영어학습사전 Home
   

강등

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


demote 〔dim´out〕 강등시키다

demotion 〔dim´ou∫∂n〕 좌천, 강등, 격하

degradation 격하, 강등, 타락, 붕괴, 하락, 퇴보

degrade ..의 지위를 낮추다, 강등시키다; 지위가 떨어지다, 강등하다

demote 강등하다,지위를 떨어뜨리다

robbing Peter to pay Paul: 갑에게서 빼앗아 을에게 주다, 빚내어 빚 갚다
→ 16세기 런던에서 성 바울(St. Paul) 성당의 재정난을 메꾸기 위해 성당으로 승격되었던 성 베드로(St. Peter) 성당을 수도원으로 강등시켜서 여기서 나온 토지 등으로 성 바울 성당의 수리에 사용된 데서 유래.

busted : 파산한, 강등당한, 체포된

정부가 공매도를 금지한 건 글로벌 금융위기 시절인 2008년 10월과 유럽 재정위기·미국 신용등급 강등 사태가 불거졌던 2011년 8∼11월 등 총 두 차례였다.
The government banned short-selling twice, in October 2008 during the global financial crisis and August-November 2011, when the European financial crisis and the U.S. credit rating downgrade took place.

유럽에서 신종 코로나바이러스 감염증 확산의 피해를 가장 많이 당한 이탈리아는 부채 비율이 높아 신용등급 강등 우려가 큰 상황이다.
Italy, which suffered the most damage from the spread of the COVID-19 infection in Europe, has a high debt ratio, which is feared to downgrade its credit rating.

문제는 투자적격 중 등급이 가장 낮은 BBB 회사채가 기업 실적과 재무구조가 악화되면서 투기등급 강등이 우려된다는 것이다.
The problem is that BBB corporate bonds, which is the lowest rating among investment eligibility, are fearing the downgrade of their ratings into speculative-grade as their corporate performance and financial structure deteriorate.

이어 2011년 8월 미국의 신용등급 강등으로 시장 불확실성이 커지며 재차 시행됐다가 3개월 후 풀렸다.
It was implemented again in August 2011 in response to growing market uncertainties due to a downgrade in the credit rating of the U.S. but was lifted three months later.

국내외 신용평가사들로부터 한국 간판기업들의 신용등급 강등강등 경고가 속출하고 있는 점도 불길하다.
It is also ominous that a series of credit rating downgrades and relegation warnings are being issued by credit rating agencies at home and abroad to represent companies of Korea.

제 목 : [생활영어]속상한다고 한잔...
날 짜 : 98년 07월 17일
속상하다고 한잔,기분좋다고 한잔,주거니받거니 한잔,거절하지 못해 한잔
마시다 보면 술이 사람을 먹는다. 그런 지경에 달하면 술의 영향하에서 몸
도 제대로 가누지 못하는 수가 있다. 'drive under the influence'라는 표현
이 있다. 「영향하에서 운전하다」라는 식으로 된 이 표현은 「음주운전을
하다」라는 뜻을 가진다.
A:Did you hear that Chuck had his driver's license revoked for DUI?
B:Really? How come he drove under the influence?
A:Maybe, he had too much to drink because he was angry. He got
demoted at work.
B:Well, drunk driving is a serious infraction of the law. By the way,
didn't he have an accident?
A:Fortunately, he didn't. But this incident will influence every part
of his life. You know, his wife is already extremely influential.
B:What if she chucks out Chuck?
A:척이 음주운전 때문에 면허증이 취소되었다는 이야기 들었나?
B:그래? 어쩌다 음주운전을 하게 된 거야?
A:아마 화가 나서 술을 많이 마셨나봐. 직장에서 강등되었거든.
B:하지만 음주운전은 심각한 범법행위인데. 그런데 사고는 내지 않았나?
A:다행히도 사고를 내지는 않았어. 하지만 이번 사건 때문에 그 사람의 인
생이 영향을 받을 것 같아. 그 사람 아내는 이미 영향력이 대단한 사람이거든.
B:그 아내가 척을 쫓아내면 어쩌지?
<어구풀이>revoke:취소하다
demote:강등시키다.
serious:심각한.
infraction:위반.
influence:영향을 미치다. cf)influential:영향력이 있는.
chuck:내던지다,버리다.


검색결과는 13 건이고 총 47 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)