영어학습사전 Home
   

검문

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Checkpoint Charlie 체크 포인트 찰리(동서 베를린의 경계에 있는 검문소), (적대 세력 간에 있는 )검문

checkpoint (통행) 검문

The Yongdong Expressway linking Shingal and Kangnung on the East
Coast experienced congestion near checkpoints manned by military
police who are part of operations searching for armed North
Korean infiltrators. Otherwise, the Yongdong Expressway ran
comparatively smoothly.
영동고속도로(신갈-강릉)는 무장공비 소탕 작전의 일환으로 전투 경
찰이 검문을 펴고 있는 일부 검문소 주변에서만 심하게 밀렸을 뿐 전
체적으로는 비교적 원활한 소통을 보였다.

》 교통 검문(檢問)시... 제 질문의 영작(표현)을 부탁합니다. (노래가 나
갈동안 생각하세요.) → 우선 이런 말 자체를 사용하지 않습니다.

. 면허증 좀 제시해 주세요.
→ May I see your driver's license ?
. 자동차를 저쪽으로 세워주세요.
→ Park your car of there please.
. 협조해 주셔서 감사합니다.
→ Thank you sir. Have good day(trip).

< Q > weigh station
< A > 고속도로나 교랑 근처에서 과적 차량의 적발을
위해 설치된 검문

Why are the soldiers checking people here?
왜 여기에서 군인들이 검문하고 있는 거죠?

Civil liberties advocates will be watching how some other provisions in the bill play out,
시민자유 옹호론자들은 법안의 여타 조항들이 어떻게 이행되는지를 감시할 것입니다.
including government-funded research into biometric screening in airports,
정부 자금으로 진행되는 공항 내 생체인식 검문 기술 연구 등을 포함해서 말입니다.
where personal characteristics like fingerprints are used as identifiers
공항에서 이 생체인식 기술은 지문 같은 개인의 특성을 이용해 신원을 파악하고
and expanded government surveillance powers to track unaffiliated so-called lone wolf suspects,
나아가 정부의 감시 능력을 향상시켜 홀로 활동하는 테러용의자들인 이른바 '고독한 늑대'들을 추적할 수 있도록 합니다.
who are not connected to terrorist organizations.
그들은 테러 단체와 연결되어 있지 않습니다.
* play out ((美)) (일이) 발생하여 진행되다(happen and develop)
ex. The debate will play out in the meetings over the next week.(다음 주 내내 토론이 회의에서 있을 예정이다.)
* biometric screening 생체인식 검문(기술) cf. biometric 생물 측정(학)의; 수명 측정(법)의
* fingerprint (보통 ~s) 지문; 뚜렷한 특징
* identifier 증명하는 것[사람], 감정인
* unaffiliated 연계가 없는; 가입되어 있지 않는
* lone wolf ((구어)) 단독범; 비사교적인 사람, 자기 중심적인 사람; 독불 장군,

[위키] 세포 검문 지점 Cell cycle checkpoint

This is serious, Zoe.
만만찮아, 조이
It goes way up, as high as the Commissioner.
경찰청장까지 연루된 일이야
I had to beg my contact at Metro to give me this.
시 경찰청 연줄에 간청해서 겨우 받아냈어
No record of Russo getting pulled over,
루소가 검문받은 기록은 없는데
but he remembers there was a call girl brought in with Russo.
루소와 같이 연행된 매춘부가 있었던 걸 기억하더군
That's a file on one of her previous arrests.
이전 체포 관련 기록이야
I've investigated police cover-ups before.
전에 경찰 은폐 사건에 대해 조사했었는데
I got death threats for a year.
1년간 살해 협박을 받았어
Are you willing to take that risk?
위험을 감수할 수 있겠어?
Yeah.


- Dammit. - What? What's wrong?
- 제기랄 - 왜 그래요?
They set up a roadblock at Montana. Nina, I could have used a heads-up here.
몬타나 가에 검문소가 설치됐어 미리 얘길 해주지 그랬어
I'm sorry. They must have set it up before I started scanning.
미안해요, 내가 스캐닝을 시작하기 전에 설치됐나 봐요
- Find me another route. - Give me a second to pull up LA traffic.
- 다른 길을 찾아 줘 - LA교통 정보를 뽑아 볼게요
OK. You go to the window. You let me know if somebody comes.
창문으로 가서 누가 오는지 살펴 봐
OK. It looks like roadblocks aren't your only problem.
문제는 검문소뿐만이 아니에요
They sent a description of you to all the units in the area.
그 지역의 전 경찰에게 당신 인상착의를 보냈어요

Its official name is the Support Our Law Enforcement and Safe Neighborhoods Act.
공식명칭은 공권력을 지지하고 주민을 안전하게 하는 법이에요
It requires immigrants carry their alien registration documents at all times,
이민자들은 항상 이민자 등록서류를 소지하고 다녀야 하며
requires police question people if there's reason to suspect
경찰은 의심가는 사람 누구나 불시에 검문할 수 있어요
they're in the United States illegally,
불법 체류자 처럼 보인다면 말이죠
and it targets those who hire illegal immigrants.
또한, 불법이민자 고용주를 대상으로 적용될 수 있어요

[상황설명] 케이와 제이는 자기 구역을 이탈하는 레지를 검문한다. 에
드워드는 MIB에서 제이라고 불린다.
Kay : Like to see your license and registration, please.
(당신 면허증과 등록증을 좀 주실까요?)
Like to see your other license and registration, please.
(외계인 면허증과 등록증 말이에요.)
All right. Your resident alien card has you RESTRICTED TO
the island of Manhattan.
(좋아요. 당신 외계인 카드에 의하면 당신은 맨해튼에서만 거
주하도록 되어 있군요.)
Where are you going, Redgie?
(레지, 어디 가는 길이죠?)
Redgie: Well, it's my wife. She's. Well, look.
(그러니까. 내 아내 때문이에요. 아내가. 자, 보세요.)
Kay : Oh, all right. Okay, NO BIG DEAL.
(오, 별일 아니군.)
Okay, you come with me, Redgie. And you handle this.
(레직, 당신은 나하고 함께 가시죠. 그리고 제이, 자네가 이
일을 처리하게.)
Jay : What? Me?
(뭐라고요? 저요?)
Kay : Yeah, It's easy. You just catch.
(그래. 별일 아냐. 그냥 잡기만 해.)


검색결과는 12 건이고 총 109 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)