영어학습사전 Home
   

yonsei

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


Student councils of Yonsei, Kyunghee and Dongguk universities
recently formed ad hoc committees in charge of organizing campus
demonstrations to demand for an immediate release of the arrested
student council leaders.
연대 경희대 동국대 총학생회는 최근, 학내 시위 전담 임시기구를 결
성, 이번 사태로 구속된 총학 지도부의 즉각 석방을 촉구하고 나섰다.

The nation's top seven schools of medicine are Seoul National
University, Chonnam National University, Ehwa Womans University,
Yonsei, Korea, Hanyang and Kyunghee, the Korean Council for
University Education announced yesterday.
서울대,전남대,이화여대,연세대,고려대,한양대,경희대등 7개대가 최
우수 의과대학으로 선정됐다고 한국대학교육협의회가 10일 발표했다.

The prosecution, investigating the violent student protest at
Yonsei University last August, yesterday asked a local court to
allow an on-spot inspection to shore up their indictment.
지난 8월 연세대에서 있은 한총련 사태를 조사중인 검찰은 11일 유죄
입증을 위해 법원에 현장 검증 요청을 신청했다.

The 62 defendants are among the 444 students who were indicted
following a nine-day stand-off at Seoul's Yonsei University,
which left one riot policeman dead and about 1,000 other police
and students injured.
이날 공판에 나온 62명의 학생들은 연세대에서 있은 경찰과의 9일간
의 대치 끝에 구속기소된 444명중 일부이다. 이 연세대 시위에서 진압
경찰 1명이 사망하고 경찰과 학생 1천여명이 부상을 입었었다.

Rigid Control of Violent Students : 폭력 학생들에 대한 강경 조치
^^State prosecutors have decided to break up the violent Hanchongnyon,
or Korean Federation of University Student Councils, which organized
the fierce clashes with police that started eight days ago at Yonsei
University in Seoul, branding it a subversive body that benefits the
enemy (North Korea) and is thus in violation of the National Security
Law.
검찰은 서울 연세대에서 8일전부터 시작한 경찰과의 격렬한 충돌을 주도
했던 폭력적인 한총련, 즉 한국 학생회 연합체가 북한을 이롭게 하여 국가
보안법을 위반한 반정부 이적 단체라고 규정하고 이를 와해시키기로 결정하
였다.
brand : 상표, 제품명; 상표를 달다, ..라고 규정하다
subversive : 전복하는, 파괴적인; 파괴 분자, 위험인물
National Security Law : 국가보안법

It is fortunate that the longest and most violent student-police clashes
at Yonsei University came to an end with the police making an early
morning swoop on Hanchongnyon members holed up in one school
building and the swift exit of others from another building hours
later.
최장기간의 가장 격렬했던 연세대에서의 학생-전경 충돌이 어제 새벽 학
교 건물에 갇혀 있던 한총련 학생들에 대한 경찰의 기습과 몇 시간 후에 다
른 건물로부터 다른 학생들이 신속히 철수함으로써 막을 내리게 된 것은 다
행스런 일이다.
swoop : 급습하다, 잡아채다; 급습, 잡아챔
swift : 신속한, 재빠른
exit : 출구, 외출, 퇴거; 나가다, 떠나다

Lesson From Student Turbulence : 운동권학생 소요의 교훈
In the aftermath to the student demonstrations at Yonsei University,
keen attention is being paid to the way the government will handle the
more than 5,700 militant students taken in by police during the nine
days of turbulence.
연세 대학에서의 학생 시위가 끝난 후, 정부가 9일간의 소요사태중에 연
행한 5,700명 이상의 운동권학생들의 처리 방향에 대해 비상한 관심이 모아
지고 있다.
aftermath : 결과, 여파, 영향, 뒤처리
militant : 교전하고 있는, 호전적인, 투쟁적인; 투사, 전투원
turbulence : 거친 바람, 소란, 혼란

In the political world, the rival parties have reached different
conclusions about the Yonsei demonstrations, although they concurred on
the need for thorough follow-up measures to prevent the recurrence of
similar incidents.
정치권에서도, 여야는 유사한 사태의 재발을 방지하기 위한 철저한 후속
조치를 취해야 한다는 점에는 공감하면서, 연세대 점거 사태 자체의 성격에
대해서는 서로 다른 견해를 지니고 있었다.

With the police crackdown on student protesters at Yonsei providing
momentum, the government should now move to dismantle
Hanchongnyon and other pro-Pyongyang organizations, as it promised.
Also in order are long-range steps to prevent college campuses from
becoming "hotbeds" for leftist elements.
연세대 점거 학생들의 단속을 계기로 삼아, 정부는 공언 한대로, 한총련과
기타 친 북한 단체들을 해체시켜야 할 것이다. 다음에 할 일은 장기 대책을
세워 학원이 좌익분자들의 "온상"이 되는 것을 막는 일이다.

Kim's Stance Against Hanchongnyon : 한총련에 대한 김대통령의 대응
President Kim Young-sam has made some unusually critical
statements about militant pro-Pyongyang student activism, equating
the recent violent student demonstrations at Yonsei University to an
urban guerrilla operation. This position of Kim's is expected to mark a
turning point in the government's handling of the radical student
movement, mainly under the control of the hard-line Hanchongnyon or
Korean Federation of University Student Councils.
김영삼대통령은, 최근의 폭력적인 연세대 시위 사태를 도시 게릴라 작전
이라고 부르면서, 친 북한 과격 운동권학생들에 대하여 이례적으로 비난 성
명을 발표하였다. 이러한 김대통령의 입장 표명은, 강경 노선인 한총련, 즉
한국 대학생 총연합의 주도하에 있는 과격 학생운동을 대하는 정부의 태도
가 전환점을 맞이한 것으로 볼 수 있다.
critical : 극적인, 긴요한, 비판적인, 혹평적인, 위기의
equate : 동일시하다, 같은 것으로 보다

나는 연세대학교를 다닙니다
I go to Yonsei University.

[百] 연세중학교 Yonsei Middle School

[百] 연세대학교 (延世大學校) Yonsei University

[百] 연세대학교 박물관 (延世大學校博物館) Yonsei University Museum

[百] 연세대학교의료원 (延世大學校醫療院) Yonsei University Health System

성태윤 연세대 경제학과 교수는 "일원화된 통화정책을 펴는 ECB 체제가 한계를 드러낼 경우 유로존 붕괴로 이어져 시장에 혼란을 야기할 수 있다"고 강조했다.
Sung Tae-yoon, an economics professor at Yonsei University, stressed that if the ECB system, which implements a unified monetary policy, reveals its limits, it could lead to the collapse of the eurozone and cause confusion in the market.

성태윤 연세대 경제학과 교수는 "마스크 생산량을 늘릴 수 있도록 정부가 설비투자를 확실하게 지원해야 한다"고 말했다.
Sung Tae-yoon, an economics professor at Yonsei University, said, "The government should definitely support facility investment to increase mask production."

성태윤 연세대 경제학부 교수는 "한국은 가뜩이나 경기가 나빠지고 있었던 상황에서 해외 여건이 더 악화된다면 붕괴로 진행될 수 있다"고 10일 말했다.
Seong Tae-yun, an economics professor at Yonsei University, said on the 10th, "Korea could lead to a collapse if overseas conditions worsen at a time when the economy has already deteriorated."

양준모 연세대 경제학과 교수는 "우리 금융업은 담합 구조가 형성돼 이를 깨는 새로운 플레이어 육성이 필수적"이라며 "하지만 당국은 제3 인터넷은행 후보를 막판에 탈락시켜버렸다"고 지적했다.
Yang Joon-mo, an economics professor at Yonsei University, said, "Our financial industry has a structure of collusion and it is essential to foster new players who break it," and pointed out, "However, the authorities eliminated a third Internet bank candidate at the last minute."

김정식 연세대 경제학부 교수는 "금리를 내려도 대출 규제가 강해 가계부채가 급증하지는 않을 것"이라고 말했다.
Kim Jung-sik, an economics professor at Yonsei University, said, "Even if interest rates are lowered, household debt will not surge due to strong loan regulations."

성태윤 연세대 교수는 "경기부진 흐름이 제조업뿐 아니라 전 산업으로 확산되고 있다"고 분석했다.
Sung Tae-yoon, a professor at Yonsei University, said, "The economic slowdown is spreading not only to manufacturing but also to all industries."

성태윤 연세대 경제학과 교수는 "기업들의 장기 수익성 전망이 밝지 않아 주식시장이 좋아질 것 같지 않은 반면 경기 악화로 금리는 하락해 주식보다 채권을 통한 자금조달을 선호하는 경향은 보다 강화될 것"이라고 내다봤다.
Sung Tae-yoon, an economics professor at Yonsei University, said, "The stock market is unlikely to improve due to the lack of long-term profitability prospects for companies, while interest rates will fall due to the worsening economy, which will strengthen the tendency to prefer financing through bonds over stocks."

유 신임 이대목동병원장은 연세대 의대를 졸업하고 정형외과 전공으로 동 대학원 석·박사를 취득했고, 이대목동병원의 환자안전과 고객만족을 담당하는 안전관리부장으로 재임했다.
Mr. Yoo, the new director of Ewha Womans University Mokdong Hospital, graduated from Yonsei University Medical School and received a master's and doctoral degree in orthopedic surgery, and served as the head of the safety management department responsible for patient safety and customer satisfaction at Ewha Womans University Mokdong Hospital.

현재 황 시인의 시신은 고양시 원당 연세병원에 임시 안치됐다.
Currently, poet Hwang's body was temporarily placed in Wondang Yonsei Hospital in Goyang.

서울 서대문구 가자연세병원 서울점은 이러한 환자들의 편의를 고려해 '온라인 MRI 사전예약제'를 실시 중이다.
In Seodaemun-gu, Seoul, Gaja Yonsei Hospital is implementing the "online MRI reservation system" to consider the convenience of these patients.

고용곤 연세사랑병원장은 "첨생법 시행은 줄기세포 의료기술을 한 단계 더 끌어올릴 계기가 될 것"이라고 말했다.
Yonsei Sarang Hospital Director Yong-Gon Yoo said, "The implementation of the Stem Cell Act will be an opportunity to take the stem cell medical technology to the next level."

가자연세병원 서울점이 보유한 GE Signa Excite 1.5T 장비는 고해상도 뇌 영상, 목 및 척추 영상을 제공한다.
The GE Signa Excite 1.5T equipment owned by the Seoul branch of Gaja Yonsei Hospital provides high-resolution brain images, neck and spine images.

최경자 분당연세요양병원 간호사는 "이 기간 입소한 자녀를 만나기 위해 먼 길을 달려온 어머니를 되돌려 보내야 했다"고 안타까워했다.
Choi Kyung-ja, a nurse at the Bundang Yonsei Nursing Hospital, said, "I had to send his/her mother back, who had been running a long way to meet his/her children who entered the hospital during this period."

서울 강남구 강남세브란스병원에서 실습을 받던 중 코로나19 의심 증세로 진단검사를 받았던 연세대 의대생이 음성 판정을 받았다.
A medical student at Yonsei University, who had received a diagnosis test due to COVID-19 symptoms while undergoing training at Gangnam Severance Hospital in Gangnam-gu, Seoul, was tested negative.

그는 25일부터 27일 사이에 원주 성지병원과 원주의료원, 연세대학교원주세브란스기독병원 등을 방문한 것으로 알려졌다.
It has been reported that he visited Wonju Seongji Hospital, Wonju Medical Center, and Wonju Severance Christian Hospital at Yonsei University for the period between the 25th and the 27th.

수동연세요양병원까지 오게 된 에이즈 환자의 상태는 눈을 뜨고 볼 수 없을 만큼 참혹했다.
The condition of the AIDS patient who finally came to Sudong Yonsei Sanitarium Hospital was too horrible to look at.

연간 외래환자가 7만5000명, 연간 수술건수는 6000건이며, 엄지발가락이 새끼발가락 쪽으로 기울어져 통증을 유발하는 무지외반증의 경우 전국 수술환자 4명 중 1명이 연세건우병원을 이용한 것으로 알려졌다.
There are 75,000 outpatients per year and 6,000 surgeries per year, and one out of every four surgical patients across the country reportedly went to Yonsei Gunwoo Hospital in the case of intradermal dysentery, which causes pain by tilting the big toe toward the little toe.

연세대 세브란스 어린이병원은 코로나19 환자가 확진을 받기 전인 지난달 29일 자녀 외래진료를 위해 병원을 찾았다.
Yonsei University's Severance Children's Hospital visited the hospital for outpatient treatment on the 29th of last month before Covid-19 patients were confirmed.

시지바이오는 지난 12일 중구 연세재단 봉래빌딩에서 열린 '2019년 보건 신기술(NET) 인증서 수여식'에서 자사의 '환자맞춤형 척추 임플란트 제조를 위한 생체활성유리세라믹(BGS-7)의 정밀공정기술'이 보건 신기술(NET) 인증을 획득했다고 밝혔다.
At the '2019 Health New Technology (NET) Certificate Conferment Ceremony' held at the Bongrae Building of the Yonsei Foundation in Jung-gu on the 12th, CG Bio announced that its "precision processing technology of bioactive glass ceramics (BGS-7) for manufacturing patient-specific spinal implants" has acquired the New Health Technology (NET) certification.

연세대 세브란스 심장혈관병원이 부정맥 누적 치료 건수 2만건을 돌파했다.
At the Division of Cardiology at the Yonsei University, the number of accumulated cases of arrhythmia treatment surpassed 20,000.

확진자 A씨는 20일 오후3시30분쯤 평촌연세내과에서 진료를 받았는데, CCTV확인결과 같은 시간대 다른 대기환자 1명이 있었으나 마스크를 착용한 채 거리를 유지, 접촉자로 분류되지 않았다.
Confirmed patient Mr. A received medical treatment at Pyeongchon-dong Yonsei Internal Medicine at around 3:30 pm on the 20th. As a result of CCTV confirmation, there was one patient waiting in the same time zone, but kept the distance while wearing a mask, and was not classified as a contact.

서울 강남구 강남세브란스병원에서 실습을 받던 연세대 의대생이 신종 코로나바이러스 감염증 의심환자로 분류됐으나 검사 결과 음성판정을 받았다.
A medical student at Yonsei University, who had been training at Gangnam Severance Hospital in Gangnam-gu, Seoul, was classified as a suspected case with COVID-19 but tested negative.

현재 연세대 세브란스병원, 부산대병원 등에서 모션코어를 사용 중이다.
Currently, Yonsei University Severance Hospital and Pusan National University Hospital are using motion cores.

서울 영등포구 여의도 소재 연세나로학원에서는 강사와 학생 2명 등 총 7명이 확진됐다.
At Yonsei Naro Academy in Yeouido, Yeongdeungpo-gu, Seoul, a total of 7 people, including instructors and two students, tested positive.


검색결과는 39 건이고 총 145 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)