영어학습사전 Home
   

걸음

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


amble 〔´æmb∂l〕 측대걸음(같은 쪽의 양발을 한 쪽씩 동시에 들고 걷는 느린 걸음)으로 걷다, 천천히 걷다, 어슬렁거리다

ambling 〔´æmbliŋ〕 느린 걸음걸이의

Atalanta 〔`æt∂l`ænt∂〕 그리스신화에서 걸음이 빠른미녀

clip 〔klip〕 껴안다, (장신구 등이)클립으로 고정되다, (머리털.양털 등을)깎음, (한 번 또는 한 철에 깎은)양털의 분량, 속도, 빠른 걸음, 재빠른 동작, 강타, 한 번, 한 번의 노력, (서류등을 끼우는 금속제 등의)클립, 종이(서류)집게(끼우개), (머리털을 고정시키는)클립, (만년

crawl 〔kro:l〕 (가만가만)기어가다, 기다, 포복하다, (기차.교통 등이)서행하다, 느릿느릿 달리다(걷다), (시간이)천천히 지나다, 살금살금 걸어다니다, (남에게 잘보이려고)굽실거리다, 아첨하다, 살살 환심을 사다, (사냥감에) 살금살금 다가가다, (장소가 벌레등으로)우글거리다, 들끓다, (벌레가 기듯이)근질근질하다, 오싹해지다, 크롤로 헤엄치다, 포복, 기어감, 천천히 걸음, 서행, 크롤 수영법, 댄스, 활어조(물고기를 산채로 가두어 두는 곳)

easygoing 〔´i:zigouiŋ〕 태평한, 단정치 못한, 느린 걸음

footsie 〔f´utsi〕 농탕질, 시룽거리기, 걸음

footstep 〔futst`ep〕 걸음걸이, 발소리, 보폭, 발자국

foot 발, 발부분, 걸음, 보병, 산기슭, (페이지)아랫 부분, (물건의)최하부, 말석, 꼴찌, 운각, 걷다, 딛다, (양말에)족부를 대다

gait 〔geit〕 걷는 모양, 걸음걸이, (말의)보조, (말에)걸음걸이를 조련하다, (개를)심사원 에 걷게하다

grogginess 〔gr´aginis,gr´og-〕 비틀거림, 갈지자 걸음;휘청휘청함

jog trot 느린 걸음걸이, 완만한 구보, 단조로운 방식, 단조로운 생활

lightlegged 〔l´aitl´egid〕 걸음이 빠른

mend 〔mend〕 고치다, 수선하다, 정정하다, (행실을)고치다, (사태를)개선하다, 걸음을 빠르게 하다

mince 〔mins〕 (고기 따위를)잘게 다지다, 조심스레 말하다, 맵시를 내며 종종 걸음으로 걷다

paced ...보의, 걸음이 ...인

PACE 〔peis〕 한 걸음, 한 발, 걸음, 일보의 거리, 보폭, 걷는 속도, 보조, 발걸음, 진도, 속도, 포족(천천히 또는 바른 걸음으로)걷다, 대속으로(상당한 속도로)가다, vi 천천히(바른 걸음으로) 걷다(걸어다니다)

patter 또닥또닥 소리를 내다, 타닥타닥 잦은 걸음으로 달리다

rack (모자 등의)...걸이, 선반, 그물 선반(기차의), ...시렁, ...대, 상자 시렁(서류 분류용), 식기 시렁(plate-rack), 꼴 시렁, (옛날의)팔다리를 잡아당기는 식의)고문대, 고문, (육체.정신의)큰 고통, (톱니바퀴의)톱니막대, 침대, 방, (보통 건물의)파괴, (바람에)날리는 구름, 조각구름, (말의)가볍게 뛰는 걸음, (말의)경구보, (말이)경구보로 뛰어가다, (포도주를)재강에서 짜내다, 고문하다, 괴롭히다, 끊어지도록 잡아당기다(틀다), 잡아 찢다, (머리등을)무리하게 쓰다, (생각을)짜내다, (소작인 등을)착취하다, (토지를)함부로 써서 토박하게 하다, 대(선반, 시렁에)얹다, (말을)꼴 시렁에 매어두다

reelingly 〔ri:liŋli〕 비틀거리며, 갈짓자 걸음으로, 비틀비틀, 어지러워, 동요하여

scuttle 〔sk´∧tl〕 (실내용)석탄 그릇, 급한 걸음, 줄행랑, (뱃진, 갑판, 지붕, 벽 등의)작은 창(의 뚜껑), 구멍을 내어(배를) 침몰시키다, (희망, 계획을)포기하다

shoe 구두, 신, 단화, 편자, (지팡이 따위의)끝쇠, (브레이크의)접촉부, 타이어의 외피, Over ~s, over boots, 이왕 내친 걸음이면 끝까지, ...stand inanother's ~ s 그것과는 전혀 별문제

shuffle 〔∫´∧fl〕 발을 질질 끌다, 뒤섞다, 움직이다, 걸치다, 벗다, 뒤섞다, (트럼프를)섞어서 떼다, 이리저리 움직이다, 속이다, (옷 따위를) 걸치다, 벗다, 발을 질질 끄는 걸음, (댄스)발끌기, 뒤섞음

stepbystep 〔st´epb∂st´ep〕 한 걸음걸음의, 단계적인, 점진적인

stepwise 계단식의, 한 걸음

step 걸음, 한걸음, 일보(의 거리), 짧은 거리, 걸음걸이, (댄스의)스텝, 추는 법, 보정, 디딤판, 발소리, 발자국, 진일보, 수단, 조치, 계급, 승급, 조심하다, 걷다, 가다, 일정한 걸을 거리로 나아가다, (자동차의 스타터 따위를)밟다, 급히 가다

stride 〔straid〕 큰 걸음으로 걷다, 활보하다, (, ...을)성큼(뛰어)넘다, 성큼(뛰어)넘다, 큰걸음, 한걸음(의 폭), 쉽사리 헤어나다, make great ~ s 장족의 진보를 이루다, 급히 가다

strut 〔str∧t〕 점잔빼며 걷다(about, along), 점잔뺀 걸음

swagger 〔sw´æg∂r〕 거드럭거리는 걸음걸이(태도)

titubation 〔t`it∫ub´ei∫∂n〕 (소뇌 장애로 인한)비틀 걸음

tread 〔tred〕 밟기, 밟는 소리, 발걸음, 걸음걸이, (계단의)디딤판, (사닥다리의) 가로장, (바퀴, 타이어의)레일(지면)접촉부, (자동차의)(좌우)바퀴거리

trotter 〔tr´at∂r〕 걸음이 빠른 사람(말), 수레 경마용으로 훈련을 받은 말, 이리저리 뛰어다니는 사람, 활동가, (양, 돼지 등의)족, (아들이나 젊은 여자의)발

trot 〔trat〕 속보로 달기(게 하)다, 총총걸음으로 걷다, 서두르며 가다, 빠른 걸음으로 안내하다, 자습서로 공부하다, ~ about 분주히 뛰어다니다, ~ out (말을)끌어내어 걸려 보이다, (물건을)꺼내어 자랑해 보이다

trudge 〔tr∧dз〕 무거운 걸음

w'ingfooted 〔w´iŋf´utid〕 걸음이 빠른, 신속한

waddle 〔w´adl/-´o-〕 어기죽 걸음, 그 걸음걸이

walkover 〔w´o:k`ouv∂r〕 (경쟁상대가 없을 때 코스를)보통 걸음으로 걷기, 낙승

walk 〔wo:k〕 걷기, 보행, 걸음걸이, (말의) 보통걸음, 산책, 보도, 인도, 산책길, 처세(법), 행동, 사구출루, (가축의)사육장, a ~ of (in) life 직업, 신분, go for (take) a ~ 산책하(러 가)다

snail-paced 달팽이 걸음의, 지지부진한

stride 큰 걸음으로 걷다, 활보하다; 활보, 진전, 전진

foot 발; 걸음; 밑쪽; 최하부; 길이의 단위

plod along 무거운 걸음으로 걷다; 천천히 나아가다.

step 1. 단계; 걸음; 수단 2. 걸어 나아가다; 내디디다.

stride 큰 걸음으로 걷다.

tread 1. 밟음; 걸음걸이 2. ~을 밟다, 짓밟다.

She saw her child take their first steps. (그녀는 자식이 첫 걸음을 내딛는 것을 봤어요.)

amble 측대보로 걷다,느릿느릿 걷다 ,느린 걸음,측대보

gait 걸음거리,보조 ,걸음걸이를 가르치다,준비를 하다

scurry 종종걸음으로 급히 가다 ,급한 걸음,단거리 경마

A journey of a thousand miles begins with a single step.
천리길도 한 걸음 부터.

Slow and steady wins the race.
천리길도 한 걸음 부터

A journey of a thousand miles begins with a single step.
⇒ Step by step one goes a long way.
천릿길도 한 걸음부터.

Slow and steady wins the race.
천천히 그리고 착실해야 경주에 이긴다.
드문드문 걸어도 황소 걸음.

천리길도 한 걸음부터.
A journey of a thousand miles begins with a single step.

step by step : 한 걸음걸음
Step by step we must gain knowledge. (한 걸음씩 우리는 지식을 얻어야 한다.)

He is making a virginian fense,
그는 술취해 갈짓자 걸음을 걷고 있다.

Slow and steady wins the race.
천리길도 한 걸음부터.

We quickened our steps. 우리는 걸음을 빨리 했다.

He stopped short when he heard his name called. 자기 이름을 부르는 소리를 듣고 그는 갑자기 걸음을 멈추었다.

An adult human must take eight steps to go as far as a giraffe does
in one stride.
기린이 한 걸음에 가는 만큼 멀리 가기 위해서, 성인은 8 걸음을 걸어야
한다.

a foot in the door: (목표를 향한) 첫 걸음
→ ‘한 발이 안에 들어와 있다’(직역). 어떤 계기를 잡았다는 의미.

I was tied up in traffic.
* '교통이 복잡해서 시간이 걸렸다'는 말을 할 때
I am late 다음으로 흔히 쓰이는 표현인데 tied up
대신에 held up을 쓰기도 한다. 그리고 시속 20KM 정도로
기어가는 차들을 보고 snail-paced traffic
즉 '달팽이 걸음 교통'이라고 한다.
'교통 지옥'이라고 하는 것은 traffic jam
또는 traffic congestion이라고 한다.
차가 밀려서 오도가도 못 하는 상태를 gridlock이라 한다.
cf) bumper-to-bumper 수 많은 차가 한꺼번에 몰려드는 상태

-- Practise makes perfect.
-- 연습은 숙달(熟達)의 길.
-- 남한테 가르침을 받는 것보다 자신이 자주 연습 하는 것이 능숙하게
되는 첫 걸음이라는 뜻.

I thought I'd try out my sea legs.
배를 한번 타봐야겠어.
sea legs : 흔들거리는 배의 갑판 위를 비틀거리지 않고 걷는 걸음걸이
* find [get, have] one's sea legs (on)
: 배에 익숙해지다, (뱃멀미를 하지않고)갑판위를 비틀거리지 않
고 걷다.
- I'd try out my sea legs. 는 '배를 타보다'라는 뜻.

잠자는 자의 그물이 고기를 잡는다.
소 발에 쥐 잡기
황소 뒷 걸음 치다 쥐잡는다.
The net of the sleeper catches fish.

Of course, people then went one step further and divided each minute up into sixty seconds.
물론 사람들은 한 걸음 더 나아가서 1분도 60초로 나누었다.

You've always got to be one step ahead of the other fellow.
남보다 항상 한 걸음 앞서가야 하니까요.

It was necessary to circumscribe the toddler's play area.
그 아장 걸음 아기의 노는 범위의 한계를 정하는 것이 필요했다.

She approached the guillotine with unfaltering steps.
그녀는 흔들림 없는 걸음으로 단두대에 갔다.

She was slow to recover from her illness; even a short walk to the window left her enervated.
그녀는 병의 회복이 느렸다. 심지어 창까지 걸어가는 몇 걸음에도 무기력해지곤 했다.

Because of Henry's unshakable mental attitude, he was able to appear on a TV show and said as follows:
Before I was handicapped, there were 10,000 things that I could do.
Now I can only do 9,000 things.
I can make a choice.
I can choose to cry about the 1,000 or focus on the 9,000.
I had some troubles in my life.
I didn't make any excuses due to my handicap.
I was able to learn from the difficult situations I faced.
Why don't you step back, take a wide view and have a chance to say, ‘Maybe that isn't such a big deal at all.'?
Henry는 그의 흔들리지 않는 정신 자세 때문에 한 TV 쇼에 출연할 수 있었고, 다음과 같이 말했다:
내가 장애를 입기 전에는 내가 할 수 있는 일이 10,000가지였습니다.
이제는 9,000가지만 할 수 있습니다.
나는 선택을 할 수 있습니다.
(장애 때문에 할 수 없게 된) 1,000가지에 관해 한탄하는 쪽을 택할 수도 있고, (여전히 할 수 있는) 9,000가지에 초점을 맞추는 쪽을 택할 수도 있습니다.
나는 사는 동안 몇 가지 어려움을 겪었습니다.
나는 나의 장애로 인해 어떤 변명도 하지 않았습니다.
나는 내가 처한 어려운 상황으로부터 배울 수가 있었습니다.
여러분도 한 걸음 물러서서 널리 보고 ‘어쩌면 그건 그리 어려운 일이 아닐 거야'라고 말할 수 있는 기회를 가져보는 것이 어떻겠습니까?

As we drove home, Dad did not say a word.
With both hands on the wheel, he stared at the dirt road.
My older brother, Robert, was also silent.
He leaned his head back and closed his eyes.
When I opened the front door to the hut, I stopped.
Everything we owned was packed in cardboard boxes.
I sat down on a box.
The thought of having to move to an unfamiliar city brought tears to my eyes.
That night I could not sleep, thinking about how much I hated this move.
우리가 차를 몰고 집에 갈 때 아빠는 한 마디 말도 하지 않았다.
양손으로 운전대를 잡고서, 그는 먼지 나는 길을 응시했다.
나의 형인 Robert도 또한 말이 없었다.
그는 머리를 뒤로 기댄 채, 두 눈을 감고 있었다.
내가 오두막에 이르는 정면 현관문을 열자, 나는 걸음을 멈췄다.
우리가 가지고 있는 모든 것이 종이 상자들 속에 꾸려져 있었다.
낯선 도시로 이사해야 한다는 생각이 나의 눈에 눈물을 낳게 했다.
그 날 밤, 나는 내키지 않게 이사하는 것에 대해서 생각하며, 잠을 이룰 수 없었다.

One step at a time, I move closer to the window until I am just below it.
Then, standing on an old box, I pull myself up the window and see the elephant's eye only a foot away.
Long, straight eyelashes partially cover his eye as he looks toward the ground searching for fruit.
Then, as he picks up one with his long trunk and puts it into his mouth, he lifts his eyes and looks directly at me.
He shows neither surprise nor concern, and I stare into the gray of an elephant's eye forever.
This kind of thing may happen in other areas of Africa, but not in the Luangwa Valley of Zambia.
한 번에 한 걸음씩 창문으로 더 가까이 다가가서 드디어 바로 그 밑에 선다.
그리고는 낡은 상자를 밟고 올라서서 창문 위로 몸을 끌어올려 1피트도 떨어지지 않은 곳에서 코끼리의 눈을 본다.
코끼리가 과일을 찾아 땅 쪽으로 눈을 내리깔 때 길고 곧은 속눈썹은 눈을 반쯤 덮는다.
그러고 나서 긴 코로 과일을 하나 집어 올려서 입으로 가져가면서, 코끼리는 눈을 들어올려 나를 똑바로 응시한다.
코끼리에게는 아무런 놀라움이나 걱정의 표정이 없고, 나는 코끼리의 눈 속에 있는 회색 눈동자를 언제까지나 들여다본다.
이러한 종류의 일이 아프리카의 다른 지역에서는 일어날 수 있을지 모르지만, 잠비아의 Luangwa 계곡에서는 그렇지 않다.

It was a very hot day in the middle of summer, and there were no trees along the street.
Mr. Read closed his shop at half past five, and went out into the street and began walking to the bus stop.
He was very fat.
The sun shone straight down the street, and in a few minutes Mr. Read felt very hot.
A little girl came out of another shop.
The girl stayed very near him all the time, and she kicked Mr. Read's shoes several times.
Mr. Read looked at her angrily each time.
After the fourth time, Mr. Read stopped, turned round and said to the little girl,
“What are you doing? Stop following me like that!”
“I'm sorry, but don't stop me, please!” the little girl said.
“It's very hot today, and there isn't any shade anywhere else in the street!”
한여름 아주 더운 날이었으며, 거리에는 나무 한 그루 없었다.
Mr. Read는 5시 30분에 자신의 가게 문을 닫고, 거리로 나가 버스정류장이 있는 곳으로 걸어가기 시작했다.
그는 매우 뚱뚱했다.
태양이 거리에 직접적으로 내리찍고 있었으므로, 몇 분 만에 Mr. Read는 매우 더워졌다.
한 어린 소녀가 또 다른 상점에서 나왔다.
그 소녀는 줄곧 그에게 바짝 붙어 있었기 때문에, Mr. Read의 구두를 몇 차례 걷어갔다.
그럴 때 마다 Mr. Read는 화를 내며 그녀를 쳐다보았다.
네 번째 걷어차인 후, Mr. Read는 걸음을 멈추고 돌아서서, 그 어린 소녀에게 다음과 같이 말했다.
“뭐하는 거야? 그런 식으로 나를 따라 오지 마!”
“죄송합니다만, 제발 허락해주세요!”라고 그 어린 소녀가 말했다.
“오늘 날씨가 매우 더운데, 거리의 다른 어떤 곳에도 그늘이 없거든요!”

Thirty to forty years ago, doctors told mothers to lay babies face down to sleep so they would not choke on vomit.
Nowadays, doctors say babies should sleep on their backs.
Moms of the 1960s and 1970s also believed that wheeled baby walkers helped their children learn to walk.
Now, though, doctors say that walkers actually hinder babies' walking.
Decades ago, mothers bathed their infants daily.
Today's doctors say babies need baths only about twice a week.
In the 1960s and 1970s, mothers believed that their babies could sleep well only in complete silence.
Today, however, doctors advise parents to help their babies learn to sleep with background noise.
30, 40년 전 의사들은 엄마들에게 아기들이 구토로 질식하지 않도록 엎드려 재우라고 하였지만 요즈음에는 누워 재워야 한다고 말한다.
60, 70년대 엄마들은 보행기가 아기들의 걸음마에 도움이 된다고 믿었지만, 이제는 그 보행기가 아기들의 걸음마에 실제로 방해가 된다고 의사들은 말한다.
수십 년 전에는 아기들을 매일 목욕시켰지만, 요즈음 의사들은 일주일에 두 번이면 된다고 말한다.
60, 70년대 엄마들은 아기들이 완전히 조용한 상태에서만 잠을 잘 잘 수 있다고 믿었다.
그러나 오늘날의 의사들은 시끄러운 환경에서도 잠을 잘 수 있도록 부모들의 도움이 필요하다고 충고한다.

On a ten-point scale, if I am at level two in any field, and desire to move to level five, I must first take the step toward level three.
우리가 어느 분야에서건 관계없이 10점이 만점일 때, 2점 수준에서 5점 수준으로 올라가기를 원한다면 반드시 3점 수준을 거쳐가야 한다.
"A thousand-mile journey begins with the first step" and can only be taken one step at a time.
왜냐하면 "천리 길도 한 걸음부터 시작"이기 때문이고, 우리는 한 번에 한 걸음씩밖에 걸을 수 없기 때문이다.

And the people's affection for Washington shows in more indirect circumstances
still-in those quiet, unguarded moments visitors and residents as well set aside
words like access and power and amble among the monuments as subconscious
patriots. Children are more demonstrative. They shout up at Lincoln's capacious
ears, or take the Capitol three steps at a clip, acting as if they owned the place.
They cannot take the Capitol these days. Piles of wood lie on the steps, where
workmen are (hammering together) the viewing stands for the Inauguration.
그런데 사람들의 워싱튼 시에 대한 사랑은 아직도 더 간접적인
상황속에서 나타난다-즉 조용히 그리고 허심탄회하게 이 도시를 방문하는
사람들과 이 곳 주민들이 다같이 권력에 대한 배경이라든지 권력 따위의
얘기를 집어 치우고 자기도 모르게 애국자가 되어 이 도시의 기념비 사이를
한가로이 거니는 순간에 말이다. 어린이들은 더욱 노골적이다. 이들은 링컨의
커다란 귀를 보고 고함을 치거나 국회의사당 계단을 한꺼번에 세 개씩 뛰면서
마치 이곳을 소유한 것처럼 행동한다.
어린이들이 요즈음에는 의사당 계단에서 그렇게 뛰어다닐 수가 없다.
계단에 목재를 쌓아놓고 인부들이 대통령 취임식을 위한 관람대를 만들고
있기 때문이다.
* unguarded: 자신에 대해서 경계하지 않는, 허심탄회한.
access: 문자 그대로는 '접근'을 의미하는데, 여기서는 "그가 빽이 든든한 사람이다"에서
"빽"과 같은 뜻을 갖고 있다.
clip: a rapid pace 빠른 걸음.
hammer together: 해머로 쳐서 조립하다.

A buddy and I frequently take long walks together. Because he is blind,
I describe to him the interesting sights and people that we pass along
the way.
One day I spotted an exceptionally beautiful woman walking toward us,
and I begun to describe her physical attributes. As the young woman
passed by, I turned to watch so that I could give a complete report
and I bumped hard into a light pole. My friend heard the crash and
stopped. "You walked right into a pole." he said in amazement.
Embarrassed, I sheepishly replied, "Right."
My friend grinned. "Here,"
he said, "you had better take my arm before you hurt yourself."
친구와 나는 함께 산책을 자주 했다. 그는 맹인이기 때문에 길가에 보이는
재미있는 광경이나 사람들에 관해 내가 이야기를 해 준다.
어느 날 대단히 아름다운 여자가 우리 쪽을 향해 오는 것을 보고 그녀의
신체적 특성을 설명하기 시작했다. 그 젊은 여자가 우리를 지나쳤을 때
좀더 자세히 설명하기 위해 돌아서는 순간 전신주에 세게 부딪쳤다.
부딪치는 소리를 들은 친구는 걸음을 멈추고 놀랜 목소리로 말했다.
"전신주를 보지 못했구나."
당황한 나는 겸연쩍게 그렇다고 대답했다.
친구는 히죽거리며 말했다. "자, 다치기 전에 내 팔을 잡는 게 좋겠다."

내친 걸음에 끝까지.
Over shoes, over boots.

긴 여행도 처 걸음 부터 시작 된다.
A long journey begin with the first step.

천리길도 한 걸음부터.
A journey of a thousand miles begins with a single step.

Go West ( Pet Shop Boys )
서쪽으로 가서 우리의 행복한 삶을 추구하자.
(여기서 말하는 서쪽이라는 것은 미국의 서부지역을 말하며
이 지역에서는 동부에 비해 인종적 갈등도 적고 개방적인
곳이라고 합니다)
Together, we'll go our way
우리는 함께 우리 앞에 놓일 길을 걸어갈 것입니다
Together, we'll live someday
언젠가 우리는 함께 떠날 것입니다
Together, your hand's in my hand
그대 손이 내 손에 있어요
* 지금 그대 손을 잡고 있다.
Together, we'll make our plans
우리는 함께 계획을 세울 겁니다
Together, we'll fly so high
우리는 함께 아주 높이 날아 오를 겁니다
Together, tell all our friends goodbye
우리는 모든 친구들에게 작별의 인사를 할 것입니다
Together, we'll start life new
우리는 함께 새로운 삶을 시작할 겁니다
Together, this is what learn & teach
우리는 서로 가르치고 배우게 되겠죠
Together, change our pace of life
우리 함께 인생의 걸음걸이를 바꿔 봅시다
Together, we'll work & strive
우리는 함께 열심히 노력하고 일할 겁니다
I love you, I know you love me
난 당신을 사랑합니다, 당신도 날 사랑하고 있다는 것을
잘 알고 있고요
I want you, How could I disagree
그대를 내가 원하는데 어떻게 당신과 생각이 다를 수
있겠습니까
So that's why I make no protest
When you say you'll do the rest
그래서 당신이 쉬겠다고 말했을 때,아무런 반대도
하지 않았을 겁니다
Go west! Life is peaceful there
서쪽으로 갑시다! 그쪽의 삶은 평화로울 겁니다

Annie's Song
Jhon Denver
You fill up my senses
Like a night in a forest,
Like the mountains in spring time,
Like a walk in the rain,
Like a storm in the desert,
Like a sleepy blue ocean,
You fill up my senses,
Come fill me again.
-
Come let me love you
Let me give my life to you
Let me drown in your laughter,
Let me die in your arms,
Let me lay down beside you,
Let me always be with you,
Come let me love you,
Come love me again.
-
Let me give my life to you,
Come let me love you,
Come love me again.
-
그대는 내 마음을 가득 채우네요.
숲속에 찾아든 밤처럼.
봄날의 포근한 산들처럼.
빗속을 거니는 걸음처럼.
사막에 몰아치는 폭풍우처럼.
졸음가득한 푸른 바다처럼.
그대는 내 마음을 가득 메워요.
어서와서 다시 나를 채워주세요.
-
이리와요. 그대를 사랑할 수 있도록
내 삶을 그대에게 바치겠어요.
그대 웃음소리에 평안을 찾고
그대 품안에서 숨이 잦아들게 하세요.
그대 옆에 몸을 누이고 싶고
그대곁에 언제나 함께 하고 싶어요.
이리와요. 그대를 사랑할 수 있도록
이리와서 나를 사랑해 주세요.
-
내 삶을 그대에게 바치겠어요.
이리와요. 그대를 사랑할 수 있도록
이리와서 나를 사랑해 주세요.

Just Take My Heart
Sung by Mr.Big
It's late at night and neither one of us is sleeping
I can't imagine living my life after you're gone
Wondering why so many questions have no answers
I keep on searching for the reason
Why we went wrong
Where is our yesterday
You and I could use it right now
But if this is goodbye
* *
Just take my heart when you go
I don't have the need for it anymore
I'll always love you but you're too hard to hold
Just take my heart when you go
-
Here we are about to take the final step now
I just can't fool myself
I know there's no turning back
Face to face it's been an endless conversation
But when the love is gone
You're left with nothing but talk
-
I'd give my everything
If only I could turn you around
But if this is goodbye
-
* * repeat
-
Just take my heart
-
* * repeat
-
Take my heart
Just take my heart
-
내 마음을 가져 가오.
노래 : 미스터 빅
-
밤은 깊어가는데 우린 잠을 못 이루네
그대 떠난 후의 삶은 상상할 수 없어요
해답없는 질문들은 왜 그렇게 많은 걸까
왜 우리 사이는 이렇게 끝나야 하는 걸까
그 이유를 끝없이 찾아봅니다.
우리의 지난 날들은 어디에 있나
그대와 나에겐 바로 지금 그때의 사랑이 필요한데
하지만 이렇게 이별해야 한다면
-
* *
떠날 때 나의 마음을 가져가 버려요
내겐 더 이상 필요 없으니까
언제나 그대를 사랑하고 싶지만
그대를 붙들기가 너무 어려워
떠날 때는 그냥 이 내 마음을 가져 가세요
-
우리 이제 마지막 걸음을 옮기려 하는군요
어리석은 행동은 하지 않으렵니다.
더 이상 돌아설 수 없잖아요
얼굴을 마주한 채 끝없는 대화만 이어졌을 뿐
사랑이 떠나버리면
남은 건 껍데기 뿐인 이야긴 것을
그대를 나에게로 돌릴 수만 있다면
이 세상 모든 것을 다 바칠 텐데
그러나 이것이 마지막 이별이라면
-
* * 반복
-
내 마음을 가져가 버려요
-
* * 반복
-
가져 가세요
내 마음을 가져가 버려요

< Wind Beneath My Wings > performed by Bette Midler
=========================================================
It must have been cold there in my shadow,
제 그림자에 가려 있으면 추울 거예요
to never have sunlight on your face.
당신의 얼굴에 햇빛이 닿지 않으니까요.
You were content to let me shine,
당신은 저를 빛나게 하는 것으로 만족하시죠.
that's your way,
늘 그런 식이에요.
you always walked a step behind.
당신은 언제나 저보다 한 걸음 뒤에서 걷죠.
So I was the one with all the glory,
그래서 모든 영광을 차지하는 것은 저였어요.
while you were the one with all the strength.
모든 힘을 쏟는 분은 당신인데.
A beautiful face without a name--for so long,
이름 없는 아름다운 분--아주 오랜 세월 동안
a beautiful smile to hide the pain.
고통을 숨기려고 아름다운 미소를 짓는 분.
(CHORUS)
Did you ever know that you're my hero,
당신이 저의 영웅이라는 거 알고 계셨나요?
and ev'rything I would like to be?
제가 닮으려고 하는 분이라는 것도요?
I can fly higher than an eagle,
저는 독수리보다 더 높이 날 수 있어요.
'cause you are the wind beneath my wings.
왜냐하면 당신이 제가 날 수 있도록 하는 바람이니까요.
("날개 밑의 바람"이라는 말은 날기 위해 필요한 바람입니다.)
It might have appeared to go unnoticed,
제가 그런 것을 전혀 모르고 지나치는 것처럼 보였을지 모르지만
but I've got it all here in my heart.
(사실은) 제 마음 속에 모든 것을 간직하고 있어요.
I want you to know I know the truth,
제가 진실을 알고 있다는 것을 당신이 알아주길 바래요.
of course, I know it,
그래요, 전 알고 있어요.
I would be nothing without you.
전 당신 없이는 아무 것도 아니죠.
(CHORUS)
Fly, fly, fly away,
훨훨 날아갑니다.
you let me fly so high.
당신이 절 이렇게 높이 날도록 했어요.
Oh, fly, fly,
오, 날아갑니다.
so high against the sky,
하늘만큼 높이 날아갑니다.
so high I almost touch the sky.
하늘이 거의 닿을 정도로 높이 납니다.
Thank you, thank you, thank God for you,
고마워요. 정말 고마워요. 당신을 위해 신께 감사드릴께요.
the wind beneath my wings.
제가 날 수 있도록 바람이 되어 주시는 당신을 위해서.

mark time 제자리 걸음하다

plod 무거운 걸음걸이, 꾸준히 일하다

trot 빠른 걸음(으로 가다)

mark time 제자리 걸음하다

God makes all things good; man meddles with them and they become evil.
신이 만물을 창조할 때에는 모든 것이 선하지만, 인간의 손에 건네지면 모든 것이 타락한다.
He forces one soil to yield the products of another, one tree to bear another's fruit.
인간은 특정의 토지에다가 다른 땅에서 나오는 작물이 나오도록 강요하고, 특정의 나무에다가 전혀 다른 열매를 맺게 하려고 억지를 쓴다.
He confuses and confounds time, place, and natural conditions.
그리고 때와 장소와 자연조건을 뒤죽박죽으로 만든다.
He mutilates his dog, his horse, and his slave.
인간은 자기의 개와 말, 자기의 노예를 불구로 만든다.
He destroys and defaces all things; he loves all that is deformed and monstrous;
인간은 모든 것을 파괴하고, 일그러뜨리며, 흉한 것과 기괴한 것을 좋아한다.
he will have nothing as nature made it, not even man himself,
인간은 어떤 것도 자연이 만들어 놓은 상태 그대로 보유하지 않으려 한다. 인간 자신에 대해서조차 그렇다.
who must learn his paces like a saddle horse, and be shaped to his master's taste like the trees in his garden.
그리하여 마치 승마용 말이 발걸음을 익히듯 인간은 걸음걸이를 다시 배워야 하며 마치 정원의 나무가 그 주인의 취향에 따라 다듬어지듯 인간은 자기의 모습을 새롭게 꾸며야 한다.

Her cubs gaze out of their bright new world for the very first time.
아기 곰이 난생 처음으로 밝은 세계로 나섭니다
The female calls them,
어미가 부르지만
but this steep slope is not the easiest place to take your first steps.
걸음마를 떼는 아기곰에게 이 가파른 언덕은 쉽지 않습니다
But they are hungry and eager to reach their mother,
하지만 아기곰은 배가 고프므로 기를 쓰고 어미에게 다가갑니다
who's delayed feeding them on this special day.
어미는 이 특별한 날을 위해 며칠 간 굶겨 왔던 것입니다
Now she lures them with the promise of milk, the only food the cubs have known since they were born
어미는 새끼가 태어난 후 먹어온 유일한 음식인 젖으로 유혹합니다
deaf and blind beneath the snow some two months ago.
새끼들은 약 두 달간 눈 아래에서 귀머거리, 장님 생활을 했었죠
Their mother has not eaten for five months and has lost half her body weight.
어미는 5개월 동안 아무것도 먹지 못해 몸무게가 반으로 줄어든 상태입니다
Now she converts the last of her fat reserves into milk for her cubs.
그래도 마지막 남은 지방질을 새끼를 위해 젖으로 바꿉니다

Footprints are almost as reliable ... as fingerprints
발자국은 지문만큼 신뢰도가 높습니다
and every step tells a story.
하나 하나의 걸음이 사실을 말해주죠
The first few steps, you were walking.
처음 몇 걸음은 걷고 있었더군요
See the complete heel, arch and five little piggies?
뒤꿈치 전체, 들어간 부분 그리고 다섯 개의 발가락이 보이죠?
The next few steps, however ...
그런데 다음 몇 걸음은…
... the heel disappears.
뒤꿈치가 사라졌군요
All of the pressure is put on ball of the foot and toes. Why?
모든 압력이 발 앞부분과 발가락에 집중됐기 때문이죠, 왜 그럴까요?
Because you were running.
왜냐하면 당신이 뛰었기 때문이죠
And my guess is that, on the day you had a head in your hand.
그리고 제 생각에는, 그날 당신은 손에 머리 하나를 들고 있었을 겁니다
You see, everyone's foot makes a unique well impression. Check it out.
여기 보이는 것처럼, 사람의 발은 고유한 골 모양을 남기죠
The, uh width ... ball of the foot ... instep ... arch ... and, uh ...
폭… 앞꿈치… 발등… 패인 곳…그리고
... size 11 for dessert.
디저트로 사이즈 11인 것까지
Mr. Applewhite your footprints ... place you at the crime scene.
애플화이트 씨 당신 발자국이 당신이 범죄 현장에 있었다는 걸 보여줍니다

I can't think of any one reason why I want to be a surgeon...
내가 외과의가 되어야 하는 이유를 단 한 가지라도 생각해낼 수 없다
but I can think of a thousand reasons why I should quit.
하지만 그만둬야하는 수 천 가지 이유는 생각해낼 수 있다
They make it hard on purpose.
그래서 더 어렵게 느껴지나 보다
There are lives in our hands.
우리 손에 사람들의 생명이 달려있다
There comes a moment when it's more than just a game...
게임이라고 하기엔 너무한 순간들도 있다
And you either take that step forward
그럴 땐 받아들이고 한 걸음 앞으로 딛거나
or turn around and walk away.
돌아서서 도망가는 수밖에 없다
I could quit,
그만둘 수도 있었다
but here's the thing...
하지만..
I love the playing field.
난 이 경기장이 좋다
- It was good surgery. - Yeah.
- 잘 봤어 - 응

He just stepped out.
(잠시 나가셨는데요.)
step : 스텝을 밟다. 걸음을 옮기다.
step out : (장소를) 잠깐 떠나다.
조금 전까지 자리에 있던 사람이 나가자마자 그를 찾는 전화가 왔을
때의 표현

AIA생명·흥국생명 등은 하루 걸음 수가 일정 기준을 넘으면 보험료 할인과 함께 각종 할인 혜택을 제공하고 있다.
AIA Life Insurance and Heungkuk Life Insurance offer various discounts along with discounts on insurance premiums if the number of daily steps exceeds a certain standard.

스타트업은 혁신을 시도할 수 있는 지속적인 투자와 규제 완화가 절실하지만 여전히 이 같은 불확실성에 가로막혀 한 걸음도 나아가지 못하고 있다는 것이 업계 중론이다.
Startups are in dire need of continuous investment and deregulation to try innovation, but industry watchers say they are still unable to take a step forward due to such uncertainties.

삼성화재 관계자는 "자동차보험 최초로 걸음 수를 보험료 산정에 반영한 독창성, 별도의 서류 제출 같은 절차가 필요 없는 편의성 등에서 높은 평가를 받았다"고 설명했다.
An official of Samsung Fire & Marine Insurance explained, "It was highly praised for its originality that reflected the number of steps taken in calculating insurance premiums for the first time in auto insurance and convenience that does not require procedures such as submitting separate documents."

정통 금융사들이 유망 스타트업 투자·육성에 적극 나서는가 하면 아직은 걸음마 단계지만 국내 핀테크 육성 플랫폼을 해외로 수출하며 글로벌 혁신 생태계 조성에 공을 들이고 있다.
Orthodox financial companies have been either setting out to invest in and foster prospective start-ups or working hard to create a global innovative ecosystem by exporting platforms of fostering domestic fintech business, though it is still a baby step.

손을 댈 수 없을 정도로 심한 통증이 있고, 양말도 신지 못하며, 걸음을 제대로 걷지 못하고, 밤에 잠을 잘 자지 못한다.
There is a sore pain that my hands cannot even be touched, I can't wear socks, can't walk properly, and can't sleep well at night.

인공지능을 활용해 음식을 스마트폰으로 찍으면 영양소와 칼로리 등의 정보를 자동으로 분석하고 운동량을 측정해 리워드 제공목표 걸음 달성을 독려하기도 한다.
When food is photographed with a smartphone using artificial intelligence, information such as nutrients and calories is automatically analyzed and the amount of exercise is measured to encourage the achievement of the walking goal for reward.

종우를 비롯한 기관사들은 이후 은강병원에서 연극치료를 받으며 공황장애 극복을 위한 한 걸음을 내디뎠다.
Jong-woo and other engineers later took a step toward overcoming the panic disorder while receiving theatrical treatment at Eunkang Hospital.

제 목 : [생활영어]거북이의 속도로
날 짜 : 98년 08월 12일
달팽이는 등에 제 집을 지고 기어다닌다. 그 집의 무게 때문인지 기어가는
속도가 굼벵이보다도 느리다. 「아주 느린 속도로」라는 표현으로 'at a
snail's pace'가 있다. 「달팽이의 보속(pace)으로」라는 식의 이 표현은 「
거북이의 속도로」라는 'at a turtle's pace'와도 같은 뜻을 가진다.
Son:Mom, please look at this snail. It moves pretty slow.
Mom:It crawls at a snail's pace, right?
Son:Why does a snail move so slowly?
Mom:Well, I think because it has to carry its house on its back.
Son:Why does it have to carry its house?
Mom:Well, probably because he's afraid he might get lost.
Son:Uh, oh! I'm afraid it'll be dark before he reaches the top of th
is tree.
Mom:Look, up there! Maybe he's the leader. Maybe the others will
quicken their pace.
아들:엄마,이 달팽이 좀 보세요. 정말 느리네요.
엄마:달팽이 속도로 기어가고 있구나,그렇지?
아들:달팽이는 왜 그렇게 느리게 움직이나요?
엄마:제 등에 집을 지고 다니느라고 그런 게지.
아들:왜 등에 집을 지고 다녀야 하는 데요?
엄마:길을 잃을까봐 걱정이 되니까 그런가 보다.
아들:오,오! 저 달팽이가 이 나무 꼭대기까지 올라가기 전에 어두워지겠어요.
엄마:봐라,저 위에! 아마 저게 대장인가 보다. 아마 다른 것들도 걸음
재촉할 것 같구나.
<어구풀이>crawl:기어가다.
back:등.
get lost:길을 잃다.
reach:당도하다.
quicken:재촉하다.

제 목 : [생활영어]언행에 조심
날 짜 : 98년 04월 20일
읽기장애(dyslexia)에 걸리지 않은 사람이라 할지라도 읽거나 쓸때 'frie
d chicken'을 곧잘 'fried kitchen'으로,'my dear lady(나의 사랑스런 여인
)'를 'my bear lady(나의 곰같은 여인)'로 둔갑시킬 수도 있다. 자칫하면 배
가 오른쪽으로 부른 'p'가 왼쪽으로 부른 'q'와 혼동되어 실수를 할까 신경
쓰듯 「언행에 조심」하는 것을 'mind one's p's and q's'라고 표현한다.
A:You'd better mind your p's and q's at the wedding reception.
B:Why should I be careful about what I say and how I act?
A:Because there'll be lots of the bride's relatives, besides her par
ents.
B:I see. Then, I think I need some practice.
A:That's a good idea.
B:To begin with, walking! With my chin up, straight ahead!
A:Oh, stop it. You look like a robot. Yeah, that's it, C3-PO in Star
Wars.
B:Then, speaking practice! Might I possibly taste a little bit of th
is beverage, madam?
A:You sound like R2-D2.
A:그 결혼식 리셉션에서는 언행에 조심해야 한다.
B:왜 말하는 거하고 행동하는 걸 조심해야 하나요?
A:왜냐하면 신부의 부모님 외에도 친척분들이 많이 오실 거니까.
B:알겠어요. 그러면 연습이 필요할 것 같은데요.
A:좋은 생각이다.
B:먼저 걸음걸이부터! 턱을 위로 하고 곧장 앞으로!
A:그만 하렴. 로봇 같다. 그래 「스타워즈」에 나오는 시스리피오 로봇 같
구나.
B:그러면 말하기 연습! 저,부인,이 음료를 제가 조금만 맛을 보아도 되겠
는지요?
A:알투디투 로봇 같구나.
<어구풀이> C3-PO:「스타워즈」에 나오는 로봇(걷는 모습이 너무 뻣뻣함)
.
R2-D2:「스타워즈」에 나오는 로봇(말하는 것이 너무 기계적임).

제 목 : [생활영어]서두르세요
날 짜 : 98년 04월 15일
군대에서 병사들의 이동을 지휘하는 구령 중에 보통걸음보다 빠르게 걸어
가라고 지시하는 말로 Double time!'이라는 말이 있는데,이는 보통 걸음걸이
의 두배 정도로 빠르게 행진하라는 뜻이다. 이 구령에서 비롯된 On the do
uble'이라는 말은 「서두르세요」라는 의미를 지니고 있다.
Husband:What time is it?
Wife:Five to eight.
Husband:Five to eight? Oh my, I'll be late for the shuttle bus.
Wife:Please hurry up, or you'll have to run all the way to the compa
ny.
Husband:Bye, honey!
Wife:Take care!
Husband:Oh, I left my draft. Please go get it for me.
Wife:Where's it?
Husband:Maybe on the desk. On the double.
Wife:On the double?
Husband:I'm asking you to hurry up.
남편:몇시요?
아내:8시5분 전이에요.
남편:8시5분 전? 맙소사,셔틀버스를 놓치게 생겼군.
아내:서두르세요. 안 그러면 회사까지 줄곧 달려가셔야 할 거예요.
남편:다녀오겠소.
아내:조심하세요.
남편:아,서류를 잊고 갈 뻔했군. 가서 서류 좀 갖다 줘요.
아내:어디 있는데요?
남편:아마 책상 위에 있을 거요. 서둘러요.(On the double)
아내:"On the double"요?
남편:서두르라고 부탁하는 거요.
<어구풀이>
take care:조심하다.
draft:서류,설계도,초안. cf)draw.
go get it:가서 가져오다.

유아들은 9개월쯤 되면 물건에 의지해서 일어나기 시작하고, 10개월에서
11개월쯤이 되어야 두 발로 걷기 시작하는게 보통인 듯하다. 「두발로 서다
」라는 식의 stand on one's own feet은 「자립하다」라는 의미를 가진다.
A:I hear that your wallpaper store is very prosperous.
B:That's true. The secret of my success lies in the fact that I stood
on my feet at an early age.
A:Really? Did you stand on your feet when you were very young?
B:That's right.
A:Oh, you mean you could walk at a tender age and made the walls of
your house messy with all kinds of graffiti? That's why you decided to
run a wallpaper business!
B:Oh, no, no, no! I mean I learned to be independent of my parents
when young.
A:벽지 가게가 성황을 이룬다면서요.
B:그렇습니다. 제 성공의 비밀은 제가 어렸을 때 두발로 섰다(자립을 했다)
는데 있는 것 같습니다.
A:정말요? 어렸을 때 일어섰군요?
B:그렇습니다.
A:오, 그러니까 아주 어려서부터 걸음마를 할 수 있었고, 그래서 벽마다
낙서로 더럽혔었군요. 그래서 벽지사업을 하시기로 결정했군요.
B:오, 그게 아닙니다, 그게 아닙니다. 제가 뜻하는 건 어려서부터 부모님
한테서 자립하는 것을 배웠다는 겁니다.
[어구풀이]
wallpaper:벽지
prosperous:번창하는
tender age:어린 나이
messy:지저분한
graffiti:낙서
independent:자립한

I WILL ALWAYS LOVE YOU
-- WHITNEY HOUSTON
If I should stay
내가 만약 머물러 있어야만 한다면
I would only be in your way
나는 당신에게 방해가 될 뿐입니다.
So I'll go
그래서 나는 떠나렵니다.
But I know I'll think of you every step of the way
하지만 나는 떠나는 걸음마다 그대를 생각 할 것입니다.
And I will always love you will always love you
그리고 항상 당신을 사랑 할 것입니다.
You, my darling,you
그대여 사랑하는 나의 ♡ 그대여
Bittersweet memories
가슴아팠던 달콤했던 추억들
That is all I'm taking with me
그것만을 가지고 나는 지금 떠나갑니다.
So goodbye
그러니 잘있어요.
Please,don't cry
제발 울지는 마세요
We both know
I'm not what you need
당신이 필요로 하는 사람은 내가 아니라는 것을
우리는 알고 있습니다.
And I will always love you
그리고 항상 당신을 사랑 할 것입니다.

누가 값이 싼 코뿔소를 사길 원합니까?
Who wants a cheap rhinoceros?
저는 팔려고 내놓은 한 마리 코뿔소를 알고 있습니다.
I know one for sale.
그놈은 퍼덕이는 두 귀와 따각거리는 네 발.
with floppy ears and cloppy feet.
그리고 살랑살랑 흔들어대는 꼬리를 가지고 있습니다.
and friendly waggy tail.
그놈은 상냥하고 뚱뚱하고 꼭 껴안아 주고 싶습니다.
He's sweet and fat and huggable.
그놈은 생쥐만큼 조용하답니다.
He's quite as a mouse.
그리고 집안 여기저기에 그놈이 할 수 있는 일이 많습니다.
And there are lots of things that he can do around your house.
예를 들면.
For instance.
여러분은 그놈을 옷걸이로 사용할 수 있습니다.
You can use him for a coat hanger.
그는 등도 시원하게 잘 긁어줍니다.
He is a terrific back scratcher.
그리고 그는 아주 멋진 램프가 되기도 합니다.
And he makes a very lovely lamp.
그는 부모님께서 여러분의 형편없는 성적표를 보시기전에 먹어치울 것이다.
He will eat bad report cards before your parents see him.
그러나 그는 문을 여는 일은 그리 잘 하지 못합니다.
But he is not too great at opening doors.
그는 아주 굉장히 무시무시한 해적놀이 상대가 됩니다.
He makes a good bloody ferocious pirate.
그는 여러분의 삼촌을 위해 맥주 캔을 딸 수 있습니다.
He can open beer cans for your uncle.
그리고 일요일에는 여러분들이 그에게 만화도 읽어 줄 수도 있습니다.
And on Sunday you can read him the comics.
그는 줄넘기의 줄을 돌리는 것을 좋아할 것 입니다.
He will be glad to turn a jump rope.
그는 걸음을 걸을 때 주위를 살피는 일에 그리 주의깊지 못합니다.
He's not too careful about watching where he walks.
그러나 그는 아버지로부터 임시 용돈을 타내는 일은 매우 잘 합니다.
But he's very handy for collecting extra allowance from your father.
그는 가라앉힐 수 없는 전함이 되기도 합니다.
He makes an unsinkable battleship.
그러나 그는 목욕하는 것을 그다지 좋아하지 않습니다.
But he is not too interested in taking his bath.
여러분이 그의 무릎에 앉아 있으면 매우 편안합니다.
It is very comfotable when you sit on his lap.
그러나 그가 여러분의 무릎에 앉으면 조금도 편안하지 못합니다.
but not too comtable when his sits on your lab.
그는 여러분의 할머니께서 도넛을 만드실 때 아주 훌륭하게 도와 드립니다.
He's terrific at helping your grandmother make donets.
그리고 그는 여러분의 어머니가 여러분을 때리지 못하도록 잘 막아 줍니다.
And he is great for not letting your mother hit you.
여러분이 정말로 잘못한 일이 없을 때.
When you haven't really done anything bad.
추운 겨울 밤 여러분의 침대로 기어들어오는 그는 매우 귀엽습니다.
He is very nice about crawling into bed with you on cold winter nights.
그리고 그는 밤참을 먹기 위해 살금살금 발소리를 줄이며 층계를 내려가는.
And he is pretty good at tiptoeing downstairs for a midnight snacks.
게다가 그는 식탁 위에 남긴 음식찌꺼기들을 기꺼이 먹어 치워줄 겁니다.
And he'll gladly eat scraps for the table.
그는 두명의 무모한 악당, 벤과 찰리 흉내를 아주 잘 냅니다.
He is terrific at being Ben and Charlie, two desperate crooks.
그리고 그는 여러분들을 놀라게 하는 일을 좋아합니다.
And he loves to surprise you.
그는 여러분의 숙모가 스웨터를 짜는 일을 기쁜 마음으로 도와줄 것입니다.
He will be glad to help your aunt knit a sweater.
특히 그 스웨터가 그를 위한 것이라면.
Especially if it is for him.
그는 집 근처에 코뿔소 발자국을 남기지 않으려고 조심합니다.
He is careful about not leaving rhinoceros traks around the house.
그가 병이나 아플 때 그를 돌보는 일은 즐겁습니다.
He is fun to take care of when he is sick.
그리고 여러분이 농부라면 그는 여러분의 논밭을 잘 갈아준다.
And he is great for plowing your field if you are a farmer.
그를 위해 집을 짓는 일은 어려운 일입니다.
He is hard to build a house for.
그러나 그는 바닷가에서는 매우 재미있습니다.
But he is lots of fun at the beach.
왜냐하면 그는 상어 흉내를 잘 내기 때문입니다.
because he is great at imitating a shark.
여러분에게 전축이 없을 경우 그는 아주 멋지게 음반을 틀어 줍니다.
He is wonderful for playing records if you have no phonograph.
그리고 만성제에 여러분은 그를 소녀처럼 차려 입힐 수도 있습니다.
And on Halloween you can dress him up like a girl.
-그러나 그는 그렇게 되는 것을 좋아하지 않을 겁니다.
-but he won't like it.
그는 술래잡기 놀이하는 것을 좋아합니다.
He loves to play hide and seek.
그는 큰소리로 말하며 화풀이할 수도 있습니다.
He is good for yelling at.
그리고 그는 사랑하기 쉽습니다.
And he is easy to love.

난 영어가 늘지 않고 제자리 걸음인 것 같아.
I feel I'm spinning my wheels with my English.

M25 달리 분류되지 않은 기타 관절 장애(Other joint disorders, NEC)
-
(540∼541쪽의 부위별 분류번호참조)
제외:보행과 이동성의 비정상(abnormality of gait and mobility)(R26.-)
점액낭(의)석회화(calcification of bursa)(M71.4)
어깨(관절)(의)석회화(calcification of shoulder(joint))(M75.3)
건(의)석회화(calcification of tendon)(M65.2)
M20-M21에 분류된 변형(deformities classified to M20-M21)
걸음걸이의 어려움(difficulty in walking)(R26.2)
M25.0 혈관절증(血管節症)(Haemarthrosis)
제외:현재손상-부위별 관절의 손상 참조(current injury-see injury of joint by body region)
M25.1 관절루(瘻)(Fistula of joint)
M25.2 동요(動搖)관절(Flail joint)
M25.3 관절의 기타 불안정(Other instability of joint)
제외 : 오래된 인대손상에 의한 속발성 관절의 불안정(instability of joint secondary to old ligament
injury)(M24.2)
인공관절의 제거에 의한 속발성 관절의 불안정(instability of joint secondary to removal of
joint prothesis)(M96.8)
M25.4 관절의 삼출(Effusion of joint)
제외:딸기종에서의 관절수증(hydrarthrosis of yaws)(A66.6)
M25.5 관절통(Pain in joint)
M25.6 달리 분류되지 않은 관절의 경직(Stiffness of joint, NEC)
M25.7 골증식체(Osteophyte)
M25.8 기타 명시된 관절 장애(Other specified joint disorders)
M25.9 상세불명의 관절 장애(Joint disorder, unspecified)

154. 천릿길도 한 걸음부터.
A journey of a thousand miles begins with a single step.

걸음아 나 살려 하며 뛰었어.
I ran for my life.

걸음아 나 살려 하며 뛰었어.
I ran for my life.

creepage 천천히(살금살금) 걸음(움직임)


검색결과는 113 건이고 총 836 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)