영어학습사전 Home
   

zip

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


peelopen/zip-close resealability 〔p`i:l`oup∂nz´ipklous-r`i:si:l∂b´il∂ti〕 (비닐, 플라스틱 봉지 등의)2단식(2중)봉합법

unzipped 〔`∧nz´ipt〕 지퍼가 열린, 우편번호(zip code)를 쓰지 않은

zip code 우편번호

zip fucl 열 함유도가 높은 제트(포켓용) 연료

zip gun 수제 권총

zip 〔zip〕 (총알따위의) 핑(소리)

zip 지퍼로 잠그다, 완봉하다; 지퍼

zip 1. (스포츠 등에서) 득점 제로, 영점; 기력, 원기 2. 힘차게 나가다, 핑핑 소리내며 나가다; 지퍼로 잠그다(열다).

zip code 우편 번호

남대문 올려.
Zip the front.

우편번호 - Zip code
등기 - Registered mail
반송엽서 - Return post card
소포 - Parcel post
우편환 - Money order

Button it.
: a forceful way of telling someone to stop talking.
Zip one's mouth (jeep이 아님)
Ex) He told me to ZIP MY MOUTH.

주소 읽기:
1234. S. Vermont Ave. # 207 , Los Angeles, CA 90006
번지수는 두자리씩 떼어 읽어 준다.
S는 South의 약자이므로 South라 말해야 한다.
# 207은 아파트 번호가 207호실 이란 뜻이다.
CA는 California의 약자.
90006는 zip code(우편번호)
Twelve-Thirty South Vermont Avenue Apartment two,zero,seven Los Angeles California nine 0,0,0,(tripple 0, tripple)six

He never cheats on his wife. 그는 절대로 바람 피우지 않는다.
* infidelity / unfaithfulness / disloyalty 부정 adultery 간통
A: You never get(have) a little on the side? 넌 절대로 바람 피우지 않지. 않그래 ?
B: No. The only thing I`ve ever done behind my wife`s back is zip her up.
그래. 내가 아내 등뒤에서 하는 거라곤 지퍼 올려 주는 것밖에 없어.
cf) do (something) behind (someone`s) back.
- 누구의 등뒤에서 무엇을 한다. 누구 몰래 나쁜 짓을 한다.
EX) I`ve never done anything behind my wife`s back.
- 난 절대로 아내몰래 바람 피우지 않아왔다.
two-timer 바람 피우는 사람. playboy / womanizer / philanderer 바람둥이

You have a big mouth 넌 수다쟁이야.
* 말 많은 사람을 보고 '입 좀 닥쳐!'라고 하는 말은
shut up, shut your big mouth 또는 button your lip(입술에
단추를 달아라), zip your lip(입술에 지퍼를 달아라)등이 있다.

Your fly is open 당신 지퍼 열렸어요.
* '당신 바지 지퍼가 열렸어요'라고 할 때
Your pants zipper is open이라고 하면 되는데 미국사람들은
Your fly is open이라는 표현을 더 자주 사용한다.
그리고 등뒤에 지퍼가 달린 옷을 입은 여자가 그것이
반쯤 열려 있는 줄도 모르고 다닐 때는
The zipper is open your back라고 하면
그 여자는 Zip me up, please 또는
반대로 내려달라고 할 때는 Unzip me, please라고 한다.
또 남자들의 와이셔츠나 여자들의 블라우스 자락이
바지나 치마 밖으로 비어져 나와 있을 때 이럴 땐
Your shirt is untucked라고 하면 된다.
tuck는 '제자리에 얌전하게 들여 놓다'는 뜻이므로
Tuck your shirt in라고 해도 '와이셔츠 자락이
비어져 나와 있으니 집어 넣으라'는 말이 된다.

Q 2
책을 보다가요 '남대문이 열렸어요'를 "parking lot is open"이라고 하더군요..
주차장과 바지의 남대문이 어떻게 상통하는지 이해가 안됩니다.
A 2
영어를 쓰는 영어권은 너무나 넓기 때문에
구어체 표현의 경우 어떤 표현이 반드시 옳다고는 말할 수 없습니다.
예를 들어 Boxing Day Sale이라는 것은 성탄절 다음 날에 하는 세일을 말하는데
(성탄절 다음날에 신문 배달원이나 집배원에게 선물을 담은 조그만 box를 주곤 했죠)
캐나다와 미국 서부에서 쓰이는 표현입니다.
미 동부와 중부 사람들에게 boxing day라고 하면
말 그대로 권투하는 날이라고 받아들인다고 합니다
Parking lot이 남대문의 의미로 쓰이는 경우는 본적이 없습니다
사전도 다 뒤져 봤지만 없더군요 하지만 그런 표현이 틀렸다고는 장담은 못하겠네요
굳이 추측을 해보자면 parking 자체가 구어체로 카섹스의 의미를 가지고 있으니
거기서 나온 표현일 것 같네요
다음의 표현들은 일반적으로 쓰이는 표현들입니다.
바지 지퍼를 올리세요.
Please pull your zipper up.
zipper의 zip이 '지퍼를 잠그다'이므로
Zip it up. 또는 Zip the front.
지퍼라는 말대신에 남대문이라는 의미로 fly를 씁니다
fly는 텐트의 앞가림을 하는 천을 말합니다.
바람불면 펄럭이는 모습을 바람에 날아가는 것으로 연상하시면 이해가 되실 겁니다. 그래서
Your fly is open.
이 표현은 친한 친구사이에 농담처럼 씁니다.
친구가 당황하지 않게 은근히 말하려면
XYZ.
이것은 Examine Your Zipper.의 Examine(조사하다)의 x와
your, zipper의 앞글자를 딴 것이죠.

Zip-code : Zone Improvement Program :우편구 개량 계획
즉, 우리나라의 "우편번호"와 같겠죠?

≫ 항공 우편에서 주소에 적힌 약자( CA )가 있던데....의미는.. ?
미국의 50개의 주는 각각 약자로 표시를 합니다. 보통 약자를 쓰면
마침표를 찍는데 주 약자에는 마침표를 찍지 않습니다.
ex) CA 캘리포니아 주/ VA 버지니아 / TX 텍사스 / NY 뉴욕
IL 일리노이 / WA 워싱턴 / MI 미시칸 / OH 오하이오
GA 조지아 / FL 플로리다 / MD 메릴덴드/ PA 펜슬베니아
※ CA 66035 : 뒤의 다섯숫자는 우리의 우편번호(zip code)와 같죠.

zip-code : 우편번호 [※(우편)사서함 : P.O.B.(post-office box)]
→ 미국에서는 동부지역을 0으로 시작하여 서부지역의 끝을 9로 끝낸다.
5부터가 서부지역 이라고 할 수있죠. (미시칸주가 4번 /워싱턴은 2번)

》 Pull up one's socks ! → (양말을 잡아당겨 올리면서...)
= Pull your socks up ! 정신을 바짝차리고 다시 뭔가를 시작하자!
(영:(口) 기운을 내라! 분발해라!
cf> Put a sock in[into] it !→ " 입닥쳐 ! " ( it= mouth )
= Zip your mouth !

》 우편번호....
ZIP-code 여기서의 ZIP은(Zone Improvement Program)의 약자 입니다.
: 1962.3 서독에서 처음 시작한 제도이며 이것은 다섯자리 숫자로
되어 있는데 첫자리는 지역번호, 두세번째 숫자는 중앙우체국번호,
네다섯번째 숫자는 배달구역 번호를 뜻합니다.
※ 영국에서는 우편번호를 " postcode "라고 합니다.
* 우표 : postage stamp / 우체통 : mailbox (= postbox )
우체부 : mailman (요즘은 letter carrier 이라고도 합니다.)

I win the first round. Two out of three.
Best of three takes it.
I'm up one zip.
1회전은 제가 이겼어요. 3판2승제입니다.

바지 지퍼를 올리세요.
Please pull your zipper up.
= Zip it up.
= Your fly is open. (친한 친구사이에 농담처럼 하는 말)
= XYZ. (Examine Your Zipper. 상대가 당황하지 않게 하는 말)

Would you zip up this dress please?
지퍼 좀 올려주실래요?

Have you ever think about what it is to give birth?
아이를 낳는다는 게 어떤 건지 생각해 본 적이 있으세요?
Yeah, that's what I'm asking you. What's it like?
제가 드리는 질문이 바로 그겁니다. 어떤가요?
Well, first of all...
무엇보다도...
If men could give birth, there would be no one in the world. Population would be zip.
만약 남자가 아이를 낳는다면 이 세상에 사람은 존재하지 않을 겁니다. 인구는 제로 상태가 될 거예요.
* zip ((속어)) 영, 무(無), 제로(nothing)

[위키] 7-Zip 7-Zip

[위키] ZIP (파일 포맷) Zip (file format)

[위키] ZIP 코드 ZIP Code

[百] 집디스크드라이브 zip disc drive

[百] 집드라이브 zip drive

zip 핑핑하는 소리

zip-code 우편 번호를 써넣다

zip-code 우편 번호를 써넣다

== 우체국에서의 회화 ==
1.일반 편지 부치기
이 편지를 한국으로 부치고 싶습니다.
I'd like to send this letter to Korea.
항공편입니까, 선편입니까?
By airmail or surface mail?
우표가 필요한데요. 한국으로 갈 이 엽서의 항공 우편 요금이 얼마죠?
I need some stamps. What's the airmail postage on these post cards to Korea?
엽서를 한국에 항공편으로 부치는 것은 얼마입니까?
How much does it send a postcard to Korea by air?
이 편지의 우편요금은 얼마입니까?
What's the postage for this letter?
우표는 어디서 살 수 있습니까?
Where can I get the stamps?
실례지만 우표는 어디서 사지요?
Excuse me, can you tell me where I can get stamps?
봉투는 어디서 살 수 있습니까?
Where can I buy envelopes?
한국까지 항공편 우표 3장을 부탁합니다.
Could I have three airmail stamps to Korea, please?
미국내에 편지를 부치는 것은 얼마입니까?
How much does it cost to send a letter within the United States?
항공 봉함엽서는 있습니까?
Do you have aerograms?
기념우표는 있습니까?
Do you have any commemorative stamps?
뉴욕 시의 이 주소의 우편번호는 몇 번입니까?
What's the zip code for this address in New York City?
이 편지의 무게를 달아 주시겠습니까?
Could you weigh this letter?
1온스까지 30센트입니다.
30 cents up to an ounce.
한국까지 며칠이면 도착합니까?
How long will it take to reach Korea?
서울까지 이 편지가 언제 쯤 도착할까요.
How soon will this letter reach Seoul?
일주일 후에 도착할 겁니다.
It'll get there a week later.
항공편으로 일주일 걸립니다.
It takes one week by airmail.
내편지는 우편요금 부족으로 되돌아 왔습니다.
My letter has returned for more postages.
내 편지는 수취인 불명으로 되돌아 왔습니다.
My letter has returned for unknown reasons.
그는 우편물에 회송주소를 기입하는 것을 잊었다.
He forgot to put his return address on the package.
그 편지는 오늘 아침 발송됐습니다.
The letter went out this morning.

Talk to me.
말해봐
Good news, bad news.
좋은 소식과 나쁜 소식이 있어요
Same caliber. Different gun.
구경은 같지만 다른 총이에요
Bobby?
바비?
Striations don't match.
강선이 일치하지 않아요
Gun that killed those five people at the coffee
커피숍에서 다섯 사람을 죽인 총은
house, is not your store manager's.
가게 주인의 총이 아니에요
Good news is, all the nine millimeter bullets
그나마 좋은 소식은 사건 현장에서 발견된 9mm의 총알이
fired at the scene are from the same gun.
전부 같은 총에서 발사됐다는 거예요
You're looking for only one guy.
범인은 한 사람뿐이에요
What about breech face marks on the casings?
탄피의 노리쇠 흔적은 어때?
Indeterminate.
확실하지 않아요
Well, looks like you got zip.
이런, 얻은 게 없는 거 같군요

Zip drive : 집드라이브

zip file

zipping

집 드라이브 Zip drive

ZIP : 집

ZIP code : 우편 번호

zip disk : 집 디스크

ZIP drive : 집 드라이브

급속화면이동(急速畵面移動 : zipping)

지핑(zipping)

집 팬(zip pan)

Address
주소
Only AdSense applications with valid mailing addresses will be approved. Please provide your complete address including as much of the information listed below as is available for your location.
Google 애드센스 신청서상에 기재된 우편 주소가 유효해야만 신청을 승인해 드릴 수 있습니다. 아래 항목 중 본인 지역에 해당되는 사항을 최대한 자세히 기입하여 전체 주소를 제공해 주시기 바랍니다.
* Street Address (including house number, street name/number, flat/apartment number)
* 번지(주택 또는 아파트 번지)
* City / Town
* 구/군/시
* State / Area
* 시/도
* Zip Code
* 우편번호
* Country / Territory
* 국가/지역
Need extra help filling out your name and address? View an example here.
이름 및 주소를 기입하는 데 자세한 도움이 필요하십니까? 여기에서 예제를 확인하시기 바랍니다.


검색결과는 48 건이고 총 240 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)