영어학습사전 Home
   

거의 없다

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


hardly 〔h´a:rdli〕 거의...않다, 간신히, 겨우, 아마 ...아니다, 애써서, 고생하여, 엄하게, 가혹하게, ~ ever 좀처럼 없다, ~ when(before) ...하자마자, ...하기가 무섭게

scarcely 〔skε∂rsli〕 겨우, 거의, ...이 아니다, 하지 않는 일은 좀처럼 없다

Figure the odds.
그렇게 해서 일이 되겠어요? (될 확률이 거의 없다)

그가 성공할 희망은 거의 없다.
There is little hope of his success.

little (or no) better than (=as good as) : ∼과 거의 비슷한
He is little better than a beggar. (그는 거지나 다름없다.)

Unfortunately,our accounting department pointed out that
this would virtually wipe out our profit margin.
유감이지만, 당사 회계부에 의하면 귀사의 요청대로 응할 경우엔
당사의 이익은 사실상 거의 없다는 지적입니다.

I had rarely seen him so animated. 난 그가 그처럼 생기 있는 모습을 거의 본 적이 없다.

There is little to motivate these kids to work hard at school. 이 아이들이 학교에서 열심히 공부하도록 동기를 부여하는 것이 거의 없다.

His signature is almost illegible. 그의 서명은 거의 알아볼 수가 없다.

be of great [little, some, no] value to sby 누구에게 가치가 아주 크다 [거의 없다, 약간 있다, 전혀 없다]

We regret to inform you that your new prices given in your price list were quite hopeless in competition with other makes.
귀사의 가격표에 있는 새 가격은 타사제품과 경쟁력이 거의 없다는 것을 알리게 되어 유감입니다.

The Influence of Jazz on this century's music has been so pervasive
that there is little popular music which does not trace its stylistic
roots back to this unique American invention.
금세기 음악에 끼친 재즈의 영향이 매우 널리 퍼져서 그 형태적 근거를
이 독특한 미국의 창조물에 두지 않는 대중 음악은 거의 없다.

Because the arctic regions receive little sunlight, the air there
is too cold to hold much moisture.
북극 지방은 거의 햇볕을 받지 못하기 때문에, 거기의 공기는 너무 차가와서
많은 습기를 담을 수 없다. (많은 습기를 담기에는 너무 차갑다.)

Few states have a higher proportion of tillable land than North Dakota.
North Dakota 보다 더 높은 비율의 경작 가능한 땅을 가진 주는 거의 없다.

(2) 내 방은 남향이기 때문에, 햇볕이 잘 들어, 아주 기분이 좋다. 날씨가 좋은 날에는 난로를 피울 필요가 거의 없다.
→ 내 방은 햇볕이 잘 들어, 아주 기분이 좋다: My room is sunny and very comfortable.
(ANS) My room is very sunny and comfortable as (or because; since) it faces (the) south. On fine days I find it hardly necessary to light the stove.

8. '여행만큼 즐거운 것은 없다'라고 옛날부터 일러 왔지만 오늘날에도 이에 반대하는 사람은 거의 없다. 미지의 곳을 여행하여 그곳 사람들의 인정이나 풍습에 젖어 보는 것은 인생 최고의 즐거움 가운데 하나일 것이다.
→ 여행만큼 즐거운 것은 없다: ① Nothing is more pleasant than traveling; ② Nothing gives us more pleasure than traveling. (부정어+비교급+than → 최상급의 뜻을 갖는 경우임)
→ 옛날부터 일러 왔다: goes an old saying that; as an old saying goes~
→ 이에 반대하는 사람은 거의 없다: Few people are against it.
→ 미지의 곳을 방문하다: travel to strange places
→ 그곳 사람들의 인정이나 풍습에 젖어 보다: get friendly with the people there and get friendly with their was of life; get friendly and familiar with the people there and their customs and manners.
(ANS 1) "Nothing is more pleasant than traveling." goes an old saying, and even today a great number of people still believe it to be true. To take a journey to strange places and become friendly with the people and familiar with their way of life may well bring us one of the greatest pleasures we can ever experience in our lives.
(ANS 2) "Nothing gives us more pleasure than traveling." as an old saying goes. Even these days few people are against it. Indeed, it is one of the highest joys we can get out of life to travel to strange places and get friendly and familiar with the people there and their customs and manners.

2. 불타는 태양 아래서 수영을 즐기던 것이 엊그제 같은데, 벌써 아침 저녁 이면 쌀쌀하다.
→ 「~하던 것이 불과 엊그제 같다」는 It seems as if (or as though) it had been just a few days ago that~. It seems only a few days ago that~ 현재의 사실에 대해서「마치 ~인 것처럼」이라고 할 때는 as if (or as though) 뒤에 오는 동사는 가정법과거가 쓰이지만, 여기서처럼 과거의 일을 말할 때는 가정법과거완료형으로 한다.
→ 「그는 모든 것을 알고 있는 것처럼 말한다」 He talks as if he knew everything.
→ 「나의 아주머니는 마치 나를 자기 아들처럼 사랑해 주신다」 My aunt loves me as if I were her own son.
→ 「그는 아무 일도 없었던 것처럼 보였다」 He looked as if nothing had happened.
→ 「그는 아픈 것처럼 보인다」와「그는 아픈 것처럼 보였다」의 차이는 「~보인다」라는 현재와「~보였다」의 과거 차이인데, 이것을 영어로 옮길 때는 look와 looked로만 달라지지, as if 후반까지 시제를 달리할 필요는 없다. He looks as if he were ill./ He looked as if he were ill.
→ 「불타는 태양 아래서」under a (or the) scorching (or burning) sun. 형용사를 붙여, 특수한 모양의 태양이라고 말할 때는 부정관사를 쓴다. 달도 마찬가지로, a full moon(만월), a half moon(반달) 등.
→ 「아침, 저녁으로 쌀쌀하다」feel chilly in the morning and evening; have cool(er) mornings and evening.
(ANS) It seems as if it had been just a few days ago that we were enjoying swimming under a scorching sun, but it is already a little chilly in the morning and evening.

[比較] although, though
though는 가정법과 함께 사용될 수 있지만, although는 직설법에 한해서 쓰이는 것이 보통이다. 따라서 as though/ even though처럼 사용할 수 있지만 as although/ even although와 같이 쓰이지 않는다.
though는 강조용법으로 어순이 바뀌어지는 경우도 있고 주어와 동사가 생략되는 경우도 있지만, although에는 이런 용법이 거의 없다.
Though rich, he is unhappy./ *Although rich, he is unhappy.
though는 부사로도 쓰이는데, although에는 이 용법이 없다.
He said he would come; he didn't though.(그는 오겠다고 했다. 그러나 오지 않았다.)/ I believe him though.(그러나 나는 그를 믿는다.)

[比較] belly, abdomen, stomach, tummy, guts
belly는 가슴뼈(breastbone)에서 골반(pelvis)까지 걸치는 몸의 부분, 복부 장기가 들어있는 부분을 가리킨다. 그러나 일반적으로 이 말은 상스럽고 거친 말로 느껴지고 있다. 미국에서보다 영국에서 더 그렇지만 영국에서는 19세기의 genteelism(점잔빼는 어법)에서 「상스럽다」(improper)라는 낙인이 찍혀 그 영향으로 거의 사라져 가고 있고, 동물의「배」, 선박의 「뱃속」, 비행기의 「기체의 밑바닥」따위, 그리고 약간의 속담, 관용구에 남이 있을 뿐이다. 미국에서는 사정이 좀 달라 구어나 속어의 성구에 흔히 쓰이고 있다.
bellyache(<속어>불평하다)/ bellylaugh/ belly dancer/ do a belly smacker(<다이빙에서>뱃장치다)
또한 어원적 뜻은 bag로, bellows(풀무)와 유사하다.
abdomen은 의학용어 또는 병실에서의 회화나 진단서 이외에 이 말을 쓰는 것은 과장된 어법이며 완곡어법이다.
stomach는 위나 위장을 가리키지만 stomach ache처럼 가끔 한층 넓은 범위에도 쓰인다. 또한 비유적으로 I cannot stomach his insulting behavior.(그의 무례한 거동은 참을 수 없다.)처럼 사용되기도 한다. 그러나 이 말이 복부 전체를 가리키는 데에 적당하지 않다는 점을 말하는 이나 듣는 이가 잘 알고 있어, 완곡어로 쓰는 경우에는 오히려 어색한 감이 도는 말이다.
tummy는 어린애들이 쓰는 말로 stomach의 이형(s)tummi(ck)에서 왔다. 아무리 섬세한 이라도 stomach pump, stomach ulcer 따위의 말에 tummy라고는 하지 않을 것이다.
guts는 본래의 뜻은 「내장, 배알」(entrails)이고 상스럽고 기분나쁜 말이다. 그러나 이런 말이 필요한 경우에는 이 말을 쓸 수밖에 없다. 또한 단수형이 복수형보다 덜 불쾌하다.

[比較] till, until
till이 더 오래된 형태, 이것을 ‘till, 'til로 철자하는 것은 비표준어이다. 어느 말이나 전치사로 쓰여서, Wait till tomorrow처럼 할 수도 있고, 절을 도입하는 접속사로, A son's a son till he takes a wife처럼 할 수도 있다. 대체로 until은 글머리에, till은 주절 다음에 오는 종속절에 흔히 쓰인다.
Until he went to college, he never had thought of his speech./ He had never thought of his speech till(or until) he went to college.
till, until이 이끄는 절은 그때가지 한 동작이나 상태가 계속되는 것을 나타낸다. 따라서 last, remain, wait 따위 계속을 의미하는 동사와 흔히 어울려 쓰인다. 주절의 동사는 어떤 시제든지 취할 수 있다. 미래의 일에 관해서 말할 때, 종속절의 동사는 현재 또는 현재완료를 취해서 ‘비가 그칠 때까지 기다려라’는 Wait till the rain stops 혹은, Wait till the rain has stopped라고도 할 수 있다. 따라서 과거의 일에 관해서 말할 때에는 종속절의 동사는 과거 또는 과거 완료 시제를 취해서, ‘그는 비가 그칠 때까지 기다렸다’는 He waited till the rain stopped 또는 He waited till the rain had stopped라고 할 수 있다. till(또는 until)은 He did not learn of it till the next day(다음 날에 가서야 그 일을 알았다)에서처럼 부정적 구문에 쓰이기도 한다. 이 구문에서 계속되는 것은 부정의 상태 즉, he did not learn이다. 그러나 It was not long till we realized(오래지 않아 우리는 깨달았다) 같은 글은 이렇게 설명할 수 없다. 여기서 주절 it was not long은 계속하는 것으로 생각되는 문장을 만들지 못한다. 이 경우 영국에서는 till(또는 until)의 그릇된 용법으로 치지만, 미국에서는 확대된 용법으로 인정하고 있다. 이 점에 관해서 She can't go till she finishes her work와 Until injustice is ended, peace will never be realized 같은 글에서는 till, until의 용법은 표준적이지만 다음과 같은 구문에서 till, until의 사용은 가끔 나타나는 수는 있어도 격식 차리는 글에서는 before, when을 쓰는 것이 좋다.
It was not long before he noticed the change.(이윽고 그 변화가 그의 눈에 띄었다.)/ She had scarcely arrived when it began to storm.

승산이 거의 없다.
The odds are a million to one.
The odds are one in a million.
(It's almost like asking for the moon.)

This meat is so tough that I can hardly chew it.
이 고기는 너무 질겨 거의 씹을 수가 없다.

Your remark hardly pertains to the matter in hand.
당신의 말은 당면 문제와 거의 관련이 없다.

She knows that her love for Brant and the whole burden of the
past cannot be set aside.
그녀는 브란트에게 대한 그녀의 사랑과 과거의 모든 짐을 밀어놓을 수 없다는 것을 안다.

They begin by going to Toboso to behold the lovely Lady Dulcinea,
whom neither knows by sight.
그들은 아름다운 귀부인 덜시니어를 접견하는 것부터 시작하는데,
두 사람 모두 그녀를 거의 본 적이 없다.

^^Though the student activists adopt national unification as their slogan,
there are very few in South Korea who think that confusion and
violence will help bring that long-cherished goal closer. Very few
also accept at face value the image that radical students, who praise
the North Korean ruling system, attempt to present of being genuine
forces desiring reunification. Most, at the same time, question the
students' categorization of the South Korean government and police as
elements which oppose unification.
비록 학생들이 민족의 통일을 강령으로 삼고 있지만, 이런 혼란과 폭력으
로 국민의 오랜 염원인 통일이 가까워지리라고 믿는 한국인은 거의 없다.
또한 북한 통치 체제를 찬양하는 운동권 학생들이 자신들을 통일을 열망하
는 순수한 세력으로 보이려하지만 이를 액면 그대로, 받아들이는 사람도 거
없다. 동시에, 무엇보다도, 한국 정부와 경찰은 통일을 반대하고 있다는
인식을 학생들이 갖고 있는 것을 이해할 수 없다.
confusion : 혼란, 혼동
violence : 폭력, 격렬함, 폭행, 난동
face value : 액면 가격, 문자 그대로의 뜻
long-cherished : 오랜 염원인, 오랫동안 바라던
genuine : 순수한, 정직한
categorization : 분류, 간주, 인식

^^The fact is that the leaders of Hanchongnyon and the inter-Korean
Pomchonghangnyon youth-student confederation are regarded here as a
pro-Pyongyang group with their support for the North Korean proposal
that unification of the two Koreas should be brought about through a
confederation. The leftist students at the same time refuse to recognize
the miserable plight of the North Korean people under the hereditary
tyranny of Kim Il-sung and his son, Chong-il. Incidentally, the two
delegates from Hanchongnyon illegally sent to the North via Europe
reportedly bowed in tribute at the tomb of Kim Il-sung, laying a
bouquet there. Ironically, pro-North Korean radical student leaders
here have rarely expressed respect for any of South Korea's presidents.
한총련과 남북한의 범청련 청년-학생 연맹은 남북한의 통일은 연방제를
통해 이루어져야 한다는 북한의 제안에 동조하고 있는 친북한단체로 한국에
서 간주되고 있다. 좌경 학생들은 동시에, 세습 대통령 그 누구에게도 존경의 의사를 밝힌
적이 거의 없다.
confederation : 연방, 동맹, 연합, 동맹국
miserable : 불쌍한, 비참한, 빈약한, 가련한, 괴로운
plight : 곤경, 궁지, 어려운 입장, 서약, 맹세; 서약하다, 약혼하다
hereditary : 유전, 세습, 전통
tyranny : 독선, 독재, 횡포
incidentally : 우연

at the expense pf -을 희생하여
Two women seldom grow intimate but at the expense pf a third person.
제3자를 손상시키지 않고 여자 둘이 친밀해지는 법은 거의 없다. - Swift

- 가지 맙시다
'갑시다'는 "Let's go."이다. Let's 는 가벼운 명령형이다. 다소 강한
invitation이라고 생각해도 좋다. 즉 자신도 포함해서 모두 '-하지 않겠
는가'하고 제안할 때는 Let's를 사용한다고 생각하면 좋다. 그리고 자신
을 '-하고 싶다'라는 요구를 완곡하게 표현할 때는 Let me가 된다. 따라
서 Let me는 용법으로서 "May I-?"의 경우와 거의 다름이 없다. Let's를
좀 더 부드럽게 하자면 "Shail we-?"가 된다.
...역례...Let's not go.

- 우수한 사람은 얼마 안되지
'도움이 되는 사람은 거의 없다'로 하거나 '아무런 도움이 되지 않는 사
람이 많다'로 반대로 역해도 좋겠다.
...역례...There really are few outstanding people around.
Most people are not capable enough to help us.
We want a man of rare ability.

오십보 백보.
A miss is as good as a mile.
→ 조금 실수한 것이 거의 1마일이나 다름없다.

But there is little you can do.
그러나, 당신이 할 수 있는 일이 거의 없다.

I almost never eat the school's regular meal because I think it tastes terrible.
나는 학교의 정식은 맛이 없다고 생각하기 때문에 거의 먹지 않는다.

There are very few direct sailings.
직항선이 거의 없다시피 합니다.

Figure the odds.
그렇게 해서 일이 되겠어요? (될 확율이 거의 없다)

S1 : Why can't we grow our hair long at school?
I don't think there is difference between long and short hair.
S2 : I agree with you! I don't think long hair is bad.
S1 : When do you think our school is going to let us have any hair style we want?
S2 : Maybe soon. Don't make it an issue.
S1 : Why not?
S2 : Not every teacher and student agrees.
S1 : I think most students agree. Our opinion is just as important as the opinion of others.
S2 : You may be right.
학생1: 우리는 학교에서 왜 머리를 기를 수 없는거야? 나는 긴 머리와 짧은 머리가 차이가 없다고 생각해.
학생2: 맞아! 긴 머리가 나쁘지 않다고 생각해.
학생1: 우리 학교에서는 언제 두발 자유를 허용할까?
학생2: 아마 곧 허용할거야. 문제시 하지마.
학생1: 왜 안돼?
학생2: 모든 선생님과 학생들이 찬성하는 것은 아니야.
학생1: 거의 모든 학생들이 찬성하잖아. 우리 의견도 다른 사람들 의견만큼 중요해.
학생2: 네 말이 옳을지도 몰라.

In a pluralistic democracy, such as the United States, there is a little chance that a monolithic public opinion will develop on any controversial issue.
미국과 같은 다원적인 민주국가에서는 어떤 논란이 되고 있는 문제에 대해 획일적인 여론이 형성될 가능성은 거의 없다.

Outworn ideas that belong to the past cannot be rejuvenated by expressing them in snappy, modern slang.
거의 낡은 관념이 활기차고 현대적인 용어로 표현한다고 새로워질 수는 없다.

If you want to get to the top of the highest mountain in the world, you have to climb as high as a plane flies.
There aren't any roads or tracks that lead to the top of the mountain.
The mountain is Mount Everest in the Himalaya Range.
The only way to get to the top of Mount Everest is to walk, climb, and crawl there yourself.
You have to drive spikes into the rock and cut your own stairs in the ice.
One false step, and you could fall nearly two and a half miles straight down.
When you get to the top of Mount Everest, you're up so high that the air doesn't have enough oxygen for you to breathe.
So you have to take tanks of oxygen with you.
세계에서 가장 높은 산의 정상에 올라가고 싶다면, 당신은 비행기가 날아가는 높이만큼 올라가야 한다.
그 산의 정상까지 이어지는 길이나 트랙도 없다.
그 산은 히말라야 산맥에 있는 에베레스트 산이다.
에베레스트 산 정상에 오르는 유일한 방법은 거기까지 네 스스로 걷고, 오르고, 기는 것뿐이다.
너는 바위에 못을 박아야 하고 얼음에 계단을 깎아야 한다.
발 한번 잘못디디면, 너는 바로 아래 거의 2.5 마일 아래로 떨어질 것이다.
에베레스트 정상에 오르면, 당신은 너무도 높이 왔기 때문에 공기 중에는 당신이 호흡하기에 충분한 산소가 없다.
그래서 당신은 산소탱크를 가지고 가야한다.

If you were indeed to build a house, you would find it helpful to have a set of directions to guide you in its construction.
You would need to know, for example, where the walls and support beams should be placed.
When building the house of life, we also rely on a blueprint to guide us in its construction.
If you don't have such a blueprint, your life goals will constantly shift from situation to situation and you are bound to fail.
So decide what you need to do to make your dreams come true.
If you do, you'll have clear direction throughout your life.
만약 당신이 정말로 집을 짓는다면, 집을 짓는데 있어서 당신을 안내해주는 일련의 지침들이 있는 것이 도움이 된다는 것을 알게 될 것이다.
예를 들어 벽돌과 대들보가 어디에 세워져야하는 지를 알아야할 필요가 있을 것이다.
인생이라는 집을 지을 때에도 우리는 인생이라는 집을 짓는데 있어서 우리를 이끌어 줄 청사진에 의존한다.
만약 여러분에게 그런 청사진이 없다면 여러분들의 목표가 상황에 따라서 계속해서 변하게 되고 결국에는 거의 실패하게 될 것이다.
그러므로 여러분의 꿈을 실현하기 위해서 무엇을 할 필요가 있는지를 결정하라.
그렇게 한다면 여러분은 일생동안 분명한 방향을 갖게 될 것이다.

Almost everyone has heard of Halley's comet, but most people did not know what comets are.
They think they are bright objects that move quickly across the sky and then disappear,
or that they would be dangerous if they crashed into the Earth.
In fact, you cannot see most of them moving, and although they belong to the solar system,
they are different from planets because they are not solid.
One of them is Halley's Comet, which is unique.
It appears every 76 years.
거의 누구나 핼리혜성에 관해 들어봤지만, 대부분의 사람들은 혜성이 무엇인지 모른다.
사람들은 그것들이 하늘을 가로질러 빨리 움직이다 사라지는 밝은 물체이거나,
지구에 충돌하면 위험한 것들이라고 생각한다.
사실, 우리는 혜성의 움직임을 관찰할 수 없다.
또한 그것들은 태양계에 속하지만, 고체가 아니기 때문에 행성과는 다르다.
그것들 중 하나가 핼리 혜성인데, 그것은 독특하다.
그것은 76년마다 나타난다.

You can raise your children to be money-savvy.
The earlier you start their first lessons, the better.
When it comes to teaching kids about money, we has a problem.
It's not just that 85% of high school students aren't getting any personal-finance education in a school.
It's also that the education seems to be having little impact.
Learning about money in high school is too late because at this age, money habits are already set.
당신은 자녀가 돈을 분별력 있게 다룰 수 있도록 키울 수 있다.
첫 수업을 빨리 시작할수록 더 좋다.
돈에 대해 아이들을 가르치는 것에 있어 우리는 문제를 가지고 있다.
문제는 고등학생의 85 퍼센트가 학교에서 개인 재정 문제 관한 교육을 받아 본적이 없다는 것이다.
또한 학교에서 실시되는 그 교육은 거의 효과가 없다.
고등학교에서 돈에 관해서 배우는 것은 너무 늦다.
왜냐하면 이미 이 나이에는 돈에 관한 습관이 형성되어 있기 때문이다.

In the United States, the arrival of spring is marked for most urban dwellers not by a sudden greenness
―there is little green in Manhattan―but by the opening of the baseball season.
The first ball is thrown by the President and thereafter millions of citizens enjoy the baseball season.
Similarly, the end of summer is distinguished as much by the World Series as by any natural symbol.
Even those who ignore sports cannot help being aware of these large and pleasantly predictable events.
Radio and television carry baseball into every home.
Newspapers are filled with sports news.
미국의 도시 거주자들은, 봄이 왔음을 갑작스럽게 주변이 푸르러지는 것에 의해서가 아니라 야구시즌이 시작된 것을 보고 안다.
(Manhattan은 녹음이 거의 없다) 대통령이 시구를 하고 나면, 수백만 시민들이 야구 시즌을 즐긴다.
마찬가지로 여름의 끝도 자연 현상에 의해서가 아니라 World Series를 통해 확실히 알게 된다.
스포츠에 관심없는 사람조차도 이 거대하고 유쾌하게 예측할 수 있는 이벤트를 모를 수가 없다.
라디오와 텔레비전은 모든 가정에 야구를 중계한다.
신문에는 스포츠에 관한 뉴스들이 가득하다.

I wonder how many people give up just when success is almost within reach.
They endure day after day, and just when they're about to make it, decide they can't take any more.
The difference between success and failure is not that great.
Successful people have simply learned the value of staying in the game until it is won.
Those who never make it are the ones who quit too soon.
When things are darkest, successful people refuse to give up because they know they're almost there.
Things often seem at their worst just before they get better.
The mountain is steepest at the summit, but that's no reason to turn back.
성공이 거의 손에 닿을 수 있는 곳에 있을 때 얼마나 많은 사람들이 포기를 하는지 궁금하다.
그들은 매일 인내하다가 막 성공하려고 할 때 더 이상 참고 견딜 수 없다고 결정을 내린다.
성공과 실패 사이의 차이점은 그렇게 대단하지 않다.
성공한 사람들은 경기에 승리할 때까지 경기에 계속 남아있는 것의 가치를 배웠던 것이다.
결코 성공하지 못하는 사람들은 너무나 빨리 그만두는 사람들이다.
사물이 가장 어두울 때 성공하는 사람들은 자신들이 그곳에(성공에) 거의 다 왔다는 것을 알기 때문에 포기하기를 거부한다.
일들이 더 좋아지기 전에 최악의 상태인 것처럼 보이는 일이 종종 있다.
산은 정상에서 가장 가파르지만 그것이 되돌아갈 이유는 아니다.

Have you ever watched waves rising and falling in the ocean? Perhaps you have thought that the water in each wave had traveled for miles.
Really, the water in each wave seldom gets far from its regular position, and in any particular part of the ocean, the water changes very little.
Most of the motion of ocean water is up and down.
The forward motion in one drop of water is given to the next drop and by this drop to the next one.
Thus, the waves move over great distances, but the water itself goes a very short distance.
여러분은 바다에서 파도가 물결치는 것을 보았는가.
아마도 당신은 파도가 멀리까지 간다고 생각했을 것이다.
실제로는 각각의 파도는 일정한 위치에서 그다지 멀리까지 가지 않는다.
바다의 어떤 특정한 지점에서 물은 거의 변화가 없다.
대부분의 바닷물은 위 아래로 움직인다.
앞으로 이동하는 물결은 그 다음 물결로 전해지고, 그리고 이 물결에 의해서 다음 물결로 이어진다.
따라서 파도는 멀리까지 이동하게 된다.
하지만 그 물 자체는 짧은 거리만 이동한다.

The experience is a familiar one to many in an emergency-room.
A patient who has been pronounced dead and unexpectedly recovers later describes what happened to him during those moments―sometimes hours―when his body showed no signs of life.
According to one repeated story, the patient feels himself rushing through a long, dark tunnel while noise rings in his ears.
Suddenly, he finds himself outside his own body, looking down with curious detachment at a medical team's efforts to revive him.
He hears what is said, notes what is happening but cannot communicate with anyone.
Soon, his attention is drawn to other presences in the room―spirits of dead relatives or friends―who communicate with him nonverbally.
Gradually, he is drawn to a vague ‘being of light.'
This being invites him to evaluate his life and shows him highlights of his past in panoramic vision.
The patient longs to stay with the being of light but is drawn back into his physical body and recovers.
그 경험은 응급실에 있는 많은 사람들에게 익숙한 것이다.
사망의 판정이 내려지고 나중에 회복될 기미가 없어 보였던 어느 환자가 자기의 몸이 살아 있다는 징후가 보이지 않았던 순간- 때로 수 시간 - 에 일어났던 일을 후에 설명한 것이다.
반복되는 이야기에 따르면, 환자는 시끄러운 소리가 귀를 때리는 동안 길고 어두운 터널을 통과하는 것을 느낀다.
갑자기 그는 신기하게 분리된 채 그를 소생시키기 위한 진료 팀의 노력을 지켜보면서 자신이 몸 밖으로 떨어져 나왔음을 알게 된다.
그는 나누는 말도 듣고 무엇이 일어났는지를 알지만 누구와도 의사소통할 수 없다.
이윽고 그의 관심은 방에 있는 다른 존재-죽은 친척이나 친구의 영혼들-에게 다가가 비언어적으로 의사소통을 한다.
점차 그는 희미한 ‘빛의 존재'에 이끌려간다.
이 존재는 그에게 자신의 삶을 평가하도록 하고 파노라마 영상으로 그의 과거의 중요부분을 보여준다.
환자는 빛의 존재와 함께 있기를 바라지만 자신의 몸속으로 되돌아와 회복되어 버린다.

The more heartless our community becomes, the less space we seem to have in our hearts for others.
Nearly all the people you happen to meet in life merit your consideration.
Many of them will be there to help you to deliver your pizza, bag your groceries, and make you coffee.
And millions more people, most of whom you will never meet, won't help you, indeed can't help you,
and may not even be able to help themselves.
They also deserve your respect.
If you are not in the habit of being nice to all these people, then get in the habit now.
우리 사회에 대해 매정해질수록 우리가 다른 사람에 대해 갖는 애정의 공간이 더욱 작아지는 듯하다.
당신이 삶에서 우연히 마주치는 거의 모든 사람들은 당신의 배려를 받을 만하다.
그들 중에 많은 사람들은 당신을 돕기 위해, 즉 당신의 피자를 배달해 주기 위해, 당신의 식료품을 봉지에 담아 주기 위해, 당신의 커피를 만들어 주기 위해, 그 곳에 있을 것이다.
그리고 당신이 결코 만나지도 않을 수백만 명이 넘는 사람들은 당신을 돕지 않을 것이다. 정말로 돕지 않을 것이다.
그리고 그들 스스로조차도 돕지 못할 것이다.
그들도 또한 당신의 존경을 받을 만하다.
만약 당신이 이런 모든 사람들에게 친절하게 대해 주는 습관이 없다면, 지금 그 습관을 갖추어라.

There is little doubt that early people passed family beliefs from one generation to another by telling stories.
We call this storytelling oral history because older members of families told younger members about their memories by talking about events in the past.
It is possible that some of our favorite legends began as stories thousands of years ago, but we have no written proof that this is so.
If we say that history began with writing, then history is only about 6,000 years old.
That is when the umerians in Mesopotamia began keeping records, using symbols on clay tablets.
선사시대 사람들이 종족신앙을 구전으로 세대에서 세대로 전한 것은 의심의 여지가 없다.
거의 사건에 대해서 연장자가 젊은 사람에게 말을 해서 전해줬기 때문에 이것을 구전 역사라 부른다.
우리가 좋아하는 어떤 전설들은 수천 년 전에 이야기로 시작되었지만 그렇다고 쓰인 증거는 없다.
만약 역사가 기록과 함께 시작되었다고 말한다면, 역사는 단지 6,000년에 불과할 것이다.
그 때부터 메소포타미아 수메르 인들이 점토판에 기호를 이용하여 기록하기 시작했다.

Now, however, Peter Ward and Donald Brownlee claim that the conventional wisdom is wrong.
In their book, they say the search for alien life is likely to fail.
Drawing on astronomy, geology, and paleontology, they argue that humans might indeed be alone in the cosmos.
They say that science is showing the Earth’s composition and stability to be extraordinarily rare.
Almost everywhere else, the radiation levels are so high and the right chemical elements are so scarce that life cannot evolve into advanced communities.
하지만 지금 Peter Ward와 Donald Brownlee는 그 전통적인 지식이 틀렸다고 주장하고 있다.
자신들의 책에서 그들은 외계의 생명체에 대한 연구가 실패할 것 같다고 말한다.
천문학, 지질학 그리고 고생물학에 근거해서 그들은 인간이 우주 속에서 실제로 유일할지 모른다고 주장하고 있다.
그들은 지구의 구성과 안정성이 극도로 보기 드물다는 것을 과학이 보여주고 있다고 말한다.
거의 모든 다른 곳에서는 방사능 수준이 너무 높고 적절한 화학적 요소가 너무 부족해 생명체가 진보된 공동체로 진화할 수 없다.

Fashions are the currently accepted styles of appearance and behavior.
패션은 현재 용인되고 있는 외모나 행동의 스타일이다.
The fact that some style is called a "fashion" implies a social recognition that it is temporary and will eventually be replaced by a new style.
어떤 스타일이 패션이라 불리는 사실은 그것이 일시적이고 결국 새로운 스타일로 대체될 것이라는 사회적 인식임을 함축하고 있다.
In small-scale, traditional communities, fashions are virtually unknown.
규모가 작고 전통적인 사회에서는 패션은 실질적으로 잘 알려져 있지 않다.
In these communities everyone of similar age and sex wears much the same clothing and behaves in much the same way, and there is little change in styles from year to year or even from generation to generation.
이러한 사회에서는 비슷한 나이와 성을 가진 사람들은 아주 똑 같은 옷을 입고 똑 같은 방식으로 행동한다.
그리고 해마다 또는 심지어 세대간에도 변화가 거의 없다.
In modern societies, however, fashions may change very rapidly indeed: automobile bodies assume new contours every year, and women's hemlines rise and fall with the passage of the seasons.
그러나 현대 사회에서는 패션은 참으로 빨리 변한다.
차체는 매년 새로운 외형을 하고 여성들의 치맛자락도 계절의 변화와 함께 오르락 내리락 한다.

I am beside myself trying to work this out and am having very little success.
나는 이 문제를 해결하려고 노력하느라 제 정신이 아니다.
그리고 거의 성과를 얻지 못했다.
When holidays come around, Charlie is never included.
휴일이 돌아올 때 Charlie는 결코 낄 수가 없다.
This puts me in an awkward position because when I don't attend these functions, I hurt my family.
이것은 나로 하여금 어색한 위치에 있게 한다.
왜냐하면 내가 이 행사들에 참석하지 않으면 가족들에게 상처를 주기 때문이다.

It often flatly contradicts other things they have been told, and hardly ever has any relation to what they really know―to the rough model of reality that they carry around in their minds.
그것은 종종 그들이 배운 다른 것들과 완전히 대치되며, 또한 그들이 정말로 알고 있는 것―그들이 마음에 품고 있는 현실의 개략적 모델과는 거의 관계가 없다.

Our minds are far from perfect and the opportunities for cultivating them are erratic.
우리의 정신은 완벽과는 거리가 멀고 그것을 교화할 기회조차도 일정치 않다.
We have intense problems within us and few are entirely without greed, cruelty and weakness.
우리는 우리 내부에 큰 문제를 안고 있으며 탐욕, 잔인함, 허약함이 전적으로 없는 사람은 거의 없다.
We are all a mixture of what we call good and bad but we have only the vaguest notions of what we really mean by good and bad.
우리는 소위 선과 악이라는 것의 혼합체이다.
그러나 우리는 우리가 선과 악이라고 하는 것이 정말 무엇을 의미하는지에 대하여 단지 어렴풋한 의식을 가지고 있을 뿐이다.
We used to be fairly sure there were absolute standards but now they appear to be more circumstantial and relative.
우리는 절대적인 기준이 있다고 생각했었다.
그러나 지금 그것은 더욱 정황적이고 상대적인 것으로 보인다.

Some people think that the best time to begin studying a foreign language is in childhood, and that the younger you are, the easier it is to learn another language.
어떤 사람들은 외국어를 배우는 최적기가 유년기이고, 어리면 어릴수록 다른 언어를 배우기가 더 쉽다고 생각한다.
There is little evidence, however, that children in language classrooms learn foreign languages any better than adults (people over age 15) in similar classroom situations.
그러나 언어교실에서 외국어를 배우는 아이들이 유사한 학급 환경에서 공부하는 (15세 이상의) 성인들 보다 조금이라도 낫다는 증거는 거의 없다.
In fact, adults have many advantages over children: better memories, more efficient ways of organizing information, better study habits, and greater ability to handle complex mental tasks.
사실, 성인들은 어린이 보다 더 많은 이점을 가지고 있다: 더 좋은 기억력, 정보를 체계화하는 효율적인 방법, 더 나은 공부 습관, 복잡한 정신적 과업을 처리하는 더 큰 능력.
In addition, adults are often better motivated than children: they see learning a foreign language as necessary for education or career.
게다가, 어른들은 종종 어린이들 보다 동기유발이 더 잘 된다.
그들은 외국어를 배우는 것이 교육 또는 직업을 위한 필수요소를 본다.

Twelve Rules for a Happy Marriage
행복한 결혼을 위한 12가지 규칙
-
Never both be angry at once.
둘이서 동시에 화내지 마라.
Never yell at each other unless the house is on fire.
집에 불이 나지 않는 한 고함을 지르지 마라.
Yield to the wishes of the other as an exercise in self-discipline if you can't think of a better reason.
더 좋은 이유를 생각할 수 없다면 자기 수양의 차원에서 상대방의 요구에 양보해라.
If you have a choice between making yourself or your mate look good, choose your mate.
파트너를 좋게 보이게 할것인가 자신을 좋게 보이게 할 것인가의 문제가 있으면 파트너를 선택하라.
If you feel you must criticize, do so lovingly.
비판할 점이 있으면 사랑스런 자세로 하라.
Never bring up a mistake of the past.
거의 실수를 들추지 마라.
Neglect the whole world rather than each other.
서로를 잊어버리니 차라리 세상일을 잊어버려라.
Never let the day end without saying at least one complimentary thing to your life partner.
상대방에게 따뜻한 말한마디없이 하루를 끝내지 마라.
Never meet without an affectionate greeting.
애정있는 말없이 만나서는 안된다.
When you've made a mistake, talk it out and ask for forgiveness.
실수를 했다면 그것을 말하고 용서를 빌어라.
Remember, it takes two to make an argument.
The one who is wrong is the one who will be doing most of the talking.
기억해라. 논쟁이 있으려면 두 사람이 있어야 한다.
잘못한 사람이 가장 많은 말을 하는 사람이다.
Never go to bed mad.
화난 채로 자지 말라.

The story goes that Alfred once took refuge in the cottage of a poor
peasant. The good wife was left in ignorance of his identity and therefore had
little time for this seemingly idle fellow. For Alfred spent his time gazing
into the fire and dreaming of further plans to defeat the Danes. Called upon
some errand, the good wife drew his attention to some cakes which were baking in
front of the fire, and told him that he must watch them carefully during her
absence. Alas! So preoccupied was the English king that the good wife found, on
her return, nothing but a few remains of her cakes. Whereupon, the angry woman
seized the royal hair and proceeded to scold him severely. So runs the story.
Whether it is truth or legend we cannot confirm.
전해 내려오는 얘기에 의하면 앨프리드 대왕이 한때 가난한 농부의
집에서 은신했다고 한다. 선량한 농부의 아내는 그의 신분을 모르고있어서
겉으로 보기에 아무것도 하지 않는 이 사람을 위해 거의 시간을 보내지
않았다. 왜냐하면 앨프리드는 자신의 시간을 난로불을 바라보면서 덴마크군을
물리칠 추가계획에 대해서 생각하면서 보냈기 때문이었다. 어떤 볼일이
생기자, 이 선량한 아내는 난로불 앞에서 굽고있는 빵 몇개에 그의 주의를
환기시키고, 자기가 없는 동안에 주의해서 살펴보아야 한다고 그에게 말했다.
오호통재라! 이 영국왕은 너무도 자신의 생각에 몰두해서 그 선량한 아내가
돌아와 보니 그 빵은 거의 다 타버리고 몇 조각 밖에 남아있지 않았다.
그러자, 화가 난 그 여인은 왕의 머리채를 붙잡고 그를 호되게 꾸짖었다.
얘기의 내용은 이렇다. 이것이 사실인지 전설인지는 확인할 수 가 없다.

One of the characteristics most puzzling to a foreign observer is the strong and
imperishable dream the American carries. On inspection, it is found that the dream has
little to do with reality in American life. Consider the dream of and the hunger for home.
The very word can reduce nearly all of my countrymen to tears.
외국인 관찰자를 가장 당황케 하는 특징들 가운데 하나는 미국인이
지니고 있는 강하고도 사라질 줄 모르는 꿈이다. 자세히 조사해보면, 그 꿈은
미국인의 생활의 현실과 거의 관계가 없다는 것을 알 수 있다. 고향에 대한
꿈과 그리움을 생각해보라. 이 말만 들어도 거의 모든 우리나라 사람들은
눈물을 흘릴 수 있다.

Hardly anyone, no matter how influential he might be, beats the rap.
거의 아무도, 아무리 그가 영향력이 있더라도, 처벌을 면할 수 없다.

It is often said that in prosperity we have many friends, but we are usually
neglected when things go badly.
일이 잘 될 때에는 친구가 많으나, 일이 잘 되지 않을 때에는 대개 친구가 거의
없다고, 사람들은 흔히 말한다.

Investigators who have studied very young children in school overwhelmingly present
a grim picture. The child too often stumbles insecurely through kindergarten and the
early grades. His friends who were delayed a year or so quickly catch up and pass him -
usually become most stable and highly motivated. His learning retention frequently
remains lower than that if his later-starting peers, regardless of how bright he is. In
other words, it is hard to escape the conclusion that early schooling is little short
of crippling.
학교에 다니는 아주 어린 아이들을 연구한 사람들이 하나의 무서운 양상을,
압도적으로 제시하고 있다. 이 어린이는 너무도 흔히 불안하게 비틀거리면서
유치원과 국민하교 저학년을 거쳐 나간다. 반면에 일년쯤 늦게 학교에 들어온
그의 친구들은 재빨리 그를 따라와서 그를 능가하는데, 대개 이들은 매우
안정성을 갖게 되고 배우려는 의욕이 높아진다. 그가 학습한 것을 알고 있는
정도는 흔히 나중에 시작한 동료들보다 더 낮다, 그의 영리한 정도와는
상관없이, 바꾸어 말해서, 조기 학교교육은 어린이를 거의 무능력하게 만드는
것이나 다름없다는 결론을 피하기가 어렵다.

Books almost inevitably suffer in the process of being made into movies. There
may be scenes in a book that seem to be made for filming, but the preliminary
preparation that gives the scenes their significance is not readily transferable to
celluloid.
책은 영화로 만들어지는 과정에서 거의 불가피하게 손실을 겪는다.
책에는 영화를 위해 만들어져있는 것 같아 보이는 장면들이 있을지 모르나,
그러한 장면들에게 의의를 부여하는 예비적인 서술은 쉽게 필름으로 옮겨 놓을
수가 없다.

People who scorn the study of the past and its works usually assume that
the past is entirely different from the present, and that hence we can learn
nothing worthwhile from the past.
과거와 과거의 저작물에 대한 연구를 경멸하는 사람들의 일반적인
생각은 과거는 현재와 전혀 다르며, 따라서 우리는 과거로부터 아무 것도
값어치 있는 것을 배울 수 없다는 것이다.

Cancer of the pancreas has spread with baffling and deadly results: U.S.
cases have doubled in two decades and the disease now kills 20,000 Americans
annually. It's is also one of the hardest cancers to treat: hardly any
of its victims survive more than three years.
췌장암은 퍼져오면서 사람들을 당황케 만들고 치명적인 결과를
가져왔다. 미국에서 이 병의 발생은 20년동안에 두배로 증가했고, 이 병으로
2만명의 미국인들이 해마다 사망한다. 이것은 또한 치료하기 가장 어려운 암
가운데 하나인데, 이 병에 걸린 사람들 가운데 3년이상 살아 남는 사람은 거의
없다.

But few are willing to slur the great conqueror by association with modern
stereotypes of a hapless, debilitated drunkard.
그러나 이 위대한 정복자를 현대 유형의 불운하고 무기력한 주정뱅이와
동일하게 취급함으로써 그의 명성을 깍아내리려는 사람들은 거의 없다.

Few experts, however, think the present buyer's market for oil will last long.
그러나, 구매자가 지배하는 현재의 석유시장이 오래 지속되리라고 생각하는 전문가는
거의 없다.

No longer can the poor count on working their way steadily toward a better
life. And no longer do Americans share the great expectations of generations past.
더 이상 가난한 사람들은 꾸준히 일함으로써 더 나은 삶을 누리리라
기대할 수 없다. 그리고 더 이상 미국인들은 과거의 세대들이 갖고있었던
커다란 기대를 갖고있지 않다.

Because a large proportion of land in Hawaii is rugged and
mountainous, the state has little space in which to 'grow crops'.
Some areas are also covered with hard, black lava on which nothing
can 'grow'. Even so, hawaii produces large quantities of farm
products.
하와이에 있는 땅의 대부분은 울퉁불퉁하고 산이 많기 때문에,
이 주에는 농작물을 재배할 수 있는 공간이 거의 없다. 어떤 지역은 또한
단단하고 검은 용암으로 덮여 있어서 여기에서는 아무 것도 자랄 수가
없다. 그럼에도 불구하고, 하와이는 많은 양의 농산품을 생산한다.

English grammar is very difficult and few writers have avoided making
mistakes in it. So heedful a writer as Henry James, for instance, on
occasion wrote so ungrammatically that a schoolmaster, finding such
errors in a schoolboy's essay, would be justly indignant. It is necessary
to know grammar, and it is better to write grammatically than not, but it
is well to remember that grammar is common speech formulated. Usage is
the only test. I prefer a phrase that is easy and unaffected to a phrase
that is grammatical.
영문법은 어려워서 잘못을 범하지 않는 작가가 거의 없다. 예를 들어 헨리
제임스처럼 주의 깊은 작가도 국민학교 학생의 작문에서 발견되면 선생님이
당연히 화를 낼만큼 문법에 맞지 않는 실수를 범할 때가 있다. 문법을 아는
것은 필요하며 문법적으로 글을 쓰는 것이 좋지만 문법이란 일반 언어를
공식화한 것이라는 점을 명심하는 것이 좋다. 관행이 유일한 척도이다.
나로서는 문법적인 것보다 쉽고 자연스런 구문이 더 좋다.

It is evident that no professional writer can afford only to write when he
feels like it. If he waits till he is in the mood, till he has the
inspiration as he says, he waits indefinitely and ends by producing
little or nothing. The professional writer creates the mood.
He has his inspiration too, but he controls and subdues it to his bidding
by setting himself regular hours of work. But in time writing becomes
a habit, and like the old actor in retirement, who gets restless when
the hour arrives at which he has been accustomed to go down to the theater
and make up for the evening performance, the writer itches to get to his
pens and paper at the hours at which he has been used to write.
전문적인 작가로서 마음이 내킬 때만 글을 쓰는 사람은 없다. 기분이 좋고
영감이 떠오를 때까지 기다린다면 한없이 기다리게 되고 결국 거의 글을 쓰지
못한다. 전문적인 작가는 기분을 만들어 낸다.
영감이 떠오르는 때도 있지만 주기적으로 작업을 하므로서 기분을 이끌어낸다.
그러다 보면 글쓰는 것이 습관이 되고, 마치 극장에 가는 일에 익숙해져서
그 시간이 되면 안절부절못해지며 저녁 공연을 위해 화장을 하는 은퇴한
늙은 배우처럼 작가는 언제나 글을 쓰는 시간이 되면 펜과 종이가 있는
곳으로 가지 않고는 못 견딘다.

Most of the actions of other people which give us annoyance spring from
causes that have nothing to do with the motives we assign to them.
Othello smothers Desdemona through a misunderstanding about a handkerchief
that five minutes' quiet talk would have cleared up, with disastrous
results to the villain, Iago. It is an excellent rule to distrust our
reading of facts, still more our reading of other people's motives in
relation to them. It is wrong in nine cases out of ten.
I can hardly recall a case in which my first conclusion as to why
So-and-So did this or that has not, on fuller knowledge, turned out
to be absurdly wide of the mark. How can it be otherwise?
우리를 화나게 하는 다른 사람들의 행동 중 대부분은 우리가 생각하는 동기와
무관하다.
오셀로는 손수건에 관한 오해 때문에 데스디모나를 목조라 죽였는데 5분만
차분히 이야기했더라면 오해는 깨끗이 풀렸고 악당 이야고가 치명타를
입었을 것이다. 우리가 판단한 사실들을 의심해보는 것은 좋은 버릇이고
그 사실들에 관련된 다른 사람들의 동기에 대해 의심을 해보는 것은 더욱
좋은 일이다.
어떤 사람이 이런저런 일을 한 이유에 대한 나의 첫 판단이 좀더 자세히
알았을 때 터무니없이 빗나가지 않았던 경우는 거의 없다.
어찌 안 그렇겠는가?

*extinct 없어진 having died out:
오늘날 요술을 믿는 사람은 거의 없다.
The belief in magic is almost extinct today.

Everybody in the world is seeking happiness―and there is one sure way
to find it. That is by controlling your thoughts. Happiness doesn't
depend on outer conditions. It depends on inner conditions.
It isn't what you have or what you are or where you are or what you are
doing that makes you happy or unhappy. It is what you think about it.
For example, two people may be in the same place, doing the same thing;
both may have about an equal amount of money and prestige―and yet one
may be miserable and the other happy. Why? Because of a different mental
attitude. I saw just as many happy faces among the Chinese coolies
sweating and toiling in the devastating heat of China for seven cents
a day as I see on Park Avenue.
"Nothing is good or bad," said Shakespeare, "but thinking makes it so."
Abe Lincoln once remarked, "Most folks are about as happy as they make
up their minds to be."
이 세상 모든 사람이 행복을 찾고 있는데 그것을 확실히 찾는 길은 하나뿐이다.
그것은 생각을 조절하는 것이다. 행복은 외부적인 조건에 의존하는 것이 아니다.
그것은 내적인 조건에 달려있다.
당신이 무엇을 가지고 있으며, 어떤 사람이며, 어디에서 무엇을 하고 있는가
하는 것이 당신을 행복하거나 불행하게 만드는 것이 아니다. 당신이 그것을
어떻게 생각하느냐가 문제이다. 예를 들어 두 사람이 같은 장소에서 같은 일을
하고 있다고 하자. 가지고 있는 돈과 특권이 거의 같지만 한 사람은 비참하고
다른 한 사람은 행복할 수 있다. 왜 그럴까? 마음가짐이 다르기 때문이다.
일당 7센트를 받고 지독한 더위 속에서 땀을 흘리며 고된 일을 하고 있는
중국인 노동자들 사이에서 파크 아벤뉴에서 만큼 행복한 얼굴들을 보았다.
"좋고 나쁜 것이 따로 없다. 생각이 그렇게 만들 뿐이다."라고 섹스피어가 말했다.
에이브라함 링컨은 이렇게 말한 적이 있다. "사람은 마음먹는 만큼 행복해질 수 있다."

Because man is a social being he cares for the judgment of his fellows.
He is gratified by praise and hurt by blame. To possess a good reputation
with family, neighbors, friends, to avoid social condemnation is
undoubtedly a motive for good conduct.
Pliny stated the case with substantial truth, though perhaps with some
exaggeration, when he said, "How few there are who preserve the same
delicacy of conduct in secret as when exposed to the view of the world!"
The truth is, the generality of mankind stand in awe of public opinion,
while conscience is feared only by the few. A saying of the Arabs puts
the point with cynical brevity: "In a town where you know no one do
whatever you like."
사람은 사회적 존재이므로 동료들의 평판에 신경을 쓴다. 칭찬을 받으면
좋아하고 비난을 받으면 마음이 상한다. 가족, 이웃, 친구들로부터 좋은 평판을
얻고, 사회적 비난을 피하려는 것이 선행을 하는 동기임에 틀림없다.
플리니는 약간 과장되기는 했지만 일리 있는 말을 했다. "세상 사람들 앞에
있을 때처럼 혼자 있을 때 점잖은 행동을 하는 사람은 거의 없다." 여론
앞에서는 떨지만 양심을 무서워하는 사람은 적은 것이 사실이다. 아랍의
한 격언이 이 점을 신랄하게 요약해주고 있다. "아는 사람이 없는 동네에
가서 멋대로 행동해라."

They say it is lucky to find a four-leafed clover, but I rarely heard of
anybody finding one by actually looking for it.
Your chances of coming across one are slightly improved if you happen to
be an observant person, and you can become observant by training your
own faculties.
But however observant you may become, your hopes of finding a four-leafed
clover are still slim. It is an odd fact that many of the greatest
discoveries have been, in effect, stumbled upon―but usually by people
whose minds were in a condition to perceive them, who by training and
inclination were looking in the right direction.
However, the moment of revelation has seldom been coldly
calculated―in art, never.
네 잎 클로버를 찾으면 행운이 온다고 하는데 그것을 찾으려고 애쓰다가
발견했다는 사람의 이야기는 거의 듣지 못했다.
관찰력이 좋은 사람이라면 그것을 발견할 가능성이 약간 높을 것이고, 훈련을
통해 관찰력을 높일 수 있다.
그러나 아무리 관찰력이 좋아지더라도 네 잎 클로버를 발견할 가능성은 여전히
희박하다. 묘하게도 위대한 발견들은 사실상 우연히 이루어졌다. 그러나
그것을 발견한 사람들은 항상 마음의 준비가 되어 있었고 훈련과 취향을 통해
올바른 방향을 잡고 있었다.
그러나 발견의 순간이 냉정하게 계산된 경우는 드물며 예술의 경우는 전혀 없다.

*count for little 중요하지 않다; 가치가 없다 be of little worth or importance:
상식이 결여된 지식은 거의 가치가 없다.
Knowledge without common sense counts for little.

*as good as 거의 almost:
우리는 망한 거나 다름없다.
We're as good as ruined.

그러나 공교롭게도 현재 저희는 귀하가 견학을 희망하시는 분야의 연구를 거의
하고 있지 않습니다.
Unfortunately, there is very little activity in your field at our laboratory
at present.
there is very little activity[거의 활동이 없다]
at present[현재] 과거의 사실이나 장래의 가능성을 언급하지 않는 편리한 어구.

강씨는 영어문법의 기초가 탄탄하며, 일상회화에서의 의사소통에 있어 별 어려
움이 없습니다.
Mr. Kang has a very good structural foundation in the English
language and has little difficulty communicating in day-to-day
situations.
단지, 어려운 내용일 경우 청취력과 독해에 약간 문제가 있긴 하지만,
이것은 특별한 도움 없이도 곧바로 극복할 수 있으리라 생각합니다.
While he retains some difficulty in aural and reading
comprehension of heavy subject matter, he should be able to quickly
overcome this without additional assistance.
have a good structural foundation [문법적인 기초가 튼튼하다]
have little difficulty [거의 문제가 없다]
retain some difficulty [조금 문제가 있다] have의 반복을 피한다.
should~ [~할 것이다] 단정적으로 말하는 방법은 피한다.
be able to quickly overcome [곧 극복할 수 있다]

Mr.Kim is very interested in introducing his line of testing
equipment to the American market. He has been negotiating with Datalec
for some time; however, there has been little progress and he is now
looking for other options. I gave him your name
and a copy of your company brochure, thinking that you might have
complementary resources. He was very interested and will probably
contact you himself or through Jim Nort, if he has not done so already.
I hope that you can be of some help to each other.
김씨는 자사제품인 검사장비를 미국시장에 보급하는 것에 대단한 관심을 갖고
있다네. Datalec사와 오랫동안 교섭을 했지만 별 진전이 없어. 지금은 다른 가
능성을 모색중이라더군. 자네가 좀더 도움을 줄 수 있으리라는 생각에 자네의
이름과 회사 안내책자를 그에게 주었네. 그는 매우 관심있어 했는데 아직까지
연락이 없다면 아마 자네한테 직접 연락을 하든지 Jim Nort를 통해 연락을 취
할 걸세. 서로 도움이 되었으면 하는 바램이네.
line of~ [~의 종류, 제품]
has been~ing for some time [상당히 오랫동안 ~하고 있다] some time의 의미
에 유의
little progress [진전이 거의 없다]
look for other options [다른 길을 찾다] 완곡한 의뢰. option은 [선택]

유감이지만, 당사 회계부에 의하면 귀사의 요청대로 응할 경우엔 당사의 이익
은 사실상 거의 없다는 지적입니다.
Unfortunately, our accounting department pointed out that this would
virtually wipe out our profit margin.

그가 성공할 희망은 거의 없다.
There is little hope of his success.

거리의 자동차 소음때문에 낮잠을 거의 잘 수가 없다.
The loud noise of the cars on the street certaninly disturb my napping.

그 집 자체는 역사적 가치가 거의 없다.
The house hardly has any historical value.

You are a member of your family, a player on the community baseball team,
and a student in your school. You are also a citizen of your country. In
short, you occupy several different positions in the complex structure of
society. This means you should play many roles in different situations.
Generally, you have little difficulty performing each of your roles
because you know what is expected of you. This knowledge guides you
through your daily interactions.
But sometimes you will get caught in a conflict. Each role of yours makes
demands on you, and you may be asked to play two or more roles at the
same time. When many roles make conflicting demands on you, you may feel
quite uncomfortable and at times frustrated. For example, your family is
going on a picnic this coming Sunday. But your best friend wants you to
join his or her birthday party on the same day. When such role conflicts
occur, you need to do more important things first. Thus, the ability to
decide what to do in what order is an essential skill to fulfill multiple
social roles.
여러분은 여러분 가족의 일원이며, 지역사회 야구 팀 소속의 선수이며,
학교에서는 학생이다. 여러분은 또한 국가의 한 국민이다. 간단하게 말해서,
여러분은 복잡한 사회 구조에서 몇 가지 다른 역할을 가지고 있다. 이것은
여러분이 여러 다른 상황에서 많은 역할을 해야만 한다는 것을 의미한다.
일반적으로, 여러분에게 기대되는 것이 무엇인지를 알기 때문에 여러분의
각각의 역할을 수행하는데 어려움이 거의 없다. 그렇게 아는 것이 여러분을
일상 생활에서의 상호작용을 하도록 인도해 준다.
그러나 때때로 여러분은 갈등에 휘말리게 된다. 여러분의 그 각각의 역할이
여러분에게 뭔가를 요구하고, 여러분은 동시에 2개 이상의 역할을 하도록
요구받을 수도 있다. 여러 가지 역할이 당신에게 상충되는 요구를 할 때,
여러분은 아주 불편하고 때때로 좌절감을 느낄 수도 있다. 예를 들면,
여러분의 가족이 오는 일요일에 피크닉을 가기로 했다. 그러나 여러분의 가장
절친한 친구가 같은 날에 자기 생일축하모임에 와주기를 원한다. 그런
역할적인 갈등이 일어날 때, 여러분은 더 중요한 일을 먼저 해야 할 것이다.
그래서, 어떤 순서로 무엇을 해야하는가를 결정할 수 있는 능력은 다양한
사회적 역할을 수행하는 필수적인 기술이다.

Common sense aside, the most important asset in business is a sense of
humor, an ability to laugh at yourself or the situation. Laughter is
the most powerful and constructive force for calming tension. If you can
point out what is humorous or absurd about a situation and ease the
tension by getting the other party to share your feeling, you will have
the upper hand. There are very few absolutes in business. This is one of
them, and I've never seen it fail.
상식은 치워놓고, 사업에 있어서 가장 중요한 자산은, 자신이나 상황에 대해
비웃을 수 있는 능력인, 유머감각이다. 웃음은 긴장을 완화시켜 주는 가장
강력하고 건설적인 힘이다. 만약 어떤 상황에 대해 우스꽝스럽거나 어리석은
점을 지적하고, 상대방에게 당신의 감정을 공유하게 해서 긴장을 완화할 수
있다면, 당신은 주도권을 잡게 될 것이다. 사업에 있어서 절대적인 것들은
거의 없다. 이것이 그중 하나이며 나는 그것이 실패하는 것을 본적이 없다.

In general, every achievement requires trial and error. A youth, we need
not feel ashamed of making mistakes in trying to find or win our place in
a social group. It is not easy to learn to fit into a group or to develop
a personality that helps us to fit in. It is somewhat like learning to
play a game like baseball or basketball. We can hardly expect to learn
without making a good many mistakes in the process.
일반적으로, 모든 성취는 시행착오를 필요로 한다. 젊을 때는 우리가 사회
집단에서 자신의 자리를 찾거나 또는 차지하려고 노력하면서 실수를 범하는
것을 부끄러워 할 필요가 없다. 어떤 집단에 잘 어울리는 것을 배우거나,
우리가 잘 어울릴 수 있도록 도와 주는 성격을 개발한다는 것은 쉬운 일이
아니다. 그러한 것은 야구나 농구 같은 게임을 하는 것을 배우는 것과 다소
비슷하다. 우리가 그 과정에서 상당히 많은 실수를 범하지 않고 배운다는 것은
거의 기대할 수 없다.

I'm waiting for my blind date. He appears, sees me, and comes
close to me. In a second his brow relaxes, and his eyes brighten. Why is
this man suddenly so cheerful? I already know the reason: it's because
I'm pretty. And does this little scene make me feel great? Well, yes. But
I'm used to it. I've been pretty most of my life. I know this because
people tell me--both directly and in more subtle ways. There is no
denying the effect of my good looks. As I walk by, men turn and react
appreciatively. I haven't figured out why my looks appeal, but I can't
escape this kind of attention.
나는 얼굴도 모르는 데이트 상대를 기다리고 있다. 그가 나타나서 나를
보고는 가까이 다가온다. 잠시 후, 그의 얼굴에서 긴장이 풀리고 그의 눈이
밝아진다. 왜 이 남자가 갑자기 기분이 좋을까? 나는 이미 그 이유를 안다,
내가 예쁘기 때문이다. 이런 하찮은 장면이 날 무척 우쭐하게 만들까요?
그렇다. 허나 난 그런 것에 익숙해 있다. 나는 거의 항상 예뻤거든. 사람들이
직접적으로도, 좀 더 미묘한 방법으로 말해 주기에, 난 내가 예쁘다는 걸 알고
있다. 내 미모의 영향을 부인할 필요는 없다. 내가 지나갈 때, 사람들은
고개를 돌려 감상하듯 반응한다. 내 모습이 왜 매력적인지는 모르겠지만, 이런
식의 관심을 피할 수는 없다.

As you know. I have lived in this apartment for the last ten years
and the lease has been renewed three times. The rent has risen each time,
but always until now, by a reasonable amount. One hundred percent,
though, is an absolute scandal, and I am not prepared to pay such a large
increase. It is wrong to ask the tenants to pay a large increase when
nothing has been done to improve the condition of the apartments. In
tact, the front entrance is a disgrace. I am sure it is hardly ever
cleaned.
아시다시피, 난 이 아파트에서 지난 10년을 살았고 전세 계약이 세 번
갱신‰瑩 임대료가 매번 인상‰瑩嗤지금까지는 항상 합당한 금액이었죠.
하지만 100퍼센트 인상은 전혀 터무니 없으며 그런 큰 인상금을 지불한 준비가
되어있지 않습니다. 아파트 상태 개선을 위해 어떤 조치도 하지 않으면서
세입자에게 큰 인상액을 지불하도록 요구하는 것은 잘못입니다. 사실 정문
출입구는 수치스럽습니다. 거의 청소된 적이 없다는 거죠.

The First time
Surface
You know I won't forget
The times we shared together holding hands
And walking in the park
Sometimes we'll have to do it all again
We were so happy then
I have no regrets
Can't you tell from the look on my face
That I love you more today
**
The first time I looked into your eyes I cried
Do you remember the first time
When we fell in love
You looked into my eyes wiped the tears away
The first time when we fell in love
-
Although some time has passed
I still remember just like it was yesterday
But time is movin' fast
The love I have for you time won't ever change
I'll always feel the same now until the end
Memories we share will live forever
Deep inside my heart I know I'll never forget
** repeat twice
-
그대를 처음 본 순간
-
우리 함께 손을 잡고 공원을 거닐 던
그때를 잊지 못할 거예요
우린가끔씩 그런 시간을 다시 가져야 해요
그때는 너무도 행복했기에
아무런 후회도 없답니다
나의 표정속에서
오늘 더욱 더 그대 사랑한다는 걸 모르시나요
**
그대 눈을 처음 바라본 순간 난 그만 울어버렸죠
우리 처음 사랑하게 된 그 순간을
기억하나요
그대 나의 눈을 바라보며 눈물을 닦아 주었지요
우리 처음 사랑했던 그 순간에
-
세월은 흘렀어도
내겐 아직 어제처럼 생생합니다
시간은 빨리도 움직이지만
그대향한 나의 사랑은 변함없을 거예요
언제까지나 지금 이 느낀을 간직하렵니다
우리 함께 나누었던 기억들은 영원히 살아 숨쉬겠지요
가슴 깊이 간직한 이 느낌을 결코 있지 않을 거예요
** 두번 반복

Against all odds
How can I just let you walk away
Just let you leave without a trace
When I stand here taking every breath with you
You're the only one who really knew me at all
-
How can you just walk away from me
When all I can do is watch you leave
'Cause we shared the laughter
and the pain and even shared the tears
You're the only one who really knew me at all
-
So take a look at me now
There's just an empty space
There's nothing left here to remind me
Just the memory of your face
-
Take a good look at me now
There's just an empty space
And you coming back to me
Is against all the odds
And that's what I got to take
-
I wish I could just make you turn around
Turn around and see me cry
There's so much I need to say to you
So many reasons why
You're the only one who really knew me at all
-
So take a look at me now
There's just an empty space
There's nothing left here to remind me
Just the memory of your face
-
Take a good look at me now
There's just an empty space
But to wait for you is all I can do
And that's what I've got to face
-
Take a good look at me now
'Cause I'll still be standing there
And you coming back to me is against all the odds
And that's what I got to take
-
Take a good look at me now
-
내가 당신을 떠나 보내야 한다니
난 여기 서서 당신의 숨결을 느끼는데
흔적도 없이 떠나다니
당신은 나를 가장 잘 알고있는 사람입니다
-
당신이 내게서 떠나간다니
내가 할 수 있는건 떠나는 모습을 보는것 뿐
그 웃던 웃음과 상처 그리고 눈물까지
같이 나누었는데
당신은 나를 가장 잘 이해하는 사람입니다
-
나를 봐요
텅빈 공간과 아무것도 추억할 수 없는 여기에
당신 얼굴의 기억마저 남겨져 있지 않고
-
날 잘 봐요
텅빈 공간..
당신이 나에게 돌아온다는
그럴 가능성은 없겠죠
그게 제가 받아들여야하는 것이구요
-
당신을 돌아서게 할 수 있다면
그리고 돌아서 내가 우는걸 볼수만 있다면..
당신에게 할말이 너무 많은데
그 이유가 너무 많아요
당신은 나를 진정으로 이해해 주는 사람입니다
-
나를 봐요
텅빈 공간과 아무것도 추억할 수 없는 여기에
당신 얼굴의 기억마저 남겨져 있지 않고
-
날 잘 봐요
텅빈 공간..
내가 할 수 있는건 당신을 기다리는것 뿐
그게 제게 닥친 일이구요
-
날 잘 봐요
난 아직도 그 자리에 서 있을께요
당신이 나에게 돌아온다는
그럴 가능성은 없겠죠
그게 제가 받아들여야하는 것이구요
-
지금 날 잘 봐요.
*against all odds 모든 가능성에 반한다,그럴 가능성이 거의 없다


** Right Here Waiting -- Richard Marx
-
oceans apart day after day
하루하루 바다만큼 멀어져 가고
(** day after day:하루 하루)
and I slowly go insane
나는 조금씩 미쳐갑니다
I hear your voice on the line
전화에서 울려 나오는 그대 목소리를 듣지만
(** on the line:전화 상으로, 통화중)
but it doesn't stop in pain
이 고통은 멈추지 않네요
if I see you next to never
그대를 거의 볼수 없다
how can we say forever
어떻게 영원이란 말을 꺼낼수 있을까요
-
* *
wherever you go
그대 어디로 가든
whatever you do
그대 무엇을 하든
I will be right here waiting for you
나는 바로 여기서 그대를 기다리리다
whatever it takes or how my heart breaks
어떤 댓가를 치러야 하더라도 내 마음이 아무리 아프더라도
I will be right here waiting for you
나는 바로 이 자리에서 그대를 기다리리다
-
I took for granted all the times
언제나 당연하게 생각했었고
that I though would last somehow
우리 영원할수 있다는걸
I hear the laughter I taste the tears
그대 웃음 소리는 귀를 맴돌고 눈물은 하염없이 흘러내리고
but I can't get near you now
하지만 지금은 그대곁으로 다가설 수 없군요
oh, can't you see it baby
아 , 그대 모르시나요
you've got me going crazy
그대는 나를 미치게 해요
-
* * repeat
I wonder how we can survive this romance
이 사랑을 어떻게 이끌 수 있을까 고민하지만
but in the end if I'm with you
끝까지 그대와 함께 할수 있다면
I'll take the chance
나는 이 기회를 잡고야 말겠어요
oh, can't you see it baby
아, 그대는 모르시나요
you've got me going crazy
그대 나를 이토록 미치게 하는데...

Man has long existed on this earth as a single species.
인간은 오랫동안 지구상에 단일 종으로써 존재해 왔다.
Apparently throughout human wanderings separate groups of men have stayed long enough in a given area to produce the kind of subspecies called a race.
분명히, 인간의 방랑을 통해 분리된 인간의 무리들은 인종이라 불리는 일종의 아종(亞種)(subspecies)을 양산해 낼만큼 정해진 공간에서 오랫동안 머물러왔다.
Thus white, yellow, and Negro races developed, but they did not remain "pure," or, put in another way, man is and long has been a mongrel.
그렇게 해서 백인, 황인, 흑인이 형성됐지만, 이들 모두 “(별개의) 순수한 혈통”은 아니다.
즉, 달리 말해, 인류는 현재는 물론이고, 오래 전부터 잡종이었던 것이다.
Hardly does he get started breeding a variant that might become a new species when others come into the group, or else the group forces itself onto others, and the process is ended.
인간은 다른 그룹이 자기 그룹으로 들어오거나 반대로 자신의 그룹이 다른 그룹 내로 들어갈 때 생길 수 있는 새로운 변종을 번식시키기를 시작하는 일은 거의 없다.
따라서 더 이상의 변화(process)는 진행되지 않게 된다.

What are a corporation's responsibilities in a foreign country when the government is going to protect its facilities with abusive security forces?
한 외국 정부가 과도한 보안력으로 자국 시설물을 보호하려고 할 때 기업은 그 국가에서 어떤 책임을 져야 하는가?
What are the obligations of a company when it enters a joint venture with a government that will use the revenue to fight an abusive war?
한 정부가 그 국가의 수입을 인권을 유린하는 전쟁을 치르는데 사용할 때 그 정부와 공동 투자 사업을 벌이는 회사는 어떻게 해야 하는가?
In the report, the New York-based group calls for the creation of an international institution with the resources and the power to enforce global labor standards.
보고서에서 이 인권 감시단은 전 세계적인 근로 기준을 이행할 자원과 힘을 지닌 국제적인 연구소의 신설을 요구하고 있다.
It argues that the United Nations is underfunded and mistrusted particularly by the United States―and that the World Trade Organization doesn't have the mandate to enforce the rules.
유엔은 자금이 부족하며 특히 미국의 불신을 받고 있으며, 또한 세계 무역 기구(WTO)는 그러한 원칙들을 이행할 권한이 없다고 보고서는 주장한다.
"The current system to regulate global commerce leaves little or no room for human rights and other social values," the report says, arguing that the new interconnected world "is generating human rights problems of global dimension."
보고서는 “세계 무역을 좌우하는 현행 제도는 인권과 다른 사회적 가치관을 거의 고려하지 않는다”고 밝히면서 상호 연관된 새로운 세계는 “세계적인 차원의 인권 문제들을 유발하고 있다”고 주장한다.

The author of the best-selling "A Brief History of Time" is in Bombay to attend "Strings 2001," a conference on the string theory, also called the "Theory of Everything."
베스트 셀러인 “시간의 역사(A Brief History of Time)”의 저자이기도 한 호킹은 “만물의 이론(Theory of Everything)” 이라 불리는 “Strings 2001” 학회에 참석하기 위해 Bombay에 와 있다.
He and others believe that once proved, it may be the answer to conflicting theories on the origin and fate of the universe.
그와 다른 학자들은 이 만물이론이 일단 증명이 된다면, 우주의 기원과 운명에 관한 상충되는 이론에 대한 해답이 될 수 있을 것이라고 믿고 있다.
Hawking said life on other solar systems would be either more primitive or more advanced than on Earth.
다른 태양계의 생명체는 지구상의 것보다 더 원시적이거나 더 진보했을 것이다라고 호킹은 말했다.
"If life is already developing in other solar systems, there is little chance of catching it at the stage at which humans are now," Hawking said.
“만일 생명체가 다른 태양계에서 이미 형성되고 있다면, 지금의 인류의 단계에서는 그 생명체를 잡을 수 있는 가능성이 거의 없다.
"As we explore galaxies, we might find primitive life but not beings like us."
우리가 우주를 탐험할 때, 우리는 우리와 다른 원시의 생명체를 발견할 수도 있다.” 라고 말했다.

I would like to focus your attention not on the subject of the article but on the kind of conclusion they reached, namely that there is no technical solution to the problem.
나는 여러분들이 논문의 주제가 아니라 그들이 내린 일련의 결론, 즉 이름하여 ‘ 그 문제에 대한 기술적 해결책이란 없다’는 결론에 주목해주었으면 한다.
An implicit and almost universal assumption of discussions published in professional scientific journals is that the problem under discussion has a technical solution.
전문 과학 저널에 소개된 토론에서 나온 암시적이며 거의 보편적인 추정은 그 문제가 기술적인 해결책을 가진다는 것이다.
A technical solution may be defined as one that requires a change only in the techniques of the natural science, demanding little or nothing in the way of change in human values or ideas of morality.
기술적인 결론은 변화가 오로지 자연과학의 기술로부터 나오는 것이지 도덕이라는 인간의 가치나 관념으로부터는 거의 나올 수 없다는 입장일 것이다.

In a world dominated by competition, parents understandably want to give their kids every advantage.
경쟁이 지배하는 세상에서 부모는 눈에 띌 정도로 자식들에게 좋은 점들을 주기를 원한다.
There is hardly a religion on the planet that does not teach its believers to enhance the welfare of their children.
신도들에게 자식들의 복지를 향상시키도록 가르치지 않은 종교는 이 지구상에 거의 없다.
The most likely way for eugenics to enter into our lives is through the front door as nervous parents struggle to ensure that their children are not left behind in the genetic race.
초조해진 부모가 자신의 자녀들이 유전적으로 뒤떨어지지 않았다는 것을 확인하고자 안달할 때 바로 우생학이 우리의 삶 속에서 힘을 발하게 되는 것이다.

Schooling, on the other hand, is a specific, formalized process, whose
general pattern varies little from one setting to the next. Throughout a
country, children arrive at school at approximately the same time, take
assigned seats, are taught by an adult, use similar textbooks, do
homework, take exams, and so on. The slices of reality that are to be
learned, whether they are the alphabet or an understanding of the
workings of government, have usually been limited by the boundaries of
the subject being taught. For example, high school students know that
they are not likely to find out in their classes the truth about


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 96 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)