영어학습사전 Home
   

겨누

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


aim 〔eim〕 겨누다, 노리다, 목표로 하다, 뜻하다

atit 〔∂t´it〕 (마상 시합에서)창을 겨누고, 기울어져(tilted)

drop goal (럭비)골을 겨누어 찬 DROPKIC의 성공, 드롭골

level 〔l´ev∂l〕 겨누다, 조준하다, ~ down(up)(...의 표준을) 낮추다(올리다)

present 〔priz´ent〕 선사하다, (정식으로)제출하다, (광경을)나타내다, (극을)상연하다, 말하다, 넘겨(건네)주다, 내놓다, 소개하다, 배알시키다, (무기를)돌리다, 겨누다, 추천하다

range 열, 잇닿음, 줄지음, 계속, 산맥, 연속(같은 종류의 것의), 조, 모임, (삽아 6마일의)시군, 범위, 구역, 넓이, 분포 구역(동식물의), 서식기, 무성기, (해중 동물이 사는)물의 깊이, 서식 범위, 사정, 항속 거리, 음역, 시계, 지식범위, 사격장, 미사일, 실험장, 방목구역, 목장, (같은 종류의)도구 한 벌, (변화의)범위, 한도, 레인지, (변동)범위, 계급, 부류, 종류, 배회, (가스.전기.전자)레인지, 방향, 가지런히 하다, 정렬시키다, (머리카락을)매만지다, 대열에 넣다, (당 등에)가입시키다, 반대편에 서다, 분류하다, 향하게 하다, 사정을 정하다, 겨누다, 조준하다, 자세를 잡다

zero in on ~ ~을 정확히 겨누다, ~에 집중하다

eat crow: 앞서 한 말을 취소하다, 굴욕을 받다
→ 1812년 전쟁에서 휴전 중 국경을 침범하면서 까마귀를 잡으려고 총을 쏜 미국인에게 총부리를 겨누며 까마귀를 입으로 뜯어먹으라고 명령하였고 한 입 뜯어먹은 미국인은 총을 돌려 받고 다시 영국인에게 총을 겨누며 나머지를 뜯어먹게 한 일화에서 유래.

(a) gone coon: 구제할 길 없는 사람, 절망적인 상황
→ 미국독립전쟁 때 영국군 진영을 염탐하기 위해 저녁에 래쿤 털옷을 입고 나무 위에 올라가 있던 미국 군을 영국군이 래쿤으로 알고 총을 겨누자 'I'm a gone coon.'이라고 소리쳤는데, 이때 말하는 래쿤을 보고 영국군이 질겁을 해서 도망갔다고~.

* aim at 겨누다, 목표로 삼다.
- The shooter aimed at a mark with his gun.
(그 사수는 총으로 표적을 겨누었다.)

Mr. Ballantine rolled to one side, and had just closed his eyes when the window crashed.
Mr. Ballantine은 옆으로 누워, 막 눈을 감았을 때 창문이 깨졌다.
He bolted to the door, turned on the bedroom light, and yelled, "Get up, Wanda! Get up!" Wanda was reaching for her robe, and he was grabbing the shotgun from the closet.
그는 문 쪽으로 잽싸게 가서는 침실의 불을 켜고 외쳤다.
"일어나, Wanda! 일어나!" Wanda는 실내복을 잡으려 하였고, 그는 옷장에서 엽총을 꺼내고 있었다.
The alarm was wailing.
경보기가 울리고 있었다.
They raced down the hall, yelling at each other and flipping on light switches.
그들은 서로에게 소리지르며 전기스위치를 켜고 홀로 내려갔다.
The glass had scattered throughout the den, and he aimed the shotgun at the window as if to prevent another attack.
유리가 서재에 깨어져 있었고, 그는 마치 다음 공격을 막으려는 것처럼 창문을 향해 엽총을 겨누었다.
"Call the police!" he barked at her.
"911!"
"경찰을 불러.
911번이야." 그는 그녀에게 소리쳤다.
"I know the number!"
"나도 그 번호는 알아요."
"Hurry up!"
"서둘러."
He tiptoed in his house shoes around the glass, crouching low with the gun as if a burglar had chosen to enter the house through the window.
그는 마치 강도가 창문을 통해 집안으로 들어오기로 결정한 것처럼 총을 가지고 낮게 웅크린 채 실내화를 신고 유리 주위를 발끝으로 걸었다.
He fought his way to the kitchen, where he punched numbers on a control panel, and the sirens stopped.
그는 가까스로 부엌으로 가서 배전반번호를 누르자 사이렌은 멈추었다.

[그리스신화] 【오디세우스(Odysseus)】 라틴어로 울리세스(Ulysses). 전설시대
에 이타카(Ithaca)의 왕. 그는 호메로스(Homer)의 일리아드(Iliad)의 주
요 인물중 한 명이며, 호메로스의 오디세이(Odyssey)의 주인공이다. 천
성적으로 다재다능하고 영리하며 속임수에 능했다. (속임수는 고대인에
게 나쁘게만 생각되지 않았다.) 그는 또한 위대한 전사이기도 했다. 자
신의 활은 아무도 구부려 시위를 걸 수 없을 정도로 강했다. 신체적으
로는 붉은 머리, 왼손잡이, 회색 눈동자, 앉아 있는 것이 서있는 것 보다
커 보일 정도로 짧은 다리의 소유자였다. 트로이(Troy, Ilium)에서 10년
간 싸우고 살아남았으며, 전쟁이 끝나자 트로이의 프리암(Priam) 왕의
아내 헤카베(Hekabe, Hecuba)를 전리품으로 삼아 고향으로 향했다. 그
러나 그는 그녀의 우는 소리에 지쳐 곧 그녀를 팽개쳤다. 그후 지중해
곳곳을 누비며 10년간 놀라운 모험을 하게 된다. 10년이 지나 (20년간
집을 떠나 있었다) 그는 이타카로 돌아온다. 그의 아내 페넬로페
(Penelope)와 아들 텔레마쿠스(Telemachus), 개 아르구스(Argus)는 충
직하게 그를 기다리고 있었다. 그가 한 첫 일은 활에 시위를 걸어 일련
의 도끼구멍을 통과시키는 것이었다. 그 다음 그는 그의 강력한 무기를
아내의 끈질긴 구혼자들에게 겨누어 모두 죽였다. 그후 그는 페넬로페와
정착하여 행복하게 살았다.

- Where are we going? - Turn right.
- 어디로 가는 거죠? - 우회전해
All night you've been giving me this line that somebody in the agency wants Palmer dead,
밤새 당신은 내부인이 팔머를 죽이려 한다고 했고
that your daughter's missing, that no one can be trusted, not even me.
딸이 실종됐으며 아무도 믿을 수 없다고 했어요, 나까지도요
Is it all a lie, Jack, or just some of it?
그게 다 거짓이었어요? 아님 일부가 거짓이었나요?
What was on the key card that you didn't want us to find?
- 그 키 카드엔 뭐가 있었죠?
Please, Nina, don't make this harder than it is.
- 일을 힘들게 만들지 마
You've got a gun on me, Jack. I don't see how it gets much worse.
내게 총을 겨누다니, 일을 얼마나 악화시키려고 이래요
Stay on Jefferson. ln about three miles you'll see a turn-off.
계속 제퍼슨 도로를 타 5km 더 가면 옆길이 나올 거야
Keep going straight.
계속 직진 해
To think that I ever trusted you, Jack.
내가 당신을 얼마나 믿었는데
- That I defended you. - Watch out!
- 난 당신을 보호했어요 - 조심해

Kevin이 Gary, Emily와 함께 집에 돌아와 보니 Pauly와 Joey가 아
이들에게 총을 겨누고 있다. 진짜 Derek Bond도 함께 있다....
Derek : (Kevin에게) YOU MUST BE KEVIN FRANKLIN.
(당신이 케빈 프랭클린임에 틀림 없겠군요.)
Gary : No, this is Derek Bond, D.D.S.
(아니오, 이 사람은 치의학박사 데릭 반드요.)
Derek : Who's Derek Bond, D.D.S.?
(누가 치의학박사 데릭 반드란 말이오?)
Gary : He is.
(이 사람이오.)
Pauly : Who?
(누구라고?)
Gary : Derek Bond, D.D.S.
(치의학박사 데릭 반드 말이오.)
Joey : You are?
(네가?)
Derek : No, he's not!
(아니오, 그 사람이 아니오!)
Gary : Yes, he is! Who are you?
(그 사람이 맞아요! 당신은 누구요?)
Brooke: He says he's Derek.
(자기가 데릭이래요.)
Jason : But he can't be Derek cause he's an idiot.
(하지만 그가 데릭일리가 없어요, 바보거든요.)
Sarah : And he talks too much.
(그리고 너무 말이 많아요.)
Derek : This is nonsense.
(이건 말도 안돼.)
I'm the real Derek Bond, D.D.S.
(내가 진짜 치의학박사 데릭 반드란 말이오.)
And I STRONGLY SUGGEST THAT YOU LOWER THAT DAMNABLE WEAPON
before you hurt someone.
(그리고 강력히 건의하건대 사람 다치기 전에 그 망할 놈의 무
기를 내려 놓으시오.)

Malik: Listen, Wayne.
(이봐, 웨인.)
I think you're cool, man.
(나는 네가 멋진 사람이라고 생각해, 친구.)
We ain't never had no beef outside your dirty clothes and
opposite taste in music.
(우리는 네 더러운 옷들과 서로 다른 음악적 취향 외에는 다른
문제점은 없었지.)
But I'm just at the point where I feel safer and more
comfortable with my own people.
(하지만 나는 그냥 나와 같은 인종의 사람들과 있는 게 더 안
전하고 편하게 느껴지는 시점에 이르렀어.)
I didn't comet to this goddamn school to have a white boy
pull a gun on me.
(나는 백인 애가 내게 총을 겨누는 일을 당하러 이 빌어먹을
학교에 오지는 않았어.)
I could have got that in the ghetto.
(그런 일은 빈민촌에서 겪을 수 있었지.)
It seems this whole system is set up towards maintaining
white supremacy.
(사회 제도 전체가 백인의 우월성을 유지하기 위해 이루어 진
것처럼 보여.)
I didn't come here to learn that.
(나는 그런 걸 배우러 여기에 오지 않았어.)

☞ 돈을 받으러 나온 납치범은 탐에게 총을 겨누며 돈을 빼앗아 가고 이를
본 FBI는 그에게 총격을 가한다. 죽은 자는 커비로 밝혀지고 집으로
돌아온 탐에게 호킨스 요원은 이제까지 밝혀진 사실들을 이야기해 준다.
Slicker : The guy at the quarry, Cubby Barnes, has been in jail
twice for burglary.
채석장에서 나타난 남자, 커비 반즈는 강도죄로 두 번 수감된
적이 있습니다.
This is no high-tech mastermind.
이 사람은 고도의 기술을 가진 주모자격이 아닙니다.
Hawkins : But this guy, right here. Kate, Tom, you recognize him?
Do you?
하지만 바로 여기, 이 사람요, 케이트. 탐, 그를
알아보시겠습니까? 예?
Tom : No.
아뇨.
Hawkins : Okay, now, this is Clark Barnes, brother to the subject.
좋습니다. 자, 이 사람은 클라크 반즈라고, 피살자의 형입니다.
Now, we went back and we found him in your son's video
of the park.
우리는 다시 자료를 검토하다가 당신의 아들이 공원에서 찍은
비디오에서 그를 발견했습니다.
Hawkins : THIS GUY IS THE BRAINS IN THE FAMILY.
이 작자가 (범죄)가족 중 두뇌격이지요.
And we also know he's a lot higher up the criminal food chain.
우리는 그가 범죄 조직 체계 내 꽤 높은 위치를 차지하고
있습니다.
Sickler : According to the N. Y. P. D., the guy Clark, his brother,
Cubby, THEY'RE SUPPOSED TO BE INSEPARABLE.
뉴욕 경찰에 따르면, 이 클라크라는 자와 그의 동생 커비, 그들은
떨어질 수 없는 사이였다는군요.
Hawkins : Now, I guarantee you, we are gonna do out homework on this
and we will come up with another player.
장담하겠는데요, 우리가 이 점에 대해 뒷조사를 해서 다른 자들도
알아낼 것 입니다.

☞ 현상금을 받으러 탐의 집에 온 지미. 탐은 지미와 대화를 나누던중
그가 유괴극의 주범이었음을 알아 채고 그런 탐에게 지미는 총을 겨눈다.
Tom : Do you have an account I can wire the money to?
(내가 돈을 송금할 수 있는 구좌가 있나?)
I mean, YOU GOTTA HAVE BEEN ALL SET UP FOR THIS, right?
(내 말은 자네는 이 일을 위해 모든 걸 준비해 두었겠지, 안그런가?)
I mean, you're not dumb.
(자네가 바보는 아니니까 말일세.)
You and me, we go right now to my bank and we wire the mo-
ney from my account to yours.
(자네와 나, 우리는 지금 바로 은행에 가서 내 구좌에서 당신
구좌로 돈을 송금하는 거야.)
It's the push of a button, just like that.
(단추 하나만 누르면 돼, 간단하지.)
We'll just go down to the bank and get it done.
(우리가 바로 은행으로 가서 일을 해치워 버리자고.)
Jimmy: Pick up the phone. Wire it from here.
(수화기를 들어. 여기서 송금하지.)
Tom : No, we'll go to the bank and do it.
(아냐, 우리는 은행에 가서 하는거야.)
And you'll get the money.
(그러면 당신은 돈을 받게 될 거야.)
And all I want in return is you out of this house now.
(그리고 그 대가로 내가 원하는 건 당신이 지금 이 집을 나가
주는 것 뿐이야.)
Jimmy: (탐에게 총을 겨누며) Hey, YOU DO NOT CALL THE SHOTS.
(이봐, 당신은 이래라 저래라 명령할 권한이 없어.)

Roper : I GOTTA GO FACE TO FACE.
(내가 직접 가서 만나야겠어요.)
Baffert: No. I don't think so.
(안돼. 난 그렇게 생각하지 않아.)
Roper : Sam, you got a building full of hostages. One of them is
hurt. You don't know how bad. This nut pulled out the
telephone.
(샘, 건물에 인질이 꽉 차 있어요. 그들 중 한 명은 다쳤고
요. 얼마나 심하게 다쳤는지도 모르잖아요. 이 미친 자가 전
화를 뽑아 버렸어요.)
The SWATs say he's got a gun to somebody's head. If SWAT
goes in there, you're gonna lose one person, possibly
two.
(기동대에서 그러는데 그 자가 누군가의 머리에 총을 겨누
있대요. 만약 기동대가 습격하면 한 사람의 아니면 두 사람
의 목숨을 잃게 될 거라고요.)
You gotta let me go in there, and look around and make
sure everything's all right in here.
(저를 안으로 보내서 상황이 괜찮은지 봐야 된다고요.)
Baffert: I don't know.
(난 모르겠네.)
Roper : Sam, look at the guy's rap sheet. There's no violence on
there. The guy's never offed anybody.
(샘, 이 자의 전과 기록을 보세요. 폭행을 저지른 일은 없어
요. 아무도 죽인 일은 없단 말이예요.)
Hey, look, are you going to let me go in there or are we
going to stand around and talk and let this guy BLEED TO
DEATH.
(보세요, 저를 안으로 들여 보내실 거예요. 아니면 여기 서
서 얘기나 하면서 부상당한 사람이 출혈로 죽게 내버려 둘거예요?)

One of those inside pointed a weapon at the Humvee, but one of those in the military Humvee fired first, hitting the car's hood and forcing it off the road.
민간인 차량의 탑승자 가운데 한명이 군용차에 총을 겨누었지만, 군용차에 타고 있던 병사가 먼저 총을 발사하여 민간 차량의 보닛을 맞췄고, 차를 도로 밖으로 밀어냈다고 합니다.
point A at B A를 B에 겨누다, military Humvee 다목적 군용차, fire (총을) 발사하다, hood 후드, 보닛(bonnet), force A off B A를 B밖으로 밀어내다

point toward (at) : ~을 겨누다, ~으로 돌리다
products that emerge from "Design-driven innovation" often point toward some new way of living.


검색결과는 20 건이고 총 231 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)