영어학습사전 Home
   

계약 기간

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


lease 〔li:s〕 (토지, 건물의)임대차 계약서(권, 기간)by ~ 임대로, take amew ~ of life 수명이 늘다

term 〔t∂:rm〕 기한, 기간, 학기, (법원의) 개정기, (지불의) 기일, (한정하는) 조건, 조항, (계약.지불.값등의)약정, 요구액, 값, (한정된)개념, 말, 용어, 말투, 명사, bring(come) to ~s 항복시키다(하다), 절충이 되다, 타협하다

expire (계약 등의) 기간이 끝나다.

renew a passport [a lease] 여권 [임대차 계약 기간]을 갱신하다

아파트 광고 약어
- one bedroom: 침실 1, 주방, 욕실 거실이 딸림
- studio: (방 하나에) 침실, 부엌, 욕실로 이루어진 원룸 아파트
- condo: Condominium과 studio의 중간 넓이로 방은 하나지만, 커튼 등으로 둘로 나눠 쓸 수 있다.
- vintage: 지은 지 80년에서 100년 된 낡은 건물로 아파트로 개조되기도 한다.
- furnished / unfurnished: 가구 딸림/가구 없음. 아파트에 따라 다르지만, 침대에서부터 식기류까지 딸려 있기도 하다.
- sublet: 아파트를 빌린 사람이 계약 종료 전에 이사를 하기 위해 다음 입주자를 구하는 것. 임대 기간은 1년 미만인 경우가 많다.
- utilities: 전기, 가스, 수도 등 공공시설을 말한다. 공공 요금은 집세에 포함될 때도 있고 아닐 때도 있다. 또한 가스 요금만 집세에 가산되기도 하는 등 여러가지가 있다.
- ww carpeting: ww는 wall to wall (벽에서 벽)의 약어로 바닥 전체에 카펫이 깔려 있다는 의미
- amenity: 수영장이나 헬스 클럽 등 일반 아파트에는 없는 특수한 부대 시설이나 서비스를 말한다.

[貿] With the time stipulated in each contract
계약서에서 약정된 기간내에

How long should we make the contract for?
계약기간을 얼마로 할까요?

First, how long should we make the contract for?
우선 계약기간은 얼마로 할까요?

Ordinarily, we make our contracts for a period of one year with an option to extend for an additional year upon verbal agreement of both parties.
저희는 보통 양측의 구두계약에 따라 추가로 1년을 연장하는 것을 옵션으로 하여 1년 기간계약을 합니다.

Let's just go ahead and make it two years then.
그럼 계약기간을 2년으로 합시다.

The first is in regard to terms.
그 첫번째가 계약기간에 관한 것입니다.

Unfortunately, our present production capacity is not even able to meet
the supply commitments we have already made. This situation is not
expected to improve in the foresseable future.
Consequently, we are not in a position to responsibly enter into any
new distribution agreements at this time. We can only hope you will
understand.
그러나 유감스럽게도, 현재 당사의 생산능력은 이미 계약하 공급량조차도 충족
시키지 못하고 있는 실정이며, 당분간은 이같은 상황이 계속될 것 같습니다.
따라서 현재로서는 책임을 가지고 신규 판매계약을 맺을 입장이 아닙니다. 부
디 이해해 주시기 바랍니다.
present production capacity "Present"가 키포인트.
foreseeable future [당분간]구체적인 기간을 말하지 않는다.
not in a position to : can not이라고 하지않은 것은 혹시 있을 관계를 배려한 것.
responsibly[책임지고]현 상황에서의 거래는 무책임하다는 의미.

[百] 기간용선계약 (期間傭船契約) time charter

헤지(Hedge.위험회피):주가 환율 금리 드의 변동에 따른 손실을 최소화하기
위한 방지책. 에지방법으로는 선물환 금융선물 옵션 스왑 등이 있다.
선물환은 장래의 일정일 또는 일정기간에 특정 통화를 일정한 환율로
사거나 팔기로 약속하는 거래다. 금융선물은 거래소에서 통화금리 주가지수
등을 대상으로 표준화된 매매계약을 체결, 일정기간이 지난 뒤 미리 결정된
가격에 그 상품을 인도하거나 반대거래를 통해 차액을 결제하는 거래를
말한다. 옵션은 일정기간내에 미리 정해진 가격으로 상품 유가증권 외환
등을 사거나 팔수 있는 권리. 옵션매입자의 경우 선택권은 있되 의무는
없으며 옵션매도자는 매입자의 요구에 응할 의무가 있다. 스왑은 통화나
금리 등의 거래조건을 서로 맞바꾸는 것.

President Obama was scheduled to travel to Mumbai
오바마 대통령은 인도 수상과 함께
to meet with the Indian Prime Minister about loosening US trade restrictions,
뭄바이 지역을 여행을 하며 통상무역장벽 완화를 의논했는데
a successful trip that would net our country
성공적인 회담으로 100억달러의 수출 계약
$10 billion in export deals and 50,000 jobs.
약 5만개의 일자리가 생길 수 있는 기회였습니다
And these overseas trips routinely cost in the area
해외 순방은 약 하루에 5백만달러 정도의
- of $5 million a day. - Hey.
- 비용이 발생했죠 - 안녕
- Hey. - But on November 2nd of last year,
- 안녕 - 하지만, 작년 11월 2일
the website for New Delhi TV quoted an anonymous official
뉴델리TV의 웹사이트는 익명의 소식통을 인용해
of the Maharashtra Government saying that President Obama's
오바마 정부의 이번 해외 순방기간
trip would be costing $200 million a day.
하루에 약 2억달러의 비용이 소요된다고 밝혔습니다

How long should the contract last?
계약기간은 얼마동안 입니까?
-
계약문서 초안의 「변경」은 alterations, changes로,
「수정·개정」은 revisions, 추가」는 additions, insertions,
「삭제」는 subtractions, omissions, taking out, deletions
등입니다. 「가령, 우선」은 tentatively 외에 provisionally도
있습니다. Valid는 「효력이 있다」로 having effect,
effective라고도 합니다.
Dialogue
PREPARATION OF A CONTRACT
Mr. West: It must be time to prepare a draft on the contract.
Mr. Lee: I agree. This is a sample of our standard contract.
Of course there can be some minor alterations, additions, or
subtractions.
Mr. West: I see. Can I check it through? If it's okay, I'm
prepared to make a draft along the lines of this sample.
Mr. Lee: One important thing is how long the contract should last.
Mr. West: How about one year, tentatively?
Mr. Lee: I think one year is too short. It should last at
least three years.
Mr. West: Well, for the moment, we can make it valid for one
year, and if everything goes well, we can extend the
contract.
계약서의 준비
웨스트: 이제 계약서의 초안을 작성할 때가 된 것 같습니다.
이철수: 그렇군요. 이것이 우리의 일반적인 계약서 견본입니다.
일부 추가시키거나 삭제 또는 작은 변동이 있으리라고
생각합니다.
웨스트: 그렇습니까? 좀 봐도 되겠습니까? 만일 괜찮다면 이
조항들에 따라 초안을 작성하겠습니다.
이철수: 한가지 중요한 점은, 계약기간을 얼마로 하는가 입니다.
웨스트: 1년으로 하면 어떻겠습니까?
이철수: 1년은 너무 짧은 것 같고, 적어도 3년은 지속되어야 할
것 같습니다.
웨스트: 현재로서는 1년으로 해두고, 만일에 모든 것이
순조로우면 계약을 연장하는 것이 어떻겠습니까?
알아둘 일
계약서는 서로 실행할 수 없는 것을 써 놓는 것도 아니고 막연한
내용을 포함시켜도 안됩니다. 나중에 문제가 발생하지 않도록
상호간의 권리와 의무를 명기하고 이것을 확인한 연후에 책임자가
사인을 하는 것이며, 영문서류가 원본이 될 경우에는 세밀하게
살펴 보아서 전문 변호사의 조언을 얻고 최종적인 태도를
결정하는 것입니다. 한국식으로 「여기는 무엇인가…」하는 것은
계약종료 후에는 통용되지 않습니다.

ossible.
Mr. West: All right. I understand. There are no more points
that I want clarified.
지불 조건 (1)
웨스트: 계약 조항의 지불 조건에 관해서 질문이 있습니다.
이철수: 무엇입니까? 말씀해 보세요.
웨스트: 현금으로 지불해도 괜찮습니까?
이철수: 물론입니다.
웨스트: 그럴 경우 가격을 더 할인해 주실 수 있습니까?
이철수: 아니요. 그것은 불가능합니다. 그리고 가능하다면
LC방식으로 지불해 주시기 바랍니다.
웨스트: 그렇습니까? 알겠습니다. 분명히 해둘 것은 이것이
전부입니다.
알아둘 일
지불에는 현금과 수표 등의 지불 수단과 기간의 문제, 일시불인지
할부인지, 몇 회에 걸쳐서 지불하는 것인지 등의 문제를 결정해야
합니다. 일반적으로 국제적 거래에서는 「신용장」 letter of
credit, LC의 개설이 행해지고 있습니다. 즉, 구매자 측의 거래
은행이 지불에 대한 책임을 진다는 취지의 서류를 작성하여
이것을 매도자 측에 교부하고, 그것을 수취한 매도자 측은 지불
보증을 받은 셈이 되기 때문에 안심하고 제품을 출하할 수
있습니다.

계약유지율은 신규 계약 대비 일정 기간계약이 유지되는 비율로 보험업계의 대표적인 고객관리 지표다.
The contract retention rate is a representative customer management indicator of the insurance industry, which is the rate the contract is maintained after a certain period of time compared to the new contract.

대법원은 공사도급계약과 관련해 체결되는 이행보증보험계약에서 보험사고에 해당하는 수급인의 계약상 채무불이행이 있는지 여부는 보험계약의 대상으로 약정된 도급공사의 공사금액, 기간 등을 기준으로 판정해야 한다고 했다.
The Supreme Court said that in the performance guarantee insurance contract concluded in connection with the construction contract, whether the beneficiary of the insurance accident has defaulted on the contract should be determined based on the construction work sum amount and period of the contracted contract.

기간 피해구제 신청은 총 166건이었고 이 중 계약해제 및 취소 수수료 관련이 126건으로 가장 많았다.
During the period, a total of 166 applications were filed for damage relief, of which 126 were related to the cancellation of contracts and cancellation fees.

자칫 세입자가 계약기간 만료후 보증금을 제때 돌려받지 못하거나 주택이 경매에 넘어갈 경우 일부 보증금 손실을 감수해야 하는 이른바 '깡통전세' 우려도 커지는 분위기다.
Concerns are also growing over the so-called "not loaded lease", in which tenants will have to bear some deposit losses if they fail to get their deposits back on time after the expiration of the contract period or if their homes are auctioned off.

반환 보증에 가입하면 계약 기간 이후 집 주인으로부터 전세금을 돌려받지 못할 경우 보증

자신의 집에 세입자를 두고 있는 경우는 세입자의 계약 기간이 끝났을 때 전세자금을 돌려줄 수 있는지도 파악해야 합니다.
If you have a tenant in your house, you should also know if you can return the lease at the end of the tenant's contract.

계약 기간 안에도 고객이 직접 만기관리 방법을 설정할 수 있도록 시스템도 나오고 있다.
There is also a system that allows customers to set up their own maturity management methods even within the contract period.

권익위는 지난해 12월 국세청과 행정안전부에 납세자가 압류 재산 내역을 스스로 조회할 수 있도록 하고 실효된 보험계약 정보로 장기간 압류한 보험금채권을 정비하는 등의 제도개선 방안을 마련한 뒤 권고했다.
In December last year, the Anti-Corruption and Civil Rights Commission recommended the National Tax Service and the Ministry of the Interior and Safety after devising measures to improve the system, such as allowing taxpayers to inquire about the details of the seized property on their own and reorganizing insurance claims seized for a long time with information on invalid insurance contracts.

국토부는 시행령 개정을 통해 임대등록 신청일을 기준으로 분양계약서에 따른 잔금지급일이 3개월 이내이거나 잔금지급일 이후로 규정하고 임대 등록 후 소유권을 취득해야 하는 기간도 현행 3년 이내에서 1년 이내로 단축했다.
Through the revision of the enforcement ordinance, the Ministry of Land, Infrastructure and Transport stipulated that the balance payment date under the sale contract is within three months or after the balance payment date based on the date of application for rental registration, and also shortened the period of ownership after lease registration to within one year from the current three years.

금융회사가 판매 규제를 위반했을 경우 소비자가 일정 기간 안에 금융사에 해당 계약의 해지를 요구할 수 있는 '위법 계약 해지 요구권'도 신설된다.
If a financial company violates sales regulations, a "right to demand the termination of an illegal contract" will also be created, which allows consumers to request financial firms to terminate the contract within a certain period of time.

상가 임차인에게만 인정되던 최장 10년 수준의 임대차 계약갱신청구권을 주택 임차인에게도 장기간으로 보장하겠다는 것이 핵심이다.
The key point is to guarantee home tenants the right to renew their lease contracts for up to 10 years, which was only allowed to store tenants.

이렇게 하면 보증 기간이 길어도 HUG 입장에서 위험이 크지 않은 임대계약에 대해선 보증료를 현재보다 낮게 부과하고, 반대의 경우 보증료를 높일 수 있다.
In this way, even if the warranty period is long, the guarantee fee can be lower than the current one for rental contracts that are not at high risk from the HUG's point of view, and in the opposite case, the guarantee fee can be raised.

당초 오는 31일 제주항공은 주식매매계약을 체결할 예정이었지만, 실사 기간이 연장되면서 일정에 변동이 생긴 것으로 보인다.
Jeju Air was originally scheduled to sign a stock sale contract on the 31st, but the schedule seems to have changed due to the extension of the due diligence period.

취약 투자자가 숙려 기간 중 명확한 투자승낙 의사표시를 하지 않으면 계약은 자동 취소된다.
The contract is automatically canceled if vulnerable investors do not express their intention to accept the investment clearly during the deliberation period.

계약 기간이 반 이상 지난 경우 가입이 불가능한 데다 일부 미분양 관리 지역에만 적용되던 것을 전국 범위로, 계약 종료 6개월 전까지도 가입할 수 있도록 했다.
It was impossible to sign up when the contract period was more than half past, and could only be applied to some unsold management areas can now be subscrib

최초 임대기간은 2년이며, 이후 2년 단위로 2회까지 재계약이 가능해 최대 6년간 안정적으로 거주할 수 있다.
The initial lease period is two years, and the contract can be renewed up to two times on a two-year basis, allowing people to live stably for up to six years.

전·월세상한제는 전·월세를 일정 정도까지만 올릴 수 있는 제도이고, 계약갱신청구권은 2년의 임대차보호기간이 끝난 뒤 세입자가 다시 임대를 요구할 수 있는 권리다.
The ceiling on jeonse and monthly rent is a system that allows tenants to raise rents to a certain extent, and the right to renew contracts is a right for tenants to demand leases again after the two-year lease protection period ends.

작년 같은 기간 동안 매매 계약이 1건에 불과했던 것과 비교하면 눈에 띄게 늘었다.
Compared to only one sales contract during the same period last year, it increased noticeably.

비바리퍼블리카가 지난 10월 우선협상자로 선정됐지만 실사 기간이 길어지면서 계약 불발 가능성이 거론되기도 했다.
Viva Republica was selected as the preferred negotiator in October, but as the due diligence period lengthened, the possibility of a contract failure was discussed.

판례에 따르면 약정한 계약 기간 중 3개월을 남기고 나갈 경우 임대인이 새 임차인과 임대차계약을 맺으면서 지출한 중개보수는 기존 임차인이 부담한다는 특별한 약정이 없는 한 중개보수는 임대인이 부담해야 한다.
According to the precedent, if the tenant leaves the contract with 3 months left, the broker's remuneration spent by the landlord signing the lease with the new tenant must be borne by the landlord unless there is a special agreement.

기존에는 임대차 계약 기간이 절반 이상 지나면 가입할 수 없었지만 '미분양 관리지역'의 경우 전세 계약 기간 종료 6개월 전까지 가입할 수 있도록 제도를 손봤다.
Previously, it was not possible to sign up after more than half of the period in a lease agreement, but in the case of "unsold managing areas," the system was revised to allow people to join up to 6 months before the end of the period of a lease agreement.

이 외에도 영세사업자나 구조조정 기업에 대해 부가세 환급 신청기간을 설 명절 이후인 오는 28일로 연장하고, 납품기한이 명절직후인 조달계약은 명절 이후인 다음 달 4일 이후로 미룬다.
In addition, the application period for VAT refunds for small businesses or restructuring companies will be extended to the 28th after the Lunar New Year holiday, and the procurement contract, which is just after the holiday, will be postponed until after the 4th of next month.

주요 국가 주가지수와 연동돼 계약 기간 중 주가지수가 특정 수준 아래로만 떨어지지 않으면 평균 연 3∼4% 내외의 이자와 함께 조기 상환된다.
If the stock index does not fall below a certain level during the contract period in conjunction with the major national stock index, it will be repaid early with an average annual interest of around 3 to 4%.

주택에 다른 세입자들이 있으면 전세계약 기간이나 보증금 등을 파악해 임대인의 확인 서명도 받아야 한다.
If there are other tenants in the house, they must identify the lease contract period or deposit and obtain the landlord's signature for confirmation.

이번 계약 기간은 5년으로, 병원 자체 데이터를 마이크로소프트 클라우드로 이동해 의료 정보 활용성을 높인다.
The contract period is five years, and the hospital's own data is moved to the Microsoft cloud to increase the utilization of medical information.

이련주 실장은 "중소기업 인증기간을 대폭 확대해 신기술 인증유효기간 동안 수의계약이 가능하도록 했다"고 설명했다.
Lee Ryeon-joo, a head of the department, explained, "The certificate's validity period for SMEs has been greatly expanded, allowing private contracts to be made during the validity period of new technology certification."

그동안 납입기간계약해지 시 해지환급금이 없거나 적지만 보험료가 낮은 점만 강조돼 판매됐다.
In the past, when the contract was terminated within payment period, there was no or little refund for cancellation while the low insurance premium was emphasized during sales.

해지환급금 미지급형과 순수보장형으로 구성, 해지환급금 미지급형은 보험료 납입기간계약이 해지될 경우 지급하는 해지환급금이 없다.
There is no cancellation refund paid when the contract is terminated during the insurance payment period, which consists of the unpaid termination refund and the net guarantee type.

◆ bare, naked, nude, stripped
네 단어 모두 "(옷 등을) 벗은, 입지 않은"이라는 의미의 형용사입니다.
1) bare : 이 단어는 "물건, 물체, 사물"에 적용되는 말로 덮개나 장식이 없을 때 사용합니다.
그리고 사람에게 사용될 때는 신체의 전부보다는 일부를 일컫습니다. 좀 더 넓게 얘기해서
화려한 미사구나 장식 내지는 군더더기가 없다는 의미로도 사용됩니다.
=. at the bare thought : 생각만 해도.
=. bare contract : [[법]] 무조건 계약.
=. believe something on a person's bare word : 남의 말만으로 그대로 믿다.
=. with bare hands : 맨손으로.
=. bare feet : 맨발
=. with bare head : 모자를 쓰지 않고
=. bare arms and legs : 맨팔과 맨다리
=. a tree of bare leaves : 잎이 없는 앙상한 나무
2) naked : 사람에게 쓰일 때는 옷을 아무것도 입지 않은, 즉 벌거벗은 상태를 뜻입니다.
이 단어는 윤리나 감정과 연결되기도 하는데 이때는 "성적 흥분, 자기 선전벽, 과시벽,
[[병리]] 노출증"등의 함축적인 의미를 갖기도 합니다. 또한, 물체에 쓰일 경우 bare의
의미와 같습니다.
=. The hotel fire caught them both naked.
(호텔의 화재로 그들의 벌거벗은 몸이 포착되었다.)
=. She couldn't wear bikinis because they made her feel naked.
(그녀는 비키니를 입으면 벌거벗은 느낌이 늘어 입을 수가 없다.)
=. The body was naked when discovered.
(그 몸체는 나체로 발견되었다.) -> 중립적인 의미
=. Naked children frolicking in the streets.
(벌거벗은 아이들이 장난을 치며 뛰어 놀고 있다.) -> 중립적인 의미
=. The naked truth (명백한 진리)
3) nude : 사람에게만 쓸 수 있는 말이고 중립적인 의미입니다만 오늘날 그 문맥에 있어
성적 호기심을 일으키는 뜻으로도 사용됩니다. 명사일 때, 그림이나 동상과 같이 심미적인
감탄을 자아낼 수 있도록 만들어진 것을 뜻하여 옷을 입지 않은 상태의 풍만한 육체를
나타냅니다. nude는 naked보다 긍정적인 뜻으로 패션 디자이너들이 nude fashion (naked
fashion이라고는 절대 부르지 않습니다.)을 만들어 내기도 합니다. 같은 이유로 벗은 몸으로
자다라고 할 때 sleeping in the naked가 아닌 "sleeping in the nude"를 사용하시는 게 좋겠습니다.
4) stripped : 이 단어는 문자 그대로 번역하면 위의 세 단어와 같은 것을 뜻하나 상징적인 의미 로 "빼앗긴"으로도 자주 쓰입니다.
=. stripped of his medals for disobeying a commanding officer.
(지휘부의 명령에 따르지 않음에 따라 메달을 박탈당했다.)
=. stripped of all his privileges pending an official investigation.
(공식적인 조사 기간 동안 그의 권리는 모두 빼앗겼다.)

◆ lease, borrow, let, rent의 차이점
lease : (토지, 건물의)임대차 계약서(권, 기간)
lease : 장기 임대
borrow <-- >lend
I've got to borrow some money from you.
=Could you lend me some money?
당신한테 돈을 좀 빌려야겠어요.
* I.O.U. (I Owe You) =차용서
To Let은 영국에서 셋집방을 게시할 때 쓰이고, 미국에서는 For Rent를 사용.
rent : 지대, 소작료, 집세, 임차료, 임대
rent-a- car : (시간제. 거리제 등의)임대 자동차
집세는 선불로 지불합니까?
Do I have to pay any rent in advance?
rent-a-cops : 청원경찰

☞ 기자들을 모아 놓고 기자회견을 연 바비는 대통령의 급진적인 내용
의 연설문 발표에 대한 이야기는 단순한 소문일 뿐이라고 말한다.
Bill : But, Mr.Bishop, we've been hearing rumors that the presi-
dent is planning radical change for his second term.
(하지만, 비숍 씨, 우리는 대통령께서 재임 기간에 급진적인
개혁을 계획하고 있다는 소문을 들었습니다.)
Bobby : YOU'VE BEEN HEARING RUMORS, have you?
(여러분이 소문을 들으셨다고요, 그래요?)
The President will present his agenda for the next four
years when he's ready.
(대통령께서는 준비가 되셨을 때 다음 4년 동안의 의사 일정
을 발표하실 것 입니다.)
And I can guarantee you it will be rational, not radical.
Next questions!
(그리고 그 내용은 합리적인 것이지 급진적인 것은 아님을 제
가 보장합니다. 다음 질문!)
Amanda: Excuse me. Excuse me.
(잠깐만요. 잠깐만요.)
The Herald has it from a very reliable source...
(헤럴드는 매우 믿을 만한 정보통으로부터 그 소문을 들었습니다...)
* 여기서 have는 그 정보를 '얻다' 즉, '듣다'의 뜻으로 쓰였다.
... that part of the President's plan is a freeze on all government contracts.
(정부의 모든 계약을 동결 시키는 것이 대통령의 계획안의 일부라고 하던데요.)
Bobby : Excuse me, Miss.
(실례합니다, 아가씨.)
THAT IS YET ANOTHER IRRESPONSIBLE RUMOR I'D LIKE TO PUT AN END TO.
(그것 또한 제가 종지부를 찍고 싶은 또 하나의 근거 없는 소문일 뿐입니다.)

기간병보험계약의 보험료산출
Pricing long term care insurance contract

What is the duration of this contract?
How long is this contract valid ?
When does this contract expire ?
계약기간이 얼마나 됩니까 ?
* the term of this lease 임대계약기간

It is possible to terminate the contract before its term is up?
계약기간이 끝나기전에 계약해제할 수 있습니까?

****
If this agreement terminates for any reason prior to its full term, this release shall be of no further effect.
(만약 이 계약이 만료 기간 이전에 어떤 이유에서든 종료된다면 이 양도증서들은 더 이상 어떤 효력도 가지지 않는다.)

계약이 원만하게 이루어져 아무 탈없이 종료되었을 경우 그 날짜를
계약의 만료일(date of expiration)이라 하고, 만약 어떠한 사정으로
인하여 계약기간 중도에 계약이 종료되는 경우 그 날짜를 계약
종료일 (date of termination)이라고 합니다.

(d) clicks co-mingled with a significant number of invalid clicks described in (a) above, or as a result of any breach of this Agreement by You for any applicable pay period.
4) 위 1) 에 설명된 상당수의 무효 클릭이 혼합된 클릭 또는 해당기간 동안 귀하에 의한 본 계약 위반의 결과로서의 클릭의 경우 .

audit adjustment: 감사수정분개(공인회계사가 검사한 후에 하는 수정분개)
audit around the computer: 컴퓨터 주변감사
audit by testing: 시사(試査), 발췌감사
audit certificate: 감사증명서
audit clues: 조사의 단서
audit contract: 감사계약
audit cycle: 감사 싸이클(감사계약의 체결에서 감사보고서 작성에까지 이르는 일련의 절차)
audit department: 감사과, 감사부
audit engagement: 감사계약(감사의 위촉에 관한 의뢰인가 감사인과의 계약)
audit evidence: 감사증거
audit failures: 감사실패(회계상 중대한 부정이나 오류가 있음에도 이를 적발하지 못하거나 고의
audit function: 감사기능
audit instructions: 감사지침서, 감사지시서
audit jurisdiction: 조사관할
audit module: 감사 모쥴(온라인가동 중에 감사인이 필요로 하는 데이터를 지정된 조건에 의하
audit of financial statements: 재무제표감사
audit on bank account: 은행구좌조사
audit on inherited property: 상속재산의 조사
audit period: 감사기간
audit plan: 감사계획서
audit procedure: 감사절차
audit program: 감사절차표, 감사목록
audit report: 감사보고서
audit risk: 감사위험(중대한 부정이나 오류가 존재하여도 그것이 적발되지않아, 감사의견이 잘못
audit staff: 감사요원, 조사반원
audit techniques: 감사기법, 조사기법
audit trail: 감사증적
audit working papers: 감사조서
audit workpapers 감사보고서
audit year: 감사년도
audit: 감사하다
auditing principles: 감사원칙
auditing procedures: 감사절차
auditing rules: 감사통칙
auditing standards: 감사기준

construction account: 건설각계정
construction and repair material: 건설·수리재료
construction business: 건설업
construction contracts: 공사도급계약, 건설계약
construction costs: 건설비
construction expenses: 건설비
construction in process account: 건설가계정
construction in process: 진행중인 공사
construction in progress: 건설가계정
construction machinery: 토목기계
construction material: 건설재료
construction of completion: 완성공사
construction of cost: 원가구성
construction order: 건설지시서
construction period: 건설기간
construction revenue: 공사수입, 건설수입
construction suspense account: 건설가계정
construction work account receivable: 건설공사미수금
construction work revenue: 건설공사수입
construction work: 건설공사, 건축공사

durable consumer goods: 내구소비재
durable goods: 내구재
durable years: 내용년수
duration of agreement: 계약기간
duration 대여기간
duration: 계속기간

lease agreement, rental agreements: 임대차 계약
lease back: 리스백(자기소유의 자산을 매각하고 자기가 즉시 이를 임차하는 일)
lease bond: 임대차 보증
lease contract: 임대계약
lease in perpetuity: 영구임차권
lease of land: 토지 임대권, 차지권
lease term: 임대차기간
lease: 임대차 계약, 임대차 대상물건
leased property: 임대자산


검색결과는 58 건이고 총 359 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)