영어학습사전 Home
   

고친

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Salop 〔s´æl∂p〕 영국서부 Shropshire주의 고친 이름(1974년 개정)

Sri LanKa 〔sri: l`a:ŋk∂〕 스리랑카(Ceylon의 고친 이름)

그는 몸가짐을 고친다고 말하고 있다.
He promises to improve his conduct.

He who is born a fool is never cured.
원래 바보는 못 고친다.

Mend the barn after the horse is stolen.
소 잃고 외양간 고친다.

A crow is never white though being washed several times.
⇒ A crow is never whiter for washing herself often.
아무리 씻어도 까마귀는 희어지지 않는다.
(원래 소질이 나쁜 놈은 못 고친다.)

He who is born a fool is never cured.
원래 바보는 못 고친다.

소 잃고 외양간 고친다.
Mend the barn after the horse is stolen.
소 잃고 외양간 고치기.
Lock the stable after the horse is stolen.
After death the doctor.

소 잃고 외양간 고친다.
Mend the barn after the horse is stolen.
Lock the barn door after the horse is stolen.

Mend the barn after the horse is stolen 소잃고 외양간 고친다.
* 우리말 속담에 '소잃고 외양간 고친다'는 말이 있는데 영어에도
똑 같이 '말을 도둑맞은 뒤 마구간을 고친다'는 말이 있다.
그리고 또한 Lock the barn door after the horse is stolen도
비슷한 표현인데 '말을 도둑맞은 뒤에 마구간을 고친다'는 말이다.
또 A stitch in time saves nine이란 속담도 있는데 '제때에
한 바늘 꿰매면 (나중에)아홉 바늘 꿰매는 수고를 덜게 된다.'는
의미가 된다.

This spirits is the hair of the dog.에서 spirits은 술이라는 의미로 쓰이고 있습니다.
개에게 물리면 그 개의 털을 대면 치유된다는 미신이 있는데 그래서 술은 술로 고친
즉 이 술은 해장술이다.

. 소잃고 외양간 고친다.
→ Remedy the barn door after the horse is stolen.
→ Looking the stable door 〃 〃 〃 .

소잃고 외양간 고친다.
Mend the barn after horse's stolen.
->말을 도둑질 당하고 난 다음에 외양간을 고친다.

소 잃고 외양간 고친다.
It's too late to shut the stable door after horse has bolted.
= The doctor after death.
= After meat, mustard.

The last time you said you'd fix something, you took it all apart and couldn't put it back together again.
지난 번에도 네가 고친다고 기계를 다 분해해놓고는 다시 조립하지도 못 했잖아.

처녀 적의 버릇을 하루 아침에 고친다고는 기대하지 마세요.
You must not expect me to give up my girlhood ways all at once.

모든나라들은 자기네들의 역사를 고친다.
All nations modify their history.

폴은 자동차를 잘 고친다.
Paul repairs cars well.

☞ 레이스의 아이들인 앨과 글로리와 함께 레이스의 트럭을 고친 조지
앨과 글로리는 슬픈 눈으로 조지를 빤히 쳐다본다.
George: What?
(왜 그래?)
Al : You came here to die, didn't you?
(여기 죽으러 오셨죠, 그렇죠?)
George: But I like this place. And I love the people here.
(하지만 난 이 곳이 좋아. 여기에 있는 사람들도 사랑하고.)
You know, if we were to put this apple down, and leave it
IT WOULD BE SPOILED AND GONE WITHIN A FEW DAYS.
(있잖아. 만약 우리가 이 사과를 내려 놓고 그대로 놔둔다면
그건 며칠 내로 썩어서 없어질 거야.)
But, if we were to take a bite of it, like this..
(하지만, 만약 우리가 그걸 한 입 베어먹는다면, 이렇게 말이야..)
... it would become part of us.
(.. 그것은 우리의 일부가 되지.)
And we could take it with us forever.
(그리고 우린 그걸 영원히 간직할 수 있게 되는거야.)
(글로리는 조지의 말을 듣고 사과를 한 입 베어 먹지만 앨은
조지를 외면한다.)
Al.. EVERYTHING IS ON ITS WAY TO SOMEWHERE.
(앨.. 모든 것은 어딘가를 향해서 가고 있어.)
Everything.
(모든 것들이.)

fiddle about - 어떤 것을 조금씩 손대서 더 낫게 고친다는 뜻. 때로는 쓸데없이 이리저리 만지작거리다는 뜻으로도 쓰임.
이를테면 잘 안나오는 TV를 만지작거려서 고친달지, 정부가 계속해서 교육제도에 손댄달지 그런 경우에 쓰임.


검색결과는 20 건이고 총 77 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)