영어학습사전 Home
   

갔어요

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


I could have gone to the concert, but I had other plans.
콘서트에 갈 수 있었는데, 다른 계획이 있어서 못 갔어요.

난 이제 한물 갔어요.
I'm past my prime.
I'm over the hill.

재충전하기 위해 여행을 갔어요.
I went on a trip to recharge my batteries.

그 사람은 바람을 쐬러 갔어요.
He went out to get some fresh air.

난 이제 한물 갔어요.
I'm past my prime.
I'm over the hill.

Did you make it on time?
제 때에 갔어요?

I went to Sorak Mountain yesterday. ( 저는 어제 설악산에 갔어요. )

He has gone to a wake.
'초상집에 가다'를 영어로는 go to a wake라고 합니다. 여기서 wake는 우리가 흔히 알고 있는 '잠을 깨우다'라는 뜻이 아니라 '초상집에서의 밤샘'이라는 뜻이죠. 따라서 "그분은 초상집에 갔어요."는 위와 같이 표현합니다.

I went to Pusan yesterday.(어제 부산에 갔었어요.)
I took a trip to Pusan yesterday.(어제 부산 출장 갔었죠.)
I was in Pusan yesterday.(어제 부산에 있었어요.)
I made a run to Pusan yesterday.(어제 급한 일로 부산에 갔어요.)

1.He's running a little errand.
그는 가벼운 심부름을 갔어요.

We went straihgt to the 제주도.
(저희는 곧장 제주도로 갔어요)

* We went straight to the 제주도.
저희는 곧장 제주도로 갔어요

* When I First Kissed You - Extreme
New York City can be so pretty from a bird's eye view.
뉴욕이란 도시는 높이서 내려다보면 정말 아름답습니다.
Because up there, that's where I first kissed you.
왜냐하면 거기, 바로 거기에서 그대에게 처음 입맞추었죠.
A modern day romance
현대속의 낭만적인 사랑
A perfect performance
더할수없이 완벽한 사랑
Acting like two fools
둘은 바보처럼 돼 갔어요.
Saying silly things
유치한 말들을 나누며
Whisper sweet nothings like young lovers only do.
달콤한 속삼임을 나누었죠. 어린 연인들만이 그렇게 하는 것처럼.

도둑들이 귀중품들을 모두 훔쳐 갔어요.
The burglars cleaned-out my house.

"We did go there!" Jinny said.
"거기에는 갔어요!

Oh, the bus just passed by my bus stop.
어머, 버스가 정류장을 그냥 지나쳐 갔어요.

The friend who was with me carried me on his back to the hospital.
그래서 같이 간 제 친구가 저를 업어서 병원까지 데리고 갔어요.

He/She swept me off my feet.
그 사람이 날 홀딱 반하게 했어요.
그 사람한테 완전히 넘어 갔어요.

T : Let me call the roll. Where's Kyoung-min?
S1 : She went home early because she wasn't feeling well.
T : That's too bad. I hope she gets well soon. Oh, someone else is absent.
S2 : She's just stepped in.
S3 : Sorry I'm late.
교 사: 출석을 부르겠어요. 경민이는 어디에 갔나요?
학생1: 아파서 집에 일찍 갔어요.
교 사: 안됐구나. 빨리 나았으면 좋겠구나. 또 한 사람이 없네.
학생2: 그 애가 저기 오고 있네요.
학생3: 늦어서 죄송합니다.

A:Where did John go?
존은 어디갔지요?
B:He went to the drugstore.
그는 약방에 갔어요.
A:To the bookstore?
책방에요?
B:No, I said he went to the drugstore.
아뇨, 약방에 갔다니까요.
**
약방 drugstore나 서점 bookstore는 복합명사이므로 앞음절 drug이나
book에 강세가 있다. [어디에 가고 있니?] [Where are you going?]에 대한
교과서식 대답은 I am going to the drugstore라고 한다. 그러나 실제
회화에서는 간단히 To the drugstore.
[집에 간다]는 To를 생략하고 Home이라고 답하면 된다.

For the first three weeks, things ran smoothly. According to your
instruction, I watered the grass every day, before 10 a.m. or after 4
p.m. Also, Mom, I walked the dog four times a day just because you said
it was very important that she be out that many times -- I disagreed, as
you'll recall, but nonetheless I walked her. Yes I was a good boy. But
when Susan, your darling daughter, got home from summer camp, I had to
become a part-time parent. That's when the trouble all started.
첫 3 주 동안, 모든 일이 원활하게 잘 되어 갔어요. 엄마의 지시에 따라,
나는 오전 10 시 전과 오후 4시 후에 매일 잔디에 물을 주었습니다. 또한,
엄마!, 엄마가 그렇게 많이 그가 바깥에 나가는 것이 중요하다고 말했기
때문에, 하루에 4번씩 그 개를 산책시켰어요. 엄마도 상기하겠지만, 저는
반대했으나, 그럼에도 불구하고 그 개를 산책시켰어요. 그래요. 저는 착한
아이였어요. 그러나 어머니가 귀여워하는 딸인 수잔이 여름캠프에서 집에
왔을 때, 나는 시간제 부모가 되어야만 했어요. 바로 그때가 모든 문제가
시작된거예요.

Alright. Once I got on the subway, right, and it was at night, and I rode it all the way to Brooklyn...
좋아요. 한 번은 제가 밤에 지하철을 탔죠. 그리고는 브룩클린까지 갔어요.....
just for the hell of it.
그냥 아무 의미도 없이.

So I brought him into the women's bathroom,
그래서 여자 화장실로 데려가서
told him he was being an asshole.
나쁜 자식이라고 했죠
He told me I was being childish. So I slapped him.
나보고 애처럼 굴지 말라고 하길래
제가...
뺨을 때렸죠
You slapped him?
- 뺨을 때렸어요?
Yeah. Big red hand mark right across his face.
- 네. 얼굴에 손자국이 날 정도로요
I think he was embarrassed to be seen by the schmoozerati.
So he left.
다른 사람들 눈에 띄는 게 창피했던 것 같아요, 그래서 갔어요

It's 20 after one. Weren't the kids supposed to be back by now?
1시 20분인데 애들이 돌아올 때가 되지 않았어?
They stopped to get pizza after the rally.
집회가 끝나고 피자 사러 갔어요

You sure you wanna know? You might not like what you find if you open that door.
정말 알고 싶어요? 문이 열리면 원치 않은 걸 보게 될 텐데요
It's already open and I'm listening.
문은 이미 열렸으니 말해 봐
The night Gibson raped Nicole,
깁슨이 니콜을 강간한 날 밤
while Sherry was still at the hospital and you were flying back,
쉐리는 병원에 있었고 당신은 비행기로 오는 중이었죠
Keith went to see Gibson.
키이스가 깁슨을 만나러 갔어요
How do you know this?
그걸 어떻게 알아?
Keith told me. Your son came to me, David.
케이스가 말해줬어요 나한테 왔더군요
He said Gibson pulled a knife. I took him at his word. It was an accident.
깁슨이 칼을 꺼냈다고 했어요 난 그 말을 믿었죠, 사고였어요
He was defending himself.
정당방위였던 거죠
So you made it look like Keith was never there?
그래서 키이스가 거기 가지 않은 것처럼 꾸몄어?
As far as I was concerned, he never was.
내가 알기론 키이스는 거기 간 적이 없어요
Why didn't we just go to the police? If it was self-defence, Keith would have been cleared.
왜 경찰에 가지 않았지? 정당방위라면 떳떳하잖아
Maybe, but your career would have been over.
그렇겠죠 하지만 당신 경력은 끝장 나죠
Gibson was white, David.
깁슨은 백인이었어요

- This is Jack Bauer. Leave a message. - Jack, where are you?
잭 바우어예요, 메시지 남기세요 - 어디 있는 거예요?
- Oh, God! - Sorry. I didn't mean to scare you.
미안해요, 놀래키려는 건 아니었어요
- Where's Jack? - He went to take a call.
- 잭은 어딨죠? - 전화하러 갔어요
- I need to talk to him. - Why? What did Janet say?
- 잭과 얘길 해야해요 - 왜요? 자넷이 뭐래요?
- They were trying to escape. - From whom?
- 탈출하려고 했었대요 - 누구한테서요?
A couple of boys who got too aggressive.
남자 애 두명이 너무 난폭해졌대요
- She doesn't know if Kim got away. - Kim would have called.
- 킴이 도망갔는 진 모른대요 - 그랬으면 전화했겠죠
Janet says they were being held in a house up in Bel Air.
자넷 말론 벨레에 있는 주택에 감금됐었대요
- That's the address? - We should give it to the police.
- 이게 주소인가요? - 경찰한테 넘겨야 해요
Jack is the police.
잭이 경찰이잖아요

I have some important information for Jack.
He's not answering his cell. I know he's with you.
잭한테 말해줄 정보가 있는데 전화를 안 받네요, 함께 있죠?
No, he was, but he went to take a call a couple of minutes ago. I thought it was from you.
함께 있다가 전화를 하러 갔어요 당신이 건 줄 알았는데
No, I haven't spoken to him in almost half an hour.
거의 30분 동안 통화를 못했어요
- Then you don't know where he is?
그럼 잭이 어딨는지 몰라요?
- No.
몰라요
Nina, what's going on?
니나, 어떻게 된 거예요?

Hey, Mom.
엄마
Good morning, honey. Where's your sister?
잘 잤니? 니콜은 어딨니?
- She changed her mind. She's not going.
마음이 바뀌었대요, 안 올 거예요
- Really?
정말?
She went to pick up Suzy and Rachel instead.
수지와 레이첼을 데리러 갔어요
Oh, that's right, the Brenner girls are flying in.
맞아, 브레너 자매들이 오는 중이지

So ...
그럼…
let me get this straight.
그럼 정리를 해보죠
You were assigned by Brass to shadow a trainee,
브래스 반장님이 당신에게 견습사원을 감독하는 일을 맡겼어요
a robbery comes up on M.L.K, and you go for coffee.
MLK의 강도 사건이었죠 그리고 당신은 커피를 마시러 갔어요
An officer was there.
그곳엔 경관이 있었어요

And from there, you went to the roof.
그리고 나서 당신은 지붕으로 갔어요

Don't release anyone downstairs. We'll want to talk to them.
아래층에 있는 애들 보내지 마세요 질문해봐야 하니까요
All of 'em.
모두 다요
- Coroner pronounce? - Twenty minutes ago.
- 검시관은요? - 20분 전에 왔다 갔어요
Let's get him down...
내려놓읍시다
She's our floater. Wendy Barger. Thirty-four.
호숫가 희생자예요 웬디 바져, 34세에요
Local. Green Valley.
그린 밸리에 살고요

I did the nasty with her, yeah,
그 애랑 놀아난 건 사실이에요
but I didn't kill her family.
하지만 가족을 죽이진 않았어요
Besides, my dad grounded me last week.
게다가 아빠가 지난 주에 절 외출금지 시키셨어요
I share the scooter with Oliver,
올리버와 스쿠터를 나눠쓴 건 맞아요
but I was camping last night.
하지만 지난밤에 전 캠핑하러 갔어요
Ask my Mom. She made me go. Church group.
엄마한테 물어보세요, 엄마가 교회 활동이라고 보내신 거예요
We've had sex, so what?
같이 잤어요, 그게 어때서요?
I want a lawyer.
변호사 불러줘요
You want a lawyer? Okay.
변호사를 원하나? 좋지
We'll get you a lawyer.
변호사를 구해주지

This is where they really get scared.
모두들 두려웠을 거예요
And according to Preston, Max and Lou got to Candlewell first.
프레스톤에 따르면 맥스와 루가 먼저 캔들월에게 갔어요
The struggle ensued. Max and Lou slammed into Preston.
몸싸움이 일어나고 맥스와 루가 프레스톤을 문에서 밀쳐냈어
At some point Candlewell goes down,
그러다가 캔들월이 쓰러졌어
now it's a free-for-all.
자 이제 마음껏 분풀이할 수 있게 됐지
And my shoes end up on his back.
내가 발로 등을 찍고
Mine too.
나도
Ditto.
나도
And he's messing with my man so I get my licks up.
내 남편을 쳤으니 나도 동참했겠지
Nat's knuckles were bruised so he was in on it.
네이트 주먹의 상처로 봐선 그도 쳤겠지
And we're in close quarters here so there were elbows flying everywhere.
그리고 여기는 좁은 공간이니 팔꿈치가 사방에서 날아들었겠지
It's probably where the doctor got the black eye. / Right.
그래서 의사 눈에 멍이 들었군/맞아요

Well, do you know where is?
어디 있는지 아세요?
Yes, he's at the store
예, 지금 가게에 갔어요
Is there a problem?
무슨 문제라도 있나요?
Mrs. Bennett, everything will be alright,
베네트 부인, 걱정하실 거 없습니다
we just need to ask you a few questions down at the station.
경찰서에 가셔서 몇 가지 질문에 대답만 하시면 돼요

I had a date last night.
어젯밤에 데이트 했는데요
And this girl has the most impossible green eyes. Just, BAM.
그녀 눈은 아주 환상적인 녹색이었어요, 뿅 갔어요
Shoulder-length blonde hair.
어깨까지 내려오는 금발에
Intelligent.
지적이고
And she smells so good.
향기도 아주 고왔어요
Cute toes?
발가락도 예쁘던가?
Oh, ideal.
네! 이상적이었죠
And none longer than the big toe
엄지발가락보다 긴 것이 없었어요
Both feet.
양쪽 발 모두요

All three women went to Strong's Gym once in the last three months.
피해여성세 명 모두 지난 3개월 내에 스트롱 헬스클럽에 갔어요
So, I'm going back there, grab some towels bring them back to the lab
다시 거기 가서 수건을 집어 와서 연구실에 가져다가
see if I can get a match from the crime scene fibers.
범죄현장에서 나온 섬유와 일치하는지 알아볼 겁니다
And, of course, get a list of the club's male gym members.
물론, 클럽의 남자 회원 명단도 얻어야죠

Mike.
마이크
Hey, Susan. I thought that was you.
수잔, 당신인줄 알았어요
Uh, yeah. Julie and I are just out tossing the frisbee around, and it flew off into Mrs. Huber's backyard.
네, 줄리랑 원반던지기 하고 있어요 그런데 후버부인 마당으로 날아가버렸네요
Oh, you need some help?
도와줄까요?
No. No, no, no. Uh, Julie's got it.
괜찮아요 줄리가 가지러 갔어요

Just keep trying, Mr. Levangie.
계속 해 보세요, 리벤지 씨
Mimic my motions.
제 움직임을 따라 해 보세요
You can do it.
하실 수 있어요
You're doing great, Mr. Levangie.
잘 하고 계세요, 라벤지 씨
Just a little longer.
조금만 더요
Oh, damn it!
오, 젠장!
Take a breath and try again.
숨을 들이 쉬고 다시 해 보세요
One more time, Mr. Levangie.
한 번만 더요, 리벤지 씨
The probe is almost in.
탐침이 거의 다 들어 갔어요
You'll know it when we find the right spot.
저희가 정확한 곳을 찾게 되면 바로 아시게 될 거예요

I still don't think we should be doing this.
아직도 이 수술을 해야 하는지 확신이 안 서요
- This guy has a spinal hematoma... - We don't know that.
- 이 환자에게 척추 혈종이 있어 - 아직 모르잖아요
Which left untreated are almost always fatal.
치료하지 않는다면 치명적이지
You're cutting blind.
Whatever happened to being practical?
모르는 채 수술하는 거잖아요 분별은 다 어디 갔어요?
I need to see more here. retractor.
여길 좀 더 봐야겠어 견인기 줘
Wow.
와우
The spine.
척추가..
There's no "wow" in "practical."
분별력이 있다면 '와우'라고 하진 않지

Okay.
자..
- Sats down to 86%. - Crich pressure, please.
- 산소포화도가 86%까지 갔어요 - 윤상 갑상 연골을 눌러 줘
Okay. I see cords.
Tube. Hurry.
성대가 보이네요 빨리 튜브를 가져와요
Check for breath sounds.
숨소리를 체크해 봐요
Clear and equal.
깨끗하고 고릅니다
C-o-2 detector mellow yellow.
CO2 검출기도 노란색을 띠고 있어요
Smooth moves, doctor.
잘 하셨어요, 닥터
Kicked ass.
훌륭했어요

Mr. Franklin, we've given you a local anaesthetic,
프랭클린 씨 국부 마취를 했어요
but you might feel some pressure.
하지만 약간의 압박을 느끼실 거예요
Okay,
알았수
I'm ready.
준비되었다우
Grab the skin.
살을 잡아
I'm in the peritoneal cavity.
복강으로 들어 갔어요
That fluid is bloody.
Is it supposed to be bloody?
물이 피투성이야 피투성이여도 되는 거야?
You've done this before, right?
전에 해본 거 맞죠?
- Of course. - Millions of times.
당연하죠 수 백만 번은 해 봤죠

Hey, champ.
안녕, 챔피온!
What does it take to go after another woman's husband?
다들 어떤 마음으로 다른 여자의 남편을 쫓아다니는 거죠?
Excuse me? It happened to me.
- 무슨 말씀이죠? - 나한테도 일어났어요
Jeff moved in with a long legged mini skirts who answers his phones.
남편은 전화를 받아 주던 긴 다리의 미니스커트에게 갔어요
Three months into my pregnancy. By the way, that jell is really cold.
전 임신 3개월이었죠 그런데 그 젤 차갑네요
I'm sorry. I'm sorry about your husband.
미안해요 남편 일도 미안해요
Are you sorry about Dr. Mcgomery Shepherd's husband?
닥터 쉐퍼드의 남편에 대해서도 미안함을 느껴요?

so, dude, what's the deal with izzie? She shaved her legs for you.
- 저기, 이지는 왜 그런 거야? - 너 때문에 다리 제모도 했대
And? And you didn't even kiss her good night.
- 그리고? - 넌 뽀뽀도 안 해주고
She shaved her legs for you, and you didn't follow through? Hey, I follow through.I always follow through.
- 제모도 했다는데 끝까지 안 갔어요? - 갔었죠. 전 항상 그러는 걸요
You didn't last night. Mind your own business. Mind--
- 어제는 안 그랬잖아 - 네 일이나 신경써
she had expectations. Women have expectations, and you didn't meet them.
기대감에 찼었어. 여자들은 원래 그래. 넌 충족도 못 시켰고

No, school closed early because of the storm. She had to pick up the kids. She won't be back until after dinner.
폭풍 때문에 학교가 일찍 끝나서 애들을 데리러 갔어요
저녁때까지 오지 않을 거예요

Do you know that there's absolutely no liquor in this house?
집에 술이 전혀 없다는 걸 알아요?
Oh, yeah. Crtina went to get some.
- 크리스티나가 사러 갔어요
Over an hour ago. Where is she?
- 1시간이나 지났는데, 어디 있대요?

- Is Will in his office? - He's not, but his agent's office
- 윌은 사무실에 있어요? - 아뇨, 에이전트 사무실에 갔어요
is just down the street and he should be back any minute.
바로 길건너인데, 곧 돌아올거에요
- He's at his agent's office? - Yes...
- 에이전트 사무실에 갔어? - 예
- I'm sorry. I gave too much information. - Yep.
죄송해요, 쓸데없는 소리를 했내요
Now I understand.
이제 이해가 되내

I was up half the night learning to pronounce Calanasia Zbrezniak.
칼라나시아 즈브라즈니악 이름 외우느라 밤을 셀 뻔했어
Cally doesn't work here anymore.
캘리는 여기서 일 안해요
- Dianastasia Jorma? - Nope.
- 다이아나타시아 죠르마는? - 아뇨
Mohammed al Mohammed el Mohammed bin Bazir?
마하메드 알 마하메드 엘 마하메드 빈 바지르도?
- Went to Fox. - Fox hired someone with three Mohammeds in their name?
- 폭스 채널로 갔어요 - 폭스가 마하매드란 이름을 채용했다구?
But let's give him a hand for effort.
노력은 했으니 박수라도 쳐주죠
Shut up!
닥쳐

- She's in the bathroom. - Thanks.
- 화장실 갔어요 - 고마워
- What do you have? - What, is this your boyfriend?
- 알아낸거 있어? - 잠깐, 혹시 남친이에요?
- Yes. - No. Yes.
- 그래 - 아니, 그래

제 목 : [생활영어]그 아버지에 그 아들
날 짜 : 98년 06월 03일
부모가 된다는 것은 자신의 모습을 가진 2세로 하여금 자신을 잇게 한다는
듬직함만으로 만족하는 것은 아닐 것이다. 부모로서의 모범이 교육의 으뜸
이기 때문에 부모된 사람은 그 언행에 있어서도 거울 앞에 서듯 자제하고
삼가야 함을 깨달아야 할 것이다. Like father,Iike son'이라는 표현이 있다
. 「그 아버지에 그 아들」이라는 뜻을 가진 말이다.
Husband:Honey, I'm late. Where's my briefcase?
Wife:How lazy you are! You're not prepared again. I'll get it for you.
Here you are.
Husband:Thank you. Bye, Honey.
Wife:Are you sure you didn't miss anything?
Husband:Yes, I am sure. Bye!
Wife:Why are you back so soon?
Husband:I left my glasses. Maybe, in the bathroom. Please go get them
for me.
Wife:Oh, my! Joo left his glasses here, too! He went to school without
glasses. Like father, like son.
남편:여보,나 늦었어요. 내 서류가방은 어디 있소?
아내:정말로 게으르시군요. 또 준비를 안 해두셨어요. 제가 갖다 드릴게요.
여기 있어요.
남편:고맙소. 다녀올게요.
아내:이제 잊은 것 없으시죠?
남편:그래요,다녀올게요.
아내:왜 다시 오세요?
남편:안경을 두고 갔어요. 화장실에 둔 것 같은데. 좀 갖다 주구려.
아내:오,맙소사! 죠도 여기다 안경을 두고 갔네! 안경도 없이 학교에 갔어요.
부전자전이라니까.
<어구풀이>briefcase:서류가방.
miss:빠뜨리다, 잊다.
be back:돌아오다.
go(and)get them:가져다 주다.
without:∼없이.

그들이 내 알약을 뺏어 갔어요.
They took my pills.

[상황설명] 트레티악의 일당에게 붙잡힌 엠마와 템플러. 작은 밴에 실
려 끌려가고 있다.
Emma : THEY TOOK MY PILLS.
(그들이 내 알약을 뺏어 갔어요.)
Templar: No, they didn't. I palmed them from your purse?
(아니오, 내가 당신 지갑에서 슬쩍 했어요.)
Emma : I need one or two. I need... I have a bad heart, and..
(한 알이나 두 알이 있어야 하는데. 전... 심장이 좋지 않거든요.)
Templar: I know.
(알아요.)
Emma : It's starting to pound.
(심장이 쿵쾅거리기 시작해요.)
Templar: It's okay. I've got your pills. I've got two in my hand.
(괜찮아요. 내가 당신 알약을 갖고 있어요. 내 손에 두 알이 있어요.)
Emma : I'm gonna pass out.
(기절할 것 같아요.)
Templar: Sit down on the floor. Just get down on the floor.
(바닥에 앉아요. 그냥 바닥으로 몸을 숙여 봐요.)
That's right. That's right. Eat two out of my hand.
(좋아요. 그렇죠. 내 손에 있는 두 알을 먹어요.)
That's right. O.K.
(그래요. 좋아요.)
WHILE YOU'RE DOWN THERE, GET THE POCKETKNIFE OUT OF MY BOOT.
(몸을 수그린 김에 내 부츠에서 주머니칼 좀 꺼내 봐요.)

That's the thing nowadays.
그게 요즘 유행입니다.
That's popular nowadays.
그건 요즘 유행입니다.
That's in nowadays.
그건 요즘 유행입니다.
That's out nowadays.
그건 요즘 한 물 갔어요.

[상황설명] 사원에 있는 낡은 피아노를 치고 있는 하나에게 지뢰 전문가
킵이 달려온다.
Kip : Stop playing!
(그만 연주하세요!)
Please stop playing!
(제발 그만 하라고요!)
Hana: I DON'T HAVE THE KEY TO THAT DOOR. You..
(그 문 열쇠가 저한테 없는데요. 당신이...)
Kip : The Germans were here. The Germans were all over this area.
They left mines everywhere. THE PIANOS WERE THEIR FAVORITE
HIDING PLACES.
(독일군들이 여기 있었어요. 이 곳 전역에 깔려 있었죠. 그들이
여기저기에 지뢰를 남겨 두고 갔어요. 그들은 피아노에 남겨 두
는 것을 특히 좋아했어요.)


검색결과는 53 건이고 총 519 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)