영어학습사전 Home
   

yummy

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


yummy 〔´∧mi〕 맛나는

yummy 맛있는, 즐거운, 아주 멋진, 아름다운, 매력있는

Dinner was yummy.
저녁 식사가 맛있었어요.


fresh (신선한)
stale (신선하지 않은,김빠진)
raw (날 것의,설익은)
rotten (썩은)
spicy (양념 맛이 강한)
delicious (= yummy) (맛 좋은)
salty (짭짤한)
flat (밋밋한)
hot (매운)
sour (시큼한)
sweet (달콤한)
bitter (쓴)
tasty (풍미있는)
stringy (=tough) (고기가 질긴)
tender (soft) (고기가 연한)
savory (맛 좋은)

Dinner was yummy. 저녁 식사가 맛있었어요.
여기서의 yummy 는 특히 꼬마들이 자주 사용하는
귀엽고 애띤 표현이다. = delicious

yummy 기분좋은,맛있는

It's this,
it's this cute little place on 10th Street.
Not too big, not too small. Just right.
10번가에 열거라는데 딱 알맞은 크기야
Was it formerly owned by a blonde woman and some bears?
전에 금발아줌마하고 곰 몇마리가 운영하던 식당말이지?
So anyway, I'm cooking dinner for him Monday night. You know, kind of like an audition.
월요일 저녁에 사장한테 저녁을 대접하기로 했어. 일종의 시험이지
And Phoebe, he really wants you to be here, which will be great for me
피비, 너도 같이 와주면 좋겠대. 네가 '야,맛있다!' 하면서 바람 좀 넣어줘
- What are you going to make?
-넌 뭐 할건데?
- Yummy noises.
-바람 넣으라고 그랬지?

Yeah!
You know all those yummy noises? I wasn't faking.
그래. 내가 계속 '와! 맛있다!' 그런거. 억지로 한 거 아냐!

Here's your dessert.
여기 디저트요
Thank you. Mmm. My, this looks yummy.
고마워, 어머나 정말 맛있겠다
Oh, look at that.
와, 저기봐요
Looks like Bongo's finally warming up to Susan.
드디어 봉고가 수잔을 좋아하게 된 것 같은데요
Yeah, we just got off on the wrong foot. We're best buddies now.
이제 서먹서먹한 시간들이 지나 친한 친구가 된거죠
Oh, what a good boy.
어머, 착하기도 해라
Bongo, are you okay?
봉고, 너 괜찮니?
What's wrong with him?
왜 그러니?
I don't know. I've never heard him make that sound.
글쎄요, 저런 소리를 내는건 처음 보는데

구두창(sole)은 다 떨어지고 구두의 윗부분에 있는 가죽,즉 갑피(uppers)
를 신고 다니는 사람의 주머니 사정은 보나마나 뻔한 일일 것이다. 'be on
one's uppers'라는 표현이 있다. 「갑피를 신고 있다」라는 식으로 된 이 표
현은 「극도로 궁핍하다」는 의미를 가진다.
A:I've never eaten at this kind of upbeat restaurant before. As you
know, I'm on my uppers. I even feel nervous.
B:Really? You don't need to be nervous. I guess this restaurant is f
requented by the so-called "upper-class." How did you like the lobster?
A:I really enjoyed it. It was really yummy.
B:Now that we're finished our main meals, it's time for us to enjoy
our desserts.
A:What's this thing which has a pretty ribbon on it and has no taste
at all?
B:Oh, be careful. It's a toothpick.
A:나는 이런 고급식당에서는 식사해본 적이 없어. 알다시피 나는 궁색해서
말야. 초조한 생각까지 드는군.
B:그래? 초조해할 건 없어. 이 식당은 소위 「상류층」이라는 사람들이 드
나드는 식당인 것 같아. 새우요리는 어땠나?
A:정말 맛있게 먹었어. 정말 맛이 좋은데.
B:이제 정찬을 마쳤으니까 디저트를 즐겨야지.
A:리본이 달려 있고 전혀 맛이 없는 이것은 뭐지?
B:아,조심해. 그건 이쑤시개야.
<어구풀이> upbeat:최고급의.
frequent:자주 찾아가다.
so-called:소위,자칭.
upper-class:상류계층의.
lobster:왕새우.
yummy:맛있는. cf)Yum,yum!(얌얌!)
toothpick:이쑤시개.

제 목 : [생활영어]잘 훈련시키다
날 짜 : 98년 04월 09일
갓 태어난 강아지들은 어미의 체온보다 훨씬 떨어지는 바깥온도 때문에 오
글오글 떨게 된다. 어미는 털이 다 마르지도 않은 비실비실하는 빨간 새끼
들을 하나씩 정성껏 혀로 핥아주며 모양을 가다듬어 준다. 「핥아서 모양을
내주다」라는 식의 'lick into shape'라는 표현이 있다. 「잘 훈련시키다」
라는 의미를 가진 말이다.
Mom:Tommy, don't lick your fingers.
Tommy:Mom, this pie is yummy, so I can't help it.
Mom:I'm glad you like it, but licking fingers is a bad thing to do.
Tommy:Mom, may I have one more?
Mom:Of course. Here you are.
Tommy:Um…! Yummy!
Mom:You're licking your fingers again. I don't know if I can lick yo
u into shape before you begin school.
Tommy:please don't worry, Mom! I'm licking my fingers into shape bef
ore I learn how to write at school.
엄마:토미야,손가락을 빨지 말아라.
토미:엄마,이 파이가 맛있어요. 그래서 어쩔 수 없어요.
엄마:네가 파이를 좋아하는 건 좋은데,손가락을 빠는 건 나쁜 일이야.
토미:엄마,나 하나 더 먹어도 돼요?
엄마:물론이지. 여기 있다.
토미:음…! 맛있어라!
엄마:또 손가락 빠네. 네가 학교에 들어가기 전에 너를 제대로 훈련시킬
수 있을지 모르겠구나.
토미:걱정마세요,엄마! 학교 가서 글씨 쓰는 것 배우기 전에 손가락 훈련
을 시키고 있는 거니까요.
<어구풀이>fingers:손가락.
yummy:맛있는. cf) Yum,yum!:맛있다!
a bad thing to do:나쁜 일.
Here you are:여기 있다.
learn how to write:글쓰는 법을 배우다.

제 목 : [생활영어]"갈증이나 허기를 풀다"
날 짜 : 97년 12월 22일
That really hit the spot
(배고픈 참에 잘 먹었습니다)
활쏘기를 할때 화살이 과녁에 명중하면 신호수가 깃발을 흔들면서 명중이
오!라고 외친다. 제 위치를 맞혔다라는 식의 hit the spot은 갈증이나 허기
를 풀게했다라는 의미를 가진다.
A:Did you enjoy the meal?
B:Yes, it really hit the spot. The food was yummy. I really enjoeyed
the meal.
A:I'm glad you enjoyed it. I was extremely starving. My stomach Kept
making weird noises.
B:I thought that the noises were coming from the construction site a
cross the street.
A:No kidding!
B:Now that the food hit the spot, let's hit the road.
A:식사가 맛있었니?
B:그래 배고픈 참에 잘 먹었다. 음식이 맛있었어. 정말 맛있게 먹었어.
A:맛있게 먹었다니 기쁘다. 나는 굉장히 배가 고팠었다. 내 배에서는 괴상
한 소음소리가 났었어.
B:나는 그 소음소리가 길건너에 있는 건설현장에서 나오는 소리인 줄 알았
었다.
A:농담하지마!
B:이제 음식이 허기를 채워주었으니까, 이제 출발하자.
spot:자리, 위치
yummy:맛있는 of Yum, yum! 얌얌
extremely:굉장히
starving:배가고픈
weird:괴상한
construction site:건설현장
now that S+V:∼했으니
hit the road:출발하다


검색결과는 12 건이고 총 153 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)