 밖에도 스토아 학자들은 질병과 죽음과 같은 모든 자연 진행 과정이 변치 않는 자연 법칙을 따른다고 힘주어 말했지.
그래서 인간은 자기의 운명에 순응할 줄 알아야만 한다고 여겼지.
이들은 우연히 일어나는 일은 아무 것도 없다고 생각했다.
모든 일은 필연적으로 발생하는 것이니 만큼, 운명이 문을 두드릴 때 자기의 곤경을 한탄해 봤자 별 도움이 되지 않는다.
마찬가지로 인생의 행복한 상황도 담담히 받아들여야 한다고 그들은 생각했지.

[그리스신화] 【스킬라(Scylla)】 끔찍한 곤경의 반. 나머지 반은 카리브디스
(Charybdis)였다. (카리브디스 참조) 그리스신화에서 흔히 볼 수 있는
패턴, 즉 아름다운 여자가 신의 노여움을 사 괴물이 된 경우이다. 바다
의 신 중의 하나인 그라코스는 스킬라라는 아름다운 여자(님프라는 설
도 있다)와 사랑을 했다. 크라코스는 스킬라와의 사랑의 결실을 맺고
싶어 마법사인 여신 키르케(Circe)에게 상담을 하러 갔다. 그런데 오히
려 키르케가 그라모스에게 반해버린 것이다. 그라코스의 마음이 스킬라
에게 가 있는 것에 노한 키르케는 마법을 사용하여 스킬라의 몸을 괴물
로 변하게 만들었다. 비탄에 빠진 스킬라는 바다에 몸을 던지고, 사후에
신이 그 모습을 바위로 변하게 했다는 설과, 무서운 모습처럼 마음도 추
해져서 그대로 바다에 살면서 인간을 공격했다는 설이 있다. 스킬라는 '
오딧세우스와 아이네이어스의 모험'에서도 괴물로 등장한다. 이 스킬라
는 12개의 다리와 6개의 머리를 가졌으며 입에는 이빨이 3열로 늘어서
있다고 한다. 그리고 자신이 살고 있는 해역에 배가 접근하면 긴 목을
늘려서 배 속에서 사람을 한 사람씩 물어 간다고 한다.

아이쿠, 넌 곤경에 빠진 것 같구나!
Uh-oh, I think you're in trouble!

WATERFALLS sung by T.L.C
-
A lonely mother is gazing out of her window
한 외로운 어머니가 창문밖에서 뚫어지게 바라보고 있습니다.
Staring at her son she just can't touch.
손에 닿지 않응 아들을 바라보면서
If at any time he's in a jam.
아들이 곤경에 처하게 되면 언제라도
She'll be by his side.
어머니는 그의 곁에 갈 것입니다.
but he doesn't realize he hurts her heart so much.
그런데 어머니의 마음을 그렇게 아프게 만들고 있다는 사실조차 모를 것입니다.
But all the parying just ain't helping at all.
그러나 그 모든 기도는 아무런 도움이 되지 못하고 있습니다.
'Cause he can seem to keep himself out of trouble.
아들은 스스로를 곤경에서 견뎌내지 못할것 같으니까요.
So he goes out and he makes his money.
그래서 그는 나가서 그의 돈을 법니다.
the best way he knows how
그가 알고 있는 최선의 방법으로
Another body laying cold in the gutter.
또 다른 시체는 시궁창에 차갑게 누워 있어요.
Listen to me. Don't go chasing waterfalls.
내 말 잘 들어요. 폭포를 따라가지 마세요.
Stick to the rivers and the lakes.
강이나 호수에 안주하세요.====>까마귀 노는데에 백로야 가지마라!

cul-de-sac 막다른 골목길, 곤경

impasse 막다름, 곤경

quandary 당황, 곤경

quagmire: predicament: 곤경, 진 구렁

The pages of history fairly shriek with tragic tales of war, famine, poverty, plague, and man's inhumanity to man.
역사서의 페이지들은 전쟁, 기근, 가난, 전염병, 인간에 대한 비인도적 행위와 같은 비극적 이야기들을 정말 절규하듯 외치고 있다.
After reading for an hour, I realize that bad as conditions are now, they are infinitely better than they used to be.
한 시간을 읽고 난 후에 나는 현재 상황이 나쁘다 해도 예전보다는 훨씬 낫다는 것을 깨닫는다.
This enables me to see and face my present troubles in their proper perspective as well as to realize that the world as a whole is constantly growing better.
이로써 나는 전 세계가 계속 더 좋아지고 있다는 것을 깨달을 수 있을 뿐 아니라, 현재의 곤경을 전체적인 전망 속에서 제대로 보고 이에 맞설 수 있게 된다.

The desperate plight of the South has eclipsed the fact that
reconstruction had to be undertaken also in the North, though less
spectacularly. Industries had to adjust to peacetime conditions;
factories had to be retooled for civilian needs.
남부의 절박한 곤경이, 비록 규모는 더 작지만 북부에서도 역시 재건설이
행해져야한다는 사실을 가려버렸다. 산업체들은 평화시의 상태로
조정되어야했고, 공장들은 민간의 요구에 맞춰서 도구가 재 시설되어야했다.

Is something illegal going on?
불법적인 거랑 관련된 거야?
No. She's just a girl in trouble who needs a place to stay.
아니, 그냥 머물 곳이 필요한 곤경에 빠진 소녀야
We have to be discreet.
- 신중해야 해
Can I at least meet her first?
- 먼저 만나봐도 돼?
I need to know now.
지금 대답이 필요해
Okay, I guess.
알겠어
Thank you.
고마워

Please don't tell me you're in trouble again, already?
벌써 또 곤경에 처하게 됐다고 말하지 마요
You weren't home. So I figured you might be here.
당신이 집에 없어서 여기 있을 거라고 생각했어
Lindsey loves this park.
린지는 이 공원을 좋아하거든
So, I thought I'd take you to breakfast.
당신한테 아침식사를 차려주고 싶어
Say thank you.
감사하다는 말도 하고
Your welcome.
천만에요
I don't think that's such a good idea, though.
하지만 좋은 생각 같지는 않네요

She's bad news, but she is a babe.
골치 아픈 여자긴 하지만 예쁘잖아요
Tell me about it.
그건 맞는 말이오
Yeah. But between you and me, I should a busted her but I thought I might get lucky.
우리끼리 얘기지만 그때 체포 안한 게 후회돼요
뭐 콩고물이라도 떨어질 줄 알았죠
Yeah. Me, too.
이해할 만해요
Next time she gets in a jam, she throws my name out.
다음번에 곤경에 처하면 또 제 이름 팔겠죠
My boss... not pleased.
제 상관은 언짢아하실 거고

Seems like every time we run into each other, I'm getting in trouble.
내가 곤경에 빠질 때마다 우리는 항상 만나는 것 같네요
Not that it's any of my business, but maybe you should think about changing careers.
내가 상관할 일은 아니지만 직업 바꾸는 것에 대해 생각해 봐요
Not every John is like that guy.
모든 남자들이 항상 저렇지는 않아요
Besides, I am making a change.
게다가 나도 변하는 중이라고요
I'm going back to school.
학교에 다시 돌아갈 거예요
Yeah?
그래요?
I've always wanted to study Communications.
전 늘 커뮤니케이션 공부를 하고 싶었어요
I'm good with people.
사람들하고 잘 어울리거든요
That's good.
그거 잘됐군요
You think so?
그렇게 생각해요?
Yeah I do.
물론

That reminds me -- my insurance check still hasn't come yet.
그러고 보니, 보험회사에서 아직 보상금이 안왔네
Can I stay with you for a few more weeks?
제가 좀 더 집에 머물러도 될까요?
Of course. What kind of christian would I be if I denied shelter to a friend in need?
물론이죠, 곤경에 빠진 친구를 도울만큼 전 신실한 기독교인이니까요

Hey, hey, hey -- have you seen Shepherd?
야, 야, 야 닥터 쉐퍼드 봤어?
Not as up close as Meredith has.
메르디스만큼 가까운 데서는 아니지
What? Are you trying to get her in trouble? She's our friend.
그 애를 곤경에 빠트릴 셈이야? 우리 친구잖아

Mr. Kim got himself in hot water.
(Mr. Kim은 곤경에 빠졌어.)
hot water는 말 그대로 「뜨거운 물」이다. 이것은 곧 「위험, 큰 어려
움, 곤경」을 의미한다. 그러나 Give me some hot water.라고 말하면
더운물을 갖다달라는 것이지 곤경을 달라는 얘기는 아니므로
혼동하지 않도록 주의하자.

The quoted caption, perhaps, best symbolizes the political
*quandary and *metamerism surrounding U.S. President Bill
Clinton's China visit. Chinese President Jiang Zemin and the
honor guards officially greeted President Clinton on June 26
at Tiananmen Square, the very site where the bloody massacre
of pro-democracy protesters took place on June 4, 1989. That
dark episode has not faded from memory as the Clinton critics
reminded him time and again.
▲ quandary: 곤경, 궁지
▲ metamerism: 체절성, 이성(異性)
위에 인용된 제목은 아마도 빌 클린턴 미대통령의 중국 방문을
둘러싼 정치적 곤경과 이질감을 가장 잘 상징화하고 있다. 장쩌민
중국주석은 의장대와 함께 6월 26일 1989년 6월 4일 민주주의
수호자들의 대량학살로 인해 피로 물들은 바로 그 천안문광장에서
클린턴 미대통령을 공식 환영했다. 이 어두운 사건은 클린턴
비평가들이 되풀이해서 상기시켜 주고 있어서 기억에서 잊혀지지
않고 있다.

His parents always bail him out.
그의 부모님은 항상 그를 (경제적) 어려움에서 구해 주십니다.
Bail me out just once.
한번만 절 도와주세요.-경제적으로-
No one can bail you out of this mess.
아무도 당신을 이런 곤경에서 구해 줄 수 없어요.

[slang] Mary is in a pickle (메리가 곤경에 빠졌어)

[slang] He's out of the woods (그는 곤경에서 벗어났어)

be in a hot water= get into hot water
= be in trouble: 곤경에 처하다.
He didn't remember her name even with all his effort, so he was in a hot water.

eat somebody alive; cause somebody difficulties by a group of people because of the lack of experience or confidence; 경험이나 자신감부족으로 많은 사람들에게 호된 역경을 받다.
예: The press will eat him alive. 언론은 그를 곤경에 빠뜨릴 것이다.

when you're down and troubled and need a helping hand..
네가 낙담하고 곤경에 처하고 도움이 필요할때...

재정적 곤경 financial needs

CATCH-22 딜레마, 곤경, 꼼짝 못하는 부조리한 상황.
(( 미국 작가 Joseph Heller(1923- )가 1961년에 발표한 소설 제목에서 유래한 말로,
상황 자체에 내재하는 조건이나 규칙 때문에 유일한 해결책마저 쓸모없는 것이 돼 버리는
문제상황을 이르는 표현이다. 제2차 세계대전을 배경으로 한 이 소설의 주인공 Yossarian은
육군항공대 대위인데, 비행이 거듭될수록 전사할 위험이 커진다는 생각에 이를 피하려고
무진 애를 쓴다. 그가 비행임무에서 벗어나려고 자신이 정신이상이라고 주장하자 군의관은
좋은 생각을 해냈다며, 정신이상자는 항공대 규정에 따라 당연히 비행정지처분을 받는다고
말한다. 그러나 그 규정에는 함정이 있다며, 그것이 이른바 22번째 함정이라고 군의관은
말한다. 그렇다면 그와 비슷한 함정이 적어도 스물 한 개가 더 있다는 얘긴가? 아무튼,
군의관이 말하는 CATCH-22의 요지는 "자고로 전투임무에서 빼 달라고 떼쓰는 놈은 속이
멀쩡한 놈이지 미친놈일 리가 없다"는 것이다. 다시 말해, "나 미쳤으니 비행임무에서
제외시켜 달라"고 말하는 Yassarian은 사실은 미친 사람이 아니라 정신이 말짱한 사람이므로
'미쳤다'는 핑계로 전투비행에서 빠지기는 불가능하다는 것. 결국 Yossarian은 이러지도
저러지도 못할 처지가 된다. 그가 그토록 애를 태우다가 만약 정말로 미쳐버린다면
당연히 비행정지 처분을 받을 것이다. 그러나 진짜 미친놈이 무슨 정신으로
'비행정지처분 요청'을 할 수 있겠는가. ))

in hot water 궁지에 몰린, 곤경에 처한; in big trouble


검색결과는 92 건이고 총 422 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)