영어학습사전 Home
   

가늠하

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Chief Justice William Rehnquist administered the oath.
윌리엄 렌퀴스트 연방대법원장이 대통령 선서를 주재했습니다.
But his frail condition amid a battle with cancer was a reminder a Supreme Court nomination could soon test any hope of bipartisanship.
하지만 암투병중인 그의 병약한 모습은 새로운 연방대법원장 임명 문제가 조만간 초당적 협력 여부를 가늠하는 계기가 될 거라는 주장을 상기시켰습니다.
* Chief Justice ((美)) 연방대법원장
* amid a battle with cancer 암투병중인
* Supreme Court ((美)) 연방 대법원
* bipartisanship 양당제휴, 초당파적 관계

The total number of birds on the planet is very difficult to estimate because their populations fluctuate seasonally.
그 지방에서의 새의 총 수는 계절마다 새들의 수가 변하기 때문에 가늠하기가 힘들다.

We believe R & D is the key to future success.
연구와 개발은 미래의 성공을 위한 열쇠입니다.
-
「연구개발」은 research and development, R & D로 생략하는
것은 상식인데, 하나의 개념으로 해서 영어에서는 단수로
취급합니다. ex. R & D is essential to the company's success.
동사인 involve는 한국어로 번역하기 어려운 단어 중 하나인데,
「~에 종사하고 있다, ~에 들어있다, ~에 관계하고 있다」의
의미로 사용합니다. 「강조하다, 힘을 쏟다」는 to place (lay,
put) a big (special, particular) emphasis입니다.
Dialogue
RESEARCH AND DEVELOPMENT
Mr. West: Could you tell me about your research and
development?
Mr. Lee: Yes, we have two research laboratories, one in Seoul
and the other in Pusan.
Mr. West: What do they do?
Mr. Lee: The research in Seoul is on manufacturing techniques
and processes, while the one in Pusan mainly deals with basic
theory and materials.
Mr. West: How many people are involved in R & D?
Mr. Lee: About 100 in Seoul, and 200 in Pusan.
Mr. West: And what about the budget?
Mr. Lee: I'd say about 15% of annual profits. We place a big
emphasis on R & D, which is the key to our success in future.
연구 개발
웨스트: 귀사의 연구와 개발에 대해서 말씀해 주시겠습니까?
이철수: 연구소가 2 곳에 있습니다. 하나는 서울에 또 하나는
부산에 있습니다.
웨스트: 무엇을 하고 있습니까?
이철수: 서울에 있는 연구소는 제조기술이나 프로세스를 담당하고
있고, 부산에 있는 연구소는 기초이론과 재료를 취급합니다.
웨스트: 몇명 정도가 연구개발에 종사하고 있습니까?
이철수: 서울이 100명, 부산이 200명 입니다.
웨스트: 예산은 어느 정도 입니까?
이철수: 1년 이익의 15% 정도 입니다. 연구 개발은 우리회사의
미래의 성공을 가늠하는 열쇠이므로 힘을 들이고 있습니다.
알아둘 일
연구개발은 어느 회사에 있어서도 규모의 대·소를 가릴 것 없이
무척 힘을 쏟는 분야인데 외국에서 온 visitors에 있어서는 어느
정도의 인원이 어떤 문제를 다루고 있는가, 지금 관심의 목표는
무엇인가, 경쟁회사와의 관계는 어떠한가, 신제품의 개발과
기초연구의 관계, 기술 정보의 관리, 기술 수출의 가능성 등등
화제는 끝이 없습니다. 대략적인 설명이 가능하도록 조사해 둘
필요가 있으며, 연구소의 대표에게 설명을 부탁하는 것도
좋습니다.

문제는 이번 라임 사태의 파장이 어디까지 이어질지 가늠하기 힘들다는 데 있다고 다수의 업계 관계자들은 지적한다.
The problem is that it is difficult to tell how far the impact of the Lime incident will continue, as many related to the industry point out.

여러 악재가 기업 실적에 미칠 영향을 가늠하기 어려운 만큼 코스피 지지선을 예단하기 어렵다는 쪽과 기업 내재가치로 보면 현재 투자자들의 공포심이 과도한 수준이므로 2000선은 다시 회복할 것이라는 쪽으로 나뉘었다.
As it is difficult to predict the impact of various negative factors on corporate earnings, the KOSPI's support line is divided into those who say it is difficult to predict and those who say the 2000 level will recover because investors' fears are excessive at present.

주택가격전망 CSI는 향후 1년 뒤 주택가격이 지금보다 오를 것인지를 가늠하는 지표로 집값이 오른다고 보는 소비자가 더 많으면 100을 넘는다.
The Housing Price Outlook CSI is an indicator of whether housing prices will rise more in the next year than now, and the index exceeds 100 when more consumers believe housing prices will rise.

시장 급변동을 일으킬 수 있는 이벤트들이 이달 줄줄이 예정돼 있어 증시의 향방을 쉽게 가늠하기 어렵기 때문이다.
This is because it is difficult to easily gauge the direction of the stock market as a series of events are scheduled this month that could cause rapid fluctuations in the market.

한 시중은행 관계자는 "그동안 상환유예·긴급대출 등이 대거 이뤄져 지표상 영향은 4∼5월 이후 본격화할 것"이라며 "연체 관리에 만전을 기하고 있지만 아직 영향을 가늠하기 어렵다"고 했다.
An official at a commercial bank said, "The impact of the indicators will be in full swing after April and May due to a large number of deferred payments and emergency loans," adding, "We are making every effort to manage delinquency, but it is still difficult to estimate the impact."

그래서 일단은 지금 발표된 숫자가 오히려 중국 우한과 후베이에서의 환자 수준을 가늠하기에는 더 좋은 자료라는 생각은 듭니다.
Therefore, first of all, I think the numbers released now are better data to gauge the patient level in Wuhan and Hubei, China.

셋째, 예상 손실을 가늠하기 어렵거나 예상 손실이 막대한 리스크의 경우 보험사는 당연히 인수를 꺼린다.
Third, in case it is difficult to estimate the expected loss or if the expected loss is a huge risk, insurance companies are naturally reluctant to take over it.

다만 서울과 경기에서 산발적으로 집단 확진자가 지속적으로 발생하고 있어 향후 코로나19 추세는 가늠하기 어렵다.
However, as group confirmed cases continue to occur sporadically in Seoul and Gyeonggi, it is difficult to estimate the future trend of COVID-19.

그러나 콜센터가 유동인구로 북적이는 서울 중심부에 위치하고, 확진자 대부분이 지하철 등 대중교통으로 출퇴근하며 불특정 다수와 접촉했기 때문에 검사 범위를 어디까지 확대해야 할지 가늠하기 어려운 점이 한계다.
However, since the call center is located in the center of Seoul, which is crowded with floating population, and most of the confirmed patients commute by public transportation such as the subway and contacted an unspecified number of people, it is difficult to determine how far to expand the test range.


검색결과는 12 건이고 총 74 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)