영어학습사전 Home
   

결과에 따라

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


I am taking this step with my eyes open, and I will accept full responsibility for whatever may ensue.
나는 두 눈 똑바로 뜨고 이 조처를 취하면 거기에 따라오는 어떤 결과에 대해서도 전적인 책임을 질 것입니다.

사고의 결과에 따라,.
Depending upon the result of the accident investigation.

금융당국 관계자는 "1, 2차 합동조사 결과에 따라 금융회사에 검사를 나갈 계획"이라며 "금융 법규나 금융회사 내규에 따라 여신 심사 등이 제대로 이뤄졌는지를 살필 것"이라고 설명했다.
We plan to conduct inspections on financial companies according to the results of the 1st and 2nd joint investigations, a source from the financial authorities explained, adding, "We will look into whether credit screening has been carried out properly in accordance with financial regulations or internal regulations of financial companies."

다만 실제 대출 여부는 은행의 대출심사 결과에 따라 달라질 수 있고 현재 국세나 지방세 체납이 있거나 기존 채무의 연체가 있으면 제외된다.
However, the actual loan status can vary depending on the results of the bank's loan review, and it will be excluded if there currently is national or local tax delinquency or existing debt delinquency.

전문가들은 헬릭스미스의 임상 결과에 따라 바이오 업종의 투자심리가 엇갈릴 것으로 분석했다.
Experts analyzed that investor sentiment in the bio industry would be mixed depending on the clinical results of Helixmith.

이번 조정 결과에 따라 200개 이상 기업들이 추가로 신청할 것으로 보이며, 주장하는 전체 피해는 수조원 규모다.
According to the results of the mediation, more than 200 companies are expected to apply additionally, and the total damage that they are claiming is trillions of won.

김 회장은 오는 4월 말 임기가 끝나는 데, 오는 31일 열리는 차기 농협중앙회장 선거 결과에 따라 거취가 결정될 것으로 보인다.
Chairman Kim's term ends at the end of April, and his future course of action is expected to be decided depending on the outcome of the election for the next chairman of the National Agricultural Cooperative Federation that is to be held on the 31st.

이어 "결과에 따라 보험업법에 따른 조치를 내릴 수 있으며, 다른 저축은행의 방카슈랑스 영업 실태까지 점검할 가능성이 있다"고 말했다.
"Depending on the results, we can take measures under the Insurance Business Act, and there is a possibility that other savings banks will even check the bancassurance business status," he said.

이에따라 향후 진행되는 금감원의 분쟁조정 결과에 따라 DLF 가입으로 인한 고객들의 피해보상 여부와 규모, 비율 등이 정해질 예정이다.
As a result, the results of future dispute settlement by the FSS will determine whether the size and ratio of customers will be compensated for damages caused by joining the DLF.

종로구는 질병관리본부의 조사 결과에 따라 전체 어린이집에 휴원 권고를 내릴지 결정할 방침이다.
Jongno-gu is planning to decide whether to make recommendations to all daycare centers to close according to the results of the KCDC's investigation.

서비스 제공 후 3개월이 지나면 혈압·혈당 조절, 적절한 약복용, 영양상태 호전도 등을 재평가해 그 결과에 따라 지속적인 지원 여부가 결정된다.
Three months after the service is provided, blood pressure and blood sugar control, proper medication, and nutritional improvement will be reevaluated to determine whether or not the service will be continued.

이의경 식약처장은 23일 서울 여의도에서 열린 기자간담회에서 "콜린알포세레이트의 유효성 재검토와 관련해 제약사들로부터 임상자료를 제출받아 검토하고 있다"면서 "그 결과에 따라 임상재평가도 시행 가능하다"라고 말했다.
Food and Drug Administration Minister Lee Eui-kyung said at a press conference held in Yeouido, Seoul on the 23rd, "In relation to the review of the effectiveness of choline alfoscerate, clinical data are being submitted and reviewed by pharmaceutical companies. According to the results, clinical re-evaluation is also possible."

이곳에서는 어르신들에게 치매 조기 검진 서비스를 제공하고, 결과에 따라 치매예방 프로그램, 인지기능 강화 프로그램, 인지기능 재활 프로그램 등을 맞춤형으로 지원한다.
It provides early dementia screening services to the elderly, customized support for dementia prevention programs, cognitive function reinforcement programs, and cognitive function rehabilitation programs according to the results.

김강립 부본부장은 "의료계와 관련 전문가 위원들의 의견을 수렴해 객관적인 손실보상 기준을 조속히 마련하고, 위원회에서 심의, 의결한 결과에 따라 손실보상금을 집행할 계획"이라고 밝혔다.
Vice Director Kim Gang-rip said, "We plan to collect the opinions of the medical community and related experts to prepare objective compensation standards as soon as possible, and to execute compensation for losses according to the results of deliberation and resolution by the committee."

다만, 진료 결과에 따라 추가 치료나 검사가 필요할 경우에는 환자가 일정부분의 비용을 부담해야 한다.
However, if additional treatment or examination is required depending on the doctor's opinion, the patient has to pay a certain amount of cost.

이번 검사 결과에 따라 질본은 증상자의 주치의를 포함한 전문가 논의를 통해 증상자를 퇴원시키기로 하고, 접촉자에 대한 모니터링을 종료했다.
According to the results of this test, the Korea Centers for Disease Control and Prevention decided to discharge the symptomatic patient through expert discussions, including the symptomatic patient's doctor, and terminated monitoring of the contact person.

조사 결과에 따라 이르면 내달 불법 스테로이드 약물 유통 경로 등도 밝혀질 것으로 예상된다.
According to the results of the investigation, the distribution channels of illegal steroid drugs are expected to be revealed as early as next month.

과학탐구영역 역시 과목 선택에 따라 실채점 결과에서 유?불리가 발생할 것으로 예상된다.
In the scientific inquiry area, it is expected that advantage or disadvantage will occur in the actual scoring results depending on the subject selection.

구로구청은 현재 만민중앙교회를 일단 폐쇄했으며, 검사 결과에 따라 폐쇄 기간을 조정할 예정이다.
Guro-gu Office has now closed the Manmin Central Church, and will adjust the closure period depending on the results of the tests.

역학조사 결과에 따라 접촉자는 현재 138명보다 더 늘어날 것으로 보인다.
According to the results of the epidemiological investigation, the number of contacts is expected to increase more than the current 138.

재발하거나 전이된 유방암 환자에 대한 치료방법은 떼어낸 종양 조직의 에스트로겐 수용체 검사 결과에 따라 달라진다.
Treatment methods for patients with relapsed or metastasized breast cancer depend on the results of estrogen receptor tests on the removed tumor tissue.

또 주로 정신병동 중심으로 발생한 것으로 확인돼 해당 병동에 입원해 있던 환자 92명은 검사결과에 따라 격리병원 등 타 병원으로 이송조치하기로 했다.
In addition, it was confirmed that the outbreak occurred mainly in the psychiatric ward, and 92 patients who had been hospitalized in the ward decided to transfer to other hospitals, such as quarantine hospitals, according to the test results.

한편, 방역당국은 미국 길리어드사의 에볼라 치료제 렘데시비르에 대해 중앙임상위원회의 의견을 수렴하고 있다며, 결과에 따라 식품의약품안전처에 '긴급승인'을 요청할 수 있다고 밝혔다.
Meanwhile, the quarantine authorities said they are collecting opinions from the Central Clinical Committee on remdesivir, an Ebola treatment from Gilead in the United States, and that it can request an "emergency approval" from the Ministry of Food and Drug Safety according to the results.

교육부는 "해당 직원이 소속한 국 직원 전원은 자가 대기 중"이라며 "역학조사 결과에 따라 진단검사를 실시하고 자가격리 등 후속 조치를 취할 계획"이라고 말했다.
"All of the employees belonging to the bureau are on standby on their own," the Ministry of Education said, "We plan to conduct a diagnostic test based on the results of the epidemiological investigation and take follow-up measures such as self-quarantine."

수사결과에 따라 요양급여 환수는 물론 의사 간호사 등에 대한 형사처벌도 불가피할 것으로 보여 이들 병원에 비상이 걸렸다.
According to the results of the investigation, criminal penalties for doctors and nurses as well as reimbursement of medical care benefits seem to be inevitable, putting these hospitals on alert.

검진은 전문의와 전문장비를 현장에 배치, X-선 촬영 및 현장판독을 거쳐 이루어지며 유소견자는 결핵전문병원인 서울시립서북병원으로 즉시 후송, 입원치료를 하고, 결핵의심자에 대해서는 현장에서 객담채취 후 배양검사 결과에 따라 치료를 하고 있다.
The examination will be conducted through X-ray imaging and on-site screening by placing specialists and specialized equipment on the site, and those who are suspected of tuberculosis will be immediately taken to the Seoul Metropolitan Northwest Hospital, a tuberculosis hospital, and those who are suspected of tuberculosis will be treated according to the results of the culture test after collecting from the site.

중앙대책방역본부는 해당 환자의 조사 결과에 따라 퇴원 후에 자가격리나 추가 조치가 필요한지 여부를 결정하겠다고 했다.
Central Disaster and Safety Countermeasures Headquarters said it will decide whether self-isolation or additional measures are needed after discharge, depending on the results of the patient's investigation.

노 책임관은 "국민 여러분께서는 중국 등 지역을 다녀와서 의심증상이 발생하면 우선 의료기관으로 바로 방문하지 마시고 1339로 연락해주시고 상담 결과에 따라서 선별진료소 등에서 진료받으라"고 당부했다.
Roh said, "If you have any suspicious symptoms after visiting China or other areas, do not visit a medical institution immediately, but contact 1339 and receive treatment at a screening center according to the results of the consultation."

투표권이 있는 조합원 수 대비 찬성률이 50%를 넘기면서 노조는 이후 중앙노동위원회의 쟁의 조정 결과에 따라 파업 등을 할 수 있는 쟁의권을 확보할 수 있게 된다.
When the approval rate to the number of members who have the right to vote exceeds 50%, the union can then secure the right to strike, depending on the outcome of the dispute settlement by the National Labor Relations Commission.

하지만 재발하거나 전이된 유방암의 경우 재발하거나 전이된 조직의 여성호르몬 수용체 검사 결과에 따라 치료방법을 결정하는데 지금까지는 조직검사를 통해서만 확인이 가능했다.
However, in the case of recurrent or metastatic breast cancer, the treatment method is determined based on the results of the female hormone receptor test of the recurrent or metastatic tissue, which has so far only been confirmed through biopsy.

두 환자 모두 이 결과에 따라 최종 확진 여부가 결정된다.
For both patients, the final confirmation is determined based on these results.

☞ 아이제야를 집에 데리고 온 지 삼년만에 정식으로 입양을 인정한다
는 공식편지가 마가렛에게 오자 그녀는 온 가족에게 편지를 읽어준다.
Margaret: I got this letter and I WANNA READ IT TO YOU. Listen.
(나한테 편지가 왔는데 네게 읽어주고 싶어. 들어봐.)
"It is accordingly therefore ordered that Isaiah Richar
-ds, a minor...
("미성년인 아이제야 리쳐드스는 그것에 상응하는 결과에
따라서, ... ")
* minor : 법적인 미성년자
Isaiah : That's me!
(그건 저예요!)
Margaret: .."shall be to all legal intents and purposes the child
of Charles and Margaret Lewin."
(".. 모든 법적인 면으로 보아 찰스와 마가렛 루윈의 합법
적인 아이이므로 이를 인정한다.")
* to all intents and purposes : 모든 면으로 보아
Hannah : Poor kid.
(불쌍한 놈.)
YOU'RE STUCK WITH THEM NOW.
(넌 이제 그들에게서 벗어날 수 있어.)
Charles : Very funny.
(아주 웃기는 군.)
Margaret: No, wait, Hannah, don't go.
(아니, 기다려, 한나야, 가지마.)
Don't go.
(가지 말라고.)
We want to celebrate.
(우린 축하를 하고 싶어.)

IA will adjust the AD or CVD rates so they reflect the actual amount of dumping
or subsidization that occurred for the reviewed period.
수입행정실은 행정재심의 조사결과에 따라 반덤핑 또는 상계관세율을
조정하여 심사기간의 덤핑 또는 보조금의 실제규모를 반영하도록 한다.


검색결과는 33 건이고 총 94 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)