영어학습사전 Home
   

개요

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


conspectus 〔k∂nsp´ekt∂s〕 개관, 개요

fillin 〔f´il`in〕 대리, 보결, 빈 자리를 메우는 사람, 대용품, 여백을 메우는 기사, 개요 설명, 기입

general outline 개요, 개관

precis 〔pr´eisi:〕 개요, 대략

recapitulation 〔ri:k∂pit∫ul´ei∫∂n〕 요점을 되풀이함, 개요, 발생반복, 재현부

resume 〔r´ezum`ei〕 대략, 적요, 개요(summary), 이력서

run-through 〔r´∧nθru:〕 (극.음악등의)예행 연습(rehearsal), 개요, 요약, 통독

rundown 〔-dqun〕 협살, (보통 the~)감수, 감원, (소집해제에 의한)감군, 각 항목별 검사(분석.보고), 개요(보고)

schematic 〔ski(:)m´ætik〕 도해의, 개요

schema 〔sk´i:m∂〕 개요, 설계, 도표, 도식, (칸트 철학의) 선험적 도식

skeletonize 〔sk´el∂tn`aiz〕 해골로 하다, 개요를 적다, 인원을 대폭 줄이다

synopsize 〔sin´apsaiz〕 요약하다, ...의 개요를 만들다

overview 개략, 개요

profile (활동 등의) 개요, 분석표; 인물 소개, 프로파일; 선명함, 두드러진 상태

epitome 요약, 적요, 개요

schematic 개요의,도식적인

synoptic 개요의,공관복음서의 ,공관복음서

a brief biographical sketch of the author 저자에 관한 전기적인 개요

* 회사의 개요를 설명하다.
Our company was established in 1961.
저희 회사는 1961년에 설립되었습니다.
We've been in business for over 20 years.
저희는 20년이 넘게 사업을 해 왔습니다.
We're mainly producing consumer electronics.
저희는 주로 가전 제품을 생산하고 있습니다.
We have fifteen plants throughout Korea.
한국 전역에 15개의 공장이 있습니다.
We also have seven factories abroad
또한 해외에 7개의 공장이 있습니다.
Net sales for the fourth quarter were seven billion won.
올 4반기 순 매상고는 70억 원입니다.
Last year the grow rate of sales marked eight percent
작년의 매상 신장률은 8p를 기록했습니다.
In particular, overseas sales increased by about five percent.
특히, 해외 판매는 5p 정도 증가했습니다.

당신의 경우는 그러한 개요와 들어 맞아요.
Your case fits that profile.
British leaders have laid out the government's priorities for the next parliamentary session at the traditional Queen's Speech.
여왕의 전통적인 의회 시정 연설을 통해 영국 지도자들은 차기 의회 회기에 우선적으로 제출할 정부 법안을 제시했습니다.
* lay out (계획)을 입안하다
* priority 우선 사항, 긴급한 일
* parliamentary session 의회 회기, 개정기
* Queen's Speech 여왕의 (시정) 연설
: 영국 국왕이 국가 원수로서 통상 11월 또는 총선 직후 상원 의회에 출석해 정부의 정책 개요 및 회기중 입법 예정 사항을 설명하는 시정 연설.
엘리자베스 2세의 경우 국왕이 아니라 여왕이기 때문에 이 연설을 '여왕의 연설'이라고 한다.

At the House of Commons on Tuesday, he outlined plans for compulsory national ID cards.
지난 화요일 블레어 총리는 하원에서 국민 신분증 제도 의무화 계획의 윤곽을 발표했습니다.
* the House of Commons ((영)) 하원 cf. the House of Lords ((영)) 상원
* outline ...의 개요[골자]를 말하다
* compulsory 의무적인; 강제적인
* ID card 신분증(identification card)

They come and look for me and I think, I've been watching a lot of Disney movies with my kids.
그 쪽에서 절 찾아왔을 때, 아이들과 디즈니 영화들을 많이 봤던 게 생각이 나더군요.
I think it's about time for me to do something that I can share with my kids.
그래서 이제 제가 아이들과 함께 할 수 있는 무언가를 해야 할 때가 되지 않았나 싶었습니다.
What do you hope to achieve, raising the profile or... ?
이를 통해서 무엇을 이루고 싶나요? 사람들의 관심을 더 끌려고요? 아니면...
* raise the[one's] profile 사람들이 더 주목하도록 만들다 cf. profile 인물 소개, 프로필; (변화, 추이, 활동 따위의) 개요, 윤곽

If you want to learn to play backgammon, I suggest that you begin by perusing a summary of the rules.
당신이 backgammon(서양 주사위놀이)을 배우기 바란다면 먼저 규칙의 개요를 숙독하도록 해야 한다.

In his disquisition, he outlined the steps he had taken in reaching his conclusions.
그는 논문에 결론을 추론하는 데 사용한 단계들의 개요를 작성했다.

On the basis of his many years of experience as a school administrator, he had prepared an invaluable compendium of all the mistakes likely to be made by a young teacher.
학교 경영자로서 여러 해 동안의 경험을 바탕으로 그는 젊은 교사가 저지르기 쉬운 모든 실수의 훌륭한 개요를 만들었다.

The executive saved time by reading his assistant's synopsis.
그 중역은 그의 보좌역이 작성한 개요를 익음으로써 시간을 벌었다.

With the aid of few diagrams on the blackboard, she gave a summary of her plan so clear and graphic that it won the full support of the audience.
칠판 위에 몇 개의 도표의 도움으로 그 여자는 자기 계획의 개요를 분명하고 생생하게 설명했기 때문에 그 계획을 듣는 사람들의 전면적인 지지를 얻었다.

4월 1일 만나뵈었을 때 귀연구소에서 강연을 하도록 초청해 주신 데 대해 감사
드립니다.
아래에 명기한 내용은 5월 17일과 5월 24일, 양일에 있을 2회의 강연에서 다루
고자 하는 대략적인 내용입니다.
강연 1
목적:기술논문 작성상의 구성에 관한 문제점을 다룬다.
다룰 주요내용:
·개요와 머리말
·요약을 쓰는 데 있어서의 문제
·서론을 쓰는 데 있어서의 문제
·본론을 쓰는 데 있어서의 문제
·결론을 쓰는 데 있어서의 문제
·단락을 쓰는 데 있어서의 문제
·문장을 쓰는 데 있어서의 문제
·논리전개에 관한 문제(단, 시간이 허용될 경우)
강연 2
목적:한국인 기술논문 작성자 특유의 문법과 문체에 관한 문제점을 다룬다.
다룰 주요내용:
·복수형의 문제
·A와 AN에 관한 문제
·시제일치에 관한 문제
·관사사용에 관한 문제
·ALMOST에 관한 문제
·시제에 있어서의 어려움(시간이 허용될 경우의 추가내용)
강연은 가능한 한 많은 생생한 실례를 사용해서 효과를 높이도록 최선을 다하
겠습니다. 이 강연을 통해 참석자들은 이러한 문제점들에 관해 어느 정도는 파
악할 수 있으리라 봅니다. 물론 실제로 응용할 수 있게 되기까지는 훨씬 더 많
은 더 많은 시간과 자세한 커리큘럼이 필요하겠지만 일입니다.
이 강연내용의 개요가 사전준비를 하시는 데 도움이 되었으면 합니다.
-
Thank you for your invitation to lecture at your laboratory which you
extended during our meeting of April 1. Appearing below is very roughly
what I hope to cover during the course of the two lectures to be
delivered on May 17 and May 24.
-
Lecture I
Objective:Dealing with problems involving the organizational aspects of
technical report writing
-
Point to be covered:
·General outline and preparatory remarks
·Problems in writing an abstract
·Problems in writing an introduction
·Problems in writing a body
·Problems in writing conclusions.
·Problems in writing paragraphs
·Problems involving logic
-
(If time permits)
Mr. Joon-yong Kim 2 April 7, 19...
-
Lecture II
-
Objective: Dealing with grammatical and style problems peculiar to
Korean technical writers
-
Points to be covered :
·Problems with plurals
·Problems involving A/AN
·Problems with "OF" usage
·Sequence related problems
·Problems with article usage
·Problems with "ALMOST"
·Problems with "THEN"
·Tense difficulties
-
(Additional points as time permits)
-
I will do my best to reinforce the lecture with as many live examples
as possible. The lectures should give the people attending at least an
idea of the problems concerned, though, of course, application would
require a far more elaborate curriculum as well as time.
-
I hope this outline is enough for you to proceed with preliminary
matters.

Enclosed with this letter are some materials pursuant to the
discussions we had regarding in-house education. These materials will
help you get a working knowledge of the programs we are operating.
However, please understand that our programs in this area have
been significantly since these articles were published.
지난번 사내교육에 관해 나눈 얘기와 관련하여 자료 몇 가지를 동봉합니다.
이 자료를 보시면 당사가 실시하는 프로그램에 관한 개요를 파악하시는 데 도
움이 되실것입니다. 그러나 이것을 출판할 당사와 비교해 볼 때 현재는 교육프
로그램이 상당히 확대되었다는 것을 알아주시기 바랍니다.
Enclosed are some materials some을 쓴 이유는 나머지 자료는 만나서 제시하
겠다는 의미,
pursuant to~ [~와 관련된]
help you get a working knowledge [업무에 관한 내용을 이해하도록]
a working knowledge 는 실제로 필요한 정도의 지식. 여기에도 나중에 만나서
설명하고 싶다는 soft sell이 들어 있다.
significantly expanded since~ [~이후 상당히 확대되었다]

(A) 같은 편지에서 귀하는 제 발표의 요약이나 개요를 원하셨습니다.
In the same letter you request a brief synopsis or outline of my
presentation.

The conference will run through April 16 and will consist of a series
of discussions which we believe will help us understand the recent
market trends which affect our day-to-day operations. In addition. a
guided tour of the container center in Hawaii is scheduled on April 16
as one of the activities of this conference. For your additional
reference, a brief ourline of conference activities is attached.
회의는 4월 16일까지로, 일상의 업무에 영향을 미치는 최근의 시장동향을
이해하는데 도움이 되리라 생각되는 일련의 토의로 진행될 것입니다. 더욱이
이 회의활동의 일환으로 4월 16일에는 하와이의 컨테이너 센터를 안내자를
동반하여 견학 할 예정입니다. 여기에 회의활동에 대한 간단한 개요를 동봉하
니 참고하십시오.
will run through~[~까지 계속된다] 시작하는 날부터 마지막날 오후까지 계속
될 것이라는 뜻의 through.
will consist of [(예정이) 짜여있다]
a guided tour [안내원을 동반한 견학]

epitome 발췌, 개요, 대략

They will find, if they submit an outline or questionnaire to their
classmates for criticism, that other students make comments similar to
some they themselves may have made in discussing previously published
research.
이들은, 만일 자기들의 연구에 대한 개요나 질문지를 반학생들에게 제출해서
비판하게 되면, 다른 학생들이 전에 발표된 연구를 다룰 적에 자기들 자신이
했을지도 모를 일부 비평과 비슷한 비평을 한다는 것을 깨닫게 될 것이다.

The shipyard closing frees up 1,100 acres of federal land.
조선소를 폐쇄하면 연방 소유 토지 450만 제곱 미터가 풀려요
Our goal is to pass a Watershed Act for the Delaware River.
우리 목표는 델라웨어 강 정비 법안을 통과시키는 거예요
We develop the land in an environmentally responsible way,
친환경적으로 토지를 개발하고 그 과정에서...
creating jobs in the process.
- 일자리를 창출하는 거죠
How many jobs?
- 몇 자리나요?
Thousands.
수천 개요

This guy put up one hell of a fight.
이 남자 한번은 저항했어
Attacked with two weapons.
두 개의 칼로 공격당했어
Two? / Two types of stab wounds.
개요? 두 종류의 찔린 상처가 있어
first, a long, sharp, double-edged blade.
하나는 길고 날카로운 양날 칼이야
The blade went in smooth...
예리하게 찔렸어
Left little collateral bruising to the skin.
피부에 멍을 조금 남겼고
Weapon number two was blunt.
또 하나는 둔한 거야
Weapon number two caused extensive bruising around the points of entry.
두 번째 무기는 찔린 부위에 넓은 멍을 냈어
Two weapons, two attackers.
무기가 두개면 범인도 2명이겠군요

You'll need to file a couple of hundred Freedom of Information Act requests
정보보호법에 따른 수백가지 파일을 검토하고
and you'll need to get into this guy's personal life
이 남자 뒷조사도 해야해
and you'll need to do it all
그걸 하면서 절대로
without raising any flags at the NSA.
NSA를 자극해서는 안돼
Are you up for this?
해볼래?
- Yeah. - We don't need it fast, we need it right.
- 예 - 그럼 신속정확하게 해
- But we need it fast. - I'll start mapping it out.
- 빨리 해야해 - 전체 개요부터 정리할께요

문건에는 발생 개요, 조사 내역, 조치 내역, 향후 계획 등이 담겨있다.
The document contains an overview of the occurrence, details of the investigation, details of the action, and future plans.

부분 개요 subschema

루이스 변호사와의 대화.
Khaila: You ain't got to talk down to me. I can pay.
(당신은 절 경시할 필요가 없어요. 전 변호사비를 지불할 수
있어요.)
* ain't got to : don't have to의 뜻으로 흑인 영어다.
Lewis : There's no fee involved here.
(이건 변호사비와 상관 없는 일입니다.)
WE TAKE ON CASES THAT ARE SOCIALLY RELEVANT.
(우리는 사회 복지와 관련이 있는 사건만 맡습니다.)
If we win them, they set legal precedent.
(우리가 그런 사건들을 이기면, 그것들은 선결례(先決例)를
남기죠.)
YOUR CASE FITS THAT PROFILE.
(당신의 경우는 그런 개요와 들어 맞습니다.)
The fee's taken care of by donations.
(변호사비는 기부금으로 해결합니다.)
It's gonna be tough.
(힘들 거요.)
The family he's with is white.
(그 애가 같이 있는 가족은 백인 집안입니다.)
They treated him well.
(그 애를 잘 대해줬죠.)
They'll fight this.
(그들은 이 사건에 대항해서 싸울 겁니다.)
Khaila: But I'm his mother.
(그렇지만 전 그 애 엄마예요.)
Lewis : Well, I'm sure that white woman feels fairly strongly that
she is.
(예, 틀림없이 그 백인 여자도 당신 만큼이나 자기가 엄마라
고 생각할 겁니다.)
I. CONTENT AND DISCLAIMER STATEMENTS
제1절. 지침서 개요

II. AN OVERVIEW OF THE INTERNATIONAL TRADE ADMINISTRATION
제2절. 상무부 국제무역행정처 개요

The primary responsibility of IA is to administer the antidumping (AD) and
countervailing duty (CVD) laws to ensure that domestic industries are not injured by
unfair foreign competition in the U.S. market. This introduction provides a brief
description of the AD and CVD laws, and an overview of the methodologies and
procedures used by IA in the implementation of AD and CVD trade remedies. A brief
summary of the types of data collected by IA is presented as an illustration of the
functions of IA in a trade remedy proceeding.
수입행정실의 기본임무는 미국시장에서 외국의 불공정경쟁에 의해 국내
산업이 피해를 당하지 않도록 반덤핑(AD)과 상계관세(CVD)법을 관장하
는 것이다. 수입행정실의 개요에서는 AD와 CVD법을 간략히 소개하고
AD와 CVD에 의한 피해구제를 시행하는데 사용하는 방법과 절차를 개관
한다. 수입행정실이 취합한 통계의 종류는 피해구제절차에서 수입행정실
의 기능을 보여주는 실례라 할 것이다.

A. Documents that Are Always Part of the Record of an Investigation
A. 조사관련 행정기록으로 분류되는 필수 문서
1. The petition
1. 신청서
2. Antidumping petition checklist recommending initiation with a copy of the
signed FR notice
2. 서명필 연방관보 공고의 사본이 첨부된 조사개시를 권고하는 반덤핑
신청 점검표
3. The published FR initiation notice
3. 연방관보상의 조사개시 공고
4. Cable to U.S. Embassy abroad notifying it of initiation
4. 해외 미국대사관에 조사개시를 통지하는 전문
5. The preliminary ITC injury determination
5. 국제무역위원회의 예비피해판정
6. Questionnaires and supplemental questionnaires
6. 질문서와 보충질문서
7. Questionnaire responses and supplemental responses (public and business
proprietary versions)
7. 질의에 대한 답변서와 보충답변서 (공개 및 영업비밀본)
8. Applications for disclosure under APO and the approved protective orders
8. 행정보호명령과 보호명령허가서에 의한 공개 신청서
9. Decision memo recommending preliminary determination with a copy of the
signed FR notice including the concurrence record
9. 합동회의 회의록을 포함한 연방관보공고 사본과 함께 예비판정을
권고하는 결정 메모
10. The published FR preliminary determination notice
10. 연방관보에 게재된 예비판정공고
11. E-mail and "module" information sent to Customs advising of the preliminary
determination and requesting suspension of liquidation (affirmative
determination) or no action (negative determination)
11. 예비판정 및 청산중지요청(긍정판정) 또는 현행유지(부정판정)를
세관에 통보한 E-mail과 모듈 정보
12. Records of any ex-parte meetings
12. 일방 당사자회의 회의록
13. Ministerial error claims and decision memos, if appropriate
13. 해당될 경우, 행정적 오류 시정 요청서와 결정 메모
14. Verification documents, including outlines, reports and exhibits
14. 개요, 보고서, 증거서류를 포함한 입증문서
15. Requests for hearings, pre-hearing briefs, rebuttal briefs and hearing transcripts
15. 청문 요청서, 예비청문회 요약서, 반박 요약서, 청문회 속기록
16. Supplemental submissions containing factual information
16. 사실정보가 포함된 보충제출 문서
17. Decision memo recommending final determination, termination of
investigation, or suspension of investigation, with signed FR notice attached
(including the concurrence record)
17. 서명필 연방관보 공고(합동회의 회의록 포함)가 첨부된 최종판정,
조사 종결, 조사 정지를 권고하는 결정메모
18. Any changes to electronic data bases and computer programs for calculating margins
18. 덤핑률 산정을 위한 전자데이터베이스와 컴퓨터프로그램상의 변화 내용
19. Published FR notice of final determination, termination of investigation, or
suspension of investigation
19. 최종판정, 조사종결 또는 조사정지에 대한 공표된 연방관보의 공고
20. E-mail and "module" information sent to Customs advising of the final
determination
20. 최종판정을 세관에 통보한 E-mail과 모듈 정보
21. Ministerial error claims and decision memos, if appropriate
21. 해당될 경우, 행정적 오류 시정 요청서와 결정 메모

key features: 요점, 개요
key industry: 기간산업
key ledger: 총계정 원장
key money: 전세보증금

synopsis sheet: 개요


검색결과는 44 건이고 총 341 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)