영어학습사전 Home
   

yong

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


egg foo yong 〔egf`u:j´∧ŋ〕 (미)중화요리식 오믈렛

"Paging Mr.Kim, Sung-yong. Please report to the information desk."
김 승영 씨를 찾습니다. 김 승영 씨는 안내계로와 주시기 바랍니다.

* 예약을 확인하다
My name is Park Yong-min. I have a reservation.
제 이름은 박영민입니다. 예약을 했는데요.
I have a reservation for a single (twin).
싱글 (트윈)로 예약했습니다.
Two rooms were booked yesterday by th name of Jones.
존스라는 이름으로 어제 두 개의 방이 예약되었군요.

* 예약을 확인하다
I've booked a table. The name is Hong Sang-min.
테이블을 예약해 두었습니다. 이름은 홍상민입니다.
My name is Park Yong-chul. I have a 6:30 o'clock reservation for two.
제 이름은 박영철입니다. 6시 30분의 2인의 테이블을 예약했는데요.
I have a reservation.
예약을 했습니다.

* 지명 통화
I want to make an overseas personal call to Korea.
한국에 지명 통화로 국제 전화를 하고 싶은데요.
Personal call to Seoul, Korea 702-7188, please.
한국, 서울 702-7188로 지명 통화를 부탁합니다.
Make it a person-to-person call please.
지명 통화를 하고 싶은데요.
(*) person-to-person call: 지명 통화(본인과 통화하는 경우에만 요금을 받으므로 요금이 비싸다.)
I'd like to place a person-to-person call to Mr. Kim Yong-su in Seoul, Korea. The number it 763-2028.
한국의 서울에 있는 미스터 김영수에게 지명 통화를 하고 싶습니다. 전화번호는 763-2028입니다.
My name is Park Yong-sik, and my number is 764-4048.
제 이름은 박영식이고 전화 번호는 764-4048 입니다.

* 자기를 소개하다.
It's nice to meet you, Mr. Brown.
미스터 브라운, 만나서 반갑습니다.
I'm Lee Nam-ho of the K Company.
K사의 이남호라고 합니다.
My name is Kang Yong-woo. I'm a sales manager of the S Company of Seoul.
제 이름은 강영우입니다. 전 서울에 있는 S사의 영업 과장입니다.
I work in the engineering department at K.
전 K 사의 기술부에서 근무하고 있습니다.

저녁을 먹자고 했다. 사실은 내가 저녁을 먹자고 해야 인사가 될 판이어서, 나는 그가 하자는 대로 했다.
→ 일반버스: (본문에서는) a local bus
→ 때가 되었으니: since it was supper-time,…
→ 「하자고 했다」는 suggested가 알맞다. suggest가 이끄는 종속절의 술어동사는 원형을 쓰도록 한다.
→ 내가 저녁을 먹자고 해야 인사가 될 판이어서…: I was well aware that it was I who should have suggested having dinner together,…
→ 나는 그가 하자는 대로 했다: I readily accepted his idea.
(ANS) We arrived at Chonju a little after six o'clock. Yong-ok and I had to take a local bus from there and travel one more hour. I wanted to go to the bus station right away but Tol-nam suggested that since it was supper-time we all go into the town and eat something. I was well aware that it was I who should have suggested having dinner together, so I readily accepted his idea.

The witnesses included Kim Yong-taek, who was at the scene as a
correspondent of the daily Dong-A Ilbo during the uprising, and
two citizens who claimed to be victims.
증인들은 김영택(80년 당시 동아일보 광주주재 기자)씨와 2명의 광
주 피해자등이다.

Soccer superstar Choi Yong Soo, the "Korean Eagle", is on his way to the
English Premier League after signing a contract that includes 5 million dollars
in compensation and transfer fees and an annual salary of 700 thousand dollars,
not to mention other bonuses.
한국축구의 '독수리' 최용수가 아시아축구선수로서는 사상 최고의 이적료인
5백만달러 (약 60억원) 를 받고 영국의 프로축구에 진출한다.
개인연봉은 70만달러라지만 소속구단에 지급하는 그의 '몸값' 은 모셔가는 쪽에서
보면 엄청나다.

4월 1일 만나뵈었을 때 귀연구소에서 강연을 하도록 초청해 주신 데 대해 감사
드립니다.
아래에 명기한 내용은 5월 17일과 5월 24일, 양일에 있을 2회의 강연에서 다루
고자 하는 대략적인 내용입니다.
강연 1
목적:기술논문 작성상의 구성에 관한 문제점을 다룬다.
다룰 주요내용:
·개요와 머리말
·요약을 쓰는 데 있어서의 문제
·서론을 쓰는 데 있어서의 문제
·본론을 쓰는 데 있어서의 문제
·결론을 쓰는 데 있어서의 문제
·단락을 쓰는 데 있어서의 문제
·문장을 쓰는 데 있어서의 문제
·논리전개에 관한 문제(단, 시간이 허용될 경우)
강연 2
목적:한국인 기술논문 작성자 특유의 문법과 문체에 관한 문제점을 다룬다.
다룰 주요내용:
·복수형의 문제
·A와 AN에 관한 문제
·시제일치에 관한 문제
·관사사용에 관한 문제
·ALMOST에 관한 문제
·시제에 있어서의 어려움(시간이 허용될 경우의 추가내용)
강연은 가능한 한 많은 생생한 실례를 사용해서 효과를 높이도록 최선을 다하
겠습니다. 이 강연을 통해 참석자들은 이러한 문제점들에 관해 어느 정도는 파
악할 수 있으리라 봅니다. 물론 실제로 응용할 수 있게 되기까지는 훨씬 더 많
은 더 많은 시간과 자세한 커리큘럼이 필요하겠지만 일입니다.
이 강연내용의 개요가 사전준비를 하시는 데 도움이 되었으면 합니다.
-
Thank you for your invitation to lecture at your laboratory which you
extended during our meeting of April 1. Appearing below is very roughly
what I hope to cover during the course of the two lectures to be
delivered on May 17 and May 24.
-
Lecture I
Objective:Dealing with problems involving the organizational aspects of
technical report writing
-
Point to be covered:
·General outline and preparatory remarks
·Problems in writing an abstract
·Problems in writing an introduction
·Problems in writing a body
·Problems in writing conclusions.
·Problems in writing paragraphs
·Problems involving logic
-
(If time permits)
Mr. Joon-yong Kim 2 April 7, 19...
-
Lecture II
-
Objective: Dealing with grammatical and style problems peculiar to
Korean technical writers
-
Points to be covered :
·Problems with plurals
·Problems involving A/AN
·Problems with "OF" usage
·Sequence related problems
·Problems with article usage
·Problems with "ALMOST"
·Problems with "THEN"
·Tense difficulties
-
(Additional points as time permits)
-
I will do my best to reinforce the lecture with as many live examples
as possible. The lectures should give the people attending at least an
idea of the problems concerned, though, of course, application would
require a far more elaborate curriculum as well as time.
-
I hope this outline is enough for you to proceed with preliminary
matters.

저의 친한 친구이자 동료인 김태용 박사를 소개드리고자 편지를 드립니다.
This is to introduce my close friend and colleague Dr. Tae-yong Kim.
This is to introduce~ [~을 소개하기 위함이다] 소개장의 서두. 곧바로 본론
으로 들어간다.
my close friend and colleague [저의 친한 친구이자 동료인] 관계를 구체적으
로 쓴다.

[위키] 배용준 Bae Yong-joon

[위키] 김영남 Kim Yong-nam

[위키] 안영학 An Yong-hak

[위키] 량용기 Ryang Yong-gi

[위키] 김용대 (축구 선수) Kim Yong-dae

[위키] 조용형 Cho Yong-hyung

[위키] 최용수 (축구인) Choi Yong-soo

[위키] 홍영조 Hong Yong-jo

[위키] 안용준 Ahn Yong-joon

[위키] 이청용 Lee Chung-yong

[위키] 김용식 (축구인) Kim Yong-sik

[위키] 융안 시 Yong'an

[위키] 정용화 Jung Yong-hwa

[위키] 옹기 (상나라) Yong Ji

[위키] 김영준 (축구 선수) Kim Yong-jun (footballer)

[위키] 리영직 Ri Yong-jik

[百] 융안사 (永安寺(영안사)) Yong an si

[百] 융서우자이 (永寿斋(영수제)) Yong shou zhai

[百] 장융푸무 (张永夫墓 (장용부묘)) Zhang yong fu mu

[百] 융핑제풍차오 (永平霁虹桥 (영평제홍교)) Yong pin jie gong qiao

[百] 지류융진 (激流勇进 (격류용진)) Ji liu yong jin

[百] 융푸사 (永福寺(용복사)) Yong fu si

[百] 융장 (甬江(용강)) Yong Jiang

[百] 양줘융춰 (羊卓雍错 (양탁옹착)) Yang zhuo yong cuo

[百] 마팡융춰 (玛旁雍错 (마방옹착)) Ma pang yong cuo

[百] 융녠구청 (永年古城(영년고성)) Yong nian gu cheng

[百] 팡산융구링 (方山永固陵(방산영고릉)) Fang shan yong gu ling

[百] 용리 (龍里) Yong-ri

[百] 용동 (龍洞) Yong-dong

[百] 용동 (龍洞) Yong-dong

[百] 용리 (龍里) Yong-ri

[百] 용리 (用里) Yong-ri

[百] 용리 (龍里) Yong-ri

[百] 용동 (龍洞) Yong-dong

[百] 용리 (龍里) Yong-ri

[百] 용면 (龍面) Yong-myeon

[百] 밍융촌 (明永村 (명영촌)) Ming yong cun

[百] 쌍용제지(주) (雙龍製紙(株)) Ssang Yong Paper Co., Ltd.

[百] 영등포공업고등학교 (永登浦工業高等學校) Yong Dung Po Technical High School

[百] 부평여자상업고등학교 (富平女子商業高等學校) Pup'yong Girls' Management Information High School

[百] 용인송담대학 (龍仁松潭大學) Yong-In Songdam College

[百] 용인대학교 (龍仁大學校) Yong In University

이재용 삼성전자 부회장의 파기환송심을 비롯해 핵심 경영층이 동시에 재판을 받는 등 상황에서 큰 틀에서는 안정을 지향한다는 이 부회장의 의도가 담긴 것으로 읽힌다.
The move is seen as Vice Chairman Lee's intention to seek stability in a large framework, with key management members on trial at the same time, including Samsung Electronics Vice Chairman Lee Jae-yong's remand after reversal.

반도체 백혈병 문제를 매듭지어야만 더 큰 기업으로 도약할 수 있다는 참모진의 조언을 이재용 삼성전자 부회장이 전격 수용한 데 따른 결과였다.
This was the result of Samsung Electronics Vice Chairman Lee Jae-yong's surprise acceptance of advisers' advice that it can become a bigger company only when the semiconductor leukemia issue is settled.

벤처업계와 소상공인을 대표해 안건준 벤처기업협회장과 김임용 소상공인연합회 회장 권한대행이 발언했다.
On behalf of the venture industry and small business owners, Ahn Keon-joon, president of the Korea Venture Business Association, and Kim Im-yong, acting chairman of the Korea Federation of Micro Enterprise, spoke.

김용범 기획재정부 1차관은 16일 "신종 코로나바이러스 감염증으로 경제 활동이 크게 위축됐다"면서 "과거 감염병 사례처럼 일시적 충격 후 반등하는 V자 회복은 쉽지 않을 것"이라고 말했다.
Kim Yong-beom, the first vice minister of the Ministry of Economy and Finance, said on the 16th, "Economic activity has been greatly dampened by the new coronavirus infection," adding, "As in the past, it will not be easy to recover the V character, which rebounds after a temporary shock."

김용범 기획재정부 1차관이 31일 정부서울청사 국무위원식당에서 열린 제2차 혁신성장 전략점검회의에 참석하고 있다.
First Vice Minister of Economy and Finance Kim Yong-beom attends the second round of strategy review meeting on innovative growth held at the State Council's Restaurant at the Government Complex Seoul on the 31st.

이는 이재용 부회장의 글로벌 네트워크가 기반이 됐음은 물론 과감한 결단과 추진력, 빠르게 움직일 수 있었던 실용주의가 뒷받침됐기 때문에 가능했다는 평가를 받는다.
This is said to have been possible not only because Vice Chairman Lee Jae-yong's global network was the foundation, but also because of his bold decision, drive, and pragmatism that allowed him to move quickly.

작년 말 허창수 회장의 용퇴 후 허태수 회장이 선출됐지만 재계는 최대주주인 허용수 사장의 입지에도 관심을 두고 있다.
Chairman Huh Tae-soo was elected late last year after chairman Huh Chang-soo's retirement, but the business community is also interested in the position of president Heo Yong-soo, the largest shareholder.

정용택 IBK투자증권 리서치센터장은 "4월에 유동성이 공급되면 주요 기관들이 다시 매수세에 나설 것"이라고 말했다.
Chung Yong-taek, Head of the research center at IBK Investment & Securities said, "If liquidity is supplied in April, major institutions will start buying again."

서울중앙지법 민사51부는 22일 최 회장이 강용석 변호사 외 3명을 상대로 제기한 허위사실 유포금지 가처분 신청 1회 신문기일을 진행했다.
On the 22nd, the Civil Affairs Department 51 at the Seoul Central District Court conducted the first interrogation for Choi's request for an injunction against spreading false information, which was filed against lawyer Kang Yong-seok and three others.

이번 인사에서 박용상 LS산전 부사장이 사장으로 승진하며 사업·DT총괄 업무를 수행하게 됐다.
In this personnel reshuffle, Park Yong-sang, vice president of LS Industrial Systems, was promoted to the president to be in charge of business·DT affairs.

김용구 하나금융투자 연구원은 "코로나19에 따른 세계 실물경제 '셧다운' 등을 고려하면 1분기 실적은 '쇼크'로 나올 가능성이 크다"고 우려했다.
Kim Yong-gu, a researcher at Hana Financial Investment, feared, saying, "Considering the global real economy 'shutdown' under Corona 19, the 1st quarter's performance is likely to be a 'shock.'"

정용택 IBK투자증권 리서치센터장은 "최근 증시는 개별 종목의 기초체력을 따지는 게 무의미할 정도로 급등락하는 모습을 보이고 있다"며 "이런 리스크를 피하면서 저점 투자하기 위한 움직임"이라고 설명했다.
Chung Yong-taek, head of the research center at Industrial Bank of Korea Investment & Securities, said, "The stock market has recently been showing a sharp rise to the point where it is meaningless to weigh the fundamentals of individual stocks," adding, "It is a move to invest at a low point while avoiding such risks."

조용준 하나금융투자 리서치센터장은 "빚을 내 투자하는 개인은 줄고 신규 자금이 새롭게 유입되는 것은 그만큼 국내 증시의 건전성이 개선되고 있다는 것"이라고 평가했다.
Cho Yong-joon, head of the Hana Financial Investment Research Center, said, "The decrease in individuals who invest with debt and the inflow of new funds means that the soundness of the local stock market is improving."

시장분석연구부 이준용 부장은 "고가주택일수록 시세가 그만큼 올라주지 않으면 보유세 부담이 커질 수밖에 없고, 정부 규제로 시세가 하락 또는 보합 전환할 경우 보유세 부담은 곧 순자산 가치가 감소하는 것을 의미한다"고 설명했다.
Lee Joon-yong, head of the market analysis research department, said, "The higher the price of a house, the greater the burden of property holding tax if the market price does not rise that much, and if the market price falls or changes to a steady level due to government's regulations, the burden of the property holding tax means that the value of net assets decreases."

최근 정용진 신세계그룹 부회장이 "대형마트는 끝났다"고 말한 것과 같은 맥락이다.
This is in the same context as Shinsegae Group's vice chairman Chung Yong-jin recently said, "The large supermarkets are over."

이재용 대표는 "일본마저 카지노 합법화에 나선 가운데 내국인 출입이 불가능한 곳은 한국 밖에 없다"면서 "한국도 언젠가 세계화 흐름에 동참해야 할 것"이라고 전했다.
"With even Japan legalizing casinos, Korea is the only place where locals are not allowed to enter," CEO Lee Jae-yong said, adding, "Korea will also have to join the globalization trend someday."

박용만 "규제 때문에 中보다 못해" 현장서 쓴소리 박용만 대한상공회의소 회장이 8일 미국 라스베이거스 국제가전박람회(CES) 2020 현장에서 삼성전자 전시장을 찾아 윤부근 삼성전자 부회장과 부스를 둘러보고 있다.
Park Yong-man, "Because of regulation, it's worse than China". Park Yong-man, chairman of the Korea Chamber of Commerce and Industry, visits Samsung Electronics' exhibition hall at the 2020 CES in Las Vegas on the 8th to tour the booth with Samsung Electronics Vice Chairman Yoon Boo-keun.

이와함께 최근 일본의 반도체 소재 부품 수출 규제 당시 삼성전자가 발 빠르게 대응할 수 있었던 것 역시 이재용 부회장이 반도체 관련 사장단과 함께 현장을 지휘했기에 가능했다고 재계는 분석했다.
In addition, the business community analyzed that Samsung Electronics was able to respond quickly at the time of Japan's recent regulation on semiconductor material exports because Vice Chairman Lee Jae-yong led the field with semiconductor-related presidents.

박용희 IBK투자증권 연구위원은 "일중 주가 흐름만 봐도 드러나듯이 바른손이앤에이와 바른손은 '감독상'과 '작품상'이 더해지며 주가 상승 흐름이 강해졌는데 일시적인 모멘텀 플레이에 불과하다"고 분석했다.
Park Yong-hee, a researcher at IBK Securities, analyzed, "As we can see from the daily stock price trend, Barunson E&A and Barunson added awards for 'Best Director' and 'Best Film' to strengthen the upward trend of stock prices, but it is only a temporary momentum play."

이번 설명회는 최용화 Prime고객부 팀장이 '최근 주요 이슈 분석' 및 '실전매매기법을 활용한 종목분석'을 주제로 강의하고 해외주식 매매절차와 선진국 유망종목도 소개할 예정이다.
In this briefing session, Choi Yong-hwa, head of Prime's customer department, will give lectures on the theme of "Analysis of Major Issues Recently" and "Analysis of Stocks Using Actual Trading Techniques," and will also introduce overseas stock trading procedures and promising items in advanced countries.

오는 20일 주주총회를 통해 새롭게 사령탑에 오르는 조용일 총괄사장과 이성재 부사장에게는 '내실과 성장'이라는 두마리 토끼를 모두 잡아야 하는 과제가 놓이게 된 셈이다.
General President Cho Yong-il and Vice President Lee Sung-jae, who will be newly appointed as the head through a shareholders' meeting on the 20th, will be tasked with serving two ends of "internal and growth".

이재용 삼성전자 부회장이 문재인 대통령 앞에서 '시스템 반도체 세계 1위'를 자신했는데, 첫 작품치고는 기대 이하라고 꼬집었다.
Samsung Electronics Vice Chairman Lee Jae-yong was confident in the world's No. 1 System Semiconductor in front of President Moon Jae-in, but he pointed out that it was below expectations for his first work.

박용진 오토닉스 대표는 "오토닉스는 기술경쟁력을 바탕으로 베트남 진출도 추진하고 있어 앞으로 수은이 연구개발, 운영자금, 해외현지법인 설비투자 등 다양한 자금수요에 적극적인 금융지원을 제공해주길 바란다"고 요청했다.
Park Yong-jin, CEO of Autonics, said, "As Autonics is also pushing to enter Vietnam based on its technological competitiveness, we hope that The Export-Import Bank of Korea will provide active financial support to various financial needs such as research and development, operating funds, and facility investment in overseas subsidiaries."

또 이날 조성윤 대현테크 대표와 박지호 아성철강 대표, 성용태 가가 대표가 경북동부분회 신입회원이 됐으며, 이명하 경북경제진흥원 동부지소장이 자문위원으로 위촉됐다.
In addition, Cho Sung-yoon, CEO of Daehyun Tech, Park Ji-ho, CEO of Asung Steel, and Sung Yong-tae, CEO of Gaga, became new members of the Gyeongbuk Eastern Division, while Lee Myung-ha, head of the eastern branch of the Gyeongbuk Economic Promotion Agency, was appointed as advisors.

이응문 율촌 변호사, 정재용 태평양 변호사, 배광열 김앤장 변호사, 김현민 태평양 변호사, 원혜수 광장 변호사가 각각 2∼6위에 올랐다.
Yulchon lawyer Lee Eung-moon, bkl lawyer Chung Jae-yong, Kim & Chang lawyer Bae Kwang-yeol, bkl lawyer Kim Hyun-min, and Lee & Ko lawyer Won Hye-soo were listed second to sixth, respectively.

김용덕 사회연대은행 상임이사가 11일 서울 서대문구 연남장에서 열린 인천공항공사-함께일하는재단-사회연대은행의 '사회적 경제조직 육성을 위한 업무지원 협약식'에서 인사말 하고 있다.
Kim Yong-deok, executive director of the Social Solidarity Bank, greets the Incheon International Airport Corporation-Communication Foundation-Soft Solidarity Bank's "Business Support Agreement Ceremony to Foster Social Economic Organizations" at Yeonnam Market in Seodaemun-gu, Seoul on the 11th.

디지캡은 신용태 및 특별관계자의 지분율이 26.26%에서 26.63%로 변동했다고 24일 공시했다.
DigiCAP announced on the 24th that the rate of the share of Shin Yong-tae and related parties has changed from 26.26% to 26.63%.

재원 마련·가입 기준 마련 난관 예상 김용범 기획재정부 1차관이 지난 2일 "코로나19로 인한 고용 충격에 대비한 제도 개선이 필요하다"고 밝혔다.
Expected difficulties in establishing financial resources and registration standards. First Vice Minister of Strategy and Finance Kim Yong-beom said on the 2nd, "We need to improve the system in preparation for the employment shock caused by Corona 19."

민영화 이후 첫 CEO로 선출된 이용경 전 사장은 노무현 정부가 들어선 후 연임에 실패했다.
Former President Lee Yong-kyung, who was elected as the first CEO after privatization, failed to serve a second term after the Roh Moo-hyun administration took office.

이재용 부회장은 전날 삼성디스플레이 아산공장을 찾아 "지금 LCD 사업이 어렵다고 대형 디스플레이 사업을 포기해서는 안 된다"라고 했다.
Vice-Chairman Lee Jae-yong visited Samsung Display's Asan plant the previous day and said, "We should not give up the large display business just because the LCD business is having difficulty now."

김용범 기획재정부 차관이 1일 정부서울청사에서 민간택지 분양가상한제와 관련해 집값 불안 우려지역을 선별해 동 단위로 관리하는 등의 내용을 핵심으로 하는 '최근 부동산시장 점검결과 및 보완방안'을 발표하고 있다.
Vice Minister of Strategy and Finance Kim Yong-beom announces the "recent real estate market inspection results and supplementary measures", which focuses on selecting areas that are feared to be unstable in housing prices and managing them on a dong basis, at the Seoul Government Complex on the 1st.

김용범 기획재정부 제1차관이 22일 지난해 성장률과 관련해 "어려운 상황에서도 2%를 지켜낸 것은 의미가 있다"며 "주요 선진국들과 비교해 양호한 결과"라고 평가했다.
Regarding last year's growth rate, First Vice Minister of Economy and Finance Kim Yong-beom commented on the 22nd, "It is meaningful to keep 2% even in difficult circumstances," adding, "It is a good result compared to major advanced countries."

고용진 더불어민주당 의원이 13개 밴사를 거친 신용·체크카드 결제 현황을 분석한 결과 지난해 발급 영수증은 128억9000만건, 발급 비용은 561억원을 기록했다.
Koh Yong-jin, the Democratic Party of Korea's member of the National Assembly, analyzed the current status of credit and debit card payments through 13 VAN companies, and as a result, it recorded the issuance of 12.89 billion receipts and 56.1 billion won in issuance costs last year.

이재용 삼성전자 부회장이 26일 충남 아산의 삼성디스플레이 사업장을 찾았다.
Lee Jae-yong, vice chairman of Samsung Electronics, visited Samsung Display's business site in Asan, Chungnam on the 26th.

금융공기업인 한국자산관리공사의 문창용 사장은 11월 17일에 임기가 종료된다.
Moon Chang-yong, president of the Korea Asset Management Corp., a financial public company, will end his term on November 17.

김용구 하나금융투자 수석연구위원은 "최근 증시 약세가 갑작스럽게 진행되면서 기관의 현물 매도세가 강해졌다"며 "생각보다 빨리 기관의 배당매수차익거래 청산 매물이 소진될 것으로 예상된다"고 말했다.
Kim Yong-gu, a senior researcher at Hana Financial Investment, said, "The recent sudden weakening of the stock market has strengthened institutional in-kind sales," adding, "It is expected that the agency's sale of dividend purchase gain transactions will be exhausted sooner than expected."

정용택 IBK투자증권 리서치센터장은 "지난해 미·중 무역갈등이 격화했을 때나 한·일 무역갈등이 심해져 주가가 흔들렸을 때도 연기금이 주가 하방을 지지하는 역할을 했다"며 "이번에도 연기금이 외국인의 순매도를 흡수하는 모양새"라고 말했다.
Chung Yong-taek, head of the research center at IBK Investment & Securities, said, "The pension fund played a role in supporting the downward trend of stock prices when the U.S.-China trade conflict intensified last year or when the Korea-Japan trade conflict worsened," adding, "Once again, it seems like the pension fund is absorbing net selling by foreigners."

신라젠 초창기부터 관심을 보였던 이철 대표가 여러 번 투자의사를 밝히자, 경영에 관여하지 않고 장기투자를 하겠다는 조건으로 VIK를 증자에 참여시켰다는 게 이용한 전 대표의 설명이다.
Former CEO Lee Yong-han explained that when CEO Lee Chul, who had been interested since the early days of Silla Jen, expressed his intention to invest several times, he included VIK in the capital increase under the condition that he would make long-term investments without being involved in management.

최용범 전북도 행정부지사는 11억 6902만원으로 1억 6573억원이 늘었고 우범기 정무부지사는 1억 1076만 원이 줄어든 2억 1487만원이다.
Choi Yong-bum, the administrative governor of Jeollabuk-do, increased by 165.73 billion won to 1.169 billion won, while Woo Beom-ki, the deputy governor of political affairs, decreased by 110.76 million won to 214.87 million won.

김용구 하나금융투자 연구원은 "우선주는 거래량이 적고 의결권이 없어 보통주보다 할인돼 거래되곤 한다"며 "그래도 한국의 보통주 대비 우선주 괴리율은 세계적으로 큰 편"이라고 말했다.
Kim Yong-gu, a researcher at Hana Financial Investment, said, "Preferred stocks are often traded at a discount from ordinary stocks due to their small trading volume and lack of voting rights," adding, "However, the gap between preferred stocks and ordinary shares in Korea is relatively large in the world."

이용섭 광주시장이 소재·부품·장비 관련 국내 기업에 투자하는 '필승 코리아 펀드'에 가입했다.
The mayor of Gwangju Lee Yong-seop has joined "The Pilseung Korea Fund," which invests in Korean companies related to materials, parts, and equipment.

김용범 기획재정부 1차관도 이날 오전 열린 확대거시경제금융회의에서 "국내 확진환자 급증으로 금융시장에 위험회피성향이 강화됨에 따라 변동성이 지속되고 있다"며 "불확실성이 완화되기 전까지는 금융시장 변동성도 당분간 지속될 것"이라고 말했다.
Vice Minister of Economy and Finance Kim Yong-beom also said in an expanded economic and financial meeting held earlier in the day, "Volatility continues as the surge in confirmed patients in Korea has strengthened the risk aversion tendency in the financial market," adding, "Financial market volatility will continue for the time being until the uncertainty is eased."

박용만 대한상공회의소 회장은 신년 인터뷰에서 "기득권 구조 장벽이 그대로 존재해 우리 경제가 성장을 계속할 것인가 상당히 심각하게 보고 있다"고 했다.
In a New Year's interview, Park Yong-man, chairman of the Korea Chamber of Commerce and Industry, said, "We are taking seriously whether our economy will continue to grow as the structural barriers for vested interests still exist."

신주인수권 행사 가격이 1주당 3,500원으로 문 대표는 160억원, 이용한 전 대표·곽병학 사장은 각각 70억원씩 냈다.
The price of the exercise of new shares was 3,500 won per share, with CEO Moon paying 16 billion won and former CEO Lee Yong-han and President Kwak Byung-hak paying 7 billion won each.

양 대표는 지난달 22∼29일 권용원 금융투자협회장, 운용사 사장단 20여명과 금투협이 해마다 주최하는 '뉴포트폴리오(NPK)' 행사를 통해 룩셈부르크와 노르웨이, 네덜란드를 다녀왔다.
CEO Yang visited Luxembourg, Norway, and the Netherlands from the 22nd to the 29th of last month through the "New Port Folio (NPK) "event hosted annually by Kwon Yong-won, chairman of the Korea Financial Investment Association, 20 presidents of management companies and the Korea Financial Investment Association.

장세용 구미시장은 "구미사랑 상품권 할인 판매로 가계 소득 향상과 지역자금 유출을 방지해 소상공인 매출 증대 효과가 기대된다"며 "소상공인들도 가맹점으로 가입하고 시민들이 적극적으로 참여하면 구미 경제에도 도움이 될 것"이라고 말했다.
Gumi Mayor Jang Se-yong said, "The discount sale of Gumi Sarang gift certificates is expected to increase small business sales by improving household income and preventing the outflow of local funds," adding, "If small business owners sign up as merchants and citizens actively participate, it will also help the Gumi economy.".

박수용 학회장은 "디지털 트렌스포메이션이 4차 산업 혁명의 핵심이라고 생각한다"며 "현실 세계의 일이 점점 디지털 세계로 넘어가고 있는데, 이 현상의 기반 기술이 블록체인"이라고 설명했다.
"I think digital transformation is at the core of the fourth industrial revolution," said Park Soo-yong, president of the society, adding, "The work of the real world is gradually moving to the digital world, and the underlying technology of this phenomenon is blockchain."

이재용 삼성전자 부회장의 현장경영 시계가 숨가쁘게 돌아가고 있다.
Samsung Electronics Vice Chairman Lee Jae-yong's on-site management watch is running out of breath.

덱스터는 김용화 및 특별관계자의 지분율이 27.17%에서 23.02%로 변동했다고 19일 공시했다.
Dexter announced on the 19th that the ownership percentage of Kim Yong-hwa and related parties have changed from 27.17% to 23.02%.

이런 가운데 김용범 기획재정부 1차관은 이날 거시금융경제회의에서 "지금껏 경험하지 못한 실물·금융 복합 충격의 가능성이 있다"고 진단했다.
In the meantime, Kim Yong-beom, the first vice minister of the Ministry of Economy and Finance, diagnosed at the macroeconomic meeting, "There is a possibility of a real and financial complex shock that has not been experienced so far."

최근 증거인멸 혐의로 삼성전자 임원들이 구속기소되기도 했지만, 관건은 삼성바이오의 분식회계 정점에 이재용 삼성전자 부회장이 있었다는 것을 증명할 수 있는지다.
Recently, Samsung Electronics executives were arrested on charges of destroying evidence, but the key is whether it is possible to prove Samsung Electronics Vice Chairman Lee Jae-yong was at the peak of Samsung Bio's accounting fraud.

이어 지난 2일엔 김용범 기획재정부 1차관이 "코로나19로 인한 고용충격에 대비한 제도 개선이 필요하다"고 거들었다.
On the 2nd, First Vice Minister of Strategy and Finance Kim Yong-beom said, "We need to improve the system in preparation for employment shocks caused by COVID-19."

박용만 대한상공회의소 회장이 암울한 경제 상황에 대해 작심 발언을 쏟아냈다.
Park Yong-man, chairman of the Korea Chamber of Commerce and Industry, made a determined statement on the gloomy economic situation.

이재용 삼성전자 부회장이 24일 강동구 상일동에 위치한 삼성물산 건설 부문 사옥을 찾아 경영진과 사업 현안 등을 논의한 것으로 전해졌다.
Samsung Electronics Vice Chairman Lee Jae-yong reportedly visited Samsung C&T's construction division located in Sangil-dong, Gangdong-gu, on the 24th to discuss pending business issues with management.

김용구 하나금융투자 연구원은 "장기 채권에 붙은 기간 프리미엄이 낮아지자 수익률 곡선이 평평해졌다"며 "여기에 안전자산이면서 상대적으로 금리가 높은 미 국채로 자금이 몰려 10년물 금리가 빠른 속도로 떨어지는 현상이 나타나고 있다"고 말했다.
Kim Yong-gu, a researcher at Hana Financial Investment said, "As the premium on long-term bonds has been lowered, the yield curve has flattened," adding, "On top of that, funds are flocking to U.S. government bonds that are safe assets and relatively high-interest rates, leading to a rapid drop in 10-year interest rates."

지난달 고용진 더불어민주당 의원이 금융감독원 국정감사를 통해 밝힌 자료에 따르면 금감원은 최근 5년간 총 34건의 무자본 M&A 관련 불공정거래, 즉 기업사냥형 불공정거래를 적발했다.
According to data released by Rep. Ko Yong-jin of the main opposition Minjoo Party of Korea during a parliamentary audit of the Financial Supervisory Service last month, the Financial Supervisory Service has uncovered a total of 34 cases of non-capital M&A-related unfair transactions, or corporate-hunting unfair transactions, over the past 5 years.

김용범 기획재정부 1차관은 3일 영국 런던에서 열린 투자자 라운드테이블에서 "한국 경제가 높은 대외 불확실성과 대내 구조적 변화의 이중고에 직면해 있으나 잘 극복해 나갈 것"이라며 이같이 말했다.
"The South Korean economy is facing a double whammy of high external uncertainties and internal structural changes but will overcome well," Vice Minister of Economy and Finance Kim Yong-beom said at an investor roundtable in London on the 3rd.

박용만 대한상공회의소 회장이 17일 국회를 찾아 자유한국당 나경원 원내대표를 만나고 있다.
Park Yong-man, chairman of the Korea Chamber of Commerce and Industry, visits the National Assembly on the 17th to meet Na Kyung-won, floor leader of the Liberty Korea Party.

김우중 전 대우그룹 회장 빈소가 마련된 경기 수원시 아주대병원 장례식장에 10일 오전 강용석 변호사가 조문하고 있다.
Lawyer Kang Yong-seok pays his respects at the funeral hall of Ajou University Hospital in Suwon, Gyeonggi Province, where former Daewoo Group Chairman Kim Woo-joong's mortuary was set up, on the morning of the 10th.

김용구 하나금융투자 연구원도 "지수가 1% 빠졌다가 만회한 것으로 변동성이 컸다"고 진단했다.
Kim Yong-gu, a researcher at Hana Financial Investment, also diagnosed, "The index fell by 1% and made up for it, which was highly volatile."

정용택 IBK투자증권 리서치센터장은 "다음주 미·중 정상회담이 열리기 전까지는 시장이 불확실성에 눌려 있기 때문에 주가 상승폭에 한계가 있다"며 "하반기 실제 금리 인하가 이뤄지기 전까지 박스권 장세가 펼쳐질 가능성이 높다"고 분석했다.
Chung Yong-taek, head of the research center at IBK Investment & Securities, said, "Until the U.S.-China summit next week, there is a limit to the rise in stock prices because the market is pressed by uncertainties," adding," It is highly likely that the box pattern will unfold until the actual rate cut takes place in the second half of the year."

여기다 여당 내부에서도 박용진 의원 등이 인터넷은행 대주주적격성 완화에 대해 부정적인 입장을 유지하고 있다는 점에서 '금융혁신'이라는 목표 달성을 위한 금융당국의 인터넷은행 키우기는 난항이 예상된다.
In addition, the financial authorities are expected to face difficulties in raising Internet banks to achieve the goal of "financial innovation," given that Rep. Park Yong-jin and others remain negative about easing eligibility as major shareholders of Internet banks.

최근 유럽 생활을 청산하고 11년 만에 K리그에 복귀한 이청용이 축구회관에서 기자회견을 열었을 땐 마스크를 착용하지 않거나 발열 체크를 통해 기준 체온 이상이 나오면 출입을 통제했다.
When Lee Chung-yong, who recently returned to the K League 11 years after finishing his life in Europe, held a press conference at the soccer center, he was not wearing a mask or restricted from entering if he had abnormal body temperature through a fever check.

김용주 레고켐바이오 대표와 대전의 한 감자탕 집에서 송년회를 하던 도중 특발성 폐섬유증 신약 후보물질 이야기가 나왔고, 이 물질의 가능성을 알아보고 후보물질을 사왔다.
During a year-end party with Kim Yong-joo, CEO of Lego Chem-Bio, at a pork back-bone stew restaurant in Daejeon, there was talk of a candidate for a new drug for idiopathic pulmonary fibrosis, and he found out the possibility of the substance and bought candidate materials.

김용남 전 의원은 "조 후보자와 코링크PE 측이 투자액 이외 약정액은 투자하거나 받을 생각이 없다고 했다"며 "이는 투자 금액, 설립 목적 등을 금융감독원에 허위 보고했다는 자백으로 자본시장법을 위반한 것"이라고 주장했다.
Former lawmaker Kim Yong-nam said, "Candidate Cho and Kolink PE said they had no intention of investing or receiving any amount of money other than the investment. This violated the Capital Market Act by confessing that they falsely reported the amount of investment and purpose of the establishment to the Financial Supervisory Service."

국내 외환시장 개장 직후인 오전 9시 6분 원·달러 환율은 1218.3원까지 크게 오르기도 했지만 김용범 기획재정부 1차관이 "환율 쏠림이 과도하게 확대될 경우 필요한 조치를 단행하겠다"고 밝히자 상승 폭이 둔화됐다.
The won-dollar exchange rate rose sharply to KRW 1,218.3 at 9:06 a.m. right after the opening of the local foreign exchange market, but the gain slowed when First Vice Minister of Strategy and Finance Kim Yong-beom said, "He would take necessary measures if the exchange rate tilt expands excessively."

당시 한용철 초대원장은 개원 준비를 위해 국내 병원 주니어급 의사를 뽑아 해외로 3년씩 연수를 보냈다.
At that time, Han Yong-chul, the first president of the hospital, selected a junior-level doctor at a local hospital to prepare for the opening of the hospital and spent three years training abroad.

김진용 인천의료원 감염내과 과장의 아이디어를 토대로 2월 10일 차량형 진료소가 나왔다.
Based on the idea of Kim Jin-yong, the head of the Infectious Medicine Department at Incheon Medical Center, a vehicle-type clinic was released on February 10.

엄태용은 지난해 7월 충남 서산 자신의 집에서 SNS를 통해 알게 된 10대 청소년에게 수면제를 먹인 뒤 성폭행한 혐의로 기소됐다.
Eom Tae-yong was accused of sexual assault after feeding a sleeping pill to a teenager he got to know through SNS at his home in Seosan, Chungcheongnam-do last July.

황대용 건국대병원장은 "이번에 배운 의료기기 관리기법과 기술을 활용해 각국 의료기기 관리역량을 강화하고, 보건의료 서비스 질 향상에 노력해 주길 바란다"고 말했다.
Konkuk University Hospital Director Hwang Dae-yong said, "I hope that you will use the medical device management techniques and technologies you have learned this time to strengthen your management capabilities on medical devices from various countries and improve the quality of health care services."

당시 그 자리에 있었던 임용덕 응급구조사와 박영훈 응급의학과 전공의도 1분 1초가 아까운 상황이었다고 전했다.
Emergency medical technician Lim Yong-deok and Park Young-hoon, who were present at the time, said that it was a waste of one minute and one second.

이용섭 광주광역시장이 25일 열린 화요간부회의에서 이같이 밝히고 코로나19 확산방지에 모든 역량을 쏟아줄 것을 당부했다.
Gwangju Metropolitan City Mayor Lee Yong-seop made this statement at the Tuesday executive meeting held on the 25th and requested that all capabilities be devoted to preventing the spread of COVID-19.

신용삼 서울성모병원장은 "심뇌혈관병원 설립을 통해 해당질환 치료를 표준화하고 안전성을 강화하겠다"며 "환자들이 믿고 방문할 수 있도록 산하 병원의 진료·연구 역량을 최고 수준으로 이끌겠다"이라고 말했다.
Shin Yong-sam, head of Seoul St. Mary's Hospital, said, "We will standardize the treatment of the disease and strengthen safety by establishing a cardio-cerebrovascular hospital," adding, "We will bring the hospital's medical and research capabilities to the highest level so that patients can trust and visit."

환경부 산하 국립환경과학원 생물안전연구팀의 김용관 연구사는 16일 신종 코로나바이러스감염증의 인간 전파 경로에 대한 최근 분석 사례를 언급하며 이 같은 의견을 제시했다.
On the 16th, researcher Kim Yong-kwan of the Biosafety Research Team of the National Institute of Environmental Sciences under the Ministry of Environment gave this opinion by referring to a recent analysis case on the human transmission pathway of COVID-19.

고용곤 연세사랑병원장은 "첨생법 시행은 줄기세포 의료기술을 한 단계 더 끌어올릴 계기가 될 것"이라고 말했다.
Yonsei Sarang Hospital Director Yong-Gon Yoo said, "The implementation of the Stem Cell Act will be an opportunity to take the stem cell medical technology to the next level."

용 모 씨로 알려진 20대 남성 감염자는 현재 배달 업체에 고용된 배달 업무 담당자였기 때문이다.
The male infected man in his 20s, identified only by his surname Yong, is currently in charge of delivery at a delivery company.

엄태용 측은 감기약이라고 생각했고, 피해자가 먼저 성관계를 요구하는 것 같아 관계를 맺었다며 징역 4년 6개월을 선고한 항소심 판결에 불복해 최근 대전고법 형사1부에 상고장을 냈다고 연합뉴스가 보도했다.
Yonhap News reported that Eom Tae-yong thought it was a cold medicine, and he had sex with the victim because the child seemed to ask for sex first, so he recently filed an appeal to the first criminal division of the Daejeon High Court in disobedience to the appellate judgment, which sentenced him to four years and six months in prison.

박용덕 보건소장은 "에이즈 예방홍보를 강화하여 에이즈검사에 대한 접근성과 필요성을 높이고 에이즈에 대한 사회적 편견과 차별을 없애고 예방을 위하여 최선을 다하겠다"고 전했다.
Park Yong-deok, head of the health center, said, "We will strengthen the promotion of AIDS prevention to increase accessibility and need for AIDS testing, and do our best to eliminate and prevent social prejudice and discrimination against AIDS."

새 집행부로는 부원장 조진웅, 기획조정실장 윤용순, 기획조정실 차장 박영삼, 진료처장 백수경, 진료처 부처장 이민희, 기독의학연구원장 류제영, 기독의학연구원 부원장 선인오 등이 임명됐다.
As the new executive unit, Vice President Cho Jin-woong, Planning and Coordination Office Director Yoon Yong-soon, Planning and Coordination Office Deputy Director Park Yeong-sam, Medical Center Director Baek Soo-kyeong, Medical Center Deputy Director Lee Min-hee, Christian Medical Research Institute President Ryu Je-yeong, Christian Medical Research Institute Vice-President Seon In-oh were appointed.

포항CBS와 방송선교협의회는 3월 26일 방송국 내 스튜디오에서 기독교한국침례회 포항지방회 사회부장인 정인용 목사에게 '의료구호품' 10세트를 전달했으며, 포항과 경주, 영덕 등 90여 곳에 전달한다.
Pohang CBS and the Korean Broadcasting Missionary Council delivered 10 sets of "medical relief goods" to Pastor Chung In-yong, the social director of the Pohang Regional Association of the Korean Baptist Church, at a studio in the broadcasting station on March 26, and will deliver them to some 90 places including Pohang, Gyeongju and Yeongdeok.

경북대병원 김용림 코로나19 대응본부장은 "혈액투석 환자들은 안정적인 상태에서도 갑자기 나빠지는 경우가 있다"며 "다행히 초기에 음압투석실을 만들어 병원 내 집단 감염 가능성을 차단하고 있다"고 말했다.
Kim Yong-lim, head of the COVID-19 Response Headquarters at Kyungpook National University Hospital, said, "Hemodialysis patients may deteriorate even in a stable state all of sudden," adding, "Fortunately, we built a negative pressure dialysis room in the early days to block the probability of group transmission in the hospital."

최혁용 한의사협회 회장은 "첩약의 건강보험급여화는 국민 뜻에 따라 지체없이 진행해야 하는 필수 보건의료 정책의 하나가 됐다"고 말했다.
Choi Hyuk-yong, chairman of the Association of Korean Oriental Medicine, said, "Applying herbal medicine to health insurance benefits is one of the essential health care policies that must be carried out without delay under the will of the people."

한의계가 첩약 급여화를 두고 의견이 갈리자 최혁용 회장은 논란이 되고 있는 제제 의약분업 중단 논의를 중단하겠다며 달래기에 나섰다.
As the Korean medical community was divided over the payment of the medical herbs in package, Chairman Choi Hyuk-yong stepped up to appease the controversy, saying that he would stop discussing the suspension of the controversial medication separation of dispensing and prescribing function.

홍 부총리 외에도 김상조 청와대 정책실장, 박용만 대한상의회장, 김영주 무역협회장, 김기문 중기중앙회장이 참석했다.
In addition to Deputy Prime Minister Hong, Kim Sang-jo, the senior presidential secretary for policy planning, Park Yong-man, chairman of the Korea Chamber of Commerce &Industry, Kim Young-ju, chairman of the International Trade Association, and Kim Gi-mun, chairman of Korea Federation of Small and Medium Business, attended.

특히, 특별한 증상 없이 최대 14일 동안 잠복기를 갖는 신종코로나의 특성상 용 씨가 접촉한 고객 중 일부가 감염됐을 가능성이 농후한 상황이다.
In particular, due to the nature of the new coronavirus, which has an incubation period of up to 14 days without any special symptoms, there is a strong possibility that some of the customers Mr. Yong contacted have been infected.

송용민 화성시정신센터 위기대응팀장은 "경찰이나 공무원이 위기개입이나 정신건강 상태 판정을 요청한 사람에 대해서는 반드시 정신요원을 대면해야 한다고 법이라도 만들어야 할 것"이라고 주장했다.
Song Yong-min, head of the Hwaseong Mental Center Crisis Response Team, argued that "a law should be made that a person, who is requests with a crisis intervention or mental health status determination by police or public officials, must face a mental health worker."

이튿날 김용범 기획재정부 1차관은 "비대면 의료 도입에 적극 검토가 필요하다"며 "본격적인 비대면 의료를 위해서는 의료법 개정 등이 필요하므로 21대 국회에서 활발한 논의를 기대한다"고 밝혔습니다.
The next day, Vice Minister of Strategy and Finance Kim Yong-beom said, "The introduction of non-face-to-face medical care should be actively reviewed, and the medical law should be revised for this purpose. We look forward to actively discussing this in the 21st National Assembly."

이용수 북부소방서장은 "신종 코로나바이러스로 불안해하고 있는 시민들이 안전하게 생활할 수 있도록 재난상황을 가장하고 실전에 가깝게 훈련을 했다"고 말했다.
Lee Yong-soo, head of the Northern Fire Station, said, "We trained under the guise of disaster situations and close to actual practice so that citizens who are anxious about COVID-19 can live safely."

이용수 할머니가 일본군성노예제문제해결을 위한 정의기억연대의 활동에 대해 비판을 제기한 것에 대응해 정의기억연대가 기자회견을 연 11일 오전 이나영 이사장이 마스크를 쓰고 있다.
In response to Grandma Lee Yong-soo's criticism on the activities of the Justice for Comfort Women to resolve the Japanese Comfort Women issue, the Justice for Comfort Women held a press conference on the morning of the 11th, and Chairman Lee Na-young is wearing a mask.

이용섭 광주시장은 3일 오후 시청 브리핑룸에서 기자회견을 갖고 "이르면 4일부터 대구 경증 확진자 5명 가량이 코로나19 전담 이송 구급차에 타고 광주-대구고속도로를 이용해 빛고을전남대병원에 입원한다"고 밝혔다.
At a press conference held in the briefing room of Gwangju City Hall on the afternoon of the 3rd, Mayor Lee Yong-seop said, "As early as the 4th, an ambulance dedicated to COVID-19 will transport 5 Daegu residents confirmed as having mild symptoms to Chonnam National University Bitgoeul Hospital by taking the Gwangju-Daegu Expressway."

지난달 27일 방송된 KBS2 '옥탑방의 문제아들'과 이달 5일 방송된 MBC에브리원 '대한외국인' 등의 예능 프로그램에서는 김용만의 빈 자리를 김성주와 지석진이 각각 채웠다.
In entertainment programs such as KBS2's "Troublesome People of the Rooftop Room" broadcasted on the 27th of last month and "Korean Foreigners" broadcasted on the 5th of this month, Kim Seong-ju and Ji Seok-jin respectively filled the empty seats of Kim Yong-man.

이날 혁신위원회는 병원 행정동에서 이삼용 병원장·강현섭 위원장 등 병원 간부와 위원 등 20여명이 참석한 가운데 출범식을 갖고, 6개월간의 본격 업무에 돌입했다.
On the same day, the innovation committee held a launching ceremony in the hospital administration building with about 20 hospital officials and committee members, including hospital director Lee Sam-yong and chairman Kang Hyun-sup, and began full-scale work for six months.

철저한 자기관리의 대명사인 '뽀빠이' 이상용씨에 대한 네티즌의 관심이 뜨겁다.
Netizens are paying keen attention to Lee Sang-yong, the epitome of thorough self-management.

이후, KBS는 4일 오전 공식 보도자료를 통해 '거리의 만찬' 시즌 2 기자간담회에 신현준, 김용민과 제작진이 참석한다는 점을 공지했고, 두 사람이 새 MC라는 사실이 널리 알려졌다.
Later, KBS announced in an official press release on the morning of the 4th that Shin Hyun-joon and Kim Yong-min and the production team would attend the season 2 press conference of "Dinner on the Street," and it was widely known that the two were new MCs.

지적 장애를 가진 10대 청소년에게 수면제를 먹이고 성폭행한 혐의로 구속 기소된 전 프로야구 한화이글스 선수 엄태용이 항소심에서 형량이 늘어났다.
Former professional baseball player of Hanwha Eagles Um Tae-yong, who was accused of giving sleeping pills to a teenager with an intellectual disability and raping her, was given a heavier sentence in the appeal court.

도예 수업의 실제와 작품 분석을 통한 표현력 신장에 관한 연구
Kim Yong Woo

茶山 丁若鏞의 周易思想에 관한 硏究
Research about the Book of Changes theory of Dasan Jung Yak Yong

김신용 시 연구
Kim Shin-yong's poems


검색결과는 151 건이고 총 377 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)