영어학습사전 Home
   

거처

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Asgarde 〔´æaga:rd〕 아스가르드(신들의 천상의 거처)

inhabitancy 〔inh´æb∂t∂nsi〕 (특히 특정기간의)거주, 거처

living quarters 거소, 거처

living room 거실, 거처

tabernacle 〔t´æb∂rn`æk∂l〕 가옥, 천막집, (이스라엘 사람이 방랑 중 성전으로 사용한)장망(tent), 유대성소, (비국교파의)예배소, (영혼의 임시 거처로서의)육체, 성궤, 성기상자

quarters : lodgings 숙소, 거처, 막사

lurk 숨다,잠복하다,잠행하다 ,잠복,잠행,잠복 거처

soup-house: 빈민을 위한 무료 식당
거처가 없는 사람들에게 따끈한 스프를 제공하기 때문에 붙은 이름.(= soup-kitchen)
- soup-up: 고성능의, 자극적인
→ 엔진의 힘을 강력하게 해서 높은 속력으로 달릴 수 있게 한 것으로 본래 supercharged라고 하는데 이것의 발음이 줄어서 된 것.

I think I have to apologise for Jack.
잭을 대신해서 사과할게요
You don't have to apologise for your husband. We're all pretty wound up.
사과할 필요 없어요 모두 긴장 상태잖아요
I think Jack's wound up a little tighter than the rest of us.
잭이 우리보다 긴장한 것 같아요
No argument here.
그건 맞는 말이에요
I guess I've always kind of accepted it as an occupational hazard.
위험한 직업이기 때문에 그런 거라고 난 늘 이해를 하죠
I thought you told me that he sat behind a desk.
사무직이라고 말했잖아요
The truth is half the time I don't know what he's doing.
실은 무슨 일을 하고 있는 지 모르는 게 태반이에요
He can't tell me. It's a security thing.
말해 줄 수가 없대요 보안사항이니까요
Must be tough on you.
당신이 힘들겠군요
Sometimes.
힘들 때도 있어요
But you deal with it.
하지만 견뎌내셔야죠
Right now he's just worried about Kim.
지금은 킴이 걱정돼서 저러는 것뿐이에요
Yeah, well, hopefully when Janet wakes up, she'll be able to tell us where she is.
자넷이 깨어나면 킴의 거처를 알 수 있을 거예요

- They told us it was urgent. - Someone's got my daughter.
- 급하다고 들었어요 - 누군가 내 딸을 데리고 있어요
This man knows where she is. Has anyone been in touch with Jack yet?
이 자는 내 딸의 거처를 알아요 잭한테는 얘기 안 했어요?
This guy's dangerous. What are you doing?
이 사람은 위험해요 뭐 하는 거예요?

올해 6월 법원 결정에 따라 거처를 서울 잠실 롯데월드타워에서 소공동으로 옮긴 이후 건강이 급격히 악화됐다.
After moving his residence from Lotte World Tower in Jamsil, Seoul to Sogong-dong, according to a court decision in June of this year, his health has rapidly deteriorated.

길거리에서 마약으로 살아가던 아이제야의 친엄마, 카일라
는 도둑질을 하다가 붙잡혀 감옥으로 끌려간다. 사회 복귀 치료를 받고 풀려
난 카일라는 아이제야가 죽은 것으로 알고 그 슬픔에서 벗어나지 못하며 그
럭 저럭 살아간다. 오늘은 카일라가 정기적으로 개인 상담원, 거시를 찾아가
는 날이다.
Gussie : Got your living situation straightened out?
거처할 장소는 해결됐어요?
* living situation = living quarters : 숙소, 거처
Khaila : Uh-hum.
으-흠
Gussie : Job?
직장은?
I'D APPRECIATE AN ANSWER.
대답을 해줬으면 좋겠군요.
Khaila : I got a room.
방을 얻었어요.
Gussie : You ever had a room to yourself before?
이전에 자기 방을 각져 본적 있어요
(카일라는 머리를 좌우로 흔든다.)
Gussie : Then stop complaining.
그럼 불평은 그만하세요.
Gussie : You're wasting our time here.
당신은 우리 시간을 낭비하고 있어요.
Let's just forget about it 'cause it's useless unless you
wanna do it.
당신이 이걸 하고 싶어하지 않는 한 소용없으니까 우린 그냥 없
었던 일로 하자구요.
I ALREADY KNOW HOW TO READ.
나는 이미 글을 읽을 줄 알아요.
Khaila : Well, I don't wanna read this bullshit.
하지만 난 이런 바보같은 애기는 읽고 싶지 않아요.
* bullshit : 거짓말 같은 말이나 이야기 따위

☞ 제프리의 거처를 알아낸 콜은 바이러스의 순수한 형태를 얻기 위해
그를 찾아가려고 하지만 캐서린이 옆에서 말린다....
Kathryn: People like that aren't accessible, okay?
(그런 사람들은 접근하기 어려워요, 알겠어요?)
YOU CAN'T JUST BARGE IN ON THEM.
(그들에게 함부로 쳐들어 갈 수 없는 거예요.)
It's not how the world works.
(그건 세상이 돌아가는 이치가 아니지요.)
Cole : Just be quiet and drive the car.
(그냥 조용히 하고 차나 몰아요.)
I know what I'm doing.
(전 제가 뭘 하는지 알고 있어요.)
Kathryn: Oh, no, you don't. The car is stolen.
(아, 전혀, 당신은 모르고 있어요. 이 차는 훔친 거예요.)
And WE ARE IN BIG TROUBLE.
(그리고 우린 아주 곤란한 처지에 있어요.)
Okay? Big trouble. If you don't turn yourself over to the
police, they're going to, to kill you.
(알겠어요? 아주 곤란해요. 당신이 경찰에 자수하지 않으면
그들은 당신을 당신을 죽일 거예요.)
And they're go-, they're going to shoot me, too. 'Cause
I'm going to be the accessory to murder.
(그리고 그들은-, 그들은 저도 쏠 거예요. 왜냐하면 전 살인
에 공범이 될테니까요.)
Cole : You're all going to die.
(당신은 모두 죽을 거예요.)


검색결과는 13 건이고 총 103 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)