영어학습사전 Home
   

같아요

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


He is being silly. (그는 바보 같아요.)

She has a talent for painting. (그녀는 그림 실력이 있는 거 같아요.)

I think it's going to rain today. (나는 오늘 비가 올 것 같아요.)

I think it's time for us to leave. (우리가 떠날 시간인 것 같아요.)

I think he's lying. (그가 거짓말을 하는 것 같아요.)

I think I left my phone in the car. (차 안에 핸드폰을 두고 온 것 같아요.)

I think we should go to the beach this weekend. (이번 주말에 해변에 가는 게 좋을 것 같아요.)

I think I'll go for a walk. (산책을 가는 게 좋을 것 같아요.)

I think I saw him at the mall yesterday. (나는 어제 쇼핑몰에서 그를 봤던 것 같아요.)

I think I'll have a cup of coffee. (커피 한 잔 마시는 게 좋을 것 같아요.)

I think I'll take a break. (쉬는 게 좋을 것 같아요.)

I think it's time for a change. (변화할 때인 것 같아요.)

I think he's hiding something. (그가 뭔가를 숨기고 있는 것 같아요.)

I think I left my keys at home. (나는 열쇠를 집에 두고 온 것 같아요.)

I think I left my wallet at the restaurant. (나는 식당에 지갑을 두고 온 것 같아요.)

I think I left my jacket at the office. (나는 사무실에 재킷을 두고 온 것 같아요.)

I think I left my umbrella on the bus. ( 버스에 우산을 두고 온 것 같아요.)

I think I left my bag at the library. (나는 도서관에 가방을 두고 온 것 같아요.)

I think I'll go for a swim. (수영을 가는 게 좋을 것 같아요.)

I think you should apologize.
당신은 사과해야 할 것 같아요.

I can tell that she's upset. - 그녀가 화난 것 같아요.

I can tell by her expression that she's happy. - 그녀의 표정으로 보아 그녀가 행복한 것 같아요.

I can tell that he's nervous. - 그가 긴장한 것 같아요.

They seem scared of the dark. (그들은 어둠을 무서워하는 것 같아요.)

It seems like we're going to have a busy week. (바쁜 한 주가 될 것 같아요.)

He seems to be a talented musician. (그는 재능 있는 음악가인 것 같아요.)

They seem to have a lot of fun at the party. (그들은 파티에서 즐거워하는 것 같아요.)

He seems to know the answer. (그는 답을 알고 있는 것 같아요.)

She seems worried about something. (그녀는 뭔가 걱정하는 것 같아요.)

They seem to be lost. (그들은 길을 잃은 것 같아요.)

It seems like we're going to miss the train. (기차를 놓칠 것 같아요.)

He seems to have a good sense of humor. (그는 유머 감각이 좋은 것 같아요.)

She seems to be enjoying the concert. (그녀는 콘서트를 즐기는 것 같아요.)

They seem to be arguing about something. (그들은 뭔가에 대해 다투는 것 같아요.)

It seems that we're going to have a storm. (폭풍우가 올 것 같아요.)

He seems to be in a hurry. (그는 서둘러 하는 것 같아요.)

They seem to be lost in thought. (그들은 생각에 잠긴 것 같아요.)

It seems like we're going to be late. (늦을 것 같아요.)

She seems to be hiding something. (그녀는 뭔가를 숨기는 것 같아요.)

It seems that we're on the right track. (올바른 길을 가고 있는 것 같아요.)

He seems to be a reliable person. (그는 신뢰할 만한 사람인 것 같아요.)

She seems to be lost in the crowd. (그녀는 사람들 속에서 길을 잃은 것 같아요.)

It seems that we're going to have a successful event. (성공적인 행사가 될 것 같아요.)

He seems to be a trustworthy friend. (그는 믿을 만한 친구인 것 같아요.)

It seems like it's going to rain. (비가 올 것 같아요.)

It looks like a storm is coming. (폭풍우가 올 것 같아요.)

I feel like I'm being watched. (누군가 나를 지켜보는 것 같아요.)

I feel like I'm dreaming. (꿈을 꾸는 것 같아요.)

I feel like I'm on top of the world. (세상의 정상에 올라 있는 것 같아요.)

I feel like I'm losing my mind. (정신을 잃는 것 같아요.)

She appears to be happy, but I can tell something is wrong. (그녀는 행복해 보이지만, 뭔가 잘못된 것 같아요.)

Doctor : Please sit in this chair.
의사 : 이 의자에 앉으세요.
Doctor : What seems to be the matter? What are your symptoms?
의사 : 어디가 아픈 것 같아요? 증세가 어떠세요?
Alice : I feel just awful.
엘리스 : 몸이 매우 안 좋아요.
Doctor : Do you have a cough or a runny nose?
의사 : 재채기하거나 콧물이 나오나요?
Alice : No cough. But my nose is a little runny.
엘리스 : 재채기는 안 해요. 그런데, 콧물이 조금 나와요.

당신 어디서 많이 본 사람 같아요.
You look familiar.
I think I've seen you somewhere before.

발목을 삔 것 같아요.
I think I twisted my ankle.
I think I sprained my ankle.

벼락치기해야 할거 같아요.
I have to cram for this test.

좀 취한 것 같아요.
I feel tipsy.
I feel a little drunk.

체한 것 같아요.
I have indigestion.
I have a sour stomach.

토할 것 같아요.
I feel like throwing up.

하늘의 별 따기 같아요.
It's like asking for the moon.

이제 살 것 같아요.
That's much better.

애간장이 다 타 들어가는 것 같아요.
The suspense is killing me.

토할 것 같아요.
I feel like throwing up.

체한 것 같아요.
I have indigestion.
I have a sour stomach.

발목을 삔 것 같아요.
I think I twisted my ankle.
I think I sprained my ankle.

좀 취한 것 같아요.
I feel tipsy. I feel a little drunk.

경기장에서 직접 관람하는 것이 더 흥미진진한 것 같아요.
I think watching a live game is much more thrilling.

제가 보기에는 줄거리가 없는 것 같아요.
It doesn't seem to have a plot.

온 가족이 즐길 만한 적당한 것이 없는 것 같아요.
There doesn't seem to be much that the whole family can enjoy.

시력이 떨어지는 것만 같아요.
I'm afraid my eyesight is failing.

제가 아무래도 무리를 하고 있는 것 같아요.
I'm burning the candle at both ends.

벼락치기해야 할거 같아요.
I have to cram for this test.

가슴이 막 타는 것 같아요.
I get heartburn a lot.

그게 우리의 공통점인 것 같아요.
I guess that gives us in common.

귀에 염증이 생긴 것 같아요
I guess, I have an ear infection.

I don't think I hve a mathematic brain.
저는 수학적인 머리가 없는 것 같아요.

I think I have to hit the books now.
이제 공부를 좀 해야 할 것 같아요.

He seems to be getting on very well at school.
그는 학교 성적이 매우 좋아진 것 같아요.

His lectures are interesting but he never seems to come to the point.
그의 강의는 재미있지만 결코 목적이 없는 것 같아요.

Looks like I'm far behind my classmates.
내가 우리 반에서 제일 뒤떨어진 것 같아요.

노력한 보람이 있는거 같아요.
It seems to have paid off.

요즘 내 나이가 느껴지는것 같아요.
These day, I've been feeling my ages.

하늘에 별따기 같아요.
It's like asking for the moon.

삶은 항상 공평하지 못한거 같아요.
Life is not always fair.

지금 헤어지는게 우리모두에게 좋을거 같아요.
It would be better for both of us if we broke up now.

이제 볼 걸 다 본 것 같아요.
Now I've seen everythig.

다시생각해보니 지금 가는게 나을꺼 같아요.
On second thought, I'd better go now.

너무 좋아서 사실이 아닌거 같아요.
It's too good to be true.

이제 가봐야 할거 같아요.
I think i must be going now.

이 게임을 조금씩 알 것 같아요.
I'm getting the feel of this game.

그는 눈치를 못 채고 있는거 같아요.
He doesn't seem to catch on.

He's expected back in an hour or so.
한 시간 정도 후에 그가 돌아올 것 같아요.

I don't think I have a mathematic brain.
저는 수학적인 머리가 없는 것 같아요.

I think I have to hit the books now.
이제 공부를 좀 해야 할 것 같아요.

He seems to be getting on very well at school.
그는 학교 성적이 매우 좋아진 것 같아요.

His lectures are interesting but he never seems to come to the point.
그의 강의는 재미있지만 결코 목적이 없는 것 같아요.

Looks like I'm far behind my classmates.
내가 우리 반에서 제일 뒤떨어진 것 같아요.

My allowance doesn't seem to be sufficient.
내 용돈이 충분치가 않은 것 같아요.

I guess I can't go without cigarettes even for a day.
담배 없이는 단 하루도 못살 것 같아요.

I guess I've had enough.
충분히 먹은 것 같아요.

I'm afraid this bread is stale.
이 빵은 쉰 것 같아요.

What jacket do you think will go with this tie?
어떤 쟈켓이 이 넥타이와 어울릴 것 같아요?

I guess I really got ripped-off.
내 생각에 바가지를 쓴 것 같아요.

"Thank you very much, but I guess I'd better go."
"감사합니다만, 이제 가야 할 것 같아요."

"I'm sorry, but I've got to be on my way."
미안합니다. 이제 일어서야 할 것 같아요.

"Thank you very much, but I guess I'd better be on my way."
"감사합니다만, 이제 가 봐야 할 것 같아요."

[電話] 아마 누가 다른 선 으로 우리 얘기를 엿듣는 것 같아요.
Maybe somebody's listening on another extension.

* 시간을 일러주다
It's 7 o'clock in morning.
오전 7시입니다.
It's 9 a.m.
오전 9시입니다.
It's a quarter after (or past) 8 in the morning.
오전 8시 15분입니다.
It's 2:30(two-thirty) in the afternoon.
오후 2시 반입니다.
It's 2:30(two-thirty) p.m.
오후 2시 반입니다.
It's 10 minutes to 8 in the evening.
오후 8시 10분 전입니다.
It's still only seven o'clock.
아직 7시밖에 안 되었어요.
It's almost 6:30(six-thirty).
6시 반이 다 되 갑니다.
I guess it's around 5:30(five thirty).
5시 반 정도 된 것 같아요.

* 시계(시간)가 빠르다
Does your watch good time?
시계가 정확한가요?
I'm afraid my watch is five minutes or so fast.
제 시계는 5분 정도 빠른 것 같아요.
(*) be afraid: --인 것 같다, 걱정하다, 염려하다
My watch is three minutes fast.
제 시계는 3분 빨라요.
The time of the meeting was advanced from 9 p.m. to 7p.m.
회의 시간이 오후 9시에서 7시로 앞당겨졌습니다.

* 시계(시간)가 늦다
I'm afraid my watch is three minutes or so slow.
제 시계는 3분 정도 늦는 것 같아요.
My watch is five minutes slow.
제 시계는 5분 늦습니다.
My watch loses five minutes a day.
제 시계는 하루 5분씩 늦습니다.
The train has arrived in Seoul three hour behind schedule due to an
cident.
기차는 사고로 인해 서울에 예정시간보다 3시간 늦게 도착했습니다.
(*) due to ( because of) :--에 기인하는, --의 탓으로 돌려야 할.
어체에서는 owing to를 자주 쓴다.

* 날씨가 나쁘다.
It's very bad weather today, isn't it?
날씨가 매우 안 좋지요?
It seems cloudy today.
오늘은 날이 흐릴 것 같군요.
It's likely to rain(snow).
비(눈)가 올 것 같아요.
It's cold (hot) today.
오늘은 춥군요(덥군요).
It's very hot(cold) today.
오늘은 매우 덥군요(춥군요).
It's very hot and humid today.
매우 덥고 습기찬 날입니다.
It's windy today.
오늘은 바람이 붑니다.

* 지내기 좋다
I feel much more comfortable in California than in Korea.
한국보다 캘리포니아가 더 쾌적하다고 느낍니다.
Low humidity for the temperature may be a reason why I feel better in California.
온도에 비해 습도가 낮기 때문에 캘리포니아가 더 좋게 느껴지는 것 같아요.
(*) humidity: n. 습기, 습도

감쪽같아요.(새거 같아요)
It's as good as new.

토할 것 같아요.
I feel like THROUWING UP.
VOMITTING.
BARFING.
☞ BARF - sl)to vomit

내가 당신을 바래다주어야 할 것 같아요.
Maybe I should walk you back.

Jack :
Jack은 John의 애칭으로 John과 마찬가지로 '아무개'이죠
Every Jack has his Jill.
모든 잭은 질이라는 여자친구가 있다니까 '짚신도 제 짝이 있다'죠.
Jack and Jill은 갑돌이와 갑순이죠.
옛 동요에 많이 나오는 어린이 이름이라서 아동관련업체나 기관에
Jack and Jill이라는 이름이 많아요.
-
Jack-in-the-box
상자 속에 스프링 달린 인형이 들어 있어 뚜껑을 열면 튀어나오는 장난감이죠.
-
A Jack of all trades and master of none.
모든 일에 능통한 사람 치고 한 가지 일을 제대로 하는 사람은 없다.
trade는 상업 trade mark가 상표인 거 아시죠.
모든 일을 잘 하는 사람을 a jack of trade라고 합니다.
Mr. Kim is a Jack of all trade.
김씨는 만능 재주꾼.
-
All work and no play makes Jack a doll boy.
일만하고 놀 줄 모르면 사람이 둔해진다. 아시는 표현이죠?
미국 사람들은 특히 범생이(dork)를 싫어하는 것 같아요.
-
Jack Would be a gentleman if he had money.
Jack은 '뱃사람'이라는 의미로 쓰이기도 한답니다. 따라서
돈만 있으면 뱃사람도 신사가 될 수 있다.
'돈이면 다 된다'(Money talks)의 의미죠.
-
I'm all right Jack.
Jack은 아무개죠. 그래서 아무개나 상관없다라는 의미로 쓰인답니다.
그래서 "I'm all right Jack" attitude라고 하면
'남이야 어찌되든 자기만 괜찮으면 된다'는 이기적인 태도를 말합니다.
He's got such an "I'm all right Jack" attitude.
-
Before you can say Jack Robinson
Jack Robinson이 누구냐고요? 이건 저도 모르겠네요
아무개라고 말하기도 전이니까 '아주 빨리'라는 의미죠.
They might be sold out before you can say Jack Robinson.
금방 매진될 겁니다.
-
Batman의 Michael Keaten이 주인공으로 나오는 가족영화 Jack Frost를 아세요?
아들에게 잘 해주지 못하던 아버지가 사고를 당하게 아들 곁에
눈사람(snowman)으로 남게 된 Michael. 하지만 날씨가 따뜻해지자
눈사람은 녹기 시작하는데...
Jack Frost는 '서리', '동장군'의 의미죠.
-
jumping jack
뛰어 다니는 잭이 뭘까요? 정답은 '꼭두각시'(puppet)
-
Jack-o'-lantern
할로윈하면 떠오르는 눈코입을 뚫어 속에 촛불 켜 놓은
호박(pumpkin)입니다. 여기서 Jack은 옛 아일랜드의 구두쇠로
악마를 속여 자기 혼을 빼가지 못하게 하고 죽은 뒤 천당에
가니 구두쇠라서 쫓겨나고 지옥에 가니 영혼이 없다고 쫓겨나서
갈 곳 없어 헤매다가 순무(turnip)속을 파고 그 속에 석탄을
넣어 등불(lantern) 삼아 세상을 헤매고 다녔다나요?!
-
Union Jack 영국 연방 국기

How old would you guess I am ?
→ 내가 몇살이나 될 것 같아요? ( = Guess old I am ? )
※ Guess what ? → 뭐라고 생각해,맞춰봐,알겠어,저∼말야.

Guess where it comes from?
그것이 어디서 온 것 같아요?

▶ Guess where it comes from?
→ 그것이 어디서 온 것 같아요? (한번 알아 맞혀 보세요.)

>> That's probably a good idea. : 좋은 생각인 것 같아요.

Brandon will get a kick out of this
-->Brandon은 아마 골때려할꺼야...(재밌어할꺼야)
kick이 구어로...골때림...이런뜻이 있답니다..
이 kick은..굉장히..많이 사용되는것 같아요..
*Cheers* *Baby Talk* *Bevery Hills 90210* 에 모두 한번씩은
족히 나왔었거든요..
"You are a kick"하면 너 참 골때려....이런말이 되겠죠..
유용한말이니..꼭 알아두세요...안쓰더라도..알아는..들어야하니까요..

문제 > " 전 요즘 감기기운이 있는것 같아요. "
해설 > Maybe I'm coming down with a cold.
* come down with : 위로부터 아래로 전해지다.
* '독감'은 'flu'라고 합니다.
ex) I have a touch of the flu.
: 아무래도 독감의 증상이 올 것 같애.
* I seem to have cold.
* I think I caught a cold. 감기에 걸린것만 같다.
* I think I I'm catching a cold. (진행형 用)
: 감기가 걸리고 있는것만 같다.
보충 > "콧물이 흐른다." : I have a runny nose.
"코가 꽉 막혔다." : I have stuffed-up nose.
사전에는 "코가 막히다.: one's nose is stopped up"
이렇게 나와있더군요.

2.I'm sure, but I think it was because of the
cigarets.
->저도 잘 모르겠어요,하지만 담배 때문인 것
같아요.

"그들사이가 점점 좋아지는것 같아요."
I think they are getting along better.

1. Oh, I couldn't possibly go to bed.
전 잠이 안 올 것 같아요.

A:It look like rain. Let's call it a day.
B:Yes,let's. The weatherman says we'll have rain in the evening.
A:비가 올 것 같아요. 오늘은 이쯤으로 그만두지요.
B:그럽시다. 일기예보로는 오늘 저녁 비가 온답니다.
* call it a day : 오늘은 이정도로 좋다 / 끝을 맺다

They say they`ve got great chemistry. 그들은 궁합이 잘 맞아요.
They have great chemistry.
They are perfect for each other. 짝이 잘 맞는 겄 같아요.
*chemistry:1.화학.2.사람과 사람사이의 꼭 집어 말할 수 없는 친밀
감,유대감,인격적인 조화,남녀 사이의 체질이 맞는 것등

시간은 참 빠른것 같아요.
Time flies like an arrow. 또는 줄여서 Time flies.
It seems time is passing quickly.

She reminds me of my sister.
그 여자를 보니 우리누나가 생각나네요.
= She looks like my sister.
= She acts like my sister.(행동이)
* remind A of B
* You look much more like your father.
당신은 당신의 아버지와 아주 많이 닮았어요.
* He is a carvon copy of his father.
그는 그의 아버지의 복사품이예요.
* You must have me mixed with someone else.
당신은 나를 다른 누군가와 혼동하시는 것 같아요.
* The two brothers look like.
그 두 형제는 매우 닮았어요.

He seems really nice.
정말 괜찮으신 분 같아요.

A: I thought you didn't drink
당신은 술을 안마시는 걸로 생각했어요.
B: Well, now and then I do.
글쎄, 가끔씩은 하지요
A: That's good you don't do it all the time.
항상 술을 마시지 않는다니 다행이군요
B: Yeah. I think it's good to set limits.
그래요. 한계를 정해놓는게 좋을 것 같아요.

I live on the second floor.
저는 이층에 살고 있어요.
* I live in a two story building.
나는 이층집에 살아요
* I live next your house.
저는 당신 옆집에 살아요.
* Don't ask me what it.
= Don't ask me what happen.
무슨 일이 있었는지 내게 묻지 마세요
* I think it's because I'm clumsy.
제가 좀 모자라서 그런거 같아요.
* Don't argue anymore.
더 이상 문제 삼지 마세요.
* I think I'm ok.
나는 괜찮은 거 같애요.
* It's not your business any way.
당신일이 아니니 참견 말아요.
* first floor, second floor
* 2층 ☞ 美 second floor
英 first floor

나는 이 길을 손바닥 보듯이 훤히 알고 있어요.
I know these streets like the back of my hand.
= I know these roads so well.
= I could find my way around here with my eyes closed.
= I know these streets like no one else.
* I'm new in Seoul. ( 전 서울에 처음왔습니다.)
* I think I lost. ( 길을 잃은거 같아요. )
* I'm sorry I'm new around here.
= I'm sorry I'm a stranger myself.
= I'm sorry I'm a totally stranger here.
( 미안합니다, 저도 처음이예요.)
* I know how to get around here.
( 이 동네는 제가 잘 알지요.)
* I'll show you around. ( 제가 안내해 드리겠습니다.)

Now,come on.We don't have time for this.
자,이럴 시간이 없어.
It's still pretty early,Carl.
너무 이른 것 같아요

* 좀 취한것 같아요.
=> I feel typsy.
=> I feel a little drunk
=> I'm a little buzzed
=> I'm buzzing

It's still pretty early, Carl.
We've got plenty of time.
We've got all the time in the world.
너무 이른 것 같아요.

He seems to be a good man.
그는 좋은 사람인 것 같아요.

좀 취한 것 같아요.
I feel a little drunk.
=I feel a little drunk.
=I'm a little buzzed.
=I'm buzzing.

체한 것 같아요.
I have indigestion.
=I have too much acid in my stomach.
=I have a sour stomach.
=I have a heartburn.

##한약이 제게는 안 맞는것 같아요.
한약 : chines herbal , oriental medicine
herbal : herbe의 형용사 : 식용식물의 , 약초의
work : 효과가 있다
작동이 된다
* The medicine works well on me .
그 약은 제게 맞아요.(효과가 있어요.)
* The medicine doesn't works well on me.
그 약은 제게 맞지 않아요.
* The chines herbal medicine doesn't works well on me.
그 한약은 제게 맞지 않아요.
*The chines herbal medicine isn't very effective on me.
그 한약은 제게 맞지 않아요.
* That doesn't works : 그것은 별 효과가 없어.
* That works great : 그거 효과가 대단하군.
* What works on you may not works someone else.
당신에게 맞는 것도 다른 사람에게 안 맞을 수도 있다.

* It's like you can't stop this natural talent.
She is a natural at that job/game.
She is a born champion at the game of chess.
천부적 재능은 어쩔 수가 없는 것 같아요.

꿈이 이루어진 것 같아요.
It's like a dream come true.
= it's like miracle from heaven.
= It's everything I've ever wanted.

Can I try this on ?
이거 입어봐도 될까요 ?
= May I try this on ?
= May I put it on ?
= May I put them(these) on ?
* It's a little too big around the chest.
품이 좀 큽니다.
* I think It's a little loud.
좀 야한 거 같아요.
* It fits perfectly.
꼭 맞아요.

I may not be in on Monday.
월요일에 출근하지 못할 것 같아요.

이 노래 뜰 것 같아요. I got a good feeling about this song.

Everything seems cut and dry.
모든 것이 명확히 구분되어 있는 것 같아요.
* cut and dry.
경계나 한계가 명확한
* I'm in to deep there is no way out.
너무깊이 빠져서 헤어날 수 없어요.
* Somehow I just don't believe it.
어쨌든 나는 그것을 믿지 않아요.

한번 입어봐도 되겠습니까?
May I try this on?
이 신발 신어봐도 되요?(두짝 모두)
이 안경 써봐도 되요?
May I try these on?
해도 되요? May I?
그거 잘 맞아요? How does it fit?
느낌이 어때요? How do you feel?
나에게 너무 작은 것 같아요. It seems to be too small on me.

오늘도 찌는 날씨일 것 같아요.
It's going to boil today.

I passed away this vacation idly.
(이번 휴가동안 빈둥빈둥 지냈어요)
This autumn seems to pass away so fast
(이번 가을은 정말 빨리 지난것 같아요)
My father passed away last night
(제 아버지는 어젯밤에 돌아가셨습니다)

이제 포기할 때가 된 것 같아요
I guess now it's time for me to give up.
= I think I should give up,now.

They seem to have drifted apart.
그들은 서로 멀어진 것 같아요.

They seem to have drifted apart.
그들은 서로 멀어진 것 같아요.
After I moved we drifted apart.
(내가 이사한 이후로 우리는 멀어졌어요.)
They had already drifted apart.
(그들은 이미 멀어졌어요.)
I never thought we drifted apart.
(우리는 우리가 멀어질거라곤 생각못했어요.)

저에 대해 관심이 없으니 좀 섭섭한데요.
I am a little sad that you don't care for me.
= I am a little sorry that you don't care for me.
= I am a little sorry that you're in different to me.
그 사람이 저한테 관심이 있는 것 같아요.
I think he is interested in me.

저는 절대로 익숙해질 수 없을 것 같아요.
I would never get use to it.
= I would never get farmiliar with it.

그들은 얌체 같아요.
They are very slick.
They are very sly.
They are very cunning.
They are very tricky.

- I think he's done this a lot before.
(제 생각에는 그가 전에도 이걸 많이 해 본것 같아요.)

그건 그에게는 상관이 없는 것 같아요.
It doesn't seem to matter to him.

아마도 지금쯤 문을 닫을 것 같아요.
I think it closes about now.
= They should be closing now.
= I believe it will close about now.

- It's going to be a great game.
(그것은 멋진 게임이 될 것 같아요.)

- I think I twisted my ankle in a soccer game.
(축구 경기를 하다가 발목을 삔 것 같아요.)

I'm so happy I could cry.
너무 기뻐서 눈물이 날 것 같아요.

축구 경기를 하다가 발목을 삔 것 같아요.
I think I twisted my ankle in a soccer game.
= I think I sprained my ankle playing soccer.

기분이 날아갈 것 같아요.
I feel like I could almost fly.
= I could walk on air.
= I fell high as a kite.

카라의 말에 일리가 있는 것 같아요.
I think Kara has a point.

그는 나를 좋아하지 않는 것 같아요.
I don't think he likes me.

It seems like yesterday.
마치 엊그제였던 것 같아요.

"Well, I think there'll be robots to do all the boring work," said Jangsu.
"글쎄요, 제 생각에는 모든 지겨운 일들을 대신해 줄 로봇이 만들어질 것 같아요." 장수가 말했다.

"I think virtual reality sounds great, too," said Jihye.
"제 생각에는 가상 현실 역시 멋진 것 같아요."라고 지혜가 말했다.

Well, not as well as expected, I'm afraid.
글쎄요, 기대한 만큼은 못 되는 것 같아요.

How's business in the States lately?
최근 미국의 경기는 어떻습니까?

A little slow, I'm afraid, but we expect things to pick up some time early next year.
별로 활발하지 못한 것 같아요. 내년 초쯤에는 좀 나아지겠지요.

Mr. Kim, you know, your new model's okay, but the styling is a bit outmoded.
김 선생님, 저, 귀사 새 모델이 좋긴 한데 스타일이 다소 유행에 뒤진 것 같아요.

I see these days Korea has the same old problems as America: labor unions.
요즈음 한국을 보면 미국이 오래전에 겪었던 것과 똑같은 문제를 겪고 있는 것 같아요, 노조문제 말이에요.

I'm afraid shipping line schedules haven't fitted in very well.
선적 스케줄이 잘 맞지 않았던 것 같아요.

It'll be tough, I'm afraid.
어려울 것 같아요.

I won't be able to make our meeting today.
오늘 만나뵐 수 없을 것 같아요.

Well, I'm doing something now, but I should finish in fifteen minutes.
저, 지금 무슨 일을 좀 하던 중인데 15분 후면 끝날 것 같아요.

Well, she really put herself out tonight.
하지만 오늘 저녁은 정말 수고를 많이 하신 것 같아요.

I think I must have dropped my wallet in the taxi in the last night.
제가 어젯밤 택시에다 지갑을 두고 내린 것 같아요.

But, listen, I won't have much time go drop over from next week on.
저, 그런데 말이죠, 다음주 부터는 여기 들릴 기회가 별로 없을 것 같아요.

I'd love to accept, but I've already made a previous engagement and I'm afraid I can't break it.
정말 응하고 싶긴 한데 선약이 있어서요. 이 약속은 취소할 수가 없을 것 같아요.

Wash your face often and when you rinse it, it's best to rinse it several times.
세수를 자주 하고 헹굴 때도 여러 번 헹구는 게 제일 좋은 것 같아요.

I talked too much, so my throat became sore.
말을 너무 많이 했더니 목이 좀 아픈 것 같아요.

There always seems to be a foul smell in the car.
차 안에서 항상 쾨쾨한 냄새가 나는 것 같아요.

I think I read an article like that somewhere, too.
저도 어디서 그런 기사를 읽은 것 같아요.

Since there are so many songs that I can't decide what to sing. It will take a while.
노래가 너무 많아서 무슨 노래를 불러야 할 지 정하질 못하겠어요. (선곡하려면) 시간이 좀 걸릴 것 같아요.

It was a very good way to relieve stress.
스트레스 푸는데 아주 좋은 방법인 것 같아요.

Now that I'm married, I'll have to concern myself with investments.
이제 결혼도 했으니 재테크에도 신경을 써야 할 것 같아요.

I think maybe those stories are made up to make the generals seem greater.
그건 아마 그 장군들을 더 위대해 보이도록 지어낸 이야기 같아요.

I keep hiccuping. I think it'll stop if I drink some water.
자꾸 딸꾹질이 나와서요. 물을 좀 마시면 멈출 것 같아요.

Oh, it seems we've definitely passed that building.
어, 우리가 아무래도 그 빌딩을 지나친 것 같아요.

Korean Samulnori seems to be improvised.
한국의 사물놀이는 즉흥적으로 연주하는 것 같아요.

Well, I'm not sure, but I think it has the meaning of inviting the ancestors to eat a lot.
확실하지는 않지만, 조상님들이 오셔서 많이 드시라는 의미인 것 같아요.

Do you regard your voice as a gift? Do you believe? Are you a believer?
자신의 목소리를 신이 주신 선물이라고 생각합니까? 그렇다고 믿으세요?
I'm a believer. I'm a believer. I think it was... I think the whole family, my whole family was blessed and gifted.
그렇다고 생각합니다. 사실 제 가족 모두가 축복을 받았고 재능을 타고 났다고 생각해요.
I think I got to be the luckiest one. Probably, yes. But it's definitely a gift.
그 중에서도 제가 가장 운이 좋았던 것 같아요. 아마도요. 어쨌든 분명 신이 주신 선물이죠.
* gift 타고난 재능, 하늘이 내린 선물

Fortunately we found out that the runner-up our particular year was going to get a record contract also.
그런데 운 좋게도 그 해에는 특별히 준우승자도 음반 취입 계약권을 얻게 된다는 사실을 알게 됐죠.
So it was kind of a... it was bittersweet but it was an opportunity.
그래서 좀 씁쓸하기는 했지만 저에겐 기회였습니다.
And I think I said later on to Ruben, you know, it was an opportunity to continue the competition, I guess, further on down the road.
그리고 나중에 루벤에게 이렇게 말했던 것 같아요. 앞으로도 계속 경쟁할 기회를 갖게 된 것 같다고요.
And unfortunately, people continued to try to dwell on that competition.
그렇지만 아쉽게도 사람들은 (<아메리칸 아이돌>에서 벌인) 그 경쟁만을 계속 떠올리더라구요.
* record contract 음반 취입 계약
* bittersweet 씁쓸하면서 달콤한, 시원섭섭한
ex. I have bittersweet memories of childhood.(내 어린 시절 추억은 좋기도 하고 나쁘기도 하다.)
* down the road 장래에, 장차
* dwell on (보통 좋지 않은 일)을 오래[깊이] 생각하다; (마음, 기억 따위가) ...에서 떠나지 않다 ex. That is not a subject I want to dwell on.(그것은 내가 오래 생각하고 싶지 않은 주제이다.)

Do you have a dream role?
꿈에 그리는 역할이 있나요?
Something you'd like to act in, but you haven't yet.
해보고 싶은 데 아직 해 보지 못한 역할 말이죠.
Yeah I feel like I have this very complexed new character in me
네, 제 안에는 매우 복잡한 새로운 성격이 있는 것 같아요.
and when I'm thinking of something come by with Casablanca
그래서 뭘 생각하면 <카사블랑카> 같은 영화가 떠올라요.
some kind of a sexy mystery movie, involves music, and like she's always changing, you don't know her,
선정적인 미스터리 영화이면서 음악이 흐르고 여자 주인공은 항상 변화된 모습을 보여주죠. 그녀를 잘 알 수가 없죠.
but she's always there like a mystery and sexy and I don't know, I don't know, some kind of a role.
극중에서 그녀는 언제나 베일에 쌓여있고 섹시한 분위기를 풍기죠. 잘 모르겠어요. 그런 류의 역할 말이에요.
* dream role 꿈에 그리는[희망하는] 역할
* Casablanca <카사블랑카(1942)>: 잉그리드 버그만, 험프리 보가트 주연의 미국 로맨스 영화

T: Listen! What's that sound?
S1: Isn't that a cell phone ringing?
S2: It's not mine. Whew, I'm relieved!
T: What do you think about using cell phones in public?
S1: We should put them on vibration. All these cell phones and beepers seem like pollution.
S2: I don't agree. I think cell phones are useful.
We can use them whenever we want.
T: That's enough. Let's move on.
Please pay attention during class.
Now shall we start today's lesson?
교 사: 이게 무슨 소리지?
학생1: 휴대전화 소리다, 그렇지?
학생2: 내 것은 아니야. 휴, 안심이다!
교 사: 공공장소에서의 휴대전화 사용을 어떻게 생각하니?
학생1: 진동으로 해놓아야 합니다.
너무 많은 휴대전화, 호출기, 또 하나의 공해인 것 같아요.
학생2: 저는 그렇게 생각하지 않습니다.
언제나 사용할 수 있어서 유용합니다.
교 사: 그만 하세요. 그리고 수업시간에는 주의해야 되요.
자, 오늘 수업을 시작할까요?

T : Can someone stick this picture up on the board, please?
S1 : I will!
T : Thank you. Here's the sticky tape.
S1 : Here?
T : Well, I think it needs to be a bit higher up. Can you reach?
S1 : Sorry, I...
T : Don't be sorry. I'll ask someone taller to help me.
Su-mi, will you please help me?
S2 : Yes, of course. Like this?
T : Good, well done. That looks nice.
교 사: 누가 이 그림 저 칠판 위쪽에 좀 붙여줄래요?
학생1: 제가 할께요.
교 사: 고마워요. 여기 접착 테이프 있어요.
학생1: 여기요?
교 사: 좀 더 높이 붙여야 할 것 같아요. 닿을 수 있겠어요?
학생1: 미안해요, 제가...
교 사: 미안할 것 없어요. 더 키 큰 학생에게 부탁할께요.
수미, 좀 도와줘요.
학생2: 예, 물론이지요. 이렇게 할까요?
교 사: 됐어요, 잘 했어요. 훌륭해요.

Could you plug the cassette player in for me?
Put this plug in the socket over there.
(녹음기 플러그를 꽂아줄래요?)
Could someone please unplug it?
Pull the plug out of the wall.
(플러그 좀 뽑아 주세요.)
Turn on/off the cassette player.
(녹음기를 켜세요/끄세요.)
Listen to the tape recorder carefully and repeat after the tape.
(녹음기를 주의 깊게 듣고 따라 하세요.)
Turn up/down the volume.
(소리를 높여 / 내려 주세요.)
Can you hear in the back?
(뒤에까지 들려요?)
The tape recorder seems to be broken.
(녹음기가 고장난 것 같아요.)
Is there anyone who knows how this works?
(이것이 어떻게 작동하는지 아는 사람 있어요?)
While listening, mark your answer sheet.
(들으면서 답안지에 정답을 표시하세요.)

'Even' has the same meaning as flat or smooth.
('even'은 'flat'이나 'smooth'와 의미가 같아요.)

I thought it (the test) was a breeze.
(시험이 너무 쉽다고 생각해요.)
The test was very difficult.
(시험이 너무 어려웠어요.)
What an ego!
(저 아이는 너무 거만해!)
Looks like I'll have to cram for the test.
(벼락치기 해야 될 것 같아요.)
Don't be so conceited.
(너무 잘난 척 하지 마세요.)
You speak very highly of yourself.
(자화자찬하는군요.)
Keep up the good work.
(계속 열심히 하세요.)
Don't worry, your day will come.
(걱정하지 말아요. 좋은 때가 올 거예요.)
It serves you right.
(그것 참 고소하다.)

T : As you see, there are two sentences on the board.
Nam-su, are there any mistakes in the first sentence?
S : I don't think there are any mistakes, but let me take a look.
T : Good boy. Please come out and draw a circle around the wrong expression.
S : (He draws a circle around the wrong expression.)
T : Perfect, thank you. Mi-ra, what do you think about the second sentence?
S : I think there is something wrong with the sentence.
T : Really? Come to the front and erase the wrong words.
T : Good, but you missed another wrong word.
Class, I'll write up the correct sentence on the board. Please copy it.
교 사: 보다시피 칠판에 두 개의 문장이 있습니다.
남수, 첫 문장에 잘못된 것이 있나요?
학생1: 잘못된 부분이 없는 것 같지만, 살펴볼께요.
교 사: 좋아요.
앞으로 나와서 잘못된 표현에 동그라미를 쳐 보세요.
학생1: (잘못된 표현에 원을 그린다.)
교 사: 완벽해요.
미라, 두 번째 문장에 대해서 어떻게 생각하나요?
학생2: 잘못된 것이 있는 것 같아요
교 사: 그래요? 나와서 잘못된 단어를 지워보세요.
교 사: 잘 했어요. 하지만 다른 잘못된 단어를 놓쳤어요.
여러분, 내가 올바른 문장을 칠판에 쓸 테니 여러분은 적으세요.

S : I will be missing class today?
T : Why?
S : I'm going to see a doctor because I feel sick.
T : Do you have to go right now?
S : I have to leave early since the hospital is closing early today.
T : I see. What's your name?
S : I'm Min-su.
T : Which class?
S : Class 12. Have a good day, Mr. Shin.
학생: 오늘 수업에 못 들어갈 것 같아요.
교사: 왜?
학생: 몸아 안 좋아서 병원에 가려고요.
교사: 병원을 꼭 지금 가야 돼?
학생: 병원이 일찍 문을 닫는대요.
교사: 그럼 어쩔 수 없네. 이름이 뭐니?
학생: 민수인데요.
교사: 몇 반이지?
학생: 12반입니다. 좋은 하루 되세요, 선생님.

Someone is outside the classroom.
(교실밖에 누가 찾아왔어요.)
There is an emergency call in the teacher's room.
(교무실에 급한 전화 왔는데요.)
Whose mother are you?
(누구 어머니신가요?)
Mr. Kim, Tae-su seems to be sick.
(선생님, 태수가 아픈 것 같아요.)
Where does it hurt?
(어디가 아프니?)
I think I'm going to throw up.
(토할 것 같아요.)
I have cramps. I can't move my legs at all.
(쥐가 나요. 다리를 전혀 움직일 수 없어요.)
Please take him to the infirmary quickly.
(빨리 양호실로 데려가 주세요.)

T : Whose seat is that? It's been empty for many days.
S : You're right. It's Tae-su's seat. He has been absent for three days.
T : What's wrong with him? Is he sick?
S : No. I think he ran away from home with his friends. His parents are looking for him anxiously now.
T : Is that true? Tae-su doesn't seem like someone who would run away from home.
S : He must have joined a bad group of boys.
교사: 저게 누구 자리지? 며칠째 비어있는 것 같던데.
학생: 맞아요. 태수 자리예요. 벌써 3일째 결석이예요.
교사: 무슨 일 있니? 아프기라고 한 거니?
학생: 아니에요. 친구들과 가출한 것 같아요. 태수의 부모님이 애타게 찾고 계셔요.
교사: 정말이니? 내가 알기에 태수는 가출할 정도로 생각없는 아이는 아닌데.
학생: 나쁜 친구와 어울렸던 것 같아요.

For this reason, we humans always seem to take a manipulative posture.
이런 이유 때문에 우리 인간은 인간 관계 속에서 항상 주도적인 위치를 차지하려고 하는 것 같아요.

Wendy May, 34, who teaches aerobics in Atlanta, might argue that progress
comes first, then the education of the recalcitrant male:
"The discovery is not that it's sexy to be healthy but that it feels good.
I think most men are frightened by muscles, maybe even by fitness.
Now though, I don't think they have a choice. They may as well decide
it's sexy, because it's here."
금년 34세의 웬디 메이는 애틀랜터에서 에로빅 댄스를 가르치는데, 진보가
우선적이고 잘 호응하려 들지 않는 남성을 교육하는 것은 이차적인 일이라고
주장할 것 같다(그녀는 이렇게 얘기하니 말이다): "우리가 깨달은 것은
건강하다는 것이 ›쳬求募것이 아니라 기분을 좋게 한다는 것입니다. 제가
생각하기에 대부분의 남자들은 여성의 힘살이 잘 발달되어있는 것을 보면, 아니
어쩌면 여성의 몸매가 날씬한 것을 보고도, 무서워할 것 같아요. 그러나 지금
그들에게는 어쩔 도리가 없다고 저는 생각합니다. 남성들은 십중팔구
그것(여성의 건강한 육체)이 ›쳬求募단정을 내릴 거예요. 왜냐하면 그것이
유행하고 있으니까요."
* lift weights: 역기를 들다.
wear oneself out: (본래 이것은 "자신을 지치게 만들다"는 뜻이지만,
여기서는 다음 의미로 쓰였음) 자신의 살을 빼다.

A:I think this shirt is much brighter than that one, don't you?
이 셔츠가 저것보다 훨씬 더 밝은 것 같아요. 안 그래요?
B:I like them both. Can you tell me why you like that one better?
난 양쪽 다 좋아요. 당신은 왜 저것을 더 좋아하는지 말해줄 수
있나요?
*
비교급을 강조할 때에 much, even, far, still, a lot을 쓴다 don't you?는
don't
you think so?를 줄인것이다. That one의 one은 부정 대명사로서 명사 shirt의
반복을 피하기 위해 쓰였다.
양쪽 모두를 좋아할 때는 I like both of them. 어느 한 쪽만 좋아할 때는 I
like one of them.=I don't like both of them. 양쪽 모두 싫어할 때는 I like
neither of them.=I don't like either of them으로 표현한다.

A:Oh, I'll try on the gloves. Hmmm… They seem to fit. How much
are they?
어디 한번 끼어 봅시다. 음, 꼭 맞는것 같아요. 얼마죠?
B:That'll be five-twenty with the tax.
세금 포함해서 5달러20센트입니다.
A:All right. I'll take them.
좋아요. 그것을 사겠습니다.
*
의류등을 착용할 때는 try on을 쓴다. 그 장갑을 껴봐도 될까요?는 May I
try on the gloves?=May I try the gloves on?이나 대명사를 사용하여 May I try
them on?을 쓴다. How much are they?=How much do they cost?=What's the
price?=How much do you charge? 등으
로 가격을 묻는다.
세금을 포함해서를 간단히 with the tax나 including tax라고 말하고 세금을
제외하고는 without tax나 excluding tax라고 말한다.

A:Why? What's the matter?
왜? 무슨 일이지?
B:Oh, I'm just worried, I guess. I have to take a history exam next
week.
나는 내주에 역사 시험을 봐야해.
**
What's the matter? 대신에 What's troubling you? What's up? What's the
problem?을 쓸 수 있다. I'm just worried.의 just는 only 혹은 merely와 같은
뜻이다.
I guess는 원래 문장 앞에 쓴다. 위의 문장을 I guess(that) I'm just
worried.라고 할 수도 있다. "당신은 스무살이 넘는것 같아요."는 I guess
you are twenty years old.라고 말한다.

(도난/강도 당한 물건을 밝힐때)
A : My pocket must have been picked,
My wallet is gone.
B : How much money were you carrying.
A : about $200 in cash.
I had my wallet stolen with my passport.
A : Is there any possibility of getting my passport back?
B : I wouldn't count on it.
A : 주머니가 털린 것 같아요. 지갑이 없어요.
B : 돈이 얼마나 들어 있었습니까?
A : 한 200달러 정도 현금입니다.
여권하고 지갑을 강도 당했어요.
A : 여권을 찾을 가능성이 있을까요?
B : 글쎄요. 모르겠습니다.

감사합니다만, 이제 가야 할 것 같아요.
Thank you very much, but I guess I'd better go.

전 잠이 안 올 것 같아요.
Oh, I couldn't possibly go to bed.

나중에 안개가 걷힐것 같아요?
Do you think the fog will burn off later?

값이 터무니없이 비쌌던 것 같아요.
I thought the price was ridiculous.

토할것 같아요.
I feel nauseous.

그 사람은 당신에게 너무 돈을 많이 받았어요.
He charged you too much.
그건 바가지야.
That's a rip off.
값이 터무니없이 비쌌던 것 같아요.
I thought the price was ridiculous.
꼭 같은 것을 나는 20불에 샀어요.
I paid twenty dollars for the same one.

이번 일요일에 함께 만날까요?
Shall we get together this sunday?
다음주 중에 하루같이 점심식사를 할까요?
Would you like to have lunch with me one day next week?
화요일에는 한두 시간을 낼 수 있을 것 같아요.
I can get away for an hour or two on Tuesday.
오늘밤 시간 낼 수 있으세요?
Can you take time out tonight?
금요일 밤에 시간이 있으셨으면 합니다.
I was hoping you'd be free Friday night.

사실은 아니지만 일리는 있는 것 같아요.
It's not true, but it feels true.

전 잠이 안 올것 같아요.
Oh, I couldn't possibly got to bed.

사실은 아니지만 일리는 있는 것 같아요.
It's not true, but it feels true.

토할것 같아요.
I feel sick.

아마도 그런것 같아요.
I dare say.

그녀가 너무 불쌍한거 같아요.
I just feel sorry for her.

타이가 잘 어울리네요. 근데 핑크색이 더 잘어울릴거 같아요.
Your tie looks good on you. but pink one will look better on you.

천부적 재능은 어쩔수가 없는것 같아요.
It's like you can't stop this natural talent.

그런데 이 집을 모두 개량하려면 끝이 없을 것 같아요.
But there to be no end to all this home improvement.

저, 인사동에 가장 좋은 그림이 있을 것 같아요.
Well, I guess Insadong has the best selection.

감사합니다만, 이제 가야 할 것 같아요.
Thanks you very much, but I guess I'd better go.

미안합니다, 이제 일어서야 할 것 같아요.
I'm sorry, but I've got to be on my way.

감사합니다만, 이제 가봐야 할 것 같아요.
Thank you very much, but I guess I'd better be on my way.

Big, Big World - sung by Emilia
크나큰 세상
-
**
I'm a big, big girl in a big, big world
It's not a big, big thing if you leave me
But I do, do feel that I do, do will
Miss you much, miss you much
-
I can see the first leaves falling
It's all so yellow and nice
It's so very cold outside
Like the way I'm feeling inside
-
** repeat
-
Outside it's now raining
And tears are falling from my eyes
Why did it have to happen?
Why did it all have to end?
-
** repeat
-
I have your arms around me
Warm like fire
But when I open my eyes
You're gone
-
** repeat twice
-
나는 이 크나큰 세상에 성숙한 소녀
당신이 날 떠난다 해도
별 대단한 일은 아니에요
하지만 나는 당신을
정말, 정말 그리워할 것 같아요
-
첫 낙엽이 지는 게 보여요
아주 노랗고 예쁜 낙엽
바깥 날씨는 정말 추워요
내 마음속도 그렇죠
-
** 반복
바깥엔 지금 비가 내려요
내 눈에선 눈물이 흐르죠
왜 그런 일이 일어났을까요?
왜 모두 끝나버린 걸까요?
-
** 반복
-
그대 두 팔로 나를 감싸면
난로처럼 따스해요
하지만 눈을 뜨면
그대는 가고 없지요
-
** 2번 반복

End of the Road - Boyz II Men
------------------------------------------------
우리 둘은 사랑에 빠져있는데, 그대가 아무리 길을
끊으려고 해도, 예전의 애인과 다시 사랑을 하겠다
는 내용의 곡으로 1992년 10월에 12주동안 빌보드
에서 1위를 했으며, 영화 'Boomerang'의
삽입곡입니다.
------------------------------------------------
We belong together and you know that I'm right
나는 그대, 그대는 나의 것. 그리고 그대 역시 나와
같은 생각을 하고 있다는 것을 잘 알고 있읍니다.
Why do you play with my heart
그런데, 왜 당신은 나의 감정을 가지고
장난을 칩니까?
Why do you play with my mind
왜 당신은 내 생각을 마음대로 움직이려 합니까?
You said we'd be forever, said it'd never die
우리는 영원히 함께 하리라. 우리의 사랑은 영원히
사라지지 않는다라고 말하지 않았읍니까?
How could you love me and leave me And never say
goodbye
어떻게 나를 사랑하는데, 작별의 인사도 없이 나를
떠날수가 있읍니까 ?
When I can't sleep at night without holding you
tight


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 231 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)