영어학습사전 Home
   

가만

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


auricular 〔o:r´ikj∂l∂r〕 귀의, 청각의, 귓속말의, 가만히 말한

compelling 〔k∂mp´eliŋ〕 강제적인, 억지의, 사람을 가만히 두지 않는, 어쩔 수 없는, ~ly

scarce 〔skε∂rs〕 결핍한, 부족한, 드문, 희귀한, make oneself ~ 가만히 떠나가다, 결석하다

sleepless 〔sl´i:plis〕 잠 못 이루는, 불면증의, 방심치 않는, 끊임없는(경계), 가만있지 않는

slink 〔sliŋk〕 살금살금(가만가만) 걷다, 가만히(살며시) 도망치다

whisper 〔hw´isp∂r〕 속삭이다, 말을 가만히 퍼뜨리다

Can it. 조용히 해라, 가만히 있어라.

snake into ~에게 살짝 다가가다; 가만히 들어가다.

stalk (사냥감 등에) 몰래 접근하다; 가만히 뒤를 밟다.

Please sit still during the exam. (시험 중에는 가만히 앉아 주세요.)

decant 가만히 붓다,딴 그릇에 옮기다,이동시키다

너 거기에 가기만 하면 가만 안 둘 거야.
I'll skin you alive if you go there.

A fair face will get its praise, though the owner keep silent.
고운 얼굴은 가만 있어도 세상이 칭찬한다.

It goes ill with the house where the hen sings and cock is silent.
⇒ It is a sad house when the hen crows louder than the cock.
암탉이 울고 수탉이 가만있는 집은 좋지 못한 일이 일어난다.
암탉이 높이 우는 집안은 슬픈집안이다.(암탉이 울면 집안이 망한다).

Are you a homebody or a social butterfly?
당신은 집에 가만히 붙어 있는 편입니까,
잘 싸돌아다니는 편입니까?

(1) 모델은 물리적 상황을 실제에 근사하게 재현한 것이다. 모델은 단순하고 이해할 수 있는 여러 규칙들을 사용하여 관측된 행동을 설명하려고 시도하는 것이다. 이러한 규칙들은 주어진 물리적 상황을 포함하는 실험의 결과를 예측하는데 사용될 수 있다. 쓸모 있는 모델은 주어진 상황과 관계되는 모든 관점들을 설명한다. (1997년 제4회 과학기술 번역3급 문제)
Model is a reappearance of physical conditions being close to an actual state. Modeling is to try to explain the reaction observed by using various rules which are simple and understandable. These rules can be used to anticipate an experimental results including a given physical situations. Profitable model explains all viewpoints concerned with a given situation.
(2) 텔레비전이 발달한 오늘날, 가만히 앉아서 외국의 동향이나 아름다운 풍물을 볼 수 있게 된 것은 얼마나 고마운 일인가.
1) 텔레비전이 발달한 오늘날: today thank to the development of television; today when television is so much advanced
2) 가만히 앉아서 ~을 볼 수 있다: we can stay at home and watch ~
3) 외국의 동향: the trend of the world
→ 「가만히 앉아서 ~하다」, 「~은 얼마나 고마운 일인가」의 표현으로 다음의 예문이 참고가 될 것이다.
- 우리들은 가만히 앉아서 남산을 바라볼 수 있다.
We can stay home and see Mt. Namsan.
- 그 기차를 타지 않아서 정말로 다행이었다.
What a blessing it was (that) you weren't traveling on that train!
- 부모란 고마운 존재이다.
How much we owe to our parents!
ANS 1) What a blessing it is that today, thanks to the development of television, we can stay at home watching the activities of people and beauties of nature in foreign countries.
ANS 2) Today television has so much advanced, so we can stay home and learn the trends of the world as well as enjoy the beautiful nature of foreign lands.

I can't brush your hair if you don't keep still.
네가 가만히 있지 않으면 너의 머리를 빗겨줄 수가 없다.

If she simply does nothing--as is her full legal right--
her former lover cannot marry.
가만히 있기만 하면--그것은 그녀의 합법적인 권리이다--
그녀의 과거 애인은 결혼을 할 수 없다.

. sitting duck = ( easy duck )→ (口) 봉 , 쉬운일 , 손쉬운 목표.
☞ 왜 앉은 오리가 "봉"이 될까요? 이유인 즉슨
- 오리사냥 하려면 아무래도 날아다니는 오리 보다는 가만히 앉아있는
오리를 사냥하는 것이 쉽겠죠? 즉, 쉬운대상, 만만한 표적.
- 스캔들,범법행위 따위에서 쉽게 비난의 대상이 되는 人.
- 좋지 않은 사건에서 진짜 거물들은 다 도망가고 자기만 혼자 모든
책임을 뒤집어 쓰는 人.

4) ∼ ell er, ∼ / let's see ∼ / let me see ∼
==================================================
조금 시간을 두고 생각하고 싶을 때나, 자신이 말할 것을 정리하
기 위하여 시간이 좀 필요할 때, 군소리로 쓰는 말들이다.
you know와 마찬가지로 아주 일반적이며, 별 뜻은 없습니다.
e.g.
> You don't understand,well er,why don't you think about it -
- this way ?
( 무슨 말인지 이해를 못하는군. 그러면, 아! 이런 식으로 생각해
보는 것이 어떨까 ? )
> Let me see...ah, I just remembered it.
( 가만 있자....아, 이제 생각났어. )

2. 그렇게 하지 마세요. 가만히 계세요.
Don't do that. Just hold still.

I cannot believe you just sat there and
let them walk out of our lives.
가만히 앉아서 그들이 나가는 걸 보고만 있다니 믿어지지 않아요.

그 자리에 가만히 있는 건 실수를 하는 겁니다.
Staying put would be a blunder.

그냥 가만히 있어요.
Just hold still.

decant (술 따위를) 가만히 따르다. (pour off gently)
Be sure to decant this wine before serving it.

Well, we'd like to see what you've got in the way of tires, tubes, hoses, belts, and… uh…let's see, what was it?
저, 타이어, 튜브, 호스, 벨트 분야의 귀사 제품을 구경했으면 합니다. 그리고, 저… 가만있자, 그게 뭐였더라?

Well, let's see, my schedule is as follows: I've got an appointment at Daewoo at 9 and a luncheon with Sunkyung set up for 1:00. What about after that?
자, 가만있어 보자. 제 일정은 이렇습니다: 9시에 대우와 약속이 있고, 또 선경 과 1시에 점심약속이 있습니다. 그러니까 그 이후로가 어떨까요?

If you look around carefully, a lot of people doze while the minister is giving the sermon.
가만히 살펴 보면 목사님이 설교하실 때 조는 사람들이 많아요.

I hear the elephant eating fruit just outside the cottage.
Gently pushing aside the mosquito net, I rise from the bed and walk quietly through the dark to the washroom, which has a tiny window.
All I can see in the window is a large eye, like a whale's eye, blinking at me in the morning light.
그 코끼리가 오두막 바로 밖에서 과일을 먹는 소리가 들린다.
나는 모기장을 소리 안 나게 밀어내고 침대에서 일어나 어둠을 뚫고 가만가만 화장실 쪽으로 걸어간다.
화장실에는 아주 작은 창문이 있다.
창문에서 보이는 것은 아침의 빛을 받으며 나를 보고 끔벅이는 고래의 눈과 같이 커다란 눈 하나뿐이다.

My love of kite began one day last March.
I was sketching a robin in my backyard when a loud noise startled me.
An eagle was swooping down from the sky.
As it fell, it screamed “Waaah!"
It lay still.
The eagle was made of painted paper!
Then I heard the sound again behind me: "Waaah!"
Turning, I saw Tommy, the seven-year-old who lives next door, crying.
"Is it broken?" he asked through tears.
"I don't know," I said.
"What happened?"
"It hit a tree and fell."
I lifted the toy and studied it.
The round wooden stick that supported the kite was broken.
Fixing and flying it for two hours, I was so excited that I couldn't believe the fun I had.
지난 3월 어느 날 그것을 좋아하게 되었다.
나는 뒷마당에서 개똥쥐바퀴새를 스케치하다가 커다란 소리를 듣고 깜짝 놀랐다.
독수리 한 마리가 하늘에서 휙 날아 내려오더니 비명소리를 내며 떨어진 후 미동도 없이 가만히 있었다.
그 독수리는 색지로 만들어진 것이었다.
그 때 등 뒤에서 나는 소리에 뒤를 돌아보니,
“아, 부러졌나요?”라고 옆집에 사는 토미가 눈물을 흘리며 물었다.
“잘 모르겠는데 무슨 일이니?”
“나무에 부딪혀 떨어졌어요.” 라고 토미는 대답했다.
나는 그 장난감을 들어 살펴보았다.
연을 지탱했던 둥근 막대가 부러져 있었다.
부러진 연을 고치고 난 후, 두 시간 동안 날리면서 나는 믿을 수 없을 정도로 즐거운 시간을 보냈다.

Film is the director's medium, television the writer's, but the theater is the actor's.
영화는 감독의 매개물이라면, TV는 작가의, 극장은 배우의 매개체이다.
When the actor is onstage, it is he and he alone who drives the moment.
배우가 무대에 오르면, 그 순간을 이끌어 가는 사람은 그 자신 즉 그 혼자뿐인 것이다.
The audience have no choice but to remain in his faith or leave.
관객은 그를 믿고 가만히 있을 수밖에 없다.
그렇지 않으려면 자리를 떠야한다.
That's the real magic of the profession.
그것은 배우라는 직업의 실질적 매력이다.
The actor onstage is all-powerful, for once the curtain rises, he is in control.
무대에 오른 배우는 매우 강력한 힘이 있다.
일단 장막이 올라가면 그는 무대의 주인이다.
There is nothing the director or author can do once the curtain goes up.
일단 막이 오르면 감독이나 작가가 할 수 있는 것은 아무 것도 없다.
The actor can choose to do or say anything he likes; he is the governor; he cracks the whip.
반면 배우는 자기 하고싶은 어떤 연기든 할 수 있다.
그가 주인인 것이다.
그래서 그는 채찍을 마음대로 휘두를 수 있다.

"If we leave it alone the population will crash," says Charles Hood, chief of the
bureau of insect pest control in Massachusetts. "It has always happened before."
"만일 우리가 가만히 내버려두면 이 나방은 멸망할 것입니다"라고 차알스 후두가
말하는 데, 이 분은 매서츄세츠 주 곤충피해 통제국의 책임자다.
"그런일은 언제나 전에 일어났습니다."

아, 그렇게 하지 마세요. 가만히 계세요.
Oh, don't do that. Just hold still.

아, 그렇게 하지 마세요 가만히 계세요.
Oh, don't do that. Just hold still.

[百d] 웩스퍼드 [ Wexford, 록 가만 ]

HOW DEEP IS YOUR LOVE
Bee Gees
I know your eyes in the morning sun
I fell you touch me in the pouring rain
And the moment that you wander far from me
I wanna feel you in my arms again
And you come to me on a summer breeze
Keep me warm in your love then you softly leave
And it's me you need to show
How deep is your love (x3)
I really mean to leam
'cause we're living in a world of fools Breaking us down
When they all should let us be
We belong to you and me
I believe in you
You know the door to my very soul
You're the light in my deepest darkest hour
You're my savior when I fall
And you may think I care for you
When you kndw down inside that I really do
그대의 사랑은 얼마나 깊은가요
아침 햇살속에 빛나는 그대의 눈동자를 나는 잘 알아요
쏟아지는 비속에서 내게 가만히 손을 대는 그대를 느낍니다
그대 내게서 멀어져 가는 바로 그 순간
나 그대를 다시 품에 안고 싶어집니다
그대는 여름날의 미풍에 실려 내게 다가와
그대의 사랑 안에 내 몸을 달구어 놓고 살며시 떠나버리는가요
그대 나에게 보여주세요
그대 사랑은 얼마나 깊은 건가요(x3)
난 정말 알고 싶어요
우리를 갈라 놓으려 하는 바보들의 세상에서 살고 있기 때문이지요
언제나 우리를 그냥 내버려 두게 될까요
나는 그대의, 그대는 나의 것이랍니다
나 그대를 믿어요
내 숨김 없는 마음의 문을 어떻게 여는지 그대는 아시죠
그대는 내가 암흑에서 헤맬 때 한줄기 빛을 던지는 등불
끝없는 곳으로 전락할 때 손을 내미는 구원 자랍니다
나 그대를 사랑하지 않는다고 생각할 때도
그대 마음 깊이에선 나의 진정한 사랑을 느낄 거예요

Save the last Dance for me
The Drifters
You can dance every dance
With the guy that gives you the eyes
Let him hold you tight
You can smile every smile
For the men who held your hand
Beneath the pale moonlight
But don't forget who's taking you home
And in whose arms you're gonna be
So, darling. save the last dance for me
-
Oh I know that the music's fine
Like sparking wine
Go and have your fun
Laugh and sing
But while we're apart
Don't give your heart to anyone
-
**
'Cause don't forget who's taking you home
And in whose arms you're gonna be
So darling. save the last dance for me
-
Baby don't you know I love you so
Can't you feel it when we touch
I will never let you go
I love you oh so much
You can dance
Go carry on till the night is gone
And it's time to go
If he asks
If you're all alone can he take you home
You must tell him so
-
** repeat twice
-
Save the last dance for me
Save the last dance for me
Save the last dance for me
-
마지막 춤은 나를 위해 남겨두세요
-
그대에게 눈짓하는 어떤 남자와도
춤추어도 괜찮아요
그 남자가 당신을 껴안아도 괜찮아요
어슴푸레한 달빛 아래 그대 손을 잡았던
남자에게 미소를 보내도 괜찮아요
하지만 누가 그대를 집까지 바래다줄지
누구의 품으로 돌아 갈 던지는 잊지 말아요
그러니 내사랑 마지막 춤은 나를 위해서 남겨 두세요
-
거품이 일어난 포도주처럼 이 음악은 정말 근사하군요
가서 재미있게 즐기고
웃으며 노래도 불러요
하지만 우리가 떨어져 있는 동안에도
그대의 마음만은 다른 이에게 주지 말아요
-
**
누가 그대를 집까지 바래다줄지
누구의 품으로 돌아갈 건지는 잊지 말아요
그러니 내사랑 마지막 춤은 나를 위해 남겨두세요
나 그대를 얼마나 사랑하는지 알고 있나요
우리 서로에게 가만히 손을 댈 때
그대는 느끼지 못하나요
그대를 절대로 떠나 보내지 않으렵니다.
나 그대를 너무나 사랑합니다.
-
그대는 어느 누구와도 춤을 출 수 있어요
이 밤이 다 가도록 계속 춤을 추세요
하지만 이제 돌아가야 할 시간이 되어
그대가 혼자인지 집까지 바래다 줄 수 있는지
그가 물어온다면
그대는 분명히 'No'라고 대답해야 해요
-
** 두번 반복
-
마지막 춤은 나를 위해 남겨두세요
마지막 춤은 나를 위해 남겨두세요
마지막 춤은 나를 위해 남겨두세요

Whenever You Close Your Eyes
Tommy Page
I need to know that I am in your world
That I am in Your world, baby
And I've gotta know that I am in your heart
No matter where you are wherever you go
Oh, baby, I hear you saying that you love me
I feel you touch me in the night
But that don't mean that I mean something
In your life, baby
**
Whenever you close your eyes
I want it to be my face that you see
When You go to sleep at night
Whenever you dream
I want to know that you're dreaming of me
-
So hard to know
Wish I could read your mind
Wish I could read your mind
And see in your heart
Am I there the way you're there with me
You're everywhere with me wherever I go
Oh baby, before I give my world completely
And lay my heart down on the line
I need to know it's me you're needin'
In your life, baby
** repeat
Don't you know I am so in love with you, baby
But I need to know how deep your love is for me.
** Repeat twice
-
그대 눈 감을 때마다
-
그대의 세계 속에 내가 자리하는지 알고 싶어요.
나 그대만의 세계에 자리하고 있나요.
그대 어디에 있거나 어디로 가거나
그대의 가슴속에 내가 자리하는지 꼭 알고 싶어요.
그대 내가 사랑한다 말하는 목소리가 들려오네요.
밤이면 나를 가만히 어루만지는 그대를 느낍니다.
하지만 그런 건 내가 삶에서
중요한 사람이란 걸 의미하지는 않잖아요
**
그대 눈 감을 때마다
나의 얼굴을 떠올려 주기 바래요
밤이 되면 잠자리에 들어 꿈을 꿀 때마다
그대 나의 꿈을 꾸는 지 알고 싶어요
-
정말 알기 어렵지만
그대 생각을 읽을 수 있으면 좋겠어요
그대 생각을 읽고, 그대 가슴 속을 들여다 보고 싶어요
나 어디로 가든지 그대는 나와 함께 하는데
나는 그대 있는 곳에 함께 있나요
오 그대여, 내가 가진 모든 것을 그대에게 바치기 전에
내 마음 속 깊은 그 곳을 모두 꺼내기 전에
그대의 삶 속에서 필요한 이는 바로 나 인지 알고 싶어요.
** 반복
그대에게 이토록 빠져들었다는 걸 모르시나요
나를 향한 그대의 사랑이 얼마나 깊은지 알고 싶어요.
** 두번 반복

There are advantages to life in the fast stream -
급류에 사는 생물도 유리한 점이 있습니다
bamboo shrimps can just sit and sift out passing particles
대나무 새우는 가만히 앉아서도 부채처럼 생긴 앞발을 써서
with their fan-like forearms.
떠내려가는 먹이를 채집할 수 있죠
Usually, these mountain streams only provide enough food
대부분의 경우 이런 계곡에는 먹이가 충분치 않아
for small animals to survive.
작은 동물만 살수 있습니다

A sawtooth eel hangs upright and motionless.
톱니장어가 똑바로 서서 가만히 있습니다
Gazing ever upwards, it watches for prey, silhouetted against the faint
위쪽을 응시하면서 희미한 빛 속에 어른거리는
glimmerings of light from the surface.
먹이를 감시하고 있습니다
Days may pass before prey swims close enough for it to strike.
먹이가 적당히 접근하기까지 며칠이 걸릴 수도 있습니다
Farther down still, the blackness is complete.
더 깊이 내려가면 완벽한 어둠이 기다립니다
No vestige of sunlight can penetrate as far as this.
햇빛은 이 정도까지 깊이 투과할 수는 없죠
Food is very scarce and nothing can afford to waste any energy.
먹이가 부족하므로 아무도 에너지를 낭비할 수 없습니다

Sixteen-year-old Jason is a junior chess champion.
열 여섯 살 된 Jason은 주니어 체스 챔피온이다.
He's a good student whose favorite school subject is math.
그는 수학을 가장 좋아하는 훌륭한 학생이다.
His fifteen-year-old sister Jennifer is very good at woodwork.
그의 열 다섯 살 된 여동생인 Jennifer는 나무를 가지고 만드는 것을 잘한다.
She often gets into trouble at school because she finds it hard to sit quietly for a long time.
그녀는 오랫동안 가만히 앉아 있는 것을 어려워하기 때문에 학교에서 꾸지람을 듣기도 한다.
Conclusion - Jason is intelligent, Jennifer isn't.
Right?
결론으로 Jason은 총명하고, Jennifer는 그렇지 않다는 것이 맞는가?

Oh! Well, um..
You've got plugs!
어! 가만.. 너 머리도 심었어!

Marcel! Where are you going with that disc?
마르셀! 너 그 CD로 뭐하려고 그래?
You are not putting that on again! Marcel,
그거 또 틀면 가만 안둔다
OK? if you press that button, you are in very, very big trouble.
마르셀! 그 버튼 누르기만 해봐 너 아주 후회하게 될거야

Sometimes, the hardest thing to do is to do nothing.
때론 그냥 가만히 있는 게 가장 힘들기도 하지
Starting to look like deja vu all over again.
어디서 많이 본 장면 같은 생각이 드는데요
Not?
아니에요?
Occasionally I'm struck by the absence of evidence.
보통은 난 증거가 전혀 없는 상황에 부딪히지
It's there or it isn't.
있든지 없든지 하겠죠

He read the papers he piggybacked on top of the killer.
신문에서 읽고서 범인을 모방한 겁니다
For what possible reason?
도대체 무슨 이유에서요?
Who knows? Convenient way out of a lousy marriage?
지긋지긋한 결혼에서 편하게 탈출하려고 했을지도 모르죠
He's not our guy. / You know,this is where I like to reference the majesty
and the power of the Republic of the United States of America.
저자는 우리가 찾는 연쇄살인범이 아닙니다
이쯤에서 미합중국 정부의 권위와 힘을 보여드리고 싶군요
Go ahead. Pull rank.
계급으로 누르시려면 마음대로 하세요
But that hotel crime scene was staged to look like the signature's.
하지만 그 호텔 살인 현장은 연쇄살인처럼 보이려고 연출된 겁니다
And that golfer just got lucky that the victim type fits his wife to a Texas T, is that it?
그럼 저 골퍼는 자기 부인을 연쇄살인의 피해자 유형과 운 좋게 딱 맞췄다는 거요?
If you stop and think,
진정하고 가만 생각해보면 이해할 수 있을 겁니다
- you'll see it. - Duly noted, Supervisor Grissom.
그리섬 반장, 누가 할 말씀을
Duly noted.
누가 할 말씀을

Licenses, registration, please.
면허증과 등록증을 주세요
Ma'am, you know why I pulled you over?
왜 차를 세우라 했는지 아시겠습니까?
I have a theory.
짐작은 가는군요
The kids are jumping up and down. They should be sitting, wearing their seat belts.
애들이 이렇게 차안에서 날뛰다니 가만히 앉아서 벨트를 매야 할 것 아닙니까
I don't let them -- they don't even listen to me. It's very frustrating.
그렇게 말은 했는데, 제 말을 안듣네요 정말 이럴땐 화나죠
Well, you have to find a way to control them. After all, that's your job.
그래도 애들을 잘 통제하셔야죠 그게 아줌마가 할 일 아닙니까
Though he'd been a policeman for six years,
비록 육년이나 경찰직에서 복무해왔지만
officer Hayes had never found himself in a truly dangerous situation.
헤이즈 경관은 한번도 생명에 위협을 느껴본 적이 없었죠
Then again, he had never before told a woman how to raise her children.
또한, 여자에게 아이를 어떻게 교육해야 할지도 말한적이 없었고요

Excuse me, Brandi.
잠깐만, 브랜디
Do you mind?
좀 줍지 그래?
Oh, okay.
아, 알았어요
Wait. Susan, you're right there. You can pick it up.
잠깐, 코앞에 있는데 당신이 집으면 되잖아
I could, but she's the one who threw it.
그렇지만 던진건 브랜디잖아
Come on. Don't be petulant. Just pick up the stupid can.
왜 이래, 못되게 굴지 말고 그냥 주우면 되잖아
No.
싫어
I can pick it up.
내가 주울께
Honey, stay out of this.
가만 있어
Fine.
좋아
This is so typical.
정말 당신답군

Some night.
대단한 밤이군
Then again, I would probably cry, too, if I had to have sex with that woman.
그런 여자랑 자야한다면 나도 울 것 같은걸
I mean, you watch a man get torn down like that,
내 말은, 여자가 그렇게 남자를 깔아 뭉겠는데
it makes you wonder why he let her get away with it.
어떻게 그 여자를 가만 두냐 이거야
Believe me, if a woman ever humiliated me like that in public,
단언하건데, 나라면 여자가 그렇게 공개적으로 날 망신시키면
hm-- it would only happen once.
아주 끝장을 내버릴 거야

Oops.
이런
Stay right there
거기 가만히 있어
Now open up.
자 입벌려
- Here, you -- - no way.
- 자, 여기 - 싫어요

You're hot.
아가씨 섹쉬한데~
You're drunk. Hold still.
환자분은 취했고요 좀 가만히 계세요
Wait, you're that --
잠깐만, 당신은..
that girl from the magazine.
그 잡지에 나온 모델이잖아?
The red bikini.
빨간 비키니 소녀
Yeah, it was pink.
네, 사실 핑크색이었어요
I'm done. You can see the nurse outside now.
다 되었고요 밖에 있는 간호사에게 가세요
- Is she crazy or something? - I don't think so.
- 이 여자 미친 거야? - 아니요

We should have every right to make that call.
우린 어떤 결정이고 할 수 있어
We can't just stand here and do nothing while he dies.
환자가 죽는 동안 그냥 서서 가만 있을 순 없어
He has a right to the next 27 minutes.
아직 환자에겐 27분을 살 권리가 있어
Screw it. I'll get the dopamine.
해보자 난 도파민 가지고 올게
You get the blood. We'll transfuse him.
넌 혈액을 가지고 와 수혈을 하자

This isn't healthy.
이건 정상이 아니야
- Just hold still, please. - Don't you dare try to patch this up!
- 가만히 계세요 - 감히 수습하려고 들지 마
Okay, could the both of you just please stop?
알았는데, 좀 그만 하시면 안 돼요?
You don't love me, J.P. You love to smother me.
J.P, 넌 날 사랑하지 않아 날 찜쪄먹는 게 좋은 거지
And if I could get you to just admit that,
그 사실을 인정하는 모습만 볼 수 있다면
then I could leave you with an ounce of respect.
존중하는 마음으로 널 떠날 수 있을 거야

Joe, lie back down. Lie back down. Did you call the gurney patrols?
- 조, 누워 있어요 - 응급 구조대를 불렀어요?
Sit back and relax. We have to take you to the hospital to run some tests.
앉아서 가만히 있어요 테스트 하려면 병원으로 가야 해요
Tests? No, I don't need tests. I'm fine. Dude, you collapsed on the floor.
- 검사? 싫어, 필요 없어요 - 이봐요, 졸도했잖아요
This is your bar. You know how filithy this floor is.
여긴 당신 가게니 바닥이 얼마나 더러운지 잘 알 거 아니에요
Radial pulse is strong. Minor scull contusion.
요골동맥 맥박은 강해 경미한 두개골 둔상이 있어

Oh, i know it's hard. I'm a pincushion.
어렵다는 거 알아요 바늘 자국 투성이죠
It's okay. Don't worry.
I won't stick until I find a good one.
괜찮으니 걱정 마세요 적당한 곳을 찾기 전엔 찌르지 않을게요
Okay, i got it.
Hold still.
이제 잡았어요 가만히 계세요
It's gonna take a second
for the tube to fill.
관이 차려면 시간이 좀 걸릴 거예요

What did I tell you the day after election night?
선거 다음날 내가 뭐라고 했지?
Friend to friend, I'd stop coming after Will in the tabloids.
친구대 친구로, 가쉽지에서 윌을 다루지 않도록 해줘
I told you to get him to lighten up on the Tea Party
윌이 "티파티"를 가만히 두지 않으면,
or a context would be created
윌이 해고되도 이상하지 않도록
whereby his firing would look reasonable.
사실을 만들어 낼거라고 했지
- You need to hear me. - I don't think I do.
- 내 말 들어 - 그러기 싫은데

The ball is on his court now.
이제 그 사람이 결정을 내릴 차례지
The ball is in someone's court 공이 상대방 코트쪽에
들어가있다는 말은 테니스를 연상하면 되겠습니다.
내가 쳤으니 이번엔 저쪽에서 쳐야죠. 어떻게 칠진 모르지만
어쨌든 지금 나는 내 차례에서 쳤으니 B가 칠 때까지 기다리는 것
말고 할 일이 없죠.
어떤 상황에서 (나는 가만히 있고) 상대방이 행동을 취하거나
결단을 내려야 할 때 이 표현을 쓰면 됩니다.
Now that we sent the message, the ball is on their court.
이제 우리 할 말은 했으니까 걔네가 반응할 차례다.
The ball is in her court now; let's just wait and see what happens.
이제 그 여자가 결정을 내릴 때다. 어떻게 되는지 그냥 두고보자구.

텔레비전이 발달한 오늘날, 가만히 앉아서 외국의 동향이나
아름다운 풍물을 볼 수 있게 된 것은 얼마나 고마운 일인가.
중요 어구 정리
<작문 예>
A. What a blessing it is that today, thanks to the
development of television, e can stay at home watching the
activities of people and beauties of nature in foreign
countries.
B. Today television has so much advanced, so we can stay home
and learn the trends of the world as well as enjoy the
beautiful nature of foreign lands.
(1) 텔레비전이 발달한 오늘날: today thank to the development
of television; today when television is so much advanced
(2) 가만히 앉아서 ~을 볼 수 있다: we can stay at home and
watch ~
(3) 외국의 동향: the trend of the world

우리들은 가만히 앉아서 남산을 바라볼 수 있다.
We can stay home and see Mt. Namsan.

You don't have to spoonfeed them.
걔들이 한두살 먹은 어린앤줄 아세요?
Spoonfeed는 글자 그대로 숟가락으로 떠서 먹이다란 뜻입니다.
Spoonfeed a baby 처럼 타동사로 쓰구요.
숟가락을 떠주니 가만히 있어도 되겠죠.
아기가 아니라 어른에게도 이 말을 씁니다. 그럴 땐 숟가락으로
떠먹이듯 일일이 설명하다, 보여준다는 뜻입니다.
상대방이 스스로 생각해볼 기회도 주지 않고 미리 다 해주는 겁니다.
"The audiences are smart; you don't have to spoonfeed them."
"관중들도 머리가 좋습니다. 일일이 다 알려주지 않아도 알죠."
Don't spoonfeed your students; let them think for themselves.
학생들이 바보인줄 아냐. 일일이 다 가르쳐주지말고 자기들
스스로 생각을 하게 해.

생체흡수율이 낮아 경구투여시 공복에 충분한 양의 물과 함께 복용해야 하고, 이후 30분 정도는 가만히 앉아 있어야 합니다.
Due to its low bioabsorption, when administered orally, it should be taken with enough water on an empty stomach, and then you should sit still for about 30 minutes.

제 목 : [생활영어]종기가 곪아서 터질듯 하다
날 짜 : 98년 07월 15일
모기에 물린 곳을 가만두지 못하는 이이들이 있다. 긁어대고,침바르고,꼬
집고,쥐어짜다 보면 벌겋게 부어오르기 시작하고 결국 곪아서 커다랗게 종기
가 생기기까지 한다. 터질 듯하게 부어오른 종기의 꼭대기를 'head'라고 하
는데,'come to a head'라고 표현하면 「종기가 곪아서 터질 듯하다」는 의
미를 가지게 된다.
Mom:Tommy, please don't scratch the mosquito bite on your head.
Tommy:Mom, I can't help it. It itches.
Mom:Let me have a look at it. Oh, you've got a red bump. I'm afraid
it'll come to a head.
Tommy:Come to a head?
Mom:I mean it'll be infected and swollen.
Tommy:I see. I'll try not to scratch it. Oh, it's too itchy. By the
way, why do deer grow horns here and here?
Mom:Please stop scratching it.
엄마:토미야,머리에 모기 물린 곳을 긁지 마라.
토미:엄마,어쩔 수가 없어요. 가려워서요.
엄마:어디 좀 보자. 오,벌겋게 부었구나. 곪게 될까 걱정이다.
토미:곪는다고요?
엄마:그래,감염되어서 부어오른다는 얘기다.
토미:알겠어요. 긁지 않도록 노력할게요. 아,너무 가려워. 그런데 사슴들
은 왜 여기에 그리고 여기에 뿔이 달렸죠?
엄마:머리 긁지 마라.
<어구풀이>scratch:긁다.
mosquito bite:모기에 물린 곳.
help:피하다.
itch:가렵다. cf)itchy:가려운.
bump:부어오름.
infected:감염이 된.
swollen:부어오른.

제 목 : [생활영어]무일푼이 되다
날 짜 : 98년 05월 05일
「양복 입은 신사가 요리집 문앞에서…」로 흘러가는 가요가 있다. 요리값
을 지불할 돈이 없어서 양복까지 빼앗긴 비참한 상황을 풍자적으로 재미있
게 묘사한 가사를 담고 있는 노래이다. 'lose one's shirt'라는 표현이 있다
. 양복에 한술 더떠서 「셔츠까지 잃게 되다」라는 이 표현은 「무일푼이
되다」라는 의미를 가진다.
A:Why are you so depressed?
B:I'm afraid I lost my shirt.
A:Oh, don't worry. You can borrow some of my shirts. I have lots of
shirts.
B:I mean I lost all of my money.
A:How come?
B:You know a burglar broke into my laundry and stole all the clothes.
A:I'm sorry to hear that. What a disaster! You lost all the laundry.
Wait! I didn't pick up my dress shirt.
A:왜 그렇게 우울하세요?
B:이제 무일푼이 된 것 같습니다(셔츠까지 잃게 된 것 같습니다).
A:오,걱정마세요. 제 셔츠를 빌려드릴 수 있습니다. 저한테는 셔츠가 많거
든요.
B:제가 말씀드리는 것은 저는 이제 빈털터리가 되었다는 겁니다.
A:어째서요?
B:세탁소에 도둑이 들어와서 옷들을 모두 훔쳐갔어요?
A:그것 참 안됐군요. 재난이 아닐 수 없네요. 세탁물을 모두 잃어버리셨다
니. 가만있자! 나도 드레스 셔츠를 안 찾아갔군요.
<어구풀이>depressed:우울해진.
burglar:도둑.
break into:침입하다.
laundry:세탁소;세탁물.
disaster:재난.(aster는 별을 뜻하는 어원으로 별이 흩어지면 재난이 온다
고 믿었기 때문) cf)asteroid:불가사리(=starfish), asterisk:별표()

제 목 : [생활영어]감동을 받아 목이 메다
날 짜 : 98년 04월 13일
감동을 받아 가슴이 뭉클해지면 목이 메고 말이 막히게 된다. 마치 목에
뭉쳐진 덩어리(lump)가 북받쳐오르는 느낌이라고나 할까. 「목 안에 덩어리
가 있는 느낌」이라는 식의 feel a lump in my throat'라는 표현이 있다. 「
감동을 받아 목이 메다」라는 뜻을 가진 말이다.
A:I felt a lump in my throat yesterday.
B:You mean you had a choking feeling?
A:Yes. I was so happy and so proud of my son.
B:What happened? I'm curious.
A:You know, my son Shane often forgets to empty his pants pockets be
fore he puts his pants into the laundry basket.
B:You have the same problem as mine. So…?
A:So I told him that the coins I found in his pockets would go into
the piggy bank, and that when enough money was collected, he should ta
ke me out to dinner.
B:A good idea, uh?
A:Imagine! I saw him open his wallet and put some bills into the poc
ket.
A:어제 저는 감동을 받아서 목이 멜 것 같았어요.
B:목이 멜 정도로 감동을 받으셨다고요?
A:네. 너무 행복하고 아들아이가 자랑스러웠어요.
B:무슨 일이 있었나요? 궁금해요.
A:있잖아요,제 아들녀석 쉐인은 빨래바구니에 바지를 벗어놓을 때 주머니
를 잘 비우질 않아요.
B:제 아이들도 똑같은 걸요. 그래서요?
A:그래서 그 아이한테 앞으로 주머니에서 나오는 동전은 돼지저금통에 모
두 넣겠다고 말했죠. 그리고 돈이 차면 나를 데리고가서저녁을사야한다고도
말했죠.
B:좋은 생각이네요. 그렇죠?
A:세상에! 글쎄 내가 가만히 보니까 그 아이가 지갑을 열더니 지폐를 몇장
바지주머니에 넣는 게 아니겠어요.
<어구풀이> choking:목이 메게 하는,숨막히는.
laundry basket:빨래바구니.
wallet:지갑.
bill:지폐.

제 목 : [생활영어]"골리다"
날 짜 : 98년 02월 25일
영어의 단어중 「pic-」 또는 「pec-」으로 시작한 많은 것들은 「끝이 뾰
족한 것」이나 「찌름」을 뜻한다. 가령 toothpick은 끝이 뾰족한 「이쑤시
개」이며,picky는 「성격이 까다로운」,peck은 끝이 뾰족한 부리를 가지고
「쪼다」라는 의미를 가지며,woodpecker는 「딱따구리」가 된다.
「pick on」은 사람을 자극하며 「골리다」라는 의미를 가진다.
A:Wow, you treated yourself to a new hairdo! Let's see!
You put on some nail polish too!
B:Yeah. How do I look?
A:Well, what should I say? Oh, that's it.
You look like a world-famous actress.
Yeah, a world-famous actress, like, um…, in the 1950's.
B:What again?
A:Yeah, I don't want to say this, but you look a little old-fashioned.
B:Don't pick on me, or I'll scratch you with my sharpened fingernails.
A:와,너 머리 새로 했구나! 가만있자! 매니큐어까지 칠했잖아!
B:그래,나 어떠니?
A:글쎄,뭐라고 할까? 그래 맞아. 세계적인 여자배우 같구나. 그래 세계적
인 여자배우,음 그래 1950년대 배우 같다.
B:뭐라고?
A:그래,이런 말 하고 싶진 않지만 좀 구식 같다.
B:나 놀리지 마라,그렇지 않으면 뾰족하게 다듬은 내 손톱으로 네 얼굴을
할퀴어 줄 테다.
<어구풀이>treat oneself to a new hairdo:머리를 새로 하다.
put on some nail polish:매니큐어를 칠하다.
old-fashioned:구식의.
scratch:할퀴다.
sharpened:날카롭게 만든.
fingernail:손톱.

◆ bear, endure, stand, tolerate
bear 는 일반적인 말로 무거운, 또는 어려운 일을 참는 힘을 강조합니다.
I can't bear any more pain. : 고통은 이제 더 못 참겠다.
I can't bear to see the miserable people. : 비참한 사람들을 차마 볼 수가 없다.
I can't bear to eat that. : 난 그것은 도저히 먹을 수가 없다.
endure 는 bear 보다는 위엄이 있는 말로 오랜 기간에 걸쳐 상당한 노력을 하여 견디어 내다는 뜻이 있습니다.
I cannot endure one misery after another. : 나는 계속되는 불행을 견딜 수 없다.
I cannot endure to listen to your complaints all day long. : 당신의 불평을 하루 종일 듣고 있을 수 없다.
그리고 stand 는 불쾌한 일을 견디다, 싫은 것에 대해 자제심으로 참다 는 뜻입니다.
She won't stand any nonsense. : 그녀는 허튼 수작에 가만있지 않을 것이다.
I cannot stand this hot weather. : 난 이 무더위를 배겨낼 수가 없다.
He could never stand seeing a woman cry. : 그는 여자가 우는 것을 그냥 볼 수 없는 사내였다.
마지막으로 tolerate 는 바람직하지 못한 일을 참는다는 뜻입니다.
I won't tolerate anyone bullying the smaller boys. : 누구든지 작은 아이를 괴롭히는 자는 용서하지 않겠다.
참고 견디다 는 말로 put up with 또는 suffer patiently 도 쓸 수가 있습니다.
하지만 가급적이면 간단한 표현을 쓰는 것이 좋겠죠.

◆ jump, leap, spring, bound, hop
jump는 지상에서 뛰어오르는 것을 말합니다.
The frog will jump back into the pool, although it sits on a golden stool.
개구리에게는 황금 의자보다 연못 속이 더 좋다.
leap는 높은 곳에서 뛰어내리는 것을 말합니다.
Look before you leap. : 뛰기 전에 살 펴라.
spring는 가만히 있다가 갑자기 튀어 오르는 것을 의미합니다.
He sprang to his feet : 그는 벌떡 일어났다.
bound는 공 같은 물건이 튀어 오르는 것을 나타냅니다.
She caught the ball on the bound : 그녀는 공이 튈 때 잡았다.
hop은 한 발로 껑충껑충 뛴다는 의미를 가지고 있습니다.
The boy kept hopping on the bed : 그 소년은 침대위에서 계속 뛰었다.

akathisia (정좌 불능) 1. 침착하지 못한 상태로서 내면적 동요를 느낄 정도에서 가만히 앉
아 있거나 눕거나 또는 잠잘 수 없는 정도까지이다. 신경이완제의 추체외로의 부수적 효과
이다. 2. 생각과 행동에서 심한 걱정에 의해 앉아 있기 어려운 상태.

처음으로 메디슨의 주니어 R.O.T.C. 생도들과 대면을 하는 페인은
아이들의 지저분하고 무질서한 모습을 보고 군기를 잡고자 한다. 그런
데 폭스라는 학생만 페인의 말에 대답이 없자 페인은 그에게 소리를
지른다.
Payne : And what is your damage, musclehead?! You stupid?! You
ignorant?! Or you just plain old deaf?!
(그리고 자네는 뭐가 문젠가, 돌대가리?! 자네는 바본가?!
무식한가?! 아니면 그냥 그저 귀머거린가?!)
* damage : 여기서는 problem과 같은 뜻으로 사용됨.
(대열의 끝에서 가만히 있던 윌리거가 한마디 한다.)
Wuligar : Yes, sir.
(예, 그렇습니다.)
Actually he is deaf.
(사실 그는 귀머거리가 맞아요.)
Payne : Oh. Well, thank you. Now drop down, give twenty-five
more FOR SPEAKING OUT OF LINE!!!
(음. 그래, 고맙구나. 이제 바닥에 엎드려서 무례하게 말을
한 대가로 (팔굽혀펴기) 25개 더 하도록 해!!!)
(폭스에게) I'm sorry, Mister Handicapped Man. I didn't
mean to offend you.
(미안하다, 장애자 아저씨. 난 자네 기분을 상하게 할 뜻은
없었네.)
Do you speak sign language? Can you read lips?
(자네 수화 할 줄 아나? 입술도 읽을 줄 아나?)
* real lips : 보통 청각 장애자들은 수화를 못하는 사람의
말을 알아듣기 위해 입술을 읽는 법을 배운다.
(폭스는 고개를 끄덕인다.)
LET ME BREAK IT DOWN.
(풀어서 설명해 주지.)

반 펠트에게 쫓기던 알랜이 돌아오자 새라는 반 펠트에 관한 얘기
를 안했다고 그를 나무란다. 알랜은 그런 얘기를 왜 하느냐고 화를 낸
다. 새라와 알랜은 싸우기 시작하고 주디와 피터는 주사위를 던져버린
다...
Judy : (알랜과 새라에게 경고조로) I'm gonna roll.
(주사위를 던질 거예요.)
(알랜과 새라는 계속 말다툼을 한다.)
Peter: (주디에게 주사위를 주며) Here, just roll.
(자, 그냥 던져버려.)
(알랜과 새라가 계속 싸우는 동안 주디는 주사위를 던지고 유
리에 글자가 떠오른다.)
Judy : "Don't be fooled, it isn't thunder.
("속지 말것. 이것은 천둥이 아니다.)
STAYING PUT WOULD BE A BLUNDER."
(그 자리에 가만히 있는 건 실수를 하는 것이다.)
* stay put : 그 자리에 가만히 있다
* blunder : 실수, 실책
(땅이 갑자기 진동하기 시작하고 책장에 있던 책들이 와르르
무너진다. 지진이 난 것처럼 땅이 흔들리고 천둥과 같은 소리
가 들린다.)
Alan : Run!... It's a stampede!
(뛰어!.. 이건 동물떼야!)
* stampede : 밀림의 초원 지대에서 동물들이 불이나 맹수에게
겁을 먹고 떼를 지어서 도망치는 것.
(모두 도망을 치기 시작한다.)
The game!
(게임판!)
(알랜이 게임을 가지러 서재로 도로 들어가자 책장이 있던 벽
이 무너지면서 온갖 동물들이 우르르 몰려 나온다.)
DON'T LOOK BACK!
(뒤돌아 보지마!)

새라와 아이들은 경찰차에 실려간 알랜을 찾으러 시내로 들어 오지
만 반 펠트가 그들을 기다리고 있다. 그는 피터에게서 주만지 판을 뺏
아 대형 상점인 '써 세이버랏'으로 들어간다. 새라와 아이들은 주만지
판을 찾으러 상점안으로 반 펠트를 쫓아 들어간다. 상점안에서 새라는
게임판을 발견하지만 반 펠트에게 들켜 버린다...
Van Pelt: Don't move or I'll blow your blinking brains out!
(움직이지 마. 아니면 네 끔찍한 머리통을 날려 버리겠다!)
* blinking : 영국 속어로 '끔찍한, 지독한' 등의 뜻.
Sarah : Okay! Oh, Okay!
(알았어요! 예, 알았어요!)
Female Customer: Call the cops.
(경찰을 불러요.)
Van Pelt: THAT SHOULD DO THE TRICK. Don't you think?
(그렇게 하면 목적을 달성시킬 수 있을거야. 그리 생각하지
않아?)
Sarah : Oh, yeah.
(예, 그래요.)
(이때 주디는 반 펠트를 놀라게 하여 새라를 구한다.)
Judy : Price check!
(가격 점검!)
(장면은 바뀌어 벤틀리의 경찰차로 옮겨진다.)
Alan : If you let me go, I can stop all this.
(만약에 절 놓아 주시면, 이 모든것을 멈추게 할수 있어요)
It sounds like something out of the twilight zone, but
it's true. All right?
(막연한 얘기처럼 들리지만, 사실이예요. 알겠어요?)
* twilight zone : 이것도 저것도 아닌, 어중간한
Please, you gotta help me on this.
(제발, 당신은 이 일을 하는데 저를 도와 줘야만 해요.)
Bentley : I know I'm gonna regret this.
(난 내가 이걸 후회하리라는 걸 알고 있어.)
JUST HOLD STILL. (알랜의 수갑을 풀어준다.)
(그냥 가만히 있어요.)

☞ 멋진 연기를 펼쳐보인 베이브와 양들은 모든 구경꾼들의 환호와 박
수갈채를 받는다. 호겟씨는 자랑스럽게 베이브를 곁에 앉히고 서서 이
광경을 지켜본다.....
Narrator : And so it was that in all the celebration and all the
hubbub of noise and excitement,
(그리하여 그 모든 축하와 그 모든 야단과 흥분의 함성 속에서,)
* hubbub : 왁자지껄하는 소음, 함성, 소동, 소란
THERE WERE TWO FIGURES WHO STOOD SILENT AND STILL,SIDE
BY SIDE.
(조용하고 가만히, 그리고 나란히 서 있는 두 형상이 있었습니다.)
Ferdinand: (호겟씨의 집에서 켜져 있는 TV에 나오는 것을 보고) The
pig did it! The pig did it! A perfect score!
(돼지가 해냈어! 돼지가 해냈어! 만점이라고!)
Narrator : And though EVERY SINGLE HUMAN in the stands or in the
commentary boxes WAS AT A COMPLETE LOSS FOR WORDS..
(그리고 비록 관람석이나 해설석에 있는 단 한사람도 어떤
말을 해야 할지 전혀 몰랐지만...)
.... the man who, in his life had uttered fewer words
than any of them, knew exactly what to say.
(.... 그들 중 그 어느 누구보다도 일생동안 더 적은 말을
한 남자는 무슨말을 해야 할지 정확하게 알고 있었습니다)
Hoggett : That'll do, pig.
(그거면 충분히 됐다, 돼지야.)
That'll do.
(그거면 충분해.)

☞ 아이넌과 펠튼경은 사냥을 나와 채석장 쪽으로 간다. 채석장에서는
카라가 물동이를 가지고 아버지인 레드비어드에게로 가고 있다. 레드
비어드는 선왕을 죽인 죄로 12년 째 채석장에서 노동을 하고 있었던
것이다.
Redbeard : Kara?
(카라?)
Kara. I told you, I TOLD YOU NOT TO COME HERE ANYMORE.
(카라, 내가 말했지. 더 이상 여기로 오지 말라고 했잖아)
Kara : I'm a disobedient child.
(전 불효 자식이에요.)
* disobedient : 말을 안 듣는, 순종하지 않는
(물을 떠 주며) Go on, take a drink. Go on.
(어서, 마시세요, 어서요.)
(아이넌은 물을 마시려던 레드비어드의 컵을 화살로 관통
해 버린다.)
Felton : Magnificent shot, Your Highness.
(훌륭한 솜씨입니다, 전하.)
Einon : CARE TO DOUBLE THE WAGER?
(내기를 배로 올릴텐가?)
Felton : Ah, yes, happily.
(아, 흔쾌히 그리 하지요.)
Shall we say the water bucket?
(-과녁을- 물동이로 할까요?)
Kara : (아버지에게) Stand still. Stand still.
(가만히 계세요. 가만히 계세요.)
(아이넌은 정확하게 물동이를 맞춘다.)
Felton : Superb!
(최고입니다!)

☞ 카라를 폭포 있는 곳으로 데리고 온 드레이코는 마을에 남아 있는
보엔을 완전히 잊은 채 카라와 놀고 있다.
Draco: We dragons love to sing when we're happy.
(우리 용들은 기쁠 때 노래 부르는 걸 좋아하지.)
Kara : Well, YOU'RE NOT LIKE A DRAGON AT ALL.
(당신은 전혀 용 같지 않아요.)
Draco: Mm, well, how many dragons do you know.
(음, 그럼, 네가 아는 용들은 얼마나 되는데?)
Kara : Well, you're the first.
(글쎄, 당신이 처음이예요.)
Draco: You should never listen to minstrels' fancies. A dragon
would never hurt a soul. Unless they tried to hurt him first.
(음유 시인들의 공상을 들어서는 안되지. 용은 절대로 사람을
해치지 않아. 그들이 먼저 그를 해치려고 하지 않는다면 말이지.)
* soul : '영혼'이라는 뜻이지만 영혼을 가진 '사람'을 뜻하는
경우그를 가만히 놔둬요. 이 협박꾼! 도망가요, 드레이코. 날아가세요!
제가 그를 붙들고 있을 게요!)
(보엔에게) PICK ON SOMEONE YOUR OWN SIZE.
(자신과 비슷한 덩치의 사람을 괴롭히세요.)
* pick on ~ : ~을 괴롭히다

[slang] Thanks for nothing! (맙소사! - 가만 있는 게 돕는 거야)

Executive director Ken McEldowney with Consumer Action says Internet users are only too familiar with the pitches that arrive via junk e-mail.
'소비자 행동'이라는 단체의 켄 맥엘도우니 국장은 인터넷 사용자들이 불필요한 이메일을 통해 쏟아져 들어오는 광고들에 질린 상태라고 말합니다.
Earn five thousand dollars a month at home, get Viagra without a prescription, we're still waiting for you to claim your prize.
집에 가만히 앉아서 월 5천 달러를 버세요, 처방전 없이 비아그라를 살 수 있습니다, 여러분 당첨된 선물 받아가세요 등등의 메시지입니다.
too familiar with ~에 너무 친숙한 (~에 질린),
pitches <美俗> (팔아먹으려고 늘어놓는) 광고들, 선전들,
arrive via ~을 통하여 도착하다 (들어오다),

He still hasn't paid me back. 여태 안 갚고 있으니까 그렇지.
A little bird told me. 누가 그러던데요.
Well, when I find that little bird, I'm going to wring his. 그런 말한 사람이 누군지 알아내면 가만 안 두겠어.


검색결과는 76 건이고 총 908 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)