영어학습사전 Home
   

개학

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


. back to school sale : 8월 중순경 개학준비를 하는 학생들을 위한
특별 sale입니다.

> 떨이(떨어 싸게 파는 나머지 물건)의 개념
- 일종의 sale
1) clearance sale:떨이와 같은 개념의 sale
2) going out of business sale:페업정리sale
3) rummage sale:물건을 쌓아놓고 손님이 마음대로 골라
가도록 하는 sale
4) 시기에 따른 sale은 시기의 이름을 따서
a Christmas sale, Thanksgiving sale, Easter sale
5) 8월말에서 9월초에 개학을 준비하는 학생들을 위한 sale
:back to school sale

월요일에 개학한다.
School start on Monday.

신종 코로나바이러스감염증 사태로 개학이 미뤄지면서 학교에 납품하는 우유 매출이 급감한 탓으로 분석된다.
The analysis shows that it is attributable to the sharp decrease in sales of milk distributed to schools since the beginning of schools has been continuously postponed due to coronavirus disease situations.

그러나 최근 온라인 커뮤니티에는 정부의 '생활 속 거리두기' 시행과 등교 개학 시기 결정 등을 두고 불안함을 호소하는 글이 다수 올라오고 있다.
Recently, however, there have been a number of postings complaining of anxiety over the government's implementation of "distancing in daily life," and the decision on when to start school.

신종 코로나바이러스감염증 사태가 계속되면서 전국 어린이집과 유치원, 초·중·고교의 개학이 4월로 다시 한번 미뤄졌다.
As the crisis of novel coronavirus infection disease continues, the opening of daycare centers, kindergartens, elementary, middle and high schools across the country has been postponed once again to April.

신천지 대구교회 신도 대상자 코로나19 전수 검사를 실시하는 한편 대구시 전체 학교는 개학 연기, 학원 등은 휴원을 권장했다.
While conducting a full investigation of COVID-19 for members of Shincheonji Church in Daegu, the entire school in Daegu was recommended to postpone the opening of the public school and to close a private academies.

밀집된 교실에서 단체생활을 하는 학교는 바이러스에 취약하고 감염된 학생들이 지역사회 곳곳에 바이러스를 퍼트릴 수 있어 보건당국은 그간 세 차례나 개학을 연기해왔다.
The health authorities have postponed the start of school three times in the past, as schools in dense classrooms are vulnerable to viruses and infected students can spread the virus throughout the community.

'모범 방역국'으로 꼽히던 싱가포르도 올해 3월 개학을 강행했다가 확진환자가 급증해 지난달 학교 문을 닫았다.
Singapore, with one of the best quarantine systems, opened schools in March this year and closed them last month due to a surge in confirmed patients.

대구지역 전체 학교 대상 3월 1주 개학을 연기하며 대구 전지역은 학원·교습소 휴원 적극 권고, 경북 확진자 발생지역은 전체학원 휴원을 권장했다.
The opening of all schools in Daegu was postponed for one week in March, and it was strongly recommended to close private academies and tutor centers in all areas in Daegu, and to close all private academies in areas where confirmed cases occurred in Gyeongsangbuk-do.

대구시는 코로나 확산 차단을 위해 개학을 더 미뤄야 한다는 입장이다.
Daegu is in a position that it should postpone school reopening further to prevent the spread of COVID-19.

다른 확진자와 접촉해서 감염됐다는 이력이 밝혀지지 않으면 '조용한 전파'로 인한 감염으로 봐야 하기 때문에, 등교 개학이 확대하는 상황에서 확산 차단에 비상이 걸린다.
If the route of infection by contact with other confirmed patients is not revealed, it should be regarded as an infection called "silent transmission", which is an obstacle to prevent the transmission in situations where the schools begin is expanded.

초등학교 급식도우미 등 학교에서 진행되는 3개 사업은 일선 학교의 개학일정에 맞춰 재개한다.
The three projects that are being conducted at schools, including elementary school lunch assistants, will be resumed according to the school opening schedule of the frontline schools.

신종 코로나바이러스감염증 여파로 재택 근무나 온라인 개학이 이뤄지면서 다음 날 출근 및 등교 부담이 없어 늦은 밤 야식을 찾는 올빼미족도 늘었다.
The number of night owls who order late-night snacks has also increased as they are not burdened with going to work or school the next day because work or learning is carried out from home by online in the aftermath of the novel coronavirus infection disease.

사회정의를 바라는 전국교수모임과 전국학부모단체연합 등은 이날 성명을 내고 "유치원과 초중고교의 개학을 3월 23일로 연기했으나 현재 코로나19의 확산 상황으로 볼 때 3주간의 기존 연기로는 자녀들을 지켜낼 수 없다"고 주장했다.
The National Association of Professors and the National Federation of Parent Organizations, who wish for social justice, issued a statement on the day and said, "The opening of kindergartens and elementary, middle and high schools was postponed to March 23, but considering the spread of COVID-19, we cannot protect our children with three weeks of existing acting."

시교육청 현경식 안전총괄과장은 "학교급별, 지역별 긴급 특별방역 실행계획을 마련하고 최대한 신속하게 2단계 특별방역을 진행할 계획이다"며 "현장점검단을 구성해 개학 이전인 2월 중으로 특별방역을 마쳐 학생들의 안전을 소중히 지켜나가겠다"고 말했다.
Hyeon Kyung-sik, head of safety general manager at the City Office of Education, said, "We plan to prepare an emergency special quarantine action plan for each school level and region and carry out the second stage of special quarantine as quickly as possible. We will form an on-site inspection team and complete special quarantine in February, before the start of school, to protect the safety of students."

교육부는 밀집도가 높은 학교에서의 감염 위험성이 높다는 이유로 개학 연기를 결정했다.
The Ministry of Education decided to postpone school opening because of the high risk of infection in densely populated schools.

전문가들은 현 상황을 고려할 때 2주 뒤 개학에 회의적인 입장이며, 만일 개학을 하더라도 현재보다 훨씬 더 높은 수준의 대책이 필요하다고 보고 있다.
Considering the current situation, experts are skeptical about starting school in two weeks, and even if it starts, a much higher level of measures is needed.

싱가포르 교육부는 지난달 23일 공립학교 개학을 강행했다가 이틀 뒤 유치원 등에서 교직원들의 집단 감염이 발생하며 여론이 악화하자 2주만에 온라인 재택수업으로 전환한 바 있다.
The Singapore Ministry of Education forced the opening of a public school on the 23rd of last month, and two days later, after a group infection of faculty members occurred in kindergartens, and public opinion worsened, it switched to online home-based classes in two weeks.

집합금지 명령 미이행 학원 벌금 부과코로나19의 여파로 전국 유치원과 초·중·고등학교의 개학이 다음달 6일로 연기된 가운데 정부가 4월 초에 개학할 수 있을지 속단하기 어렵다고 밝혔다.
The imposition of fines against private institutes that fail to comply with the administrative order to ban gatherings. With the opening of kindergartens, elementary, middle and high schools nationwide postponed until the 6th of next month in the aftermath of the COVID-19, the government announced that it is difficult to predict whether it will be able to open schools in early April.

구체적으로 개학 이후 학급이나 혹은 개별 학년, 학교 차원에서 확산 예방정책을 세워야 한다는 게 오 위원장의 지적이다.
Specifically, Chairman Oh pointed out that after the start of school, a policy to prevent spreading should be established at the class, grade, or school level.

박종훈 경남교육감은 "이번 가이드북이 개학 준비에 어려움을 겪고 있는 학교 현장의 혼선을 최소화하고, 코로나19 대응 교직원 역량 강화와 신속하고 체계적인 학교 대응 시스템 구축에 도움이 될 것"이라고 말했다.
Gyeongnam Superintendent of Education Park Jong-hoon said, "This guidebook will help to minimize confusion at school sites that are having difficulty preparing for school opening, strengthen the capacity of school staff to respond to COVID-19, and establish a rapid and systematic school response system."

보건당국은 인플루엔자가 겨울철 학생 사이에서 유행하는 것처럼 개학 이후 코로나19가 유행할 가능성이 있다고 보고 있다.
Health officials believe that there is a possibility of COVID-19 spread after school opening just as influenza is prevalent among students in winter.

또 초·중·고등학교 개학을 열흘간 연기하는 방안을 적극 검토하기로 했다.
It will also actively consider delaying the opening of elementary, middle and high schools for 10 days.

학교가 확진자 발생에 적절히 대응하지 못하고 장기간 휴교하는 일이 반복될 경우 개학을 안 하는 것보다 못한 상황이 벌어질 수 있기 때문이다.
If schools fail to properly respond to the occurrence of confirmed cases and are repeatedly closed for a long period of time, it could be worse than not starting school.

다음 달 6일로 예정된 유치원과 초·중·고교 개학을 전제로 한 비상대책과 다름없다.
The plan is tantamount to an emergency measure that presupposes the opening of kindergartens, elementary, middle and high schools scheduled for April 6.

특히 개학 후에도 학생들의 증상 관리에 비단 학교 보건교사 뿐 아니라 가정과 모든 교직원들이 협력해야 한다고 강조했다.
In particular, he stressed that not only school health teachers but also families and all faculty members should cooperate in managing students' symptoms even after school starts.

가장 적절한 개학 방식으로는 '온라인 개학 우선 실시 후 상황에 따라 오프라인 개학 실시'를 선택한 비율이 47.2%로 가장 높아 이번 정부 방침이 시민 여론과 크게 다르지 않았음을 보여줬다.
As the most appropriate way to open school, the percentage of choosing "priority to open school online and then open school offline according to the situation" was the highest at 47.2%, indicating that this government policy was not much different from public opinion.

주로 개학이 시작된 뒤 학교나 어린이집에서 집단 생활을 하게 되면 감기 등이 옮아 병원을 찾는 환자들이 많아진다.
Usually, if you are in a group at a school or a daycare center after school starts, more patients visit the hospital due to colds.

특히 2월 개학과 함께 학교에서 인플루엔자 유행 우려가 있어 학령기 아동 및 청소년 연령층에서 각별한 주의가 필요하다고 밝혔다.
In particular, with back-to-school season in February, there is a concern about the influenza epidemic in schools, so it advised that special attention be needed among school-age children and adolescents.

그러나 싱가포르는 개학 뒤 해외 여행을 다녀온 유치원 교사 등 학교 관계자들의 감염 사례가 늘자 2주일 만에 온라인 수업으로 전환했다.
However, Singapore switched to online classes within two weeks as cases of infection by school officials, such as kindergarten teachers, who traveled abroad after school opening, increased.

아울러, 질병관리본부는 개학 후 학생들을 중심으로 수두와 유행성 이하선염 등 호흡기를 통해 쉽게 전파되는 감염병 발생을 막기 위해 개인위생 수칙 준수를 강조했다.
In addition, the KDCA emphasized compliance with personal hygiene regulations to prevent the occurrence of infectious diseases that easily spread through respiratory organs such as chickenpox and mumps, focusing on students after school.

이에 앞서 대부분의 학교가 개학한 지난 3일부터 교육청과 교육지원청의 담임 장학사들이 각급 학교를 현장 방문, 손소독제와 마스크 등 감염병 예방 물품을 점검하고 있다.
Prior to this, from the 3rd, when most schools opened, homeroom scholarships from the Office of Education and Educational Support Agencies have visited schools at each level and inspected items to prevent infectious diseases such as hand sanitizers and masks.

이에 따라 도내 317개교가 예정대로 다음 달 10일 이후까지 순차적으로 개학한다.
As a result, 317 schools in the province will open sequentially after the 10th of next month as scheduled.

그러나 개학 이후 산발적인 집단감염 등으로 현재까지 하루 평균 130명 이상 신규 환자가 나오고 있다.
However, an average of more than 130 new cases per day have been occurring so far since school opening due to sporadic mass infections.

교육부는 신종 코로나 확산세가 꺾이지 않을 때를 대비해 개학의 추가 연기 가능성도 열어뒀다.
The Ministry of Education has also opened up the possibility of further postponement of school opening in case the spread of COVID-19 does not stop.

수도권에서 2차 집단 감염이 확산된 신종 코로나바이러스 감염증으로 인하여 지난 3월 18일, 교육부에서 개학 시기를 4월 6일로 연기하는 방안을 발표했다.
On March 18, the Ministry of Education announced plans to postpone the start of school to April 6 due to COVID-19, where a secondary infection spread in the metropolitan area.

한편 교육부는 지난 2일 전국 유치원과 초중고 개학을 23일로 연기했으나 확진자가 계속해서 발생하고 추가 감염 확산 위험이 가라앉고 있지 않아 추가 연기를 검토할 계획이다.
Meanwhile, the Ministry of Education postponed on the 2nd the opening of kindergartens and elementary, middle and high schools nationwide to the 23rd, but plans to consider additional postponement as confirmed cases continue to occur and the risk of spreading further infections is not subsiding.


검색결과는 38 건이고 총 84 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)