영어학습사전 Home
   

계절

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


antimonsoon 〔`æntimans´u:n〕 반대 계절

aseasonal 〔eis´i:zn∂l〕 계절적이 아닌, 계절에 관계 없는, 비계절상의

bracero 〔br∂´ε∂rou〕 (미국의)멕시코인 계절 농장 노동자

casual 〔k´æзu∂l〕 우연의(accidental), 우발의, 뜻밖의, 뜻하지 않은, 무심결의(careless), 즉석의, 되는대로의, 아무 대중도 없는(random), 태평한, 그때 그때의, 임시의, 부정기의, 무관심한, 격식을 차리지 않는, 까다롭지 않은, 격의 없는, 변덕스러운, 믿음성 없는, (의복 등이)약식의(informal), 평상복의, 캐주얼의, 임시구호를 받는, 임시(자유, 계절)노동자, 부랑자, 임시구호를 받는 사람들, 분견병, 평상복, 캐주얼 웨어, 캐주얼 슈즈

color phase 유전에 의한 체색 변화, 계절에 따른 모의의 변화색

dead season 사교, 거래 등이 한산한 계절

Etesian winds 계절

etesian 〔it´i:з∂n〕 (지중해 동부의 바람이)해마다의, 계절적으로 부는

grass 풀, 목초, 잔디, 목초지, 포아풀과의 풀, 풀 돋는 계절, 봄

Lenten 〔lenten〕 사순절의, 봄철의, 육식없는, (복장 등)검소한, the ~ season 사순절의 계절

Maytide 〔-t`aid〕 , -time 5월(의 계절)

r(R) months `r'달(9월에서 4월까지.달 이름에 r자가 있는, 굴(oyster)의 계절)

seasonable 〔s´i:z∂n∂b∂l〕 계절에 맞는, 순조로운, 때에 알맞는

seasonally 계절적으로

seasonal 〔s´i:z∂n∂l〕 계절의, 계절에 의한

season 계절, 한창 때, 제철, 호기, 정기권, 익히다, 단련하다, (재목을)말리다, 간을 맞추다, 흥미를 돋구다, 누그러뜨리다, 익숙해지다, (재목 등이)마르다, 익은, 익숙한, 단련한, 풍미를곁들인

tide 조수, 조류, 흐름, 풍조, 경향, 성쇠, 계절, 때, turn the ~ 형세를 일변시키다

unseasonable 〔∧ns´i:z∂n∂b∂l〕 계절에맞지않는, 철아닌, 시기가 나쁜

yuletide 〔taid〕 크리스마스 계절

off-season 제 계절이 아닌, 철이 지난 ;한산기, 시즌 오프

yuletide 크리스마스 계절의, 크리스마스의

migrant 1. 이주자, 계절 노동자 2. 이동성의

Which season do you like best?
어떤 계절을 가장 좋아하니?
I like spring best.
봄을 가장 좋아해.

My favorite season is summer because I like surfing.
나는 서핑을 좋아하기 때문에 내가 가장 좋아하는 계절은 여름이야.

봄은 1년 중 제일 즐거운 계절이다.
Spring is the most pleasant of all seasons.

나는 모든 계절 중에서 봄을 제일 좋아한다.
I like spring best of all seasons in a year.

가을은 공부하기에 좋은 계절이다.
Autumn is the better season for studying.

가을은 공부하기에 일 년 중 가장 좋은 계절이다.
Autumn is the best season of the year for study.

가을은 독서의 계절이다.
Autumn is the best season for reading.

가을은 추수의 계절이다.
Autumn is the harvest season.

가을은 저녁에 독서하기에 가장 좋은 계절이다.
Autumn is the best season for reading books in the evening.

꽃이 피는 계절이다.
It is the flower season.

We trust that you will take advantage of this seasonal
demand and favour us with an order.
계절적인 수요를 이용하여 주문해주실 것으로 믿습니다.

What's your favorite season?
가장 좋아하는 계절은 언제인가요?

Prices vary with the seasons. 가격은 계절에 따라 다릅니다.

* 한국의 기후에 대하여
Here in Korea, we have four distinct seasons, spring, summer, fall and winter.
이곳 한국은 봄, 여름, 가을, 겨울의 사계절이 뚜렷합니다.
Among them, the best seasons probably are spring and fall.
그 중 가장 좋은 계절은 아마도 봄과 가을일 것입니다.
The climate in spring and fall is mild and comfortable here.
이곳의 봄과 가을의 기후는 온화하고 쾌적합니다.
In particular, April is the most beautiful time in the azalea in full bloom.
특히 일년 중 4월은 진달래가 만개하여 가장 아름다운 시절입니다.
(*) azalea: 진달래. cf) the golden bell: 개나리

Small parrots may lay as many as ten eggs each season, while large
parrots may lay only one.
작은 앵무새는 각 계절마다 알을 10 개나 낳을 수 있고, 한편 큰 앵무새는
단지 하나만 낳을 수 있다.

Observation of the Sun, Moon, and stars has enabled humans to determine both
the seasons and the time of day.
해와, 달과, 지구의 관찰이 인간으로 하여금 계절과 하루 중의 시간을 파악할 수
있게 해주었다.

Although apples do not grow during the cold season, apple trees must have
such a season in order to flourish.
사과는 추운 계절 동안에는 자라지 않지만, 사과나무들은 번성하기 위해서 그러한
계절이 있어야만 한다.

Weather is the transitory expression of climate that can change greatly from
day to day or season to season.
날씨(weather)는, 날에 따라서 그리고 계절에 따라서 대단히 변화할 수 있는,
climate(기후)의 단기적인 표현이다.

(1) 한국의 봄은 3월 하순이나 4월초에 남쪽에서 제비가 날아오고 진달래와 벚꽃이 피면서 시작된다. 한국의 여름은 덥고 비가 많이 온다. 여름철은 보통 6월에 시작된다. 한국 대부분의 지역에서 기온이 섭씨 20도(화씨 68도) 이상 올라가며, 특히 7월에는 비가 오는 날이 많다. 가을은 짧은 편으로 9월 중순에서 11월까지 약 두 달 정도이다. 가을은 일년 중 가장 상쾌한 계절이다. 날이 맑고 햇볕이 많기 때문이다. 한국의 겨울은 대부분의 지방에서 눈이 오지만 춥고 건조한 것이 특징이라고 할 수 있다.
→ 제비가 날아오고 진달래와 벚꽃이 피면서 시작된다: …come/begin with the arrival of the swallow and with the blooming of…
→ 진달래: azaleas(s) cf. 개나리: forsythia
→ 9월 중순에서 11월까지 약 두 달 정도이다: rather short 다음에 (,)를 찍고 rather short를 부연 설명하는 일종의 동격형식으로 나타낼 수 있다.
→ characterize as~는 「…라고 그 특징을 기술하다」는 뜻으로 다음에는 흔히 형용사가 온다. 또한 characterize는 「특징을 이루다」는 뜻도 있어 be characterize by~ 다음에는 명사구가 따른다.
ANS) In Korea spring comes with the arrival of the swallows from the south and with the blooming of azaleas and cherry blossoms in late March of early April. Summer in Korea is hot and rainy. The summer usually begins in June. The temperature rises above 20℃(68℉) in most areas of Korea, and especially in July there are many rainy days. Fall is rather short, about two months from the middle of September to November. It is the most pleasant season of the year, because the days are clear and sunny. Winter in Korea can be characterized as cold and dry, though it snows frequently in most parts of the country.

(10) 이제 가을이 왔다. 한국에서는 가을을 천고마비의 계절이라고 하고 또 등화가친의 계절이라고도 한다. 가을이 되면 우리는 높은 하늘아래서 풍성한 추수를 즐기며 마음의 양식을 찾는다.
→ 천고마비의 계절: a season when the sky is clear and blue the horses grow stout; a season with clear and high skies and fat horses
→ 가을이 되면: when autumn comes; in autumn
→ 풍성한 추수: a rich harvest; abundant crops; bumper crops
→ 마음의 양식: things that enrich one's mind
(ANS 1) Autumn is with us now. Autumn is often called in Korea a season when the sky is clear and blue and the horses grow shout or a good season for reading. When autumn comes, we seek things that enrich our mind, enjoying a rich harvest under high skies.
(ANS 2) Autumn has come. We often call autumn in Korea a season with clear and high skies and fat horses or a season in which we can enjoy burning the midnight oil. In autumn we look for something to read under high skies, contented with good harvests.

monsoon 몬순, 우기, 계절풍(인도양에서 여름은 남서, 겨울은 북동에서 부는 계절풍)
lagoon 개펄, 석호, 초호 (환초로 둘어싸인 해면)

They liked talking about nature and the changing seasons.
그들은 자연과 변화하는 계절에 관하여 이야기하는 것을 좋아했다.

People enjoy different activities in each season.
In the summer, many people enjoy swimming and sailing.
In the fall, the nights grow cool and the leaves change colors.
Students get ready to go back to school.
In the winter, many people enjoy sports such as skiing, ice skating, and sledding.
Other people keep themselves warm by staying indoors and reading good books.
When the winter season is over, spring arrives and colorful flowers start to bloom.
사람들은 계절마다 다른 활동을 즐긴다.
여름이면 많은 사람들이 수영과 요트 타기를 즐긴다.
가을이면 밤은 점점 선선해지고 나뭇잎은 색깔이 변한다.
학생들은 학교로 돌아갈 준비를 한다.
겨울이면 많은 사람들이 스키, 스케이트, 그리고 썰매와 같은 스포츠를 즐긴다.
다른 사람들은 집안에서 외출하지 않고 좋은 책을 읽으며 따뜻하게 지낸다.
겨울이 지나면, 봄이 오고 여러 가지 색깔의 꽃이 피기 시작한다.

On the average, babies born in the spring are taller and heavier than those born at other times of the year.
In spring, growing children gain most rapidly in height.
The increase is almost twice that of a similar period in fall.
The very chemical composition of our blood changes slightly in the spring;
we sense the coming of the season in our life stream.
평균적으로 봄에 태어나는 아기들이 1년 중 다른 때에 태어나는 아기들보다 더 크고 더 무겁다.
봄에는 성정하는 아이들의 키가 가장 빨리 자란다.
그 증가는 가을의 비슷한 기간에 일어나는 증가의 거의 두 배가 된다.
봄에는 혈액에 들어 있는 다름 아닌 화학 성분이 약간 변화한다.
따라서 우리는 우리의 생명의 흐름 속에서 계절이 오는 것을 느낀다.

I have heard so many good things about your camp from my friends.
I am eighteen years of age and a graduate of North Hills High School in Pittsburgh.
At present I am completing my first year at Temple University.
During the past seven summers I have gained invaluable experience through my dealings with children of all ages.
For five of these summers I was a camper at Camp Walden, Massachusetts.
I participated in all the camp activities and I was able to discover what qualities campers want most in their counselors.
For the last two seasons I was a counselor at the same camp.
If you feel that I measure up to your qualifications for the counselor,
I would greatly appreciate it if you could let me know when and where I may meet you.
저는 제 친구들로부터 귀 캠프에 관해 많은 좋은 점들을 들었습니다.
저는 열여덟 살이고 피츠버그에 있는 North Hills 고등학교를 졸업 했습니다.
현재 저는 Temple대학의 1학년 과정을 마칠 예정입니다.
지난 일곱 번의 여름 동안 저는 모든 연령의 아이들을 대하면서 귀중한 경험을 얻었습니다.
이 중 다섯 번의 여름 동안 저는 매사추세츠의 Walden 캠프에 참가했습니다.
저는 모든 캠프 활동에 참가했고 야영자들이 상담원에게서 가장 원하는 자질이 무엇인지를 알게 되었습니다.
지난 두 계절 동안 저는 같은 캠프에서 상담원이었습니다.
만약 귀하께서 제 자격이 상담원으로 부합된다고 생각하신다면,
언제 어디서 제가 귀하를 뵐 수 있을지를 알려주시면 정말 감사하겠습니다.

Fashions are the currently accepted styles of appearance and behavior.
패션은 현재 용인되고 있는 외모나 행동의 스타일이다.
The fact that some style is called a "fashion" implies a social recognition that it is temporary and will eventually be replaced by a new style.
어떤 스타일이 패션이라 불리는 사실은 그것이 일시적이고 결국 새로운 스타일로 대체될 것이라는 사회적 인식임을 함축하고 있다.
In small-scale, traditional communities, fashions are virtually unknown.
규모가 작고 전통적인 사회에서는 패션은 실질적으로 잘 알려져 있지 않다.
In these communities everyone of similar age and sex wears much the same clothing and behaves in much the same way, and there is little change in styles from year to year or even from generation to generation.
이러한 사회에서는 비슷한 나이와 성을 가진 사람들은 아주 똑 같은 옷을 입고 똑 같은 방식으로 행동한다.
그리고 해마다 또는 심지어 세대간에도 변화가 거의 없다.
In modern societies, however, fashions may change very rapidly indeed: automobile bodies assume new contours every year, and women's hemlines rise and fall with the passage of the seasons.
그러나 현대 사회에서는 패션은 참으로 빨리 변한다.
차체는 매년 새로운 외형을 하고 여성들의 치맛자락도 계절의 변화와 함께 오르락 내리락 한다.

The pattern of crime has varied very little over a long period of years.
범죄의 유형은 오랜 시간이 지났음에도 거의 변화하지 않았다.
Murder reaches its high during July and August, as do rape and other violent attacks.
강간이나 여타 폭행과 마찬가지로 살인은 7∼8월에 최다로 일어난다.
Murder, moreover, is more than seasonal: it is a weekend crime.
게다가 살인은 계절적인 것 이상으로 주말 범죄다.
It is also a nighttime crime: 62 percent of murders are committed between 6 p.m. and 6 a.m.
그것은 또한 심야 범죄다. 62%의 살인이 오후 6시에서 새벽 6시 사이에 일어난다.
Unlike the summer high in crimes of bodily harm, burglary has a different cycle.
신체에 해를 입히는 범죄가 여름에 최고조에 달하는 것과는 달리, 도둑질은 다른 주기를 가지고 있다.
You are most likely to be robbed between 6 p.m. and 2 a.m. on a Saturday night in December, January, or February.
12월, 1월, 혹은 2월의 토요일 오후 6에서 새벽 2시 사이에 가장 털리기 쉽다.
The most uncriminal month of all? May―except for one strange statistic.
가장 범죄 발생이 낮은 달은 언제인가? 5월―한가지 이상한 통계치를 제외하고―이다.
More dog bites are reported in this month than in any other month of the year.
개들이 1년 중 어느 다른 달보다 이 달에 가장 많이 사람을 문다고 하는 보고가 있다.

The total number of birds on the planet is very difficult to estimate because their populations fluctuate seasonally.
그 지방에서의 새의 총 수는 계절마다 새들의 수가 변하기 때문에 가늠하기가 힘들다.

[百] 지옥의 계절 (地獄─季節) Une Saison en Enfer

yuletide 크리스마스의 계절

POP(Point of Purchase)광고:백화점이나 슈퍼 같은데를 돌다보면 상품을
파는지 광고물을 파는지 모를 정도로 많은 광고물이 요란하게 붙어 있다.
이런 광고물을 업계에서는 POP(구매시점)광고라고 한다. 그 종류로는
천장에 매달려 캠페인 신상품출시 계절성 행사 등을 화려한 그림과 함께
알리는 톱보드(또는 모빌), 지저분하게 보이기 쉬운 판매대의 아랫부분을
가려주면서 상품을 알리는 라운드시트, 출입구벽면이나 기둥 등에 부착하는
포스터등이 대표적이다.
또 상품명을 손쉽게 알아볼 수 있게 해주는 '가격카드', 예쁜 모양의 종이에
인기상품 히트상품이란 말을 적어 시선을 끄는 '아이캐처', 명찰처럼 상품에
부착하는 '목띠'등도 같은 것이다.(비교 POS)

“Phytoplankton grows on a seasonal basis in the oceans around the world,” said Filippelli.
“Over longer time scales, we know that ocean plant life was at its most robust in the Southern Ocean during glacial intervals?for example, about 150,000 years ago, and then again 20,000 years ago.
The question has been, what caused the increases in productivity?”
Filippelli는 말하기를, “식물플랑크톤은 계절에 기초하여 세계의 해양에서 자랍니다.
더 긴 시간의 척도를 걸쳐, 우리는 해양 식물이 빙하기 사이에 - 예를 들면, 약 150,000년 전과 다시 20,000년 전에 - 가장 융성했다고 알고 있습니다.
그런데 문제는 무엇이 번성토록 했는가 이었습니다.”

In both tundra and taiga, hordes of mosquitoes and biting flies bred in
the standing pools of water. Clothing lost its thermal efficiency when
it became damp. Northern people looked forward to the turn of the season
to bring the easier traveling conditions associated with cold weather.
툰드라와 타이가 둘 다에서, 모기와 사람 무는 파리의 떼들이 고여 있는 물의
웅덩이에서 번식했다. 습기가 차면 옷은 보온효과를 상실했다. 북쪽의
사람들은 추운 날씨와 관련 있는 더 쉬운 여행 조건을 가져오는 계절
계절이 바뀌기를 기다렸다. (추울 때는 땅이 얼어서 여행하기 더 좋으므로
겨울을 기다렸다).

There are many theories about the beginning of drama in ancient Greece.
The one most widely accepted today is based on the assumption that drama
evolved from ritual. The argument for this view goes as follows. In the
beginning, human beings viewed the natural forces of the world, even the
seasonal changes, as unpredictable, and they sought, through various
means, to control these unknown and feared powers. Those measures which
appeared to bring the desired results were then retained and repeated
until they hardened into fixed rituals.
고대그리스에서의 드라마의 시초에 관해서는 여러 이론들이 있다. 오늘날
가장 널리 인정받는 드라마가 종교의식으로부터 발전했다는 추정에 근거를
둔다. 이 견해에 관한 주장은 다음과 같다. 처음에 인간은, 세상의 자연적인
힘, 계절의 변화조차도 예측불가능이라고 간주했고, 그들은 여러 가지 수단을
통해서, 이 알려지지 않은 그리고 공포의 대상이 되는 힘들을 컨트롤하기를
추구했다. 요구되는 결과를 가져오는 것으로 보이는 방법들은 그 다음에 계속
유지되고 반복되었으며, 마침내 그들은 고정적인 종교의식으로 고착되었다.

In Japan the arrival of the cherry blossom announces the beginning of spring.
일본에서 벚꽃이 피면 봄이 시작된다는 신호입니다
The sun's energy brings colour to the landscape.
태양 에너지가 대지에 색을 입힙니다
The earth, as it makes its annual journey around the sun, spins on a tilted axis.
지구는 지축이 기울어진 채 매년 태양 주위로 돌고 있습니다
And it's this tilt that creates the seasons.
이러한 기울기로 인해 계절이 나타납니다
The advance of the seasons brings constant change.
계절이 바뀜에 따라 일정한 변화가 일어납니다

As the sun's influence diminishes in the north, so the deciduous forests of America begin to shut down
북쪽 지방에서 태양이 약해짐에 따라 미국의 활엽수림에 낙엽이 집니다
losing their leaves in preparation for the dark cold months ahead.
다가올 춥고 어두운 계절을 대비해 잎을 떨어뜨리는 것입니다
One season hands over to another.
계절이 바뀝니다
Some organisms thrive on decay,
낙엽을 먹고 사는 유기체도 있지만
but most must make special preparations for winter and a life with little sun.
대부분 태양이 필요 없게끔 특별한 겨울 준비가 필요합니다
Whole populations of animals are now forced to travel great distances in pursuit of food and warmth.
수많은 동물이 먹이와 온기를 찾아 긴 여행을 떠나야 합니다

But there are parts of the world that have no seasons.
하지만, 계절이 없는 지방도 있습니다
In the tropics the sun's rays strike the earth head on and their strength is more or less constant all year round.
열대지방엔 태양이 머리위에 있어 1년 내내 광량이 거의 일정합니다
That is why the jungle grows so vigourously and supports so much life.
이 때문에 정글이 활기차게 자라고 많은 생물이 살 수 있습니다
This forest covers only 3 percent of the planet's surface,
열대림은 지표면의 3%에 불과하지만
but it contains more than 50 percent of all its plants and animals.
지구의 동식물 중 50%가 이 곳에 살고 있습니다
The canopy is particularly rich.
특히 나무 꼭대기엔 생명체가 많습니다
There are monkeys, birds and millions of species of insects,
원숭이나, 새, 그리고 수많은 벌레들이 살고 있는데
exactly how many we have no idea.
정확한 수는 알 수 없습니다

Once the seals have finished breeding the giant sharks will move on.
물개가 번식을 마치면 거대한 상어도 이동합니다
It's now becoming clear that great whites migrate thousands of miles across the oceans
거대한 백상어가 계절에 따라 먹이감이 풍부해 지는 지역을 찾아
to harvest seasonal abundances in different seas.
수천 km 씩 이동한다는 것은 이제 널리 알려진 사실입니다

At the peak of the dry season in the Kalahari
칼라하리 사막에 건기가 최고조에 이르면
water arrives in the Okavango.
오카방고에 물이 도착합니다
It fell as rain a thousand miles away in the highlands of Angola
이 물은 수천 km 떨어진 앙골라 고원에 내린 비가
and has taken nearly five months to reach here.
거의 5개월만에 도착한 것입니다
The water drives out insects from the parched ground,
마른 대지에 물이 들어오면 벌레들이 도망쳐 나오고
which are snapped up by plovers.
이를 물새가 잡아먹습니다
Catfish, travelling with the flood, collect any drowning creatures the birds have missed.
물과 함께 들어온 메기는 물새가 놓친 놈들을 잡아먹습니다
It's a seasonal feast for animals of all kinds.
모든 종류의 동물에게 축제의 계절이 온 것입니다

This is an Africa rarely seen - a lush water world.
이곳은 아프리카에서 보기 힘든 풍성한 물의 세계입니다
Some creatures are completely at home here.
늘 이곳에서 사는 동물도 있습니다
These are lechwe - antelope with hooves that splay widely,
이 녀석들은 레치위 영양으로 발굽이 넓게 갈라져 있어서
enabling them to move its speed through the water.
물이 많은 곳에서도 빠르게 이동할 수 있습니다
For others the change is far less welcome.
변화가 달갑지 않은 동물도 물론 있죠
Baboons are somewhat apprehensive bathers.
비비가 걱정스럽게 물을 지나갑니다
The water brings a season of plenty for all animals.
물은 모든 동물들에게 풍성한 계절을 가져옵니다

The elephants are nearing the end of their long journey.
코끼리가 긴 여정을 끝마치기 직전입니다
After weeks of marching they're desperately tired.
몇주동안 행진한 터라 매우 지친 상태입니다
The matriarch can smell water
암컷 대장은 물냄새를 맡고
and encourages the herd to make one last effort.
마지막 힘을 내라고 무리를 격려합니다
The youngsters are exhausted but their mothers have made this journey before
새끼는 녹초가 되었지만 어미는 예전에 와 본 경험이 있어서
and they know that they're close to water.
물이 멀지 않았다는 것을 알고 있습니다
After many hundreds of miles they've arrived.
수백 km의 여정끝에 드디어 도착했습니다
The lives of these elephants are dominated by the annual rhythm of wet and dry,
코끼리의 생명은 우기와 건기라는 일년의 주기에 지배를 받습니다
a seasonal cycle created by the sun.
태양이 만들어낸 계절 변화입니다

At the southern end stand the mountains of Patagonia.
안데스 산맥 남단에는 파타고니아 산이 있습니다
It's high summer
한여름이 되었습니다
but the Andes have the most unstable mountain weather on the planet
그러나 안데스는 지구상에서 산악 기후가 가장 불안정한 곳으로
and storms can erupt without warning.
예고없이 폭풍이 몰아치기도 합니다
Temperatures plummet
기온이 뚝 떨어지고
and guanacos and their newborn young must suddenly endure a blizzard.
과나코와 새로 태어난 새끼는 갑작스런 눈보라를 견뎌내야 합니다
Truly, all seasons in one day...
하루에 모든 계절을 다 겪는 것이죠

Most of the creatures here move up or down the slopes with the seasons
대부분의 동물은 계절에 따라 산을 오르락 내리락 하지만
but the panda is held captive by its diet
팬더가 먹는 대나무가 이 부근에서만 자라기 때문에
for the kind of bamboo it eats only grows at this altitude.
어쩔 수 없이 이곳에 잡혀있게 된 것입니다
But these forests hold fewer challenges for the more mobile.
하지만 기동력이 좋은 녀석이라면 이 숲도 그다지 힘들 게 없습니다

It's the mating season for oriental pheasants,
지금은 꿩들의 짝짓기 계절입니다
Himalayan monal,
무지개 꿩입니다
tragopan and blood pheasant.
이 녀석은 주계와 붉은 꿩입니다
Musk deer make the most of a short flash of spring foods.
사향노루는 짧은 봄철을 최대한 활용합니다
This male smells a potential mate.
이 수컷은 암놈의 냄새를 맡고 있군요

Winter is the time for breeding.
겨울은 번식의 계절입니다
This extraordinary performance is a male Bactrian camel's way
이 독특한 행동은 숫 쌍봉낙타가
of attracting the attention of a passing female.
암컷의 관심을 끌기위한 것입니다
In summer the camels can't stray far from waterholes.
여름에는 물 웅덩이 근처를 멀리 떠날 수 없지만
But now, with mouthfuls of snow lying everywhere
지금은 어딜 가도 눈이 있기 때문에
they can travel widely in search of mates.
짝을 찾아 먼 곳까지 여행할 수 있습니다

11-06

Both poles of our planet are covered with ice.
지구의 양 극단은 얼음으로 덮혀 있습니다
They're the largest and most demanding wildernesses of all.
북극과 남극은 가장 넓으며 살기 힘든 황무지 입니다
Nowhere else on Earth is seasonal change so extreme.
지구상 어느 곳도 이곳만큼 극심한 계절변화는 없습니다
It causes the ice to advance and retreat every year
매년 계절이 변함에 따라 얼음이 전진했다가 물러갑니다
and all life here is governed by that.
모든 생명도 이에 지배됩니다

Summer is already fading and the whales will soon be forced north as winter returns.
이미 여름이 쇠퇴하고 있어 고래들은 곧 북으로 떠나야 합니다
The sun's influence diminishes and the ocean starts to freeze.
태양의 힘이 약해지면 바다가 얼기 시작합니다
The greatest seasonal change on our planet is underway.
지구상에서 가장 극적인 계절변화가 일어나는 것입니다
The ice grows at an extraordinary rate advancing two and a half miles a day.
얼음은 하루에 4km 정도로 엄청나게 빨리 늘어납니다
In a matter of weeks the continent effectively doubles in size.
몇 주일도 지나지않아 남극대륙의 면적은 2배가 됩니다
Life flees from Antarctica...
동물들은 남극에서 떠납니다
but one creature is just arriving.
하지만 이놈들은 방금 도착했습니다

Further south, other bigger predators prowl the tundra.
더 남쪽 툰드라에선 큰 포식자가 배회하고 있습니다
Wolves.
늑대입니다
For them, finding food on the plains is an even greater challenge.
이들이 먹이를 찾는 일은 한층 더 어렵습니다
Not only is their prey seasonal it's also hard to find.
먹이가 계절을 탈 뿐 아니라 찾기도 어렵기 때문입니다
They've been searching for days without a sign.
벌써 며칠째 헤매었지만 흔적도 없군요
Somewhere in this immense landscape there is food for them.
이 광활한 초원 어딘가에는 그들의 먹이가 있습니다
This is it. Caribou.
바로 이놈들, 순록입니다

The prairies of North America.
북미의 대초원입니다
This rich pasture once supported the greatest herds ever seen on our planet.
이 풍요로운 목초지엔 한 때 지구 최대의 소떼가 살고 있었습니다
There were once sixty million bison
한 때 아메리카 들소는 6천만 마리에 이르렀지만
but no animal is immune to intensive hunting by man
인간의 무분별한 사냥이나 서식지 파괴를
or the destruction of it's habitat
견딜 수 있는 동물은 없습니다
and a century ago the bison were reduced to barely a thousand.
100년 전에는 겨우 천 마리 남짓할 정도로 감소했습니다
Now, thanks to rigorous protection, the species is recovering.
이제는 적극적인 보호덕에 다시 늘어나고 있습니다
The growing season is long
풀이 자라는 계절이 길기 때문에
and the grass here can support herds all year around.
이곳에 사는 소들은 연중내내 풀을 먹을 수 있습니다

On temperate plains around the world summer is a time for growth and reproduction.
전세계 온대지역의 초원에서 여름은 성장과 번식의 계절입니다
Now the grass produces it's flowers.
풀들도 꽃을 피웁니다
New colors also come to the plains.
초원도 새로운 색이 되었습니다
The northern flowering is mirrored by the grasslands of the southern hemisphere.
북반구에서 꽃이 피는 것과 같이 남반구의 초지에서도 꽃이 피지만
And nowhere is more impressive than on the velt of South Africa.
남아프리카 벨트 지역만큼 인상적인 곳은 없습니다

They're eaten by an array of bewildering creatures.
희안하게 생긴 생물이 조류를 먹고 있습니다
Salps appear in the plankton soup.
살프는 플랑크톤 가득한 바다속에 나타나지요
Individuals link together to form chains which can stretch for fifteen meters.
개체들은 서로 연결되어 15미터에 이르는 사슬을 만들기도 합니다
Pumping water through their bodies they strain out algae and other edible particles.
몸안으로 물을 관통시켜서 조류나 먹이조각들을 걸러먹습니다
Comb jellies cruise through the water.
빗살해파리가 물속을 헤엄치고 있습니다
They too flourish in this seasonal soup
이들도 계절의 풍요로움 속에 번성해서
and for short periods, they appear in astounding numbers.
단기간에 놀라운 숫자로 늘어납니다
Krill, shrimp like creatures.
새우 비슷한 생물인 크릴은
By weight they're the most abundant animals on the planet.
무게로 따지자면 지구에서 가장 많은 동물입니다
A single swarm can contain two million tons of them
한 무리의 무게가 200만톤에 이르기도 합니다
and that is a lot of fish food.
이는 물고기들의 중요한 먹이가 됩니다

The Californian upwellings are seasonal and relatively small
캘리포니아의 분출현상은 계절을 타고 상대적으로 규모도 작지만
but in Southern Africa they're so big
남아프리카의 분출은 규모가 거대합니다
they create seas rich enough to support colonies of over a million seals.
그 풍요로움덕에 수백만의 물개들이 살 수 있습니다
The Benguela Current sweeps along the western coastline of Southern Africa
벵겔라 해류는 남아프리카 서부해안을 훑어가면서
driving nutrient rich waters up to the surface
풍부한 영양분을 수면으로 끌어올립니다
and then, at the southern tip of Africa it meets the Agulhas Current, arriving from the east.
그리고 아프리카 남단에서 동쪽에서 온 아굴라스 해류와 만납니다
The result: even richer waters.
결과적으로 대단히 풍요로운 바다가 되지요

A pine marten. It's spring, the best time of year for a marten to find food.
솔담비입니다. 이들에게 봄은 먹이찾기에 최적의 시기죠
Bird's eggs are a seasonal snack and for a short time, there's plenty of them
새알은 계절의 진미로 잠깐동안이지만 아주 많습니다
Sometimes perhaps, too many.
때때론 주체할 수 없기도 합니다
But to live here permanently, the marten needs a more reliable food source.
하지만 이곳에서 계속 살려면 보다 안정적인 먹이가 필요합니다
Squirrels fit the bill.
다람쥐가 딱입니다
They thrive here on the pine cones and although these are also seasonal
다람쥐는 솔방울을 먹고 사는데 솔방울도 봄에만 존재하지만
they can be stored and eaten throughout the year.
이들은 솔방울을 저장했다가 일년내내 먹을 수 있습니다
The squirrels are busy mating
짝짓기에 분주하군요
Good news for the hunter. A distracted squirrel, is a vulnerable squirrel.
사냥꾼에게는 희소식입니다 정신없는 놈은 기습이 쉬우니까요
But, this time, the amorous couple is safe.
하지만 이번엔 이 커플도 안전합니다
There is a loner stocking his larder, who will be the easier target.
홀로 창고에 있는 다람쥐가 훨씬 잡기 쉬우니까요

Where the growing season is longer, there are alerce trees the redwoods of the south.
성장가능한 계절이 긴 곳에서는 칠레삼나무가 있습니다
As in the frozen north, the Valdivian forests of Chile support very few animals
북극권 냉대림과 마찬가지로 칠레의 발디비안 숲에도 동물은 많지 않지만
but that is the end of the similarity.
더 이상 닮은 점은 없습니다
This is a bizarre world of miniature creatures.
이곳은 난쟁이들이 지배하는 별난 세계입니다
The pudu, the world's smallest deer feeds on the giant leaves of the gunnera plant.
세계에서 제일 작은 사슴인 푸두가 군네라의 큰 잎을 먹고 있습니다
The female is just thirty centimeters high at the shoulder
암컷은 어깨까지의 키가 겨우 30cm에 불과하며
and her infants are hardly bigger than kittens.
새끼들은 거의 새끼고양이만합니다
The male must stay alert. There are hunters here who would snatch his young.
수컷은 보초를 서야합니다 새끼를 노리는 놈이 있으니까요

An Amur leopard.
아무르 표범입니다
The rarest cat on Earth.
가장 희귀한 고양이과 동물이죠
Winter is a difficult time for this hunter.
이 사냥꾼에게도 겨울은 힘든 계절입니다
There are no leaves for cover and no young prey animals.
몸을 숨길 잎도 없고 어린 먹이감도 없습니다
This female has the added pressure, of having to provide for her one year old cub.
이 암컷은 1살 먹은 새끼를 키워야 하는 부담도 있습니다
It'll be another twelve months, before he'll be able to fend for himself.
새끼는 1년은 더 커야만 스스로를 지킬 수 있을 것입니다
The bickering vultures have abandoned the carcass.
비커링 독수리가 시체를 포기했습니다
It's a valuable discovery for the leopards.
표범에겐 귀중한 발견입니다
But the cub doesn't share it's mother's sense of urgency.
하지만 새끼들은 어미의 절박한 심정을 모릅니다

The spring blooms of the deciduous woodlands have no equivalent
낙엽림에서의 봄 개화는 넓은 침엽수림이나
in either the great conifer forests, or the tropical jungles.
열대 정글에 비해 매우 화려합니다
Within a matter of weeks the canopy has closed
몇 주 지나지 않아 하늘은 닫혀버리고
and only a few wheeling shafts of light penetrate the woodland.
자전거 바퀴살 정도의 빛만 숲을 투과합니다
In the treetops, the broad leaves rapidly expand to their full size
나무 꼭대기에선 넓은 잎들이 재빨리 크게 성장하여
to make the most of summer while it lasts.
여름 햇살을 최대한으로 이용합니다
Then, after a few months, the days begin to shorten again
그뒤, 몇달 정도 지나면 다시 날이 짧아지기 시작하고
and the trees must shut down and shed their leaves in preparation
다가올 춥고 어두운 계절에 대비해
for the cold dark time ahead.
자신의 잎을 떨어뜨려야 합니다

Great tracts of North America flush red as the season progresses.
북 아메리카 전지역이 계절변화에 따라 붉게 물듭니다
The effect is so spectacular and so extensive
그 영향은 너무 화려하고 너무나도 광범위해서
that it can be seen from space.
우주에서도 볼 수 있습니다
The threat of winter frost is not the only reason for trees to shed leaves.
낙엽이 지는 이유가 겨울 서리 때문만은 아닙니다

For the creatures of India's teak forests, these are desperate times
인도의 티크 숲 생물에게 지금은 절망적인 계절입니다
but salvation is at hand.
하지만 구원의 손길이 있습니다
The mahwa tree is about to bloom.
마흐와가 꽃을 피울 참이거든요
It's flowers are full of liquid making them irresistible.
마흐와 꽃엔 물이 가득하여 누구도 유혹을 이길 수 없습니다
The mahwa is an oasis in a hot dry desert.
마흐와는 뜨겁고 건조한 사막의 오아시스인 셈입니다
Those that fly or climb are not the only ones to get a share.
날거나 기어오르는 짐승만 혜택을 보는 것은 아닙니다
Chital deer follow the langur monkeys
치탈사슴이 랑구르원숭이를 따라다니며
collecting the flowers that fall.
떨어지는 꽃을 먹고 있습니다

As the alternation of wet and dry seasons brings change to some tropical forests
건기와 우기가 반복됨으로써 열대림에 변화가 일어나는 것처럼
so the progression of summer to winter dictates life in more temperate regions.
온화한 지역의 계절 변화는 그곳의 생명을 지배합니다
Whether trees have needles or broad leaves
활엽수이든 침엽수이든
it is their ability to survive annual change, that has enabled them to cover
나무는 계절 변화를 이겨냄으로써 지구의 넓은 지역을
such vast areas of the Earth
차지할 수 있게 되었고
and made the seasonal forests the greatest forests of all.
그 결과 계절림이 지구상에서 가장 위대한 숲이 된 것입니다

She may have traveled one thousand miles from her feeding grounds
자신의 서식지로부터 1,500km 이상 여행해 왔는데
the greatest journey of her kind.
거북이중엔 가장 긴 여행이죠
Many others are here, too, resting on the sandy sea floor
다른 놈들도 와있군요 모래 바닥위에서 쉬면서
awaiting the darkness of night, when it'll be safer to visit the beaches.
안전하게 해변에 나갈 수 있는 어두운 밤을 기다립니다
Eggs that were laid a few weeks ago, at the start of the season
계절이 시작하기 몇 주 전 다른 암컷이 놓은 알들이
are beginning to hatch.
막 부화하고 있습니다
Most hatchings happen at night.
대부분 밤에 부화하는데
Now, in the light of day, the young are extremely vulnerable.
지금은 대낮이라서 새끼들은 극히 위험합니다
They must get to the sea as soon as possible
가능한 한 빨리 바다로 들어가야 하죠
but their trials have only just begun.
하지만 시련은 시작일 뿐입니다

In birds, allelomimetic behavior is the rule rather than the exception, though
it may occasionally bee limited to particular seasons of the year as it is in
the redwing blackbird.
새들에 있어서, 상호모방적인 행동은 예외라기보다 일반적이다. 그러나 그것이
때로는 티티새의 경우처럼 일년 중 어느 특정한 계절에 제한되어있을 수 있다.

plant phemology : 식물 계절

seasonal adjustment : 계절(적) 조절

운용시점에 해당 종목군들의 사이클과 계절성도 고려하는 것이 특징이다.
It is also characterized by considering the cycle and seasonality of the sports groups at the time of operation.

주택대출을 제외한 일반신용대출, 마이너스통장대출 등이 포함된 은행권 기타대출은 계절 요인으로 전월보다 6000억원 감소했다.
Other loans, excluding housing loans, in the banking sector, which include general credit loans and minus account bank loans fell by 600 billion won from the previous month due to seasonal factors.

하지만 코로나19가 본격 확산한 2월 한국은행 제조업 계절조정 기업경기실사지수(BSI)가 전월 78에서 67로, 전산업 BSI가 75에서 65로 모두 큰 폭으로 하락했다.
However, in February, when Covid-19 spread in earnest, the Bank of Korea's seasonally adjusted business survey index (BSI) fell sharply from 78 to 67 in the previous month and BSI in all industries fell from 75 to 65.

그러나 봄철 황사와 미세먼지로 인해 호흡기 질환, 풀숲 진드기, 꽃가루 등 계절적인 악영향도 있어 주의해야 한다.
However, due to spring yellow dust and fine dust, there are seasonal adverse effects such as respiratory diseases, grass mites and pollen, so be careful.

이 때문에 계절성 우울증은 가을이나 겨울에 주로 생긴다.
Because of this, seasonal depression usually occurs in fall or winter.

실제로 일조량이 절대적으로 부족한 고위도 지역과 사계절이 뚜렷해 일조량의 계절변화가 심한 지역에서 계절성 우울증이 상대적으로 많이 발생한다.
In fact, seasonal depression is relatively common in high-latitude regions where the amount of sunlight is absolutely insufficient, and regions where there are significant seasonal changes in the amount of sunlight due to distinct four seasons.

방역 당국은 또 코로나19를 계절성 독감처럼 상시 감시 대상으로 관리하기로 했다.
The quarantine authorities also decided to manage COVID-19 as a subject of constant surveillance, like seasonal flu.

박 장관은 "이와 함께 기존의 중증호흡기감염병 감시체계와 계절독감 표본 감시체계에 코로나19 검사를 추가하여 지역사회 감염을 조기에 찾아내는 감시망을 만들겠다"고 말했다.
Minister Park said, "Along with this, we will create a surveillance network that detects community infections in advance by adding the COVID-19 test to the existing severe respiratory infection monitoring system and seasonal flu sample monitoring system."

낙상으로 입원하는 분율이 가장 높은 계절은 겨울이며, 다른 계절에 비해 11%p 높게 나타났다.
Winter is the season with the highest percentage of people hospitalized due to falls, and 11 percent higher than other seasons.

찬바람이 부는 겨울은 류마티스관절염 환자들에게는 더 괴로운 계절이다.
A cold windy winter is a more painful season for patients with rheumatoid arthritis.

미세먼지도 물러가고 운동하기 좋은 계절을 맞아 마라톤을 즐기는 사람들이 늘어나고 있다.
More and more people are enjoying marathons as fine dust receded and the season is a good time to exercise.

이번절기 계절인플루엔자 예방접종은 일반 병·의원에서 9월부터 시작되었고, 보건소의 경우는 백신공급이 완료되는 10월 초부터 65세 이상 노인 등 우선접종대상자 약 355만 명에 대해 순차적으로 예방접종을 실시할 계획이다.
This season's seasonal influenza vaccination began in September in general hospitals and clinics, and in the case of community health centers, about 3.55 million people, including senior citizens aged 65 or older, will be vaccinated sequentially from early October when the vaccine supply is completed.

겨울에는 다른 계절보다 활동량이 줄기 때문에 평소와 비슷한 양을 먹어도 체중이 금방 불어날 수 있다.
In winter, activity decreases compared to other seasons, so you can gain weight quickly even if you eat a similar amount as usual.

질병관리본부는 12월 20일(화), 현재 국내 학생 등에서 유행 중인 계절 인플루엔자의 발생현황 및 예방대책, AI 인체감염 예방 조치사항 및 행동수칙 등에 대하여 브리핑을 실시하였다.
The KDCA held a briefing on December 20 (Tuesday) on the current status and prevention measures of seasonal influenza, AI human infection prevention measures, and behavioral rules.

외국인 살처분 인력 문제를 줄이기 위해 농림축산식품부와 함께 지자체별로 살처분 예비인력을 사전에 지정하여 사전교육, 계절 인플루엔자 백신 접종을 시행하고 있습니다.
In order to reduce the problem of killing foreigners, the Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs and the Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs have designated preliminary personnel for each local government to conduct pre-education and vaccinations for seasonal influenza.

격리 해제된 4명 중 3명이 계절 독감으로 확인 됐다.
3 out of 4 people who were released from quarantine have been identified as seasonal flu.

정부가 코로나19를 계절성 독감처럼 방역당국의 호흡기 감염병 감시체계에 추가해 관리한다.
The government will add Covid 19 to the quarantine authorities' respiratory infection monitoring system, just like seasonal flu.

현재 유행하고 있는 인플루엔자 바이러스는 매년 12월부터 이듬해 4~5월까지 유행하는 계절인플루엔자의 하나인 A/H3N2형으로, 유전자 분석결과 올해 백신주와 항원성이 유사하여 예방접종 효과가 있고, 항바이러스제에 대한 내성도 없어 효과적인 치료가 가능하다고 설명하였다.
The current influenza virus is A/H3N2, one of the seasonal influenzas that is prevalent from December to April to May of the following year, and the result of genetic analysis shows that it has similar antigenic traits to this year's vaccine strain, so getting vaccinated is effective and treatment should be effective too because it does not have resistance to antiviral drugs.

대기 오염 물질이 높은 날에는 실외에서 하는 운동을 피하는 것이 좋으며, 꽃가루가 많이 날리는 계절에는 특히 아침 운동을 자제하고, 외출할 때에는 방진마스크를 착용하여 천식 증상의 악화를 막도록 노력해야 합니다.
It is recommended to avoid outdoor exercise on days when air pollutants are high, especially during pollen-laden seasons, and try to prevent asthma symptoms by wearing a dustproof mask when going out.

바이오매스 (Biomass)
바이오매스란 원래 "생물량" 이라는 생태학적 용어였으나 현재는 에너지화 할 수
있는 생물체량이란 의미로 사용되고 있음. 녹색식물은 태양에너지를 받아 물과
탄산가스를 이용하여 전분, 당 또는 섬유소를 합성하고 이를 식물에 저장함.
동물은 식물을 먹고 자라며 동식물은 미생물에 의하여 종국적으로 탄산가스와
물 등의 무기물로 분해되어 하나의 순환과정을 형성한다. 이러한 생태계의
순환과정 중에 관련된 모든 "유기체"를 일컬어 바이오매스라 하며 이중에서
가장 많은 것은 식물자원임. 이러한 바이오매스로부터 여러 가지 형태의 에너지를
얻을 수 있으며 이 에너지는 "재생성(renewability)"을 가지고 있다고 말함.
그 재생속도는 생물체마다 각기 다르며, 또한 계절 또는 하루를 주기로 하는
태양광의 조사량, 기후 그리고 날씨조건 등에 따라서 다르다. 각 식물의
성장주기에 따라서도 다르며, 생물체의 재배조건에 따라서도 크게 달라짐.
그러나 통계학적으로는 재생 속도는 평균 1년을 주기로 한다고 보면 됨.

단파 방송의 계절별 계획표 seasonal planning of high frequency broadcasting schedule

최번 계절 busy season

busy season : 비지 계절

index of seasonal variation : 계절 변동 지수

whooping cough (백일해) Bordetella pertussis에 기인되는 감염증. 기도의 카타르 및 독특
한 기침 발작을 일으킨다. 피리소리를 동반하는 긴흡기를 특징으로 한다. 약 2주간의 잠복기
후 카타르기가 시작되어, 미열, 재치기, 콧물, 마른 기침이 나타난다. 1~2주가 지나면 경해기
가 시작되면서, 독특한 경련성 기침 발작이 일어난다. 깊은 흡기와 빠르고 짧은 기침이 계속
되는데, 폐에서 공기를 전부 빼낼 때까지 지속된다. 이 발작 동안 안면은 창백하고, 눈은 충
혈되며 정맥은 확장되고, 기침은 가끔 구토를 유발하며 심한 경우에 내출혈이나 다른 양상
의 출혈을 일으킨다. 경련성 기침 발작의 끝은 성문의 경련성 폐쇄 때문에 길게 끄는 예리
하고 높은 흡기를 특징으로 한다. 발작의 횟수는 24시간에 10~12에서 40~50회로 각기 다르
다. 이 기간이 3~4주 계속된 후 발작의 횟수가 줄어들며, 그 정도도 약화되어 점점 소길된
다. 이 병은 소아에게서 가장 많고 추운 계절에 많이 유행하며, 전염되기 쉽다.

일년에는 4계절이 있다.
There are four seasons in a year.
그것들은 봄, 여름, 가을, 그리고 겨울이다.
They are spring, summer, autumn and winter.
첫 번째 계절은 봄이다.
The first season is spring.
봄의 달들은 3월, 4월, 5월이다.
The spring months are March, April and May.
날씨는 따뜻하다.
It's warm.
우리는 많은 새잎과 예쁜 꽃들을 볼 수 있다.
We can see many new leaves and pretty flowers.
봄에는 공원을 자주 걷는다(산책한다).
In spring prople often walk in the park.
두 번째 계절은 어름이다.
The second season is summmer.
여름의 달은 6월, 7월, 8월이다.
The summer months are June, July and August.
날씨는 덥다.
It's hot.
우리는 강이나 호수에서 수영을 할 수 있다.
We can swim in the river or in the lake.
우리는 또한 산에 갈 수도 있다.
We can go to the mountains, too.
가을은 세 번째 계절이다.
Autumn id the third season.
가을의 달은 9월, 10월, 11월이다.
The autumn months are September, October and November.
날씨는 서늘하다.
It's cool.
새 과일이 나온다.
We have new fruits.
우리는 많은 노랗고 붉은 잎들을 볼 수 있다.
We can see many yellow and red leaves on the tree.
연중 마지막 계절은 겨울이다.
The lasr season of the year is winter.
겨울의 달은 12월, 1월, 2월이다.
The winter months are December, January and February.
날씨는 매우 춥다.
It's very cold.
눈이 많이 온다.
We have much snow.
우리는 겨울에 스케이트를 탈 수 있다.
We can skate in winter.
사람들은 자주 모자와 코드를 입는다.
People often wear hats and coats.
크리스마스는 12월에 온다.
Christmas comes in December.

계절 상품(seasonal item)
계절적인 수여에 따라 구매되는 상품으로서 매출은 계절에 따라 변동이 크다.

도시와 근교지역 상수리나무 군락 구조의 계절적 변화 비교 연구
A Comparative study on seasonal change of community structure of red oak(Quercus acutissima Carruth)stands in urban and suburban around Daegu

여수지역에서 재배되는 갓의 품종별, 계절별, 부위별 식품 성분 비교 연구
A comparative study of food components by species, seasons and parts of Brassica juncea in Yeosu region

주제별 단어20 날씨와 계절(Weather & Seasons)

F33 재발성 우울성 장애(Recurrent depressive disorder)
-
독립된 기분의 고조나 정력의 상승(조증)의 과거력이 없는 우울성 에피소드 (F32.-)로써 우울증이
반복된 장애. 우울성 에피소드 바로 후거나 항우울성 치료에 의해 촉진되는 짧고 경한 기분의 고조나
과잉 활동(경조증)이 있을 수 있다. 재발성 우울증장애(F33.2와F33.3)보다 더 중한 형태는 이전의
개념인 조울정신병, 우울형, 중대한 우울증, 내인성 우울증등과 공통점을 가진다.
첫 에피소드는 소아기부터 노년기 언제나 생길 수 있으며 시작은 급성 혹은 만성일 수 있고 기간은
수주에서 수개월까지 다양하다. 재발성 우울증성 장애 환자가 조증의 에피소드를 가질 위험은 완전
히 배제할 수는 없으나 주로 많은 우울성 에피소드 만을 경험한다. 만일 그런 에피소드가 발생한다면
진단은 양극성 정동성장애(F31.-)가 된다.
포함 : 우울성 반응의 재발성 에피소드(recurrent episodes of depressive reaction)
심인성 우울증의 재발성 에피소드(recurrent episodes of psychogenic depression)
반응성 우울증의 재발성 에피소드(recurrent episodes of reactive depression)
계절성 우울 장애(seasonal depressive disorder)
제외 : 재발성 단일 우울성 에피소드(recurrent brief depressive episodes)(F38.1)
F33.0 재발성 우울성 장애, 현재 경도(Recurrent depressive disorder, current episode mild)
F32.0처럼 우울증의 에피소드의 반복과 현재의 경도를 특징으로 하며 조증의 과거력은 없다.
F33.1 재발성 우울성 장애, 현재 중등도증(Recurrent depressive disorder, current episode moderate)
F32.1과 같은 우울 에피소드의 반복과 현재는 중등도증을 특징으로 하며 조증의 과거력은 없다.
F33.2 재발성 우울성 장애, 현재 정신병적 증상이 없는 중증(Recurrent depressive disorder, current episode
severe without psychotic symptoms)
F32.2와 같은 우울성 에피소드의 반복과 현재 정신병적 증상이 없는 중증을 특징으로 하며 조증의
과거력은 없다.
정신병적 증상이 없는 심인성우울증(Endogenous depression without psychotic symptoms)
정신병적 증상이 없이 재발하는 주요우울증(Major depression, recurrent without psychotic
symptoms)
정신병적 증상이 없는 우울형의 조증성-우울성 정신병(Manic-depressive psychosis, depressed
type without psychotic symptoms)
정신병적 증상이 없이 재발하는 핵심적 우울증(Vital depression, recurrent without psychotic
symptoms)
F33.3 재발성 우울성 장애, 현재 정신병적 증상이 있는 중증(Recurrent depressive disorder, current episode
severe with psychotic symptoms)
F32.3과 같이 우울성 에피소드의 반복과 현재는 정신병적 증상이 있으며 중증이고 조증의 직전
에피소드는 없다.
정신병적 증상이 있는 내인성 우울증(Endogenous depression with psychotic symptoms)
정신성 증상을 가진 우울형의 조증성-우울성 정신병(Manic-depressive psychosis, depressed type
with psychotic symptoms)
정신병적 증상이 있는 주요우울증의 반복되는 중증 에피소드(recurrent severe episodes of major
depression with psychotic symptoms)
심인성 우울 정신병의 반복되는 중증 에피소드(recurrent severe episodes of psychogenic
depressive psychosis)
정신병적 우울증의 반복되는 중증 에피소드(recurrent severe episodes of psychotic depression)
반응성 우울 정신병의 반복되는 중증 에피소드(recurrent severe episodes of reactive depressive
psychosis)
F33.4 재발성 우울성 장애, 현재 관해 상태(Recurrent depressive disorder, currently in remission)
환자는 두번 이상의 F33.0-F 33.3같은 우울증 에피소드를 과거에 겪었으나 몇 달간 유지되어온
우울증의 증상으로 부터 벗어난 현재 상태.
F33.8 기타 재발성 우울성 장애(Other recurrent depressive disorders)
F33.9 상세불명의 재발성 우울성 장애(Recurrent depressive disorder, unspecified)
단극성 우울증(Monopolar depression) NOS

J30 혈관운동성 및 알레르기성 비염(Vasomotor and allergic rhinitis)
-
포함:연축성 콧물(흘리기)(spasmodic rhinorrhoea)
제외:천식을 동반한 알레르기성 비염(allergic rhinitis with asthma)(J45.0)
비염(rhinitis) NOS(J31.0)
J30.0 혈관운동성 비염(Vasomotor rhinitis)
J30.1 화분에 의한 알레르기성 비염(Allergic rhinitis due to pollen)
화분에 의한 알레르기(Allergy due to pollen) NOS
고초열(枯草熱)(Hay fever)
화분증(花粉症)(Pollinosis)
J30.2 기타 계절성 알레르기성 비염(Other seasonal allergic rhinitis)
J30.3 기타 알레르기성 비염(Other allergic rhinitis)
다년성(多年性) 알레르기성 비염(Perennial allergic rhinitis)
J30.4 상세불명의 알레르기성 비염(Allergic rhinitis, unspecified)

Volume remained seasonally low with 447m shares traded
and momentum was weak. Falling shares outpaced risers by 931 to 314.
거래량은 447m 주로 계절적인 요인으로 적었고 전반적 추세는 약세를 면치 못했다.
하락 종목이 931개, 상승종목은 314개였다.

Korea's Q2 Real GDP up 9.8% Year-on-Year
2.4분기 성장률 9.8%...4분기째 성장지속
-
Korea's real GDP in the second quarter was up 9.8% year-on-year after a 4.6%
rise in the first quarter on the back of recovering domestic spending and
facilities investment as well as rising exports, the Bank of Korea said
yesterday.
올해 2·4분기 실질 국내총생산(GDP) 성장률이 9.8%에 달하는 것으로 집계됐다.
국내 민간소비와 설비투자 등 내수가 빠르게 회복되고 수출도 신장세가
확대된데 힘입은 결과라고 한국은행은 말했다.
-
The upbeat figure is the highest in almost four years and the fourth
consecutive quarter rise since the third quarter of last year, signaling
Korea has already entered the recovering stage, the central bank said.
이 증가치는 거의 4년만에 최고이며 지난해 3·4분기를 저점으로 이후 4분기째
연속 상승세를 기록해 완연한 경기 회복 국면에 진입했다는 평가다.
-
As a result, GDP growth in the first half of this year posted 7.3%, higher
than BOK's earlier projection of 6.3%, and the growth rate for all of 1999
is expected to exceed 7%.
2·4분기 중 성장률이 이처럼 예상보다 높게 나오면서 상반기중 성장률은 당초
예상했던 6.3%을 웃도는 7.3%로 기록됐으며 올해 연간 성 장률도 한은의 예상치
6.8%를 넘어 7%대에 이를 것으로 전망된다.
-
Compared with the first quarter, GDP growth adjusted for seasonal changes
increased about 3% and showed a balanced rise among all industries, said
Chung Jung-ho, a director general at the BOK's statistical department.
정정호(鄭政鎬) 경제통계국장은 "2·4분기에는 각 업종별로나 부문별로 균형있는
성장세를 보였으며 계절조정치로도 성장률이 전분기보다 3%포인트 높다"고 설명했다.

What's your favorite season?
가장 좋아하는 계절은 언제인가요?

season sale: 계절매출
seasonal demand: 계절적 수요
seasonal duties: 계절관세
seasonal employee: 계절적 고용인
seasonal goods: 계절상품
seasonal unemployment: 계절적 실업


검색결과는 121 건이고 총 809 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)