영어학습사전 Home
   

결정하

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


agedate 〔´eidзd`eit〕 (발굴물등의)연대를 과학적으로 결정하

brainstorming 〔br´einst`o:rmiŋ〕 브레인스토밍(회의에서 갖자 의견을 제출하여 최선책을 결정하는 일)

codecide 〔k´oudis´aid〕 공동으로 결정하

code 〔koud〕 법전, (어떤 계급.동업자 등의)규약, 관례, (사회의)규범, 신호법, 암호, 약호, 코스, 부호, (생물의 특징을 결정하는)정보, 암호, 법전으로 성문화하다, (전문을)암호(약호)로 하다, ...을 코드화하다

condemn 〔k∂nd´em〕 비난하다, 힐난하다, 나무라다, 책망하다, 유죄 판결을 하다, (...에게 형을)선고하다, (표정.언사가 사람을)유죄로 보이게 하다, 운명지우다, (환자에게)불치의 선고를 내리다, (물품을)불량품으로 결정하다, 폐기처분을 선고하다, (선박.선하.

decide 〔dis´aid〕 결정하다, 해결하다, 결심시키다, 결심하다, 결정하

deep structure 심층 구조((변형)생성 문법에서 문장의 의미를 결정하는 심리적 실재로서의 기저 구조)

determiner 〔dit´∂:rmin∂r〕 결정하는 사람(것), (문법)한정사(the, a, this, your 등 명사를 한정하는 말)

determine 〔dit´∂:rmin〕 결심시키다, 결정하다, 한정하다, 측정하다, 결심하다, 결정하

game breaker 〔g´eimbr`∂ik∂r〕 시합의 승패를 결정하는 플레이(선수)

game point (테니스 등의)게임 포인트(한 게임의 승리를 결정하는 점수)

gene mapping 유전자 지도(염색체상의 유전자 자리를 결정하기)

hang 걸(리)다, 매달(리)다, 늘어뜨리다, 늘어지다, (벽지를)벽에 바르다, 교살하다, ~ in the balance ~ 결정하지 않다

impost 〔´impoust〕 부과금, 세금(특히)수입세, 관세, (경마)핸디캡으로 싣는 짐, 부담 중량, (수입품의)관세를 결정하다, (관세를 위해)수입품을 분류하다, (건)홍예(아치)굽(홍예밑을 받치는 돌)

negotiate 〔nig´ou∫i`eit〕 (교섭으로)협정하다, 결정하다, (어음, 증권, 수표 등을)유동시키다, 돈으로 바꾸다, 팔다, 뛰어넘다, 빠져나가다, (곤란, 장애등을)뚫고 나가다, 교섭(협상)하다

nucleochronometer 〔nj´u:klioukr∂n´am∂t∂r〕 핵연대 측정물질 (원자핵 연대를 결정하는 기준이 되는 화학원소, 아이소토프)

precondemn 〔pr`i:k∂nd´em〕 미리 유죄로 결정하

predetermine 〔pr´i:dit´∂:rmin〕 미리 결정하다(방향을 정하다), 예정하다

premotion 〔pr`i:m´ou∫∂n〕 인간의 의비를 결정하는 신의 행위, 신에 의한 인간 행동의 사전 결정, 영감

prioritize 〔prai´o:r∂t`aiz〕 <계획, 목표에> 우선 순위를 매기다, 우선 사항을 결정하

reader 〔r´i:d∂r〕 독자, 읽는 사람, 독서가, (출판사의)원고 판정인(원고의 출판 여부를 결정하는), 교정자(proofreader), 리더, 독본, 낭독자, (예배에서 성경 등의)낭독자, (대학의)강사, 대학 조교, 채점조수, 판독기, (가스.전기등의)검침원, =MICROREA DER, ~sh

settle 〔s´etl〕 놓다, 정치(설정)하다, 자리잡게 하다, 안정시키다, 식민하다, 진정시키다, 결정하다, 해결하다, 조정하다, 결심하다, (유산, 연금 따위를)주다, 넘겨주다, 가라앉다, 기울다, 조용해지다, 이주하다, ~ in 식민하다

vote 〔vout〕 투표로 결정하다(지지하다), (세상 여론이)평하다, 결정하다, 제의하다, ~ down (투표에 의해)부결하다, ~ in 선거하다

decision-making (정책, 원칙등을) 결정하

determine 결심하다, 결정하다, 확정하다, 결심시키다

settle 정착하다, 안주하다, 타결짓다, 결정하

determine ~을 한정하다; 측정하다; 결정하다; 결심시키다.

dictate ~라고 명령하다, ~을 지시하다; (권위를 갖고) 결정하다; ~라고 구술하다.

rule that ~라고 결정하다, 재결하다.

I will consider your proposal before making a decision. (나는 결정하기 전에 네 제안을 고려해 볼 것이다.)

We need to consider all the possible outcomes before making a decision. (우리는 결정하기 전에 가능한 모든 결과를 고려해야 한다.)

Let's not make any hasty decisions. (서둘러 결정하지 말자.)

It's up to you.
당신이 결정하세요.

동전을 던져서 결정하자.
Let's flip a coin. Heads or tails?

어디로 피서를 가야 할 지 아직 결정하지 못했다.
I haven't decided yet where to go to avoid the hot summer.

어떤 직장을 가질 것인 지 아직 결정하지 못했다.
I have not decided yet what job to get.

나는 대학에 갈 지 말 지를 아직 결정하지 못했다.
I haven't decided yet whether I should go to university or not.

어떤 팀이 먼저 할 지 결정하기 위해 동전을 던졌다.
I flipped a coin to see which team starts.

무슨 옷을 입을 지 결정하지 못했다.
I didn't decide yet which clothes to wear.

As a special measure we have decided to reduce
특별조처로서 당사에는 9월1일부터 3개월간 전 모델에 대한 현행
가격을 5% 인하하도록 결정하였습니다.

동전을 던져서 결정하자.
Let's flip a coin. Heads or tails?

투표로 결정하는게 좋겠는데요.
We'd better put it to the vote.

With so many choices, it's hard to decide. 선택 가능한 것들이 너무 많아서 결정하기가 어렵다.

* 시일이 걸리다
It will take about three months to obtain approval from the government.
정부로부터 승인을 받는 데 석달 가량 걸립니다.
approval: n. 승인, 인가, 면허 v. approve
It will take some one week before our management make a decision on this issue.
경영진이 이 문제에 대해 결정하는데 1주 정도 걸릴 것입니다.
The expedition lasted exactly two years and three months.
탐험은 꼭 2년 3개월 계속되었습니다.
I need two weeks to prepare the documents.
서류를 준비하는 데 이주일이 필요합니다.
We need about three months' preparation before starting this work.
이 일에 착수하기 전에 석달 정도의 준비 기간이 필요합니다.
You will need three months or so to get used to the new machine.
새로운 기계에 익숙해지는 데 3개월 정도 필요할 것입니다.
The new project requires three months or so to get used to new machine.
새 계획은 석 달 정도의 준비 기간을 필요로 합니다.
(*) startup: (조업) 개시
It took almost two years to complete the new plant.
새 공장을 준공하는 데 거의 2년이 걸렸습니다.
Change the oil every six months.
오일은 6개월마다 교환해 주십시오.
There will be a five months delay.
5개월 지연될 것입니다.
It took two days to read the book.
그 책을 읽는 데 두 시간 걸렸다.

* 여유를 주다
Give me three days before we decide on the matter.
이 일을 결정하는 데 3일간의 여유를 주십시오.
Please give me five days to prepare for the next meeting.
다음 회의를 준비할 수 있도록 5일간의 여유를 주십시요.
Can't you give me time until the end of this month?
이달 말까지 시간을 주실 수 없으십니까?
* 시일이 경과하다
Two months have passed (or elapsed) since I came here.
여기에 온 지 두 달이 지났습니다.
It's two months since I came here.
여기에 온 지 두 달입니다.

* 살 것을 망설이다
I'll think about it, thank you.
좀더 생각해 보겠습니다. 고맙습니다.
I can't decide now.
지금은 결정하지 못하겠습니다.
This is not quite what I wanted (or had in mind).
이것은 제가 원하던(마음에 있었던) 것이 아닙니다.
I'll look around some more.
좀더 돌아보겠습니다.
I'll try some other place, thank you very much.
다른 곳을 좀더 찾아보겠습니다, 감사합니다.

* 상품을 결정하
I would like to buy this one.
이것으로 사고 싶습니다.
I'll take this one.
이것으로 하겠습니다.
I like this one.
이것이 좋습니다.
This is what I wanted.
이것이 제가 원하던 것입니다.
This fits me quite well.
이것이 제게 잘 맞습니다.
This coat becomes me.
이 코트가 제게 어울리는군요.

* 시간을 결정하
What time will be convenient?
몇 시가 편리하겠습니까?
When can you make it?
몇 시가 편리하겠습니까?
What time can I come?
몇 시에 올까요?
When is it convenient to visit you?
언제 방문하면 좋겠습니까?
How about at 9 in the morning?
오전 9시는 어떻습니까?
Will 5 o'clock be all right?
5시가 괜찮겠습니까?
Would 10:00 be all right?
10시가 괜찮겠습니까?

* 장소를 결정하다.
Thanks. I'll be there then.
고마워요. 그때 시간에 가겠습니다.
See you then. Bye.
그때 만나요. 안녕.
Where shall we meet?
어디에서 만날까요?
Shall I call on you?
제가 당신을 방문할까요?
Can you come here?
이곳에 올 수 있으세요?
It's up to you.
그것은 당신에게 달렸습니다.
(*) be up to: --의 뜻에 따라 정해지는
Would the lobby of the Plaza Hotel be convenient?
플라자 호텔 로비가 편리하시겠습니까?
Why not at my office?
저의 사무실은 어떻습니까?
Yes, that would be fine.
네, 그게 좋겠습니다.
I'll see you in the lobby of the Capital Hotel at 11:30 (eleven thirty).
11시 30분에 캐피털 호텔 로비에서 뵙겠습니다.

* 결론을 끌어내다
Let's take a vote on it.
그것에 대해 투표를 합시다.
Final decision on the matter will be made by majority.
이 일에 대한 최종 결정은 다수결로 정하겠습니다.
(*) make by majority: 과반수로 결정하
Those in favor, raise your hands, please.
찬성하시는 분은, 손을 들어 주십시오.
Those against, raise your hands, please.
반대하시는 분은 손을 들어 주십시오.

* 편의를 부탁하다.
Please allow us to have a month or so before we finally make a decision.
당사가 최종 결정하기까지 1개월 정도 여유를 주십시오.
By the way, there's something I wanted to ask you about.
그런데, 부탁하고 싶은 것이 있는데요.

* 질문에 대답하다.
Well, that's a good question, but to be honest we haven't decided as yet on the matter.
글쎄요, 좋은 질문입니다만, 솔직히 말씀드려서 아직 그 문제에 대해서는 결정하지 못했습니다.
We have already confirmed the point you mentioned now.
지금 언급하신 문제를 이미 확인해 보았습니다.
Yes, I've received an answer to the effect that our company will order another 1,000 pieces of the item.
네, 저희 회사에서 그 물품을 1,000개 추가 주문하겠다는 취지의 답을 받았습니다.
(*) effect: 취지, 요지

* 검토에 시간이 걸리다.
I need a few more days to confirm the opinion of our management.
경영진으로부터 확인을 받으려면 며칠이 걸립니다.
I need some more time to think about the price.
가격을 검토하려면 좀더 시간이 필요합니다.
I have to make a few checks with the manufacturer before finally deciding on the shipping schedule.
선적 일정을 최종적으로 결정하기 전에 제조업자들과 몇 가지 문제를 확인해야 합니다.
It will take another week or so before the management reaches a conclusion.
경영진이 결론을 내리는 데는 다시 일주일 정도가 걸립니다.
Decision on the matter has been suspended by our manager.
그 문제에 대한 결정은 저희 부장님이 보류하여 왔습니다.

Due to the refraction of light rays, it is impossible for the naked eye to
determine the exact location of a star close to the horizon.
광선의 굴절 때문에, 육안으로 지평선에 가까운 별의 정확한 위치를 결정하는 것은
불가능하다.

That's still in limbo.: 생각은 하고 있는데 아직 결정하진 않았어.
→ limbo는 감옥.

(7) 그의 친척들은 그들이 그의 막대한 재산을 상속할 것이라는 것을 당연한 것으로 여겼다.
→ 「~을 당연한 것으로 생각하다/ ~한다고 결정하고 달라붙다」는 take it for granted that-절 혹은 never doubt that-절을 사용해서 나타내면 된다.
→ Succeed를 사용할 경우에는 succeed to most of his wealth처럼 to를 붙일 것
「친척」 relations/ relatives 「A를 상속하다」 inherit A/ succeed to A
ANS) His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.

5. 앞으로 샐러리맨으로서 성공하느냐 못하느냐는 컴퓨터를 사용할 줄 아느냐 모르느냐로 결정될지도 모른다.
→ 앞으로는: in the near future; in the world of the future
→ 사용할 줄 알다: can handle well; have a good command of
결정하다: decide; depend on
(ANS 1) In the world of the future, whether one will succeed as an office worker may depend on one's ability to use a computer.
(ANS 2) In the near future, success as an office worker may depend on whether a person an handle computers well.

13. 그들은 결국 최초의 계획을 고집하기로 결정하였다.
→ 「~하기로 결정하다」는 decide to-부정사/ decide on ~ing으로 좋다.
부정문의 「아직 정하고 있지 않다」는 I don't decide yet 이 아니고 I haven't decided yet으로
→ Decide to-부정사 대신에 determine to-부정사를 사용하는 것은 피하는 것이 좋다.
→ 「A를 고집하다」 stick to A/ persist with A
(ANS) They have decided to stick to the original plan after all.

[比較] character, personality
character는 흔히 어떤 생활양식이나 생활태도가 성숙·고정된 성인이나 집단에 대해서 쓰이며, 또한 인간의 사고, 감정, 행동의 양식을 결정하는 도덕적인 면이 강조된 개념을 나타내고, personality는 사회적, 개인적 관계에서의 행동양식을 결정하는 정적인 면이 강조된 개념이다.
He has character but no personality. (그는 사회생활에서의 도덕적인 면은 견실하나 대인관계에서 정적인 호소력은 약하다)는 뜻을 내포하고 있다.

call the shots: to call the tune 결정을 내리다, 할 일을 결정하다.
ex) Foreigners thought the Republicans were going to call the shots starting in January.
(외국인들은 공화당이 1월부터 국가 운영을 주도할 것이라고 생각하였다.)

공주님, 언제 당신의 마음을 결정하실지 말해주세요.
Tell me, pricess, when did you let your heart decide.

They haven't yet settled when the wedding is going to be.
그들은 결혼식을 언제 치러야 할지 아직 결정하지 못했다

Let me shop around.
= I think I will shop around.
= I think I will do comparision shopping.
다른 데도 알아보고 결정하겠습니다.

Let's flip a coin 동전을 던져 결정하자.
→ heads or tails? 앞면으로 할래, 뒷면으로 할래

Up in the air 아직 미정이다.
* 무슨 일이 아직 '공중에 붕 떠 있는 상태다' 즉 '아직 미정이다'
또는 '아직 확실치 않다'란 뜻으로 사용하는 표현으로
It's up in the air whether I'll get a promotion or not.
즉 '내가 승진을 하게 될지 아직은 확실치 않다.'는 말이 된다.
또한 up in the air은 기쁨 또는 노여움으로 '흥분되어 있다.'는
뜻으로 쓰이기도 한다. up for grabs도 비슷한 의미로 쓰이는데
친구를 보고 What are you going to do this weekend?
'이번 주말에 뭘 할거니?'라고 물었을 때 It's up for grabs.라고
대답했다면 '아직 뭘 할지 잘 모르겠어'란 뜻이 된다.
up for grabs는 어떤 자리가 '비었다(open)' 는 뜻도 되고,
'누구든지 이기는 자의 차지다'는 뜻도 된다.
예컨대 The manager's position is up for grabs.라고 하면
'매니저 자리가 비었다.'는 말이 되고
Twenty-four Senate seats are up for grabs in this election.은
'이번 선거에서 24개의 상원 의석은 누구든지 이기는 자의 차지가 된다.'는
말이다. It's a toss-up. 이란 말도 있는데 toss-up은 동전을 던져
무엇을 결정하는 것을 가리키므로 '예측을 불허한다.' 또는
'승부의 가능성은 반반씩이다.' 정도의 뜻이 된다.

The haziness of the situation made it difficult to determine the best course of action.
상황의 흐릿함으로 인해 최선의 대응 방안을 결정하기 어려웠다.

as poor as a church mouse라고 하면 교회 쥐만큼 가난한 것이니까 매우 가난한
He was as poor as a church mouse.
그는 매우 가난했다.
-
이렇게 잘 쓰이는 표현들을 좀 정리해 보면
as drunk as a drowned mouse는 물에 빠져 죽은 쥐처럼 마신 것이니까 '몹시 취한'
as cool as a cucumber는 오이처럼 차갑게니까 '몹시 냉정한'
as like as two peas in a pod는
같은 콩깍지(pod)에 들어 있는 두 개의 완두콩(pea)이니까 '꼭 닮은'
as dead as a doornail은
문에 박는 못처럼 굳어버린 것이니까 '완전히 죽은, 작동하지 않는'
as cold as hell은 지옥같이 춥다니까 '대단히 추운'
-
When the cat is away the mice will play.라는 표현은 속담으로
고양이가 없으면 쥐가 설친다
여기서 mice는 mouse의 복수형인 것 아시죠.
-
to play cat and mouse라고 하면 말 그대로 쥐와 고양이 놀이를 하다입니다.
즉 아이들이 각각 고양이와 쥐의 역할을 맡아 쫓고 쫓기는 놀이죠.
-
to play cat and mouse with ∼라고 하면
쥐와 고양이 놀이므로 ∼를 쥐처럼 가지고 놀다는 의미가 있습니다.
Uncle played cat and mouse with me.
삼촌은 날 가지고 놀았어.
참고로 Uncle played me.라고 해도 가지고 놀다는 의미가 될 수 있습니다.
-
to play cat and mouse with ∼라고 하면
쥐처럼 약한 상대를 몰아붙이거나 속이는 것을 의미하기도 합니다.
The police decided to play cat and mouse with thief.
경찰은 도둑을 놓아주었다가 다시 잡는 작전을 쓰기로 결정하였다.
They interrogated him again, playing cat and mouse with him.
그들은 고양이가 쥐를 잡듯이 몰아세워 심문을 했다.
-
mouse는 고양이 앞의 쥐처럼 겁이 많은 사람을 나타내기도 합니다.
Are you a man or a mouse?
너도 남자니? 아니면 쥐새끼니?
-
mouse가 컴퓨터에 쓰이는 마우스인 것은 잘 아시죠?
couch potato가 couch(소파)에 앉아서 감자 칩 먹으면서 TV만 보는 사람이죠
mouse potato는 이 표현에서 나온 것으로 컴퓨터 중독자를 말합니다.
-
mousetrap은 trap이 덫이니까 당연히 쥐덫

Rigid Control of Violent Students : 폭력 학생들에 대한 강경 조치
^^State prosecutors have decided to break up the violent Hanchongnyon,
or Korean Federation of University Student Councils, which organized
the fierce clashes with police that started eight days ago at Yonsei
University in Seoul, branding it a subversive body that benefits the
enemy (North Korea) and is thus in violation of the National Security
Law.
검찰은 서울 연세대에서 8일전부터 시작한 경찰과의 격렬한 충돌을 주도
했던 폭력적인 한총련, 즉 한국 학생회 연합체가 북한을 이롭게 하여 국가
보안법을 위반한 반정부 이적 단체라고 규정하고 이를 와해시키기로 결정하
였다.
brand : 상표, 제품명; 상표를 달다, ..라고 규정하다
subversive : 전복하는, 파괴적인; 파괴 분자, 위험인물
National Security Law : 국가보안법

When it comes to government responsibility, President Kim will have
to share his part for his failure to manifest an official position on
student activism and to order the law-enforcement authorities to take
appropriate action. Without this guidance, the police and prosecutors
had been wavering over the appropriate way to react to the defiant
students, uncertain whether to follow a hawkish or dovish policy.
정부의 책임 문제를 거론한다면, 김대통령 역시 학생운동에 관한 공식적
인 태도 표명을 하지 않았고 사법 당국에 적절한 조치를 취하도록 지시하지
못했던 책임을 나누어져야 할 것이다. 이런 지침이 없었기 때문에, 경찰이나
검찰은 당국에 도전하는 과격운동권 학생들을 강경하게 다뤄야 할 것인지
온건하게 다뤄야 할 것인지를 결정하지 못한 채 적절한 대응 방법을 정하지
못하고 우왕좌왕해 왔던 것이다.
manifest : 명백한, 분명한; 명백히 하다, 감정을 들어내다
appropriate : 적절한, 적합한, 고유한; 충당하다, 횡령하다, 계상하다,
waver : 흔들리는, 떨리는, 주저하는; 동요, 망설임
defiant : 도전적인, 반항적인, 무례한, 반항적인, 고집불통의
hawkish : 매 같은, 매파적인
dovish : 비둘기 같은, 비둘기파 적인

≫ 만화에서 " play cat and mouse "라는 글귀가 있던데....뭐예요 ?
- 어린이들 놀이의 일종입니다. (아이들끼리 각각 고양이와 쥐의 역할을
맡아 고 기는 형태의 놀이라고 할 수 있겠죠.)
cf> " play cat and mouse with " 가 되면 (with) ① ② 두가지 뜻이 있다.
① 고양이가 쥐를 을때 놓아주는척 하다가 다시 잡고 이를 반복하는
형태의 놀이
→ ex) Uncle play cat and mouse with me.
② 약한 상대를 짓궂게 희롱하거나 속이는 것을 일컬음
→ ex) The policman decide to play cat and mouse with thief.
: 그 경찰은 도둑을 놓아주었다가 다시 잡는 작전을 쓰기로 결정하였다.

* 미국에서도 가위바위보를 합니까?
=> 합니다. scissors(가위), rock(바위), paper(보).
순서는 약간 달라서 rock, paper, scissors 또는
rock, scissors, paper라고 합니다.
그런데 미국인들은 운동경기 등에서 동전던지기(coin flip)를
주로 합니다. 사람이 새겨 있는 면을 heads(앞면), 숫자가 새
겨 있는 면을 tails(뒷면)라고 합니다.
ex) Let's flip a coin. 동전을 던져서 결정하자.
= Let's toss a coin.
Heads or tails? 앞면이냐 뒷면이냐?

테니스 경기의 용어에 대해서
Not Ready 서브를 받는 사람이 준비가 덜된 상태에서
서브를 넣을때 심판이 선언하는 말.
Fault 서브에 실패하는 것.
* double fault 두 개의 서브를 모두 실수 하는 일.
Match Point 시합의 승부를 결정하는 마지막 한 point .
Break Point 상대방의 서비스 게임을 딸수 있는 Point.
Strock 라켓으로 공을 치는 모든 것.
그라운드 스트록, 발리, 스매쉬 등등..
Ace 상대의 미스에 의한 것이 아니라 자기가 친 공으로
점수를 얻는 일. 특히 상대가 라켓으로 대지 못할 정
도로 강하게 또는 각을 주어서 치는 공.
Poach 복식 경기에서 자기 파트너가 칠 공을 뛰어나가 가로
채는 것.

Brain Trust
조직에서 총수를 도와서 정책을 결정하는 집단
1932년 프랭크 루즈벨트가 대통령 후보로 출마했을때 이 선거전에서
대학교수들로 구성된 참모진을 뉴욕타임즈의 한 기자가 지칭한 이래로
대통령선거의 참모진이란 뜻으로 쓰였는데 그 후로 의미가 확장되어서
지금은 어떤 단체의 총수에게 좋든 싫든 의사를 전달하는 참모진을 일
컫을때도 사용하고 있음.
처음에는 brains trust였으나 나중에 s 가 없이 쓰임..

제 전공은 가정관리학과입니다.
cf. My major is Family Management.
+ 가정관리학과
- Home Economics 우리나라에서 사용
- Family Economics and Management
: 미국 여러 대학에 이런 이름의 학과가 있는데,
가장 근접하는 학과 이름.
==> My major is Family Economics and Management.
= I'm majoring in Family Economics and Management.
= Family Economics and Management is my field of study.
# 저는 전공을 바꾸고 싶습니다.
I'd like to change my major.
# 저는 심리학을 전공으로 법학을 부전공으로 하고 있습니다.
I'm majoring in Psychology and minoring in Law.
# 그는 무엇을 전공할 지 아직 결정하지 못했습니다.
He hasn't decided what he wants to major in yet.

It's not always easy to decide....
결정하는 것이 항상 쉽지만은 않을 것이다.

You have just heard the final arguments of a trial, and now it's up to you to make a decision.
당신은 방금 재판의 마지막 변론을 들었고 이제 결정하는 것은 당신에게 달려 있다.

We must go into it fully before deciding.
결정하기 전에 충분히 검토를 해야 합니다.

You'll have to pick it up in Chicago and recheck it through after you decide with flight you're taking to New York.
시카고에서 짐을 찾으셨다가 뉴욕행 항공편을 결정하신 뒤에 다시 부치셔야 합니다.

How about if we do rock, paper, scissors two by two?
두 사람이 가위, 바위, 보를 해서 결정하는 것은 어떨까?

Yeah, be sure to look all around the house very carefully before you decide.
응, 결정하기 전에 반드시 집을 꼼꼼하게 둘러봐야 해.

Swiss voters get the chance to weigh in this weekend on limited embryonic stem cell research.
스위스 유권자들은 이번 주말, 제한적인 배아 줄기세포 연구의 허용 여부를 결정하게 됩니다.
* get a chance to ...할 기회를 얻다
* weigh in on ...에 대해 결정을 내리다, 마음을 정하다
* embryonic stem cell 배아 줄기세포: 인간의 배아에서 추출하는 줄기세포 cf. (1) embryo (수정 8주 미만의) 배아 (2) fetus (수정 9주 이후의) 태아, 배

Sunday's poll will decide the passage of a law allowing the use of leftover embryos created through in vitro fertilization.
체외 수정 과정에서 쓰고 남은 배아 사용을 허가하는 법안의 통과 여부를 오는 일요일 국민투표로 결정하게 될 것입니다.
* passage of a law 법안 통과
* leftover 나머지의, 쓰다 남은; 나머지, 남은 것
* in vitro fertilization [[생물]] 체외 수정 cf. (1) in vitro 시험관 내에서의 (2) fertilization 수정 (작용)

A tribunal has ruled that a former employee of Merrill Lynch, Stephanie Villalba has lost a case against the company
법원은 메릴린치 사의 전 직원인 스테파니 빌랄바가 회사를 상대로 낸 소송에서 원고 패소 판결을 내렸습니다.
claiming sex discrimination and unequal pay.
성차별 및 급여 불평등을 주장하면서 낸 소송에서 말입니다.
* tribunal 재판소, 법원
* rule ...을 판결하다, 결정하
* former employee 전(前) 직원
* lose a case against ...을 상대로 낸 소송에서 패소하다 cf. case [[법률]] 소송 (사건); 판례

Deciding who is eligible for school athletic teams is not within the jurisdiction of the Student Council.
누가 학교 운동팀에 적격인지를 결정하는 것은 학생회 권한 밖의 일이다.

If you were indeed to build a house, you would find it helpful to have a set of directions to guide you in its construction.
You would need to know, for example, where the walls and support beams should be placed.
When building the house of life, we also rely on a blueprint to guide us in its construction.
If you don't have such a blueprint, your life goals will constantly shift from situation to situation and you are bound to fail.
So decide what you need to do to make your dreams come true.
If you do, you'll have clear direction throughout your life.
만약 당신이 정말로 집을 짓는다면, 집을 짓는데 있어서 당신을 안내해주는 일련의 지침들이 있는 것이 도움이 된다는 것을 알게 될 것이다.
예를 들어 벽돌과 대들보가 어디에 세워져야하는 지를 알아야할 필요가 있을 것이다.
인생이라는 집을 지을 때에도 우리는 인생이라는 집을 짓는데 있어서 우리를 이끌어 줄 청사진에 의존한다.
만약 여러분에게 그런 청사진이 없다면 여러분들의 목표가 상황에 따라서 계속해서 변하게 되고 결국에는 거의 실패하게 될 것이다.
그러므로 여러분의 꿈을 실현하기 위해서 무엇을 할 필요가 있는지를 결정하라.
그렇게 한다면 여러분은 일생동안 분명한 방향을 갖게 될 것이다.

There are some characteristics of local governments in the U.S. that set them apart from those in most other countries.
In the U.S., local government is a local “self-government.”
This means that the people of a community decide for themselves, through locally elected officials, what will be done within the community.
In contrast, a local government in most other countries is a system through which the national government administers the affairs of the various districts of the country.
미국의 지방 정부들에게는 다른 나라들의 지방 정부들과 구분되는 몇 가지 기본적인 유사점들이 존재한다.
미국에서는 지방 정부가 그 지방의 자율적 정부의 기능을 한다.
다시 말하자면, 그 지역 사회의 주민들 스스로 그 곳에서 선출된 관리들을 통해 필요한 일들을 결정하게 된다.
이와는 대조적으로, 대다수 다른 나라의 경우, 지방 정부는 중앙 정부가 전국적으로 국무(國務)를 처리하기 위한 하나의 체제를 의미한다.

In 1876, Japanese government ordered each province to send its own map in order to make a modern map of Japan.
Shimane inquired whether it should include Ulleungdo and Dokdo in the East Sea.
Japan's Department of the Interior conducted an investigation for five months and confirmed that Ulleungdo and Dokdo belonged to Joseon.
However, considering the importance of the matter, the Department of the Interior decided to leave the final decision to the Prime Minister.
Reviewing its consultation, he reconfirmed that those islands belonged to Joseon and then sent an official order that the province delete the two islands from its map.
These historical facts further prove that Dokdo belongs to Korea.
1876년, 현대판 일본 지도를 제작하기 위해, 일본 정부는 각 현에 자기 지방의 지도를 그려서 보내라는 지시를 내렸다.
시마네 현은, 동해에 있는 울릉도와 독도를 포함할 것인지의 여부를 문의하였다.
일본 내무성은 다섯 달 동안의 조사를 수행하여, 울릉도와 독도가 조선의 영토임을 확인해 주었다.
하지만 사안의 중요성을 감안하여, 내무성은 최종 결정을 총리에게 맡기기로 결정하였다.
그는, 내무성의 자문을 재검토하여, 이 섬들이 조선의 것임을 재확인하고, 그 두 섬을 현 지도에서 빼라는 공식 명령서를 보냈다.
이런 역사적 사실은 독도가 한국의 섬임을 더욱 확실히 증명하고 있다.

Children's play has been defined as the aimless expenditure of excessive energy.
Many people do not realize, however, that play can foster development in a number of areas.
For example, playing kickball not only helps physical development by promoting gross motor skills, it also cultivates social interaction among peers.
To discuss and agree to the rules of the game, children must use language for communication.
Having fun and playing as a group promotes self-esteem and teaches skills such, teamwork, cooperation, and leadership.
So the next time you see children play, do not think of it as a meaningless activity, think of it as a process of learning.
아이들 놀이는 목적 없는 과도한 에너지 낭비로 여겨져 왔다.
그러나 사람들은 놀이가 여러 영역의 발달을 촉진시킬 수 있다는 걸 깨닫지 못하고 있다.
예를 들어, 발야구는 전반적인 운동 기능을 향상시켜 육체 발달에 도움을 줄 뿐 아니라, 친구들 간의 사회적인 교류에도 도움을 준다.
아이들이 게임 규칙을 의논하고 결정하려면, 언어를 써서 의사소통을 해야 하기 때문이다.
무리를 지어 장난을 치고 놀다 보면, 자긍심이 생김은 물론 팀워크, 협동심, 리더십 같은 기술도 배우게 된다.
그러므로 다음에 아이들이 노는 걸 보면, 그것을 의미 없는 활동이라고 생각하지 말고, 배움의 과정이라고 생각하라.

Both language and environment help to determine the character of his thought; his earliest ideas come to him from others.
언어와 환경이 그의 생각 내용을 결정하는 데 돕게 된다.
그의 아주 어릴 적 생각은 다른 사람에게서 온 것이다.
As has been well said, the individual apart from society would be both speechless and mindless.
이미 잘 언급되었듯이 사회에서 동떨어진 개인은 말이 없고 생각이 없다.

Workers in manufacturing jobs are likely to suffer serious health problems as a result of the noise, or the stress of being paced by mechanical requirements of the assembly line.
제조업에 종사하는 사람들은 소음 때문에 또는 조립라인에서 기계가 하는 일에 보조를 맞추어야 하는 스트레스 때문에 심각한 건강 문제에 시달리기 쉽다.
The amount of work involved, however, does not necessarily determine the level of stress.
그러나 관련된 일의 양이 반드시 스트레스의 수준을 결정하는 것은 아니다.
Air traffic controllers, for instance, report that the long stretches of doing relatively little are at least as stressful as the times when they are handling many aircraft in the sky.
예를 들어, 항공 관제사들은 긴 시간 동안 비교적 적은 양의 일을 하는 것이 적어도 하늘에 떠 있는 많은 비행기들을 관제할 때만큼이나 스트레스를 받게 된다고 말한다.

Yet the great possibilities of technology have created equally troubling ethical problems.
그러나 기술의 엄청난 가능성은 똑같이 골치 아픈 윤리적 문제들도 야기시켜 왔다.
These questions, for instance, should be asked:
예를 들면, 이러한 문제들이 제기되어야 한다.
Should there be ethical limits to technological development?
기술의 발전에 윤리적 한계가 있어야 하는가?
If so, how do we decide where to draw the line?
만약 그렇다면, 어디에 선을 그어야 할지를 우리는 어떻게 결정하는가?
And who should decide?
그리고 누가 결정해야 하는가?

My husband and I first met while we were theachers in Idaho. We planned to be
married during spring vacation in my hometown in New Mexico. Since we had such
a long distance to drive, we wrote a letter to the superintendent of schools asking
if we might be granted two days of personal leave in order to make the trip. The
superintendent replied that the school board, in determining valid reasons for
personal leave, did not include getting married. Since there was no such provision,
he went on, he would grant us the two days as medical leave - on the premise that
we were both clearly suffering form lovesickness!
남편과 내가 처음 만난 것은 우리가 아이다호에서 선생으로 있을
때였다. 우리는 뉴 멕시코에 있는 나의 고향에서 봄 방학 중에 결혼할
계획이었다. 우리는 그토록 먼 거리를 차를 몰고 가야 하기 때문에, 우리가
근무하는 학교의 교장 선생님에게 편지를 써서 그 여행을 할 수 있도록
이틀간의 개인 휴가를 줄 수 있느냐고 물어보았다. 교장 선생님의 회답에
의하면, 학교 이사회가, 개인휴가를 위한 타당한 이유를 결정하는 데에
결혼하는 것은 포함시키지 않는다는 것이었다. 그런 규정이 없으므로, 그분의
얘기에 의하면, 그 이틀을 의료휴가로 우리에게 제공하겠다는 것이었다-
우리 둘이 분명히 상사병을 앓고있다는 전제로.

Johnson and Truman never figured out what they wanted, so they never
made up their minds how to fight.
쟌슨과 트루먼은 자기가 원하는 것이 무엇인지 결코 이해하지
못했기에, 그들은 어떻게 싸워야 할지 한번도 마음을 결정하지 못했다.

A man was telling one of his friends the secret of his contented married
life. "My wife makes all the small decisions," he explained, "and I make
all the big ones, so we never interfere in each other's business and
never get annoyed with each other. We have no complaints and no arguments."
"That sounds reasonable." answered his friend sympathetically.
"And what sort of decisions does your wife make?"
"Well," answered the man. "she decides what jobs I apply for, what sort
of house we live in, what furniture we have, where we go for our holidays,
and things like that."
His friend was surprised. "Oh?" he said. "And what do you consider
important decisions then?"
"Well," answered the man, "I decide who should be Prime Minister,
what we should do about the atom bomb, and things like that."
한 남자가 그의 친구에게 만족한 결혼 생활의 비결에 관해 말해주고 있었다.
"내 아내는 사소한 일만 결정하지," 그가 설명했다 "큰 일들은 모두 내가
결정하니까 우리는 서로의 일에 간섭하지 않고 서로에게 화를 내지 않아.
우리는 불만거리도 없고 다투는 일로 없어."
"듣고 보니 그럴싸하군." 친구는 이해가 간다는 듯 대답했다. "당신 부인이
하는 결정은 어떤 것들이지?"
남자가 대답했다. "그녀가 결정하는 일은 내가 어떤 직장을 구할 것인가,
어떤 집에서 살 것인가, 어떤 가구를 살 것인가, 휴가는 어디에서 보낼
것인가 하는 그런 것들이지."
친구는 놀라며 말했다. "그러면 자네는 어떤 것들을 중요한 결정이라고
생각하는가?"
남자는 선뜻 대답했다. "누가 우리 나라의 수상이 되어야 하는가, 원자폭탄에
대해 어떤 대책을 세워야 하는가 하는 것들은 내가 결정할 일들이지."

If you have difficulty deciding whether to delegate, here are some questions to ask yourself :
권한 위임여부에 대해 결정하는 것이 어렵다면 다음과 같은 몇가지 사항을 자문해보라.
* Do you have time to complete the task? If not, delegate it.
* 그 업무를 완수할 시간이 있는가? 그렇지 않으면 권한을 위임하라.
* Does this task require your personal supervision and attention? If it doesn't, assign it.
* 그 업무에 대해 직접 감독하고 관심을 쏟을 필요가 있는가? 그렇지 않으면 다른 사람에게 맡겨라.
* If you don't do the task yourself, will your reputation or the reputation of your team be hurt?
If the answer is no, delegate it.
* 그 업무를 직접 하지 않으면 자신이나 팀의 명성에 흠이 되는가? 대답이 '아니오'이면 권한을 위임하라.
* Is there anyone on your team with the skill or expertise to complete the task? If so, delegate it.
* 팀 내에 그 업무를 완수할 기량이나 전문 지식을 갖춘 사람이 있는가? 만약 '그렇다'면 권한을 위임하라.
* Is there someone on your team who would benefit from the experience of performing the task?
If the answer is yes, give him the opportunity.
* 팀 내에 그 업무를 수행하는 데에서 얻는 경험을 통해 헤택을 받는 사람이 있는가? 대답이 '그렇다'면
그 사람에게 기회를 주라.

최종결정을 내리기 전에 명확히 해둘 필요가 있다고 생각되는 사항을 모두
들어두었습니다.
It covers all areas we would need to clarify before any final decision
could be made.
it covers 내용의 범위를 나타낸다.
before any final decision could be made[최종적으로 결정하기에 앞서]

Consequently, we are taking the liberty of returning the bulletin and
your invoice. We will contact you should we ultimately decide to take
out membership.
따라서 실례를 무릅쓰고 정보지와 청구서를 돌려드립니다. 회원이 되고자 할
경우엔 연락을 드리겠습니다.
take the liberty of~ [실례를 무릅쓰고 ~하다]
should we~ [~라면]
ultimately decide [최종적으로 결정하다]
take out [신청하다]

We have reluctantly decided to accept your proposal to raise the price
of the AK-7C and AK-7CX micro-processors by 8% effective June 1.
AK-7C와 AK-7CX마이크로 프로세서의 가격을 6월 1일을 기해 8% 인상하시겠다
는 제안을 불가피하게 받아들이기로 하였습니다.
have reluctantly decided to~ [~어쩔 수 없이 ~하기로 결정했다]reluctantly
로 쉬운 결정이 아니었다는 것을 나타내고, 현재완료형을 써서 결정하기까지
시간이 걸렸다는 것을 나타낸다.
accept your proposal [귀사의 제안을 받아들이다]
by ~% effective(날짜) [~부터 ~%(인상하다)]

특별조처로서 당사에서는 9월 1일부터 3개월간 전 모델에 대한 현행가격을 5%
인하하도록 결정하였습니다.
As a special measure we have decided to reduce current prices of all
models by 5% for three months from September 1.

어떤 것을 선택할지 결정하셨나요?
Have you decided which one you're gonna choose?

Constantly rushing around is a sure way to feel stressed most of the
time. If it seems that you're always in a hurry to get somewhere or to
get something finished, you've probably got too much going on. Best
advice:Take a good look at your weekly plan and decide which activities
can be dropped. Then you can go about the important activities in a more
leisurely fashion.
계속 매우 급히 돌아다니는 것은 대개 스트레스를 받을 확실한 방법이다.
만일 당신이 어딘가에 가든지 또는 어떤 일을 끝내기 위해 항상 일을
진행시키고 있는 것이다. 최선의 충고; 당신의 일주일 동안의 계획을 잘
살피고 어떤 활동을 빠뜨려도 되는지 결정하라. 그러면 당신은 더 여유있게
중요한 활동들에 열중할 수 있다.

conclude 을 결정하

fix up 수선하다, 준비하다, 결정하

predetermination 미리 결정하

predetermine 미리 결정하

resolve 분해하다, 해명하다, 결정하

fix up 수선하다, 준비하다, 결정하

크러치패스(Clutch Pass):승부를 결정하는 슛으로 연결된 패스.

== 날짜에 관한 회화 ==
# 시일이 걸리다
정부로부터 승인을 받는데 석달 가량 걸립니다.
It will take about three months to obtain approval from the government.
탐험은 꼭 2년 5개월 계속되었습니다.
The expedition lasted exactly two years and five months.
새 공장을 준공하는데 거의 3년이 걸렸습니다.
It took almost three years to complete the new plant.
그 책을 읽는데 두 시간 걸렸다.
It took two days to read the book.
경영진이 이 문제에 대해 결정하는데 2주 정도 걸릴 것입니다.
It will take some two week before our management makes a decision
on this issue.
서류를 준비하는데 1주일이 필요합니다.
I need one weeks to prepare the documents.
오일은 6개월마다 교환해 주십시오.
Change the oil every six months.
새로운 기계에 익숙해지는데 3개월 정도 필요할 것입니다.
You will need three months or so to get used to the new machine.
이 일에 착수하기 전에 두 달 정도의 기간이 필요합니다.
We need about two month's preparation before starting this work.

== 날짜에 관한 회화 ==
# 여유를 주다
이 일 결정하는데 3일간의 여유를 주십시오.
Give me three days before we decide on the matter.
이 달 말까지 시간을 주실 수 없으십니까?
Can't you give me time until the end of this month?
다음 회의를 준비할 수 있도록 3일간의 여유를 주십시오.
Please give me three days to prepare for the next meeting.
# 시일이 경과하다
여기에 온 지 두 달이 지났습니다.
Two months have passed since I came here.
여기에 온 지 석 달입니다.
It's three months since I came here.
# 시기
몇 일 후에 전화하겠습니다.
In a few days I'll call you.
그녀는 이번 달 중순 쯤에 집으로 돌아올 겁니다.
She'll be coming home about the middle of the month.
항상 매달 첫 열흘 동안 장사가 더 잘되죠.
Business is always stronger during the first ten days of the month.
이사회는 격주로 열립니다.
The board meeting is held every two weeks.
6월 하순경에 중국을 방문할 예정입니다.
I'm going to visit the Chinese around the last of June.
# 기간
보통 월요일에서 금요일까지 영업합니다.
usually, we're open Monday through Friday.
판매 기간은 5월 31일까지
Not to be sold after 5/31.

"Crime is rational behavior -a choice that is made by a person or persons in deciding how best to spend their time.
범죄는 이성적인 행위이다. - 그들의 시간을 가장 잘 보내는 방법을 결정하는 데 있어서 한 사람 혹은 여러 사람이 내린 선택이기 때문이다.
In making the choice, individuals consider what they stand to gain and what they stand to lose; that is, they consider the benefits and costs of using their time in different ways- working legally, working illegally, or not working at all.
그 선택을 할 때 개인들은 그들이 얻을 것과 잃을 것을 생각하는데 즉 그들은 여러 가지 방법으로 그들의 시간을 이용하는데 있어 이익과 손실을 고려한다.
이를테면 합법적으로 일하는 것과 불법적으로 일하는 것 또는 전혀 일하지 않는 것.
One implication of this approach is that individuals have some knowledge, not necessarily perfect, of the benefits and costs associated with different actions."
이러한 접근법의 한가지 시사점은 개인들이 여러 가지 행동과 관련된 이익과 손실을 반드시 완벽한 것은 아니지만 다소 알고 있다는 것이다.

Although it seems simple enough to say that people who are suffering and who have no chance to recover would be better off by being allowed to die,
비록 고통받고 있으면서도 소생의 기회가 없는 사람들에게 죽음의 기회를 부여하는 것이 더 나을 거라고 말하기는 아주 간단한 것처럼 보여도,
many people oppose making euthanasia legal for several reasons.
많은 사람들이 안락사를 합법적으로 만드는 것을 몇 가지 이유로 반대하고 있다.
A few of them are
그 중의 몇 가지는 다음과 같다.
1. Difficulty in determining who is terminally ill.
1. 누가 불치의 병으로 아픈지를 결정하는데 있어서의 어려움.
Some people who are expected to die sometimes get well.
안락사를 원하는 몇몇 사람들은 실제로 몸이 다시 좋아질 수도 있기 때문이다.
2. Religious beliefs.
2. 종교적인 믿음.
"God gives life; only God can take it away."
“신이 인간에게 생명을 주었고, 따라서 신만이 그것을 도로 가져 갈 수 있다”
3. It could lead to "suicide on demand."
3. 의도적인 자살을 초래할 수 있다.
Maybe someday anyone who is unsatisfied with his or her life might be able to receive help in dying.
아마 언젠가는 자기 자신의 삶에 만족하지 못 하는 사람들이 죽는데 도움을 받을 수 있게 될지도 모른다.
4. Period of depression.
4. 우울증의 시기:
The person requesting to die might just be going through a temporary phase and might later change his or her mind.
죽음을 요구하는 사람들이 단지 일시적으로 그런 시기를 겪고 있는 것일 수 있다.
그리고 나중에는 자신의 마음을 바꿀 수 있는 가능성도 있는 것이다.

Solving problems is a part of everyday life and most problems are so small that you solve them automatically.
문제를 해결하는 것은 일상생활의 일부이며 대부분의 문제들은 아주 사소한 것이어서 당신은 그것들을 자동적으로 해결한다.
For example, the shirt you were planning to wear is in the wash, but you don't stop to think about it; you simply put on something else.
예를 들어, 당신이 입으려 했던 셔츠가 세탁중이지만 당신은 멈춰 서서 그것에 대해 생각해보려고 하지 않는다.
당신은 단지 다른 옷을 입는다.
However, there are other problems more puzzling than this.
그러나 이것보다 더 난처한 다른 문제들이 있다.
Perhaps two good friends need your help at the same time.
아마도 두 명의 좋은 친구들이 동시에 당신의 도움을 필요로 할 수 있다.
When a problem requires some thought as in this case, you should examine and compare the possible solutions and decide on the proper one.
이 경우처럼 문제가 당신의 생각을 필요로 하면, 당신은 가능한 해결책들을 검토하고 비교하여 적절한 것으로 결정하여야 한다.

A baseball batter has less than one tenth of a second to decide what type of pitch is coming.
야구 타자에게는 어떤 투구가 오는지 결정하는 시간이 10분의 1초도 되지 않는다.
He should not miss reading the movement of a pitcher's arm and hand when the pitcher throws his ball.
그는 투수가 공을 던질 때 투수의 팔과 손의 움직임을 읽는 것을 놓치지 말아야 한다.
He knows that if at release point the ball is level with the pitcher's hand, it is a fast ball, and that if the ball is above the pitcher's hand, it is a curve or change.
그는 투수가 공을 놓는 지점에서 공이 투수의 손과 평행을 이루면 속구이고, 공이 투수의 손 위에 있으면 커브나 변화구라는 것을 안다.
Then the brain has to figure out immediately whether to swing or not to swing.
그때 두뇌는 배트를 휘둘러야 할지 말아야 할지 즉시 계산해야 한다.
The brain also has to tell the batter's muscles what to do to hit the ball.
두뇌는 또한 타자의 근육에게 공을 치기 위해서 무엇을 해야 되는지 (반사적으로) 말해 주어야 한다.
In short, a baseball batter must be able to think fast.
요컨대, 야구타자는 빠르게 생각할 수 있어야 한다.

So-so you're really not going?
정말 안갈거예요?
I don't know. I don't know what I'm gonna do. I just- you decide.
모르겠어요. - 당신이 결정해요-
Oh don't do that.
이러지 말아요.
Please.
제발이요.
Oh, but I can't do that-
It's your thing, and- -make the decision-
못해요. 내 문제도 아닌데. 결정하세요.
No, but I can't-
- 난 결정할 수가 없어요-
Okay, um, stay.
좋아요. 그럼 가지 말아요
Stay.
- 남으라구요?-
Stay.
그래요

We make decisions together.
우린 함께 결정하는 거야
Yeah, well, it hasn't felt like that. Not for the past six months.
지난 6개월간은 그런 느낌이 전혀 안 들었어
I don't feel as though I'm standing beside you.
난 당신 옆에 서 있는 기분이 안 들어

Sometime around eleven p.m., the night of the "kidnapping",
유괴가 일어났던 그날 밤 11시 즈음에
you Mr. Anderson had a drink, rum and cola,
앤더슨 씨는 럼과 콜라를 마시면서
and decided what to do with the body of Zachary.
아기 시체를 어떻게 해야 할지 고민하고 있었습니다
We have yet to determine whether or not his death was accidental or intentional.
저희도 아직 아기의 죽음이 사고였는지 고의적이었는지는 결정하지 못했습니다
The Questions Documents lab thinks that a parent...
문서 조사반은 부모가
wrote the ransom note.
협박장을 작성했다고 생각합니다
Because there's no money amount.
요구 금액이 없었기 때문이죠
Too hard to put a price on your own son?
당신 아들의 값을 책정하기가 너무 힘들었나요?

After talking for hours,
몇 시간의 대화에도 불구하고
my friends still hadn't agreed on what to do with the note.
아직도 그 편지를 어떻게 해야할지 결정하지 못하게 되자
So they decided to talk about it in the morning after a good night's rest.
일단, 오늘 밤은 쉬고 다음날 아침에 다시 모여 의논하기로 결정했죠

How about a month from tonight?
오늘로부터 한달 뒤 어때?
That would be the 16th. Good for everyone?
16일이네, 다들 괜찮아?
Works for me. Should we all make something?
난 괜찮아 우리가 뭐 음식이라도 만들어갈까?
Oh, no. This is my party.
아니야, 내가 여는 파티니까
I've been wanting to have everyone over for years.
그동안 쭉 너희들을 초대하고 싶다고 생각했거든
I'm so happy we're finally doing this.
하기로 결정하니 정말 기분 좋다
It's gonna be so much fun.
정말 재미있을거야

Mr. and Mrs. Glass, I understand how difficult this is.
글래스 씨, 어려운 일이란 것은 잘 알고 있습니다
No disrespect, but like hell you do.
악의는 없지만 참으로 이해하시겠네요
You're going to have to make a decision as to how you want to proceed.
어떻게 하실 건지 결정하셔야 해요
You mean my baby's life or my own?
아이와 제 생명 중 하나를 택하라고요?
Yes.

We'll have to evacuate the fetus.
태아를 빼내야 합니다

I need to speak to Scotty. I can talk to him.
스캇이랑 얘기하고 싶어요 제가 말할게요
I need to talk to him.
말해야 해요
I think they want him to make the decision on his own.
그 아이가 스스로 결정하길 바라는 것 같아요

So basically, whoever you move doesn't stand a chance?
그럼 누구를 빼내든 간에 승산이 없다는 건가요?
So how do you choose?
그럼 어떻게 선택하죠?
How do you decide who gets to live?
누굴 살 건지 어떻게 결정하죠?
we have to make this call soon if we want a shot at saving either one of them.
둘 중 하나를 살릴 거라면 빨리 결정해야 돼
I'd like to examine them before I weigh in. I'll wait for your page.
- 결정 전에 검사를 하고 싶어 - 호출을 기다릴게

Okay, i didn't hear you say that. You're her doctor.
난 못 들은 걸로 할게 네가 주치의야
It's your responsibility to give your patients
the information necessary to make an informed decision.
맡은 환자에게 필요한 정보를 알려서
그걸 바탕으로 결정하게끔 만드는 건 네 책임이야

- How do you define "best"? - I define it by the source.
- 최상을 어떻게 규정하죠? - 어떤 소스냐가 중요해
I define it by the number of relevant facts it contains,
관련 사실이 얼마나 알고있는지로 규정해
and I define it by an X factor
또한 미지의 어떤 요소도 있겠지
that I trust Will and myself to determine,
그건 나랑 윌이 결정할 문제야
using our combined five decades in the field.
이 분야에서 합쳐서 50년의 경험으로 결정하는거야

- I'm not satisfied. - I don't give a shit if you're satisfied.
- 난 그걸론 만족못해요 - 네가 만족하든 말든 관심없어
Mackenzie: What the hell is he-- Hey!
저자식이 지금 뭐하는 ....
We're going to show you now an interview Gabrielle Giffords gave just last year.
작년 가브리엘의 인터뷰 모습을 보여드리겠습니다
This is Congresswoman Giffords.
하원의원 키포드 여사입니다
- Herb: 30 seconds. - What's going on?
- 30초 - 무슨 일이야?
- I'll call security. - Every second you're not current,
- 보안 불러 - 네가 현재 흐름을 못따라가면
1,000 people are changing the channel to the guy who is.
매 초마다 천명이 채널을 변경해
That's the business you're in.
그게 네가 일하는 바닥이야
MSNBC, Fox, and CNN all say she's dead. Don, tell him.
MSNBC, Fox, CNN 다 죽었다잖아 돈, 말 좀 해
Don!

It's a person.
사람 목숨이에요
A doctor pronouncers her dead, not the news.
뉴스가 아니라 의사가 결정하는 거죠

A: We'll have to change flights in either
Chicago or Houston..
B: Whatever you decided is OK with me.
A: 우린 시카고나 휴스톤 어느 쪽 인가에서 비행기를
갈아타야 할 꺼예요.
B: 당신이 결정하는 것이 무엇이든 나는 좋아요.
* change flights : 비행기를 갈아 타다.

We will place an order.
주문을 하겠습니다.
「주문하다」는 to order, to place (make, put in), an order로,
「어느 회사에서 그 제품을 주문하다」는 I place an order for
the product with that company. 「미국에 책을 주문하다」는 I
order books from America. 가 됩니다. The stock is running
low. 는 「재고가 얼마 남지 않다」의 의미입니다.
Dialogue
ORDERING PRODUCTS
Mr. West: I have checked your products in detail and have
decided to place an order.
Mr. Lee: So you are satisfied with our products and the
prices. I'm glad to hear that.
Mr. West: Initially, I'd like to order Types A and B only,
1,000 units of each.
Mr. Lee: We have Type A in stock, but our stock of Type B is
running low.
Mr. West: When will you be able to deliver Type B?
Mr. Lee: Well, if we receive your order now, then in a
month's time.
Mr. West: That'll be all right.
Mr. Lee: We usually don't give a discount to any of our
customers, but to mark the start of a long-term relationship,
we can give you a 3% discount.
Mr. West: That'll be fine.
제품의 주문
웨스트: 귀사의 제품을 세부적으로 확인했습니다. 주문을 하겠습니다.
이철수: 그럼 우리 제품과 가격에 만족하시는 겁니까? 기쁘게 생각합니다.
웨스트: 처음에, A 타입과 B 타입을 각각 1,000개씩 주문하겠습니다.
이철수: A 타입은 재고가 있습니다만, B 타입은 재고가 얼마 없습니다.
웨스트: 그럼 B 타입의 납품은 언제 가능합니까?
이철수: 만약, 지금 주문하시면 1개월 이내에는 가능합니다.
웨스트: 그럼 됐습니다.
이철수: 우리는 보통 손님들께는 할인을 하지 않지만, 장기
거래의 시작이라는 의미에서 3% 할인을 해드리겠습니다.
웨스트: 좋습니다.
-
주문을 결정하는 것은, 제품의 품질과 가격입니다. 그밖에 중요한
것은 애프터서비스와 보증기간에 관한 것, 게다가 영어나 그 밖의
외국어로 된 설명서 등이 있습니다. 특히 영문으로 된 세부 명세
설명서나, how to operate를 설명하는 문장은 이전부터 문제가
있었는데, 대기업의 제품 설명서에서도 잘못 또는 부적당한
표현이 있음을 발견할 수 있습니다. 이와 같은 아주 사소한
부분에 까지도 주의를 기울여야 하는 것입니다. 재고에 관해서 be
in stock (재고 있음), be out of stock (재고 없음), be short
of stock (재고 부족) 등의 표현이 있습니다.

[John's Diary]
차라리 근처 주차장에 차를 세우고 지하철을 타는 편이 낫겠다는
생각이 들었다. 주차장에 가보니 병렬 주차할 공간밖에 없었다.
깜빡이를 켠 후 앞차보다 1미터 정도 거리를 두고차를 세웠다. 뒷
타이어가 앞 차 뒷 범퍼와 일렬이 된 걸 확인했다. 후진 기어를
넣고 오른쪽으로 핸들을 완전히 틀었다. 그리고는 45도 각도로
차를 돌려 천천히 후진을 하다 멈췄다. 이번엔 왼쪽으로 핸들을
완전히 꺽은 다음 벽과 일렬이 될 때까지 후진해 들어갔다.
뒷차와 닿지 않도록 조심하면서 후진을 했다. 나올 때를 생각해서
앞 차에 닿지 않고 나갈 수 있을 만큼 충분한 공간을 뒀다. 난
역시 똑똑해.
I chose to park the car in a nearby parking lot and take the
subway. The parking lot was also crowded and I had to
parallel park the car. I signaled and pulled up about a meter
away from the car I wanted to park behind, aligning my rear
tires with the other car's rear bumper. Put the car into
reverse, and turned my wheel all the way to the right. Slowly
backed up until I was at a 45 degree angle, and stopped.
Turned the wheels again all the way to the left, and slowly
backed up until I was parallel with the wall. Backed up
straight as far as I could go without touching the car behind
me. I made sure I had enough room to clear the car in front
of me. That way, I could ease out of the parking space when I
got back. How sly I am.
1. Chose to park: choose to ~ 는 무엇무엇하기로 결정하다는
표현입니다.
Decide to와 다른 점이라면 몇가지 상황 중 하나를 선택해서
결정한다는 것이지요. 여기서는 자동차를 계속 타고 가는 것보다
주차시키는 것이 낫겠다고 생각해서 선택하는 것을 의미합니다.
2. Take the subway: Take a bus, take a taxi라고 하지만
지하철은 take the subway라고 합니다.
3. Paraller park: 명사구 또는 동사구로도 씁니다. 병렬
주차지만 우리말로는 일렬 주차가 더 일반적이지요. 벽면으로 죽
차를 늘어놓고 주차시키는 걸 말합니다.
4. Pulled up about a meter away: Pull은 차를 서서히 세우거나
움직일 때 쓰는 동사입니다. Up이 쓰인 것은 개념상 뒷 차보다
윗쪽에 세우는 것이기 때문이지요.
5. Aligning my rear tires with ~ : align은 정렬시키는 걸
말합니다. 카센터에 가면 휠 얼라인먼트라고 씌여있지요? 바퀴를
정렬해주는 것이지요. 워드 프로세서에?
문단을 정렬하는 것도 alignment라고 합니다.
6. Put the car into reverse: 차를 후진에 놓는 것이구요.
전진에 놓으면 put the car into drive겠지요.
Overdrive에 놓으려면 put the car into overdrive.
또는 Pops English에서 다뤘던 Savage Garden의 To the Moon and
Back 가사에도 나왔듯 push the shift to overdrive라고 할 수도
있지요.
7. All the way: 무엇무엇을 어느 한도까지 완전히 할 때 쓰는
말이지요. 어느 지점까지 한번도 쉬지 않고 달려갔다면,
He ran all the way to his home.
집까지 줄곧 달렸다.
8. At a 45 degree angle: 전치사를 잘 보세요. 각도도 역시 어느
지점에 불과 합니다. 지점을 나타낼 때 쓰는 전치사는 at이지요.
어떤 전치사를 써야할 지 고민될 때는 "의미"를 새겨보세요.
9. Clear the car: 비켜간다는 말을 clear한다고 합니다. 앞에
장애물이 없는 것이 clear거든요.
가끔가다 영화를 보면 몰래 밖을 내다보면서,
The coast is clear. 라고 하는 걸 볼 수 있는데요. 무슨 무슨
전선 이상무라고 하는 것과 같습니다. Coast는 여기서 해변이라는
뜻이 아니라구요.
10. Ease out of the parking space: 힘들이지 않고 나온다는
말이지요.

What will your price quotation be?
제시 가격은 얼마입니까?
-
주의해야 할 것은 discuss라는 단어로서, 이것은 타동사이기
때문에 뒤에 about, on, for 등을 붙이지 않는다는 것입니다. 즉
discuss the matter, discuss the price, discuss the
project처럼 되는 것입니다. 이것은 mention도 마찬가지입니다.
profit margin은 「이익의 폭, 판매 이익」으로, 간단히
margin이라고 하는 경우도 있습니다. Think over는 「잘
생각하다, 재음미하다」로 Be thinking it over, my dear. 「잘
생각해 보게」라고 합니다.
Dialogue
PRICE NEGOTIATIONS (1)
Mr. West: Now we'd like to discuss the price. What is the
basic unit price?
Mr. Lee: The standard price is 500 dollars, but it varies
with the quantity of the order.
Mr. West: If we ordered 10,000 units, what would your price
quotation be?
Mr. Lee: Well, if your order is received within one month
from now, the price might be reduced to 480 dollars per unit.
Mr. West: That isn't much of a reduction. Can you make it 450
dollars?
Mr. Lee: No. I'm afraid that would be difficult. You see our
profit margin is not very large.
Mr. West: I see. Well, give me some time to think it over.
가격의 교섭(1)
웨스트: 그럼, 가격의 교섭을 시작할까요? 기본 단가는
얼마입니까?
이철수: 표준가격은 500 달러이지만, 주문의 양에 따라서
달라집니다.
웨스트: 만약, 1만 개를 주문한다면 얼마가 됩니까?
이철수: 지금부터 1개월 이내에 주문을 한다면 개당 단가는
480달러입니다.
웨스트: 별로 인하된 가격은 아니군요. 450달러에는 안됩니까?
이철수: 그건 좀 어렵겠는데요. 이익의 폭이 많지 않기
때문입니다.
웨스트: 그렇습니까? 그러면 조금 생각할 시간을 주십시오.
알아둘 일
가격의 교섭은 지불 조건과도 관련되는 교섭의 막바지 고비인데,
어디까지나 자기 회사 제품의 우수성과 가격의 적절성을 상대에게
인식시켜서 가격을 내리는 것은 대단히 무리한 것임을 분명하게
밝혀야 합니다. 그러나 앞으로의 거래 관계를 유지해야 하는 점도
충분히 감안하여 양자의 접근과 타협으로 일을 성사시켜야
합니다. 제품의 상환인도는, 「본선인도」 FOB(=Free On Board),
「운임보험료포함」 CIF(=Cost Insurance and Freight)등이 있고,
실제의 교섭에서는 이 조건을 분명히 해서 (예를 들면 CIF New
York 이라든가 FOB SEOUL 등), 그로부터 가격을 결정하게 됩니다.

U.S. relations with China, Clinton says, "will in large
measure help to determine whether the new century is one of
security, peace and prosperity for the American people."
In a sense, China feels the same way. "China does not want
to dominate the world but wants a place in the leadership,"
said Yan Xuetong, an expert at the Chinese Institute for
Contemporary International Relations.
▲ dominate: 지배하다, 장악하다
클린턴은 미중 관계가 "21세기가 미국인들에게 안보와 평화,
번영의 세기될 것인지 결정하는데 크게 도움이 될 것"이라고
말했다.
어떤 의미에서는 중국도 같은 생각이다. "중국은 세계를
지배하고싶은게 아니라 지도적 위치를 얻고싶은 것이다"고 중국
현대국제관계연구소 전문가 얀 후통씨는 말한다.

art director
A.D 광고 표현을 통괄하는 사장. 광고의 컨셉에 따라 표현을 결정하
디자이너, 카피라이터, 일러스트레이터, 포토그래퍼 등의 제작 스텝을
지휘하고, 광고를 만들어가는 제작 책임자. 크리에이티브 차원에서 인쇄
매체를 총괄함.

copy format


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 132 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)