영어학습사전 Home 영어학습사전 커뮤니티
   

y

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Wordnet Google


cant dog =PEAV(E)Y

chevy, chevvy [t∫´evi] =CHIV(V)Y (英口)사냥, 추적, 몰이 때 지르는 함성, (사람 등을)쫓아 다니다, 마구 몰아대다, 혹사하다, 귀찮게 괴롭히다, 귀찮게 다그쳐 ..하게 하다

chok(e)y [t∫´ouki] 숨막히는, 목이 메는 듯한, 유치장, 교도소

Christmas(s)y [kr´ism∂si] 크리스마스다운

cookie, cook(e)y [k´uki] (과자(cake)의 뜻에서)(보통 가정에서 만든)쿠기, 작고 납작한 케이크 biscuit, small sweet cake), 과자빵(bun), 사람, 놈(person), 매력적인 여자, 귀여운 소녀, COOKY

Cor.Sec(y). Corresponding Secretary

crawl space (천장 밑.마루 밑 등의 배선.배관 등을 위한)좁은 공간, CRAWLERWA Y

criminal chromosome 범죄자 염색체(남성의 극히 일부에 보이는 여분의 Y염색체)

CY, C.Y. calendar year

D.I.Y. do.it.yourself

F.A.N.Y. First Aid Nursing Yeomanry응급 간호사 부대

fog(e)y [f´ougi] 시대에 뒤진사람, 구식 사람

greengrocer(y) [gri:ngr`ous∂r] 청과물상(점)

HY antigen H-Y항원(Y염색체 유전자에 의존하는 조직 적합 항원)

N.Y.C. New York City

N.Y.S.E. New York Stock Exchange

N.Y.T., NYT New York Times

N.Y. New York

onion [´∧nj∂n] 양파, 양파냄새, 인간, know one's ~s 자기 일에 정통하고 있다, off one's ~(s) 어리석은, 머리가 돈, ~y a

orthodox [´o∂rθ∂d`aks] (특히 종교상) 정교의, 정통파의, 일반적으로 옳다고 인정된, ~y 정교(신봉)

P.A.Y.E pay-as-you-earn, pay-as-you-enter

quaver [kw´eiv∂r] 떨리는 목소리(로 노래하다, 말하다), 진음, 8분 음표, ~y 떨리는 목소리의

querty [kw´∂:rti] 쿼티(타자기의 문자 배열이 보통인 키보드, 윗줄이 q, w, e, r, t, y, u, i, o, p의 순)

R.Y.S. Royal Yacht Squadron

racket(t)y [r´ækiti] 소란한(noisy), 떠들기 좋아하는, 흥청거리는, 방탕하는, 건들건들하는, 허약한, 약한

regardful [rig´a∂rdf∂l] 주의(사려)깊은, 유의하는, 용의주도한, 경의를 표하는, ~l y, ~ness

remorseless [rim´o∂rslis] 뉘우치지 않는, 무자비한, 가차 없는, 잔인한, 냉혹한, ~l y, ~ness

repent [rip´ent] 후회하다, 뉘우치다, 회개하다, 유감으로 생각하다, ~er, ~ingl y

S.A.Y.E. SAVE-AS-YOU-EARN

Sing Sing [s´iŋ s´iŋ] 미국 Y, 주에 있는 형무소

tiddl(e)y [t´idli] 얼근히 취한

upper stor(e)y 2층, 위층, 머리, 두뇌

upstate [´∧pst´eit] (특히 N.Y)주의 오지

whims(e)y [hw´imzi] 변덕, 색다름

whisk(e)y [hw´iski] 위스키

wishbone Y 자형의 뼈, 두사람이 서로당겨 긴쪽을 쥔사람이 소원성취

wool(l)y [w´uli] 모직의 옷(특히 스웨터 등), 양

wool(l)y [w´uli] 양털(모양)의, 털(솜털)로 덮인, (생각, 소리가) 희미한

Y chromosome Y염색체

yaxis [w´ai`æksis] (평면의)종축, Y

ycoordinate y좌표

yew Y형 폭뢰 투사 장치

yintercept y절편

yule, Y 크리스마스(계절)

Y 알파벳 25번째 문자, Y자형의 것

in comparison with; (=when compared with) ~과 비교하여
The tallest buildings in London are small in comparison with the skyscrapers of N.Y.

[공항] 안내방송 - --를 찾습니다
-
Asiana Airlines paging Mr.Y.S.La
Paging Dr.O.J.Shin,please come to the courtesy desk
아시아나 항공에서 Y.S.라 선생님을 찾습니다
신오진 박사님을 찾습니다.귀빈계로 와주십시요.

* 이름의 철자를 말하다
My name is Yu Mi-na. That's: Y for Yesterday, U for Umbrella, M for Morning, I for Image, N for New, A for America.
유미나입니다. 철자는 Yesterday의 Y, Umbrella의 U, Morning의 M, Image의 I, News의 N, America의 A입니다.

Y세대 (Y世代)

Y이론 (Y 理論)

Y 염색체 (― 染色體 Y-chromosome)

B.Y.O.B:(파티 참석시) 술이나 한 병 지참하라.
→ Bring Your Own Booze(Bottles)

Party의 종류
1. B.Y.O.B.(Bring Your Own Bottle/Booze/Beverage/Beer) ─ 각자 술을 가지고 오는 파티
2. Baby shower ─ 임산부를 위해 여자들끼리 여는 파티
3. Card party ─ 카드게임이 주목적인 파티
4. Cocktail party ─ 간단한 스낵과 음료수가 제공되는 파티
5. Graduation party ─ 졸업파티
6. Mixer ─ 남자, 여자를 소개시켜주기 위한 파티
7. Open house ─ 이른 오후나 저녁에 집에서 여는 파티
8. Potluck dinner ─ 참석하는 모든 사람이 음식을 준비해 오는 파티
9. Prom ─ 고등학교 졸업 전에 가는 정장 댄스 파티
10. Surprise party ─ 주인공이 모르게 준비하는 파티

ordinate: the value of a coordinate on the y-axis: 세로좌표

[貿] Y/R(All Risks)
전위험담보조건

1) 부정의문문
============
YES와 NO의 대답이 문제되는 것은 바로 부정의문문의 경우입니다.
일상 대화의 대답에서 가장 많이 사용되는 것이 Yes와 No이지만
부정의문문의 경우, 우리 말의 관습대로 대답하면 전달하고자 하는
의미와는 정반대의 뜻이 되고 맙니다.
우리 말의 '예./아니오.'와 영어의 'Yes/No.'사이에 존재하는 사
고 방식의 차이를 알아 두어야 됩니다.
----------------------------------------
1. 탁배 : 영화 보러 가고 싶지 않니 ? 옆의 세대화를
상훈 : 응, 난 별론데. 우리말 하듯이
그대로 영어로
2. 은영 : 너 파티에 안갔었니 ? 옮기면 다음과
성래 : 아니, 갔었어. 같습니다.
3. 주석 : 걔 파티에 못 간대 ? ↙
정열 : 응, 못 간다던데.
---------------------------------------
1. T.B. : Don't you want to go see a move ?
S.H. : Yes,(I don't).
2. E.Y. : Did you go to the party ?
S.L. : No,(I did).
3. J.S. : Can't he go to the party ?
J.Y. : Yes,(he can't).
우리말에서 "예."/"아니오."는 '상대가 말한 것'에 대한 긍정,부정
을 나타냅니다. 그러므로 상대가 부정으로 물어 보았더라도 "너의 말
을 긍정한다."는 의미로 "예."를 쓰고, 그 반대의 경우에 "아니오"를
쓰는 것입니다. 그런데 영어에서는 상대가 부정으로 물었던지 아니던
지 '자신의 의지'가 긍정이면 "Yes." 부정이면 "No."가 됩니다.
다시 말해서 ▶ 앞의 영어 예문은 대답이 모두 틀린 것입니다.
영화를 보러 가기 싫은 '자신의 의지'를 나타내기 위해서는 " No "를
써야 맞고, 파티에 갔었다는 긍정적인 '자신의 의지'를 나타내기 위
해서는 " Yes. "를 써야 옳은 것이며, 파티에 갈 수 없는 부정적인
' 그의 의지'를 나타내기 위해서는 "No."로 대답해야 옳은 것입니다.

1.We have imported wine as well as domestic wine.
have X as well as Y 라는 표현은 'Y는 물론이고 X도 있다.'는 표현으로
Y의 물건이 더 흔하거나 당연히 있다는 것을 뜻한다.
(EX) We have old movies as well as the new releases.
최근 상영되었던 것은 물론이고 옛날 영화도 있어요.

N.Y.S.E : NEW YORK STOCK EXCHANGE
뉴욕 증권 거래소.

OK라는 말을 좀 귀엽게 변형한 말이 Okey-doke(y)입니다. 일본말은 아닙니
다. 많이 쓰는 말이고요. 아이들이나 여성들이 말을 귀엽게 하기 위해서
OK라는 말 대신에 Okey-doke(y)라고 합니다.

The fire spread in such an unusual manner that the fire department chiefs were certain that it had been set y an incendiary.
화재가 아주 특이하게 급속도로 번져서 소방 서장들은 그 화재가 방화범에 의해 발생한 것이라고 확신했다.

Children who are old enough to understand the idea of schedules and chores can understand the needs of your home business.
Explain to your children that you do your work at home so that you can be near them when they need you.
But also be sure they understand that you must do your work so that you will have the money necessary to keep your house, feed the family, and provide them with money for entertainment.
Once your children understand the necessity of your work, then outline a work schedule and explain it to them.
Then make sure they understand that between hours x and y, you will be doing work, and then tell them to respect your schedule.
자녀들이 일정과 집안일에 대한 개념을 이해할 만큼 성장하면, 집안에서의 개인사업도 필요하다는 것을 이해할 수 있게 된다.
자녀들이 함께 해 달라고 할 때 그렇게 해 주려면 집안에서 사업을 해야 한다는 것을 그들에게 설명해 주어라.
가정을 경영하고, 가족을 부양하고, 오락비를 제공하기 위한 금전을 마련하기 위해서도, 여러분이 일을 해야 한다는 것을 그들에게 꼭 이해시켜라.
여러분이 일하는 것이 불가피하다는 점을 자녀들이 이해하게 되면, 업무 일정을 요약해서 그들에게 설명해 주어라.
x시와 y시 사이에는 일을 할 것이라 사실을 그들에게 꼭 이해시킨 후, 여러분의 일정을 존중하라고 말하라.
* home business : 집에서 하는 개인 사업

On June 16, I spent $600 in your store on a refrigerator, and a washing machine.
7월 16일 나는 당신의 가게에서 냉장고와 세탁기를 600불에 샀습니다.
They were to be delivered to my home in Poughquag, N. Y.
이 물품이 N.Y.의 Pouphquag에 있는 저의 집으로 배달될 예정이었습니다.
Your salesman, Sam Casey, told me that shipping charges would come to about $17.
당신의 판매원인 Sam Casey는 운송비가 약 17불 정도 될 것이라고 말했습니다.
He suggested that the order be sent express collect by truck.
그는 그 주문이 수취인 요금부담으로하여 트럭 속달편으로 운송할 것을 제안했습니다.
I agreed and paid immediately for the merchandise.
나는 동의했고, 즉시 그 제품에 대해 지불했습니다.
A couple of days later, he called to ask if it would be all right to ship by Railway Express.
몇 일 후, 그는 전화를 해서 급행 철도편으로 보내도 괜찮을지 물었습니다.
He assured me that the charges would be about the same.
그는 내게 가격은 거의 같다고 확신시켜주었습니다.
Again, I agreed.
나는 다시 동의했습니다.
You can imagine my feelings when the Railway Express agent called from Brewster, about twenty miles from Poughquag, to tell me that the items had arrived, and that shipping charges would be $22.
열차 수송 대리인이 Pouphquag에서 약 20마일 떨어진 Brewster에서 내게 전화를 걸어 그 상품이 도착했고 운송비가 약 22불이고,
Further, that if I wished them delivered to my house, I should have to get a trucker and pay his charges, also.
더욱이 만약 내가 그것을 내 집으로 배달하기를 원한다면 나는 트럭 운전사를 대어야 하고 그에게 또한 요금을 지불해야한다고 말했을 때 나의 심정이 어떠했는지 상상할 수 있을 것입니다.

Scientists also know that the cold virus is very small (an electron microscope is needed to see it), very durable, and very difficult to identify.
과학자들은 또한 감기 바이러스가 매우 작고(전자 현미경으로 그것을 봐야할 정도로), 내성이 강하고, 확인하기 어렵다는 것을 안다.
In fact, there are probably over one hundred different types of cold viruses.
사실, 아마 백가지 이상의 다양한 감기 바이러스가 있을 것이다.
Scientists cannot identify one virus as more responsible for causing colds than other viruses.
과학자들은 다른 바이러스보다 감기를 유발시키는데 더 큰 책임이 있는[더 큰 원인이 되는] 바이러스의 정체를 확인하지 못하고 있다.
Therefore, it is difficult for them to develop a vaccine to prevent colds.
따라서 감기 예방 백신을 개발하는데는 어려움이 있다.
If you are vaccinated against virus A, you are protected from virus A, but not from viruses X, Y, and Z.
만약 당신이 A형 바이러스에 대항하는 예방접종을 했더라도, X, Y, Z형 바이러스로부터는 보호받지 못한다.

Koreans have arrived in the "capital of the world," hoping to alter life's fate.
한국인들은 인생의 운명을 바꾸길 기대하면서 세계의 수도로 왔었다.
According to a New York Times article recently, the Koreans are the city's most "visible immigrants" because of their remarkable emergence in small businesses.
최근 N.Y. Times지 기사에 따르면 한국인들은 소규모 사업에서 현저하게 두각을 들어내어 뉴욕에서 가장 눈에 뛰는 이주민들이다.
But in the process of adjusting themselves to the complexities and rude aspects of New York life of opposing cultures they cannot escape tasting the bitter with the sweet.
그러나 그들이 다른 문화인 뉴욕 생활의 무례한 면과 복잡성에 적응하면서 단맛과 쓴맛을 함께 맛보지 않을 수 없다.

strike a balance (between X and Y): (X와 Y 사이에) 균형을 이루다.

매일 이 시계를 볼 때마다 두 회사 사이의 계약에 의해 더 발전된 우리들의
관계뿐만 아니라 체재중에 베풀어주신 환대가 생각날 것입니다.
The clock will serve as a daily reminder of your hospitality during
our stay, as well as of the broader relationship the agreement
facilitated between our groups.
will serve as a reminder of~ [(선물)을보면 ~이 생각날 것이다] 받은 선물
에 대한 감사의 표현으로 자주 쓰이는 말.
X as well as Y 두 가지 의의를 말한다.
broader relationship the agreement facilitated [협정에 의해 더 발전된 관계]

Our testing division is now contemplating replacing its present
resistance testers with your most advanced versions. Our decision
making would be much easier if you could answer te following questions:
1. How much is the accuracy of these testers affected by climate?
2. How much maintenance do they require?
3. How available is maintenance is our area?
4. What sort of replacement part service do you have?
당사의 검사부는 현재 저항 시험장치 교환기종으로서 귀사의 최신형 시험기를
생각하고 있습니다. 아래의 질문에 답해 주시면 구입결정이 훨씬 쉬우리라 생
각합니다.
1. 기후의 영향을 받을 경우 정확성은 어느 정도인가.
2. 어느 정도의 정비를 요하는가.
3. 정비는 이곳에서도 쉽게 받을 수 있는가.
4. 부품교환 서비스에는 어떤 종류가 있는가.
contemplating[심사숙고하다]thinking about, considering과 같은 의미.
replace X with Y[X를 Y로 교체하다]
Our decision making would be much easier if…questions: 정보를 알려주면
구입결정을 빨리 할 수 있다는 의미.
be affected by~ [~의 영향을 받다]
How much maintenance do they require?[어느 정도의 보수정비를 필요로 하는가?]
How available is maintenance[곧 정비해 주는가]
What sort of replacement part service[어떤 종류의 부품교체 서비스]

Enclosed is a certified check for $247.58 to cover the cost of the
package plus air shipment.
패키지 대금과 항공요금으로 247달러 58센트의 지불보증부 수표를 동봉합니다.
Enclosed is~ [~을 동봉한다]
a certified check for~(금액)의 지불보증부 수표] 금액은 전치사 for로 나타낸다.
to cover the cost of X plus Y [X와 Y의 대금] 여기서는 Y에 air shipment가
들어가고, 어떤 것에 대한 지불인지에 관한 내용과 보내는 방법의 지시를 겸
하고 있다.

In checking te contents against your enclosed invoice, it was found
that several items were missing. Please see the enclosed copy of your
invoice which is modified to reflect the items actually delivered.
동봉하신 귀사의 송장과 내용을 대조해 본 결과 몇가지 품목이 부족했습니다.
실제로 인도된 물품에 따라 송장을 수정해서 사본을 동봉하오니 확인해 보시기
바랍니다.
In checking X against Y[X와 Y를 대조한 결과]
it was found~ [~을 알았다] 비인칭 주어를 사용하여 impersonal하게 처리하고
있다.
several items were missing [몇가지 품목이 부족하다]
be modified…[수정했다]

As you pointed out, Invoice #0187-J is indeed a duplication of items
already billed under Invoice #10732-J. Please disregard Invoice
#01807-J and pay only #10732-J.
지적하신 대로, 송장 No. 01807J는 송장 No. 10732J에서 이미 청구한 품목과
중복되었습니다. 송장 No. 01807J는 상관하지 마시고, No. 10732-J에 대해서만
지불해 주십시오.
As you pointed out [지적하신 대로]
indeed[확실히]
Please disregard X and pay only Y. [X는 상관하지말고 Y에 대해서만 지불해
주십시오.] 간결하면서도 효과적인 문장.

Mathematics includes many different kinds of algebraic expressions to
solve problems. An equation with two unknown quantities, for instance, is
written x+y=20. If there is no condition given to the problem, this
equation has many possible solutions, such as x=14 and 6=6; x=12 and y=8;
and so on. However, when a further condition is given, the possible
number of solutions can be reduced. For example, if the condition says
that x and y are identical, x and y must each equal 10.
수학은 문제를 풀기 위한 많은 종류의 대수적 표현을 포함한다. 예를 들면,
두 미지수의 방정식은 x+y=20으로 쓴다. 문제에 주어진 조건이 없다면 이
방정식의 가능성 있는 많은 해결책을 갖을 수 있다. 가령 x=14, y=6 ; x=12,
y=8 등등. 그러나 만일 더 조건이 주어지면 가능한 해법의 수는 줄 수도 있다.
예를 들어, 조건이 x, y가 동일하다고 한다면 x와 y는 각각 동등하게 10이어야
한다.

[위키] Y Y

[위키] 도쿄 지하철 유라쿠초 선 Tokyo Metro Y?rakucho Line

[위키] 다케우치 유코 Y?ko Takeuchi

[위키] 아오이 유우 Y? Aoi

[위키] 유라쿠초 Y?rakucho

[위키] 유랴쿠 천황 Emperor Y?ryaku

[위키] 힘나시아 라플라타 Club de Gimnasia y Esgrima La Plata

[위키] 투르크멘바시 Turkmenba?y, Turkmenistan

[위키] 로저 첸 Roger Y. Tsien

[위키] X&Y X&Y

[위키] 고엔유 천황 Emperor Go-En'y?

[위키] 유시오급 잠수함 Y?shio-class submarine

[위키] 호세 오르테가 이 가세트 Jose Ortega y Gasset

[위키] 유키 시 Y?ki, Ibaraki

[위키] 유키 히데야스 Y?ki Hideyasu

[위키] 고마노 유이치 Y?ichi Komano

[위키] 엔유 천황 Emperor En'y?

[위키] 아마미 유키 Y?ki Amami

[위키] 메수트 이을마즈 Mesut Yılmaz

[위키] 유바리 시 Y?bari, Hokkaido

[위키] 산티아고 라몬 이 카할 Santiago Ramon y Cajal

[위키] 유키 아오이 Aoi Y?ki

[위키] 트레인타이트레스 Treinta y Tres

[위키] Y-7 Xian Y-7

[위키] 이을드름 아크불루트 Yıldırım Akbulut

[위키] Y염색체 아담 Y-chromosomal Adam

[위키] 올웨이즈 3번가의 석양 Always Sanchome no Y?hi

[위키] 야기라 유야 Y?ya Yagira

[위키] 이세야 유스케 Y?suke Iseya

[위키] Y 염색체 Y chromosome

[위키] X와 Y보손 X and Y bosons

[위키] 미겔 이달고 이 코스티야 Miguel Hidalgo y Costilla

[위키] 이 투 마마 Y Tu Mama Tambien

[위키] 아리카 이 파리나코타 주 Arica y Parinacota Region

[위키] 부라크 을마즈 Burak Yılmaz

[위키] 와이 콤비네이터 Y Combinator (company)

[위키] 도쿠나가 유헤이 Y?hei Tokunaga

[위키] 사토 유토 Y?to Sato

[위키] 타시로 유조 Y?zo Tashiro

[百] 오르타쾨이모스크 Ortaköy Mosque

[百] X이론·Y이론 X theory & Y theory

[百] 몬테레이공과대학교 Instituto Technologico y de Estudios Superiores de

[百] 후안이오스카르갈베스 자동차경주장 Autódromo Juan y Oscar Gálvez

[百] 엑스와이지 x.y.z

[百] 돈미겔이달고이코스틸랴국제공항 Don Miguel Hidalgo y Costilla International Airport

[百] 와이합금 Y alloy

[百] 에쉬나이트 Aeschynite-(Y)

[百] Y기관 Y-organ

[百] X-Y플로터 X-Y plotter

[百] 와이결선 Y-connection

[百] X-Y정자분리 (-精子分離) X-Y sperm separation

[百] 피와 모래 Sangre y arena

[百] 에레라 이 레이시그 Herrera y Reissig, Julio

[百] 이가른산 Y Garn

[百] 이리웨드산 Y Lliwedd

[百] 펜이팬 Pen y Fan

[百] 난티프리스 Nant-y-Ffrith

[百] 난티모치 Nant y Moch

[百] 오고프이다렌실라우 Ogof y Daren Cilau

[百] 케손 Manuel Luis Quezon (y Molina)

[百] 마누엘 로하스 Manuel Roxas (y Acuna)

[百] 마다리아가이로호 Salvador de Madariaga y Rojo

[百] 마차도 Antonio Machado y Ruiz

[百] 마차도 Manuel Machado y Ruiz

[百] 살리나스이세라노 Pedro Salinas y Serrano

[百] 우나무노 Miguel de Unamuno (y Jugo)

[百] 프리모데리베라 Miguel Primo de Rivera (y Orbaneja)

[百] 사야스 Alfredo Zayas (y Alfonso)

[百] 떠이닌주y Ninh Province

[百] 옌바이주 Yên Bái Province

[百] 떠이닌y Ninh

[百] 하떠이주 Hà Tây Province

[百] 흥옌 Hung Yên

[百] 흥옌주 Hung Yên Province

[百] 푸옌주 Phu Yên Province

[百] 카스티야이레온 Castilla y Leon

[百] 곤살로 페르난데스 데 오비에도 이 발데스 Gonzalo Fernandez de Oviedo y Valdes

[百] 차피이로렌테 Ruperto Chapi y Lorente

[百] 파블로 피카소 Pablo Ruiz y Picasso

[百] 라몬 카사스 이 카르보 Ramon Casas y Carbo

[百] 호아킨 소로야 이 바스티다 Joaquín Sorolla y Bastida

[百] 타마요이바우스 Manuel Tamayo y Baus

[百] (주)와이엔텍 Y-ENTEC Co., Ltd.

[百] 그레코미술관 Museo y Casa del Greco

[百] 발랑탱 아우이 박물관 Valentin Haüy Museum

[百Br] 요테이 산 [ 羊蹄山, Yōtei Mountain ]

[百Br] 보아즈쾨이 [ Boğazköy ]

[百Br] 카라위인 [ Qarawῑyῑn ]

[百Br] 이트바이 [ Itbāy, 아트바이 ]

[百Br] 마다니인 [ Madanῑyῑn, 메드닌 ]

[百Br] 이티온 [ Yíthion, 기티온 ]

[百Br] 비야누에바이헬트루 [ Villanueva y Geltrú ]

[百Br] 마가야네스이라안타르크티카칠레나 [ Magallanes y La Antarctica Chilena ]

[百Br] 산안드레스이프로비덴시아 [ San Andrés y Providencia ]

[百Br] 아그라몬테 이 시모니 [ Aristides Agramonte y Simoni ]

[百Br] 에체가라이 이 에이자기레 [ José Echegaray y Eizaguirre ]

[百Br] 리살 [ José Rizal (y Alonso) ]

[百Br] 아위 [ René-Just Haüy ]

[百Br] 에스포스 이 미나 [ Francisco Espoz y Mina ]

[百Br] 바티스타 이 살디바르 [ Fulgencio Batista y Zaldívar ]

[百Br] 부카렐리 이 우르수아 [ Antonio María Bucareli y Ursúa ]

[百Br] 수말라카레기 이 데 이마스 [ Tomás de Zumalacárregui y de Imaz ]

[百Br] 에르시야 이 수니가 [ Alonso de Ercilla y Z'úñiga ]

[百Br] 베렌게르 [ Dámaso Berenguer (y Fusté) ]

[百Br] 세르베라 이 토페테 [ Pascual Cervera y Topete ]

[百Br] 웨일레르 이 니콜라우 [ Valeriano Weyler y Nicolau, Marqués de Tenerife ]

[百Br] 카브레라 [ Ramón Cabrera (y Griñó) ]

[百Br] 파비아 이 로드리게스 데 알부르케르케 [ Manuel Pavía y Rodríguez de Alburquerque ]

[百Br] 프리모 데 리베라 [ Miguel Primo de Rivera (y Orbaneja), marqués de Estella ]

[百Br] 토로하 [ Eduardo Torroja (y Miret) ]

[百Br] 포르투니 [ Mariano Fortuny (y de Madrazo) ]

[百Br] 가니베트 이 가르시아 [ Ángel Ganivet y García ]

[百Br] 로페스 이 푸엔테스 [ Gregorio López y Fuentes ]

[百Br] 바로하 [ Pío Baroja (y Nessi) ]

[百Br] 발레라 이 알칼라 갈리아노 [ Juan Valera y Alcalá Galiano ]

[百Br] 알라스 [ Leopoldo Alas (y Ureña), 클라린 ]

[百Br] 야녜스 [ Agustín Yáñez ]

[百Br] 카르팡티에 [ Alejo Carpentier (y Valmont) ]

[百Br] 마르티 [ José Julián Martí(y Pérez) ]

[百Br] 오자키 고요 [ 尾崎紅葉, Ozaki Kōyō ]

[百Br] 공고라 이 아르고테 [ Luis de Góngora y Argote ]

[百Br] 에레라 이 레이시그 [ Julio Herrera y Reissig ]

[百Br] 에스프론세다 이 델가도 [ José de Espronceda y Delgado ]

[百Br] 주하이르 [ Zuhayr (ibn Abῑ Sulmā Rabῑ⁽ah ibn Rῑyās al-Muzan... ]

[百Br] 캄포아모르 이 캄포오소리오 [ Ramón de Campoamor y Campoosorio ]

[百Br] 라라 [ Mariano José de Larra (y Sánchez de Castro) ]

[百Br] 마다리아가 이 로호 [ Salvador de Madariaga y Rojo ]

[百Br] 그라시안 [ Baltasar Gracián (y Morales) ]

[百Br] 카달소 이 바스케스 [ José de Cadalso y Vázquez ]

[百Br] 케베도 이 비예가스 [ Francisco Gómez de Quevedo y Villegas ]

[百Br] 메넨데스 이 펠라요 [ Marcelino Menéndez y Pelayo ]

[百Br] 세르누다 이 비돈 [ Luis Cernuda y Bidón ]

[百Br] 페이호오 이 몬테네그로 [ Benito Jerónimo Feijóo y Montenegro ]

[百Br] 리스타 [ Alberto Lista (y Aragóon) ]

[百Br] 살리나스 이 세라노 [ Pedro Salinas y Serrano ]

[百Br] 소리야 이 모랄 [ José Zorrilla y Moral ]

[百Br] 쓰보우치 쇼요 [ 坪內逍遙, Tsubouchi Shōyō ]

[百Br] 알라르콘 이 아리사 [ Pedro Antonio de Alarcón y Ariza ]

[百Br] 마차도 [ Antonio Machado (y Ruiz) ]

[百Br] 마차도 [ Manuel Machado (y Ruiz) ]

[百Br] 원4대가 [ 元四大家, Four Masters of the Yüan dynasty ]

[百Br] 미야자키 유젠 [ 宮崎友襌, Miyazaki Yūzen ]

[百Br] 고야 [ Francisco (José) de Goya (y Lucientes) ]

[百Br] 바예우 [ Francisco Bayeu (y Subías) ]

[百Br] 야히아 이븐 마흐무드 알 와시티 [ Yaḥyā ibn Maḥmūd al-Wāsiṭ̮... ]

[百Br] 포르투니 [ Mariano (José María Bernardo) Fortuny (y Marsal) ]

[百Br] 피카소 [ Pablo (Ruiz y) Picasso ]

[百Br] 가르가요 [ Pablo Gargallo (y Catalán) ]

[百Br] 메나 [ Pedro de Mena (y Medrano) ]

[百Br] 티틀 [ Y. A. Tittle ]

[百Br] 마에스투 [ Ramiro de Maeztu (y Whitney) ]

[百Br] 베나벤테 이 마르티네스 [ Jacinto Benavente y Martínez ]

[百Br] 아르니체스 [ Carlos Arniches (y Barrera), 바레라 ]

[百Br] 카스트로 이 벨비스 [ Guillén de Castro y Bellvís ]

[百Br] 타마요 이 바우스 [ Manuel Tamayo y Baus ]

[百Br] 루이스 데 알라르콘 [ Juan Ruiz de Alarcón (y Mendoza), 알라르콘 ]

[百Br] 마르티네스 데 라 로사 [ Francisco de Paula Martínez de la Rosa (Berdejo Gómez y Arroyo... ]

[百Br] 모레토 [ Agustín Moreto (y Cabaña) ]

[百Br] 카를로스 마리아 [ Carlos María de Los Dolores de Borbón Y Austria-Este, 마드리드 ]

[百Br] 살라흐 앗 딘 유수프 이븐 아이유브 [ Ṣalāḥ ad-Dῑn Yūsuf ibn Ayyū... ]

[百Br] 후마윤 [ Humāyūn, 나신 웃 딘 무하마드 ]

[百Br] 아리아가 [ Juan Crisóstomo (Jacobo Antonio) Arriaga (y Balzola) ]

[百Br] 차베스 [ Carlos (Antonio de Padua) Chávez (y Ramírez) ]

[百Br] 아위 [ Valentin Haüy ]

[百Br] 카스트로 [ Américo Castro (y Quesada) ]

[百Br] 몬투파르 이 리베라 마에스트레 [ Lorenzo Montúfar y Rivera Maestre ]

[百Br] 세스페데스 이 메네세스 [ Gonzalo de Céspedes y Meneses ]

[百Br] 플로레스 [ Enrique Flórez (de Setién y Huidobro) ]

[百Br] 카소 안드라데 [ Alfonso Caso y Andrade ]

[百Br] 오르테가 이 가세트 [ José Ortega y Gasset ]

[百Br] 우나무노 [ Miguel de Unamuno (y Jugo) ]

[百Br] 야지지 [ Nāṣῑf Yāzijῑ ]

[百Br] 바트예 이 오르도녜스 [ José Batlle y Ordóñez ]

[百Br] 발라게르 [ Joaquín (Vidella) Balaguer (y Ricardo) ]

[百Br] 알 만수르 [ Abū Yūsuf Ya ⁽qūb al-Manṣūr, 아부 유수프 야쿠브 알 만수르...

[百Br] 유수프 이븐 타슈핀 [ Yūsuf ibn Tāshufῑn ]

[百Br] 레기아 이 살세도 [ Augusto Bernardino Leguía y Salcedo ]

[百Br] 로만 이 레예스 [ Victor Manuel Román y Reyes ]

[百Br] 로페스 포르티요 [ José López Portillo (y Pacheco) ]

[百Br] 로하스 [ Manuel Roxas (y Acuna) ]

[百Br] 마차도 [ Gerardo Machado y Morales ]

[百Br] 알 하자즈 이븐 유수프 앗 사카피 [ al-Ḥajjāj (ibn Yūsuf ath-Thaqafῑ) ]

[百Br] 마쓰오카 요스케 [ 松岡洋右, Matsuoka Yōsuke ]

[百Br] 카날레하스 [ José Canalejas (y Méndez) ]

[百Br] 카스텔라르 이 리폴 [ Emilio Castelar y Ripoll ]

[百Br] 케손 [ Manuel (Luis) Quezon (y Molina) ]

[百Br] 프림 [ Juan Prim (y Prats) ]

[百Br] 플로리다블랑카 [ José Moñino y Redondo, conde de Floridablanca, 모니노 이 레돈도 ]

[百Br] 힐 로블레스 [ José María Gil Robles (y Quinoñes) ]

[百Br] 레르마 [ Francisco Gómez de Sandoval y Rojas, duque de Lerma ]

[百Br] 마우라 [ Antonio Maura (y Montaner) ]

[百Br] 부스타만테 이 시르벤 [ Antonio Sánchez de Bustamante y Sirvén ]

[百Br] 세라노 이 도밍게스 [ Francisco Duque de la Torre Serrano y Domínguez, 토레 ]

[百Br] 아사냐 이 디아스 [ Manuel Azaña y Díaz ]

[百Br] 아라파트 [ Yāsir ⁽Arafāt ]

[百Br] 엔세나다 [ Zenón de Somodevilla y Bengoechea, marqués de la Ensenada ]

[百Br] 올리바레스 [ Gaspar de Guzmán y Pimental conde-duque de Olivares, 구스만 이 피멘탈,산루카르 데 ...

[百Br] 모렐로스 [ José María Morelos (y Pavón) ]

[百Br] 세스페데스 [ Carlos Manuel de Céspedes (y Borja del Castillo) ]

[百Br] 에스크리바 데 발라게르 이 알바스 [ Monsignor Josemaría Escrivá de Balaguer y Albá... ]

[百Br] 이달고 이 코스티야 [ Miguel Hidalgo y Costilla ]

[百Br] 마하 마야 [ 摩詞摩耶, Mahā Māyā, 마야 부인 ]

[百Br] 에스코바르 이 멘도사 [ Antonio Escobar y Mendoza ]

[百Br] 야히아 [ Yaḥyā (Maḥmūd al-Mutawakkil) ]

[百Br] 야히아 소브헤 아잘 [ Mῑrzā Yaḥyā Ṣobḥ-e Azal ]

[百Br] 원대 회화 [ 元代繪畵, Yüan-dynasty paintings ]

[百Br] 위뤼크 융단 [ ─ 絨緞, Yürük rug ]

[百Br] 이트륨 [ yttrium, Y ]

[百Br] 라몬 이 카할 [ Santiago Ramón y Cajal, 카할 ]

[百Br] 야마나족 [ ─ 族, Yámana ]

[百Br] 섭대승론 [ 攝大乘論, Mahāyāna-saṅgraha, 섭론 ]

[百Br] 무파달리야트 [ al-Mufaḍḍalῑyāt ]

[百Br] 가라요 [ 唐樣, Kara-yō ]

[百Br] 아미타경 [ 阿彌陀經, Sukhāvatῑvyūho nāma mahāyānasūtrṃ ]

[百Br] 구유크 [ 貴由, Güyük ]

[百Br] 레슈야 [ leśyā ]

[百Br] 야다바 왕조 [ ─ 王朝, Yādava dynasty ]

[百Br] 조식 [ 調息, prāṇ āyāma, 프라나야마 ]

[百Br] 알라카 휘위크 [ Alaca Hüyük ]

[百Br] 알리샤르 휘위크 [ Alişar Hüyük ]

[百Br] 진지를리휘위크 [ Zincirli Hüyük, 사말,젠지를리휘위크 ]

[百Br] 차탈휘위크 [ Çtalhüyük ]

[百Br] 알바 [ Fernando Álvarez de Toledo y Pimentel, 3er duque de Alba ]

knobb(l)y 마디가 많은

y 스물 다섯째 알파벳

y track y형 제도

y-gun y

yaxis y축,종축(평면의)

y track y형 제도

Y'know, I mean, I always knew looked familiar, but...
원래 익숙해 있었던 거지만...

What if I wanna be a- a purse, y'know? Or a- or a hat!
지갑이나 아니면 모자가 되고 싶다면?'

Okay, look, this is probably for the best, y'know?
좋아, 한 번 보자. 이게 제일 좋은 방법이야,

What if there's only one woman for everybody, y'know?
세상 모두에게 한 여자만 존재한다면?

Y'know, here's the thing.
문제는 뭐냐면 말이지.

Y'know, I figure if I can make coffee, there isn't anything I can't do.
너도 알다시피, 내가 커피도 탈 수 있는데 다른 건 뭘 못하겠니.

Y'know before me, there was no snap in his turtle for two years.
나랑 하기 전까진 폴의 거시긴 2년동안 쉬고 있었다구

I just thought he was nice, y'know?
난 그가 정말 괜찮은 사람이라고 생각했어.

Y'know what?
저기,
I think we can just leave it at that.
하나는 남겨둬도 될 것 같지 않니?,
It's kinda like a symbolic gesture...
그냥 상징으로..

Y'know, if you listen closely, you can hear a thousand retailers scream.
잘 들으면 수천개의 가게 주인들이 지르는비명소릴 들을 수 있어

Y'serious?
진짜?

Yeah, I think for us, kissing is pretty much like an opening act, y'know?
글쎄, 우리 남자들 입장에서는, 키스란 다분히 공연의 오프닝정도로 밖에는 생각 되지 않는 걸?

you girls are always looking for the comedian again, y'know?
그 쇼가 얼마나 굉장했었는지를 떠나서 너희 여자들은 계속 그 코미디언만 찾는 다는 거지. 알겠니?

Y'see, he's the Prince.
Apparently they had some big ceremony before I was born.
로스는 왕자님이야. 분명 내가 태어나기 전에 거창한 대관식이 있었을꺼야.

Well, y'know, these people are pros.
글쎄, 우리 부모님들은 워낙 프로셔서.

Y'know, it's even worse when you're twins.
너희 경우는 쌍동이들 보다 더한 것 같아.

So, got any advice?
Y'know, as someone who's recently been- dumped?
그래, 조언 해 줄 거 없니?
그러니까, 최근에 채인 사람으로서.

Chances are he's gonna be this, this
broken shell of a man, y'know,
남자로서 그런 일을 당한다는 건, 남자로서 무너진 거라고 할 수 있지

Or, y'know, uh, hey!, I'll go down there, and I'll give
Barry back his ring,
아! 저기, 내가 가서 배리에게 반지를 돌려 주고,

this is not my way- y'know what? Uh, um,
this is too hard. I'm not, I can't do-
이게 내 뜻이라니 세상에, 이건 너무 힘들어 난 할 수 없-

You- uh- y'know what, I'm gonna go.
난 가야겠어.

Oh, oh, and Mind, y'know, if-if everything works out,
and you guys end up getting married and having
kids- and everything-
오, 오 그리고 말야, 둘이 잘 되어 결혼해서 아이도 낳길 바란다면 좀 그런가?

Since always. It's like dating language. Y'know, like 'It's not you' means 'It is you'.
원래부터 그랬어. 일종의 데이트 언어라고나 할까?
가령 누군가 "당신은 아니에요" 라고 하면 그 말은 "바로 당신이에요" 라는 뜻이 되는 거야.

Or, or, y'know, um, 'I think we should see other people' means 'Ha, ha, I already am'.
저기, 아, 또 있어. "우리 서로 다른 사람들을 만나는 게 좋겠어요" 라는
말은 "하하, 난 이미 만나고 있지롱!" 하는 뜻이야.

Y'miss it? / Nah, not so much.
피고 싶지? / 아니, 별로.

Y'okay, Phoebe?
너 괜찮니, 피비?

'S'going pretty good, y'know? It's nice, and, we're having fun.
아주 잘 돼 가. 사람이 참 좋고 재밌어.

What future boyfriends? Nono, I th- I think this could be, y'know, it.
/ Really!
앞으로 만날 남자들이라니? 아니, 아니야. 내 생각엔 알란보다 더 좋은 남자는 없을 거 같아. / 정말이야?

Yes. But I left in the Ys. 'Cause, y'know, "sometimes y". Uh, I also have something else for you.
네. 하지만 Y 몇 개는 남겨놨어요. 잘 아시겠지만, 가끔 Y는......, 어, 또 드릴 게 있는데.

Well, maybe it's a contest, y'know? Like, collect all five?
그거 혹시 다섯 손가락 다 모으면 상주는 경품행사 같은 게 아닐까?

Can you believe it? ...Y'know what? I just don't feel the thing.
믿어지세요? ..... 제 친구들은 그에게서 그 뭐시기를 느낀다는 데, 저는 그 뭐시기가 안 느껴지니 말예요.

Hey, y'know, I have had it with you guys and your cancer and your emphysema and your heart disease.
이봐, 친구들. 나도 다 알아. 폐암, 폐기종, 심장질환....

Gee, y'know, no-one- no-one's ever put it like that before. Well, okay, thanks!
와 누구도 나한테 이런 식으로 얘기해 준 사람은 없었어요. 그래요, 고마워요!

There y'go.
됐다.

Sorry. ..Y'know, those stupid soda people gave me seven thousand dollars for the thumb.
미안해..... 있잖아, 그 캔음료 회사에서 손가락때문에 미안하다고 나한테 7천달러나 줬거든.

Who-who wants fair? Y'know, I just want things back. Y'know, the way they were.
누가, -누가 좋은 거 달라고 했니? 난 그냥 예전처럼, 원래대로 돌아갔으면 할 뿐이란 말야.

Oh, y'know..
뭐, 알다시피.....

It's okay, y'know, you just nodded off again.
괜찮아, 그냥 또 좀 졸았던 거야.

y'know. Fact, she, uh- she never took'em off, 'cause we-we- Sorry. Sorry.
사실, 그녀는 어,...부츠를 벗지 않았었어
왜냐면, 우린... 미안, 미안

But see, it was a plan. Y'know, it was clear. It was figured out, and now everything's just kinda like...
하지만, 그건 계획이었어. 명백했지 하지만 이젠 모든게 마치...

Y'know, I feel like I've lost her.. Ba-!
아무래도 난 실연당한 거 같네요
으악!

I think it's great. Y'know, it's sweet, it's romantic...
정말 대단하잖아? 달콤하고, 로맨틱하고...

The exclamation point in the title scares me. Y'know, it's not just Freud, it's Freud!
제목에 있는 느낌표가 더 무서워. 그냥 프로이드가 아니라, 프로이드! 야.

Oh, oh, but y'know, you always see these really beautiful women with these really nothing guys, you could be one of those guys.
그치만 항상 보면 진짜 예쁜 여자들이 별것도 아닌 남자들이랑 다니는 거 많이 봤잖아.
그러니까 너도 그런 남자들처럼 충분히 될 수 있어.

You could do that!
/ Y'think? / Yeah!
그럼 충분히 되지!
/ 그럴까? / 그럼!

Well, y'know, I had some trouble with it at first too, but the way I look at it is, I get all the good stuff all the fun, all the talking, all the sex;
글쎄, 나도 처음에는 좀 황당했는데, 나중에 생각해 보니까
차라리 훨씬 좋겠더라구. 재미는 있는대로 보면서,
and none of the responsibility.
책임질 건 아무것도 없으니 말이야.
I mean, this is every guy's fantasy!
이건 모든 남자들의 꿈이라구!!

When I'm with a woman, I need to know that I'm going out with more people than she is.
내 말은 나도 그렇게 한 여자만 만나고 있을 수는 없다 이거지.
Well, y'know, monogamy can be a, uh, tricky concept. I mean, anthropologically speaking-
그게 말이야, 일부일처제라는 개념이 참 문제가 많아. 인류학적인 관점에서 보면-
Fine. Fine, alright, now you'll never know.
알았다, 알았어. 평생 무식하게 살아라.

but y'know what? Just for fun, let's see what it looked like in the old spot. Alright, just to compare.
근데, 있잖아? 우리 그냥 원래 있던 자리에 한 번 옮겨보자. 재미로 말이야.

Yeah, you are, Monica. Remember when I lived with you? You were like, a little, y'know,
아니야, 너 심해. 나랑 같이 살던 때 기억나? 너 맨날 이랬어.

That was my agent. My agent has just gotten me a job...in the new Al Pacino movie!
내 매니저야.
내 매니져가 방금 나한테 배역 하나를 줬는데,
그게- 알파치노의 새 영화래!
Oh my God! Whoah!
/ Well, what's the part?
우와, 대단하다! 야호!
/ 그럼 어떤 역을 맡은 거야?
Can you believe this? Al Pacino!
너희들 믿겨지니? 알 파치노래!
This guy's the reason I became an actor! "I'm out of order? Pfeeeh. You're out of order! This whole courtroom's out of order!"
내가 그 사람때문에 배우가 됐는데!
"내가 잘못한 거라구? 흥! 잘못된 건 이 세상이야!
이 법정도 몽땅 잘못된 거라구!"(알파치노 영화 대사 개인기!)
Seriously, what-what's the part?
그래서 배역이 뭔데?
"Just when I thought I was out, they pull me back in!"
"내가 나왔다고만 생각하면, 바로 날 다시 쳐넣어 버리지!"
C'mon, seriously, Joey, what's the part?
야, 조이, 정말로 맡은 역이 뭐야?
..You're, you're 'mah mah mah' what?
..... 니 역은 '어리비리', 뭐라고?
...I'm his butt double. 'Kay?
..... 알 파치노 엉덩이 대역이야. 됐냐?
I play Al Pacino's butt. Alright?
그 사람 엉덩이를 연기하는 거야.
He goes into the shower, and then- I'm his butt.
그가 샤워하러 들어가면, 그때부턴 내 엉덩이가 나오는 거지.
Oh my God.
/ C'mon, you guys.
어머, 어쩜.
/ 야
This is a real movie, and Al Pacino's in it, and that's big!
그래도 이건 진짜 영화라구. 알 파치노가 나오는 대작 말이야!
Oh no, it's terrific, it's... it's... y'know, you deserve this, after all your years of struggling, you've finally been able to crack your way into showbusiness.
그래, 이건 정말 대단한 일이야. 그렇게 오랜동안 몸부림치더니 드디어 헐리웃 스타의 길에 들어섰구나.
Okay, okay, fine! Make jokes, I don't care! This is a big break for me!
그래, 좋아. 맘껏 비웃어라. 아무리 그래도 나한테는 첫 영화 데뷔작이니까!

Yeah, well, I only have twenty minutes until Ethan, so, y'know..
그럼, 20분 있다가 에단 만나러 간다니까 빨리 가야지.....

Y'know in a relationship you have these key moments that you know you'll remember for the rest of your life? Well, every- single- second is like that with Aurora..
살아가면서 평생 기억에 남을 순간이 뭔지 알아? 내가 지금
오로라랑 보내는 1초, 1초가 그런 순간이야.
and I've just wasted about thirty-five of them talking to you people, so, uh.. Monica, can you help me with the door?
너희들이랑 얘기하다보니까 그런 순간이 35초나 지났다.... 모니카,
문 좀 열어줄래?

Sure. Oh, um, Chandler? Y'know, the-the old Monica would-would remind you to scrub that Teflon pan with a plastic brush.
물론. 어, 근데, 챈들러. 옛날의 모니카라면 그 플라스틱 쟁반 씻을 때 부드러운 수세미를 쓰라고 했을 거야

Oh. Well, the way I see it, the guy's upset here, y'know?
그게 말이죠, 제가 보기엔 지금 주인공은 무척 화가 나있어요.

Well, y'know, most women would kill for three guys like us.
대부분의 여자들은 우리 셋 같은 남자 죽이려고 들걸요.

Lose the other guys.
다른 남자들을 버려요.
...Like, ...all of them?
...... 전부....다?
C'mon, we're great together, why not?
그냥 우리끼리도 좋잖아요, 안 그래요?
Why can't we just have what we have now? Why can't we just talk, and laugh, and make love, without feeling obligated to one another...
우리 그냥 이대로 지내면 안 돼요? 서로에게 구속당하지 않고,
재밌게 얘기하고, 사랑을 나누고, .....
and up until tonight I thought that's what you wanted too.
전 당신도 그런 관계를 원하는 줄 알았는데요.
...Well, y'know, part of me wants that, but it's like I'm two guys, y'know? I mean, one guy's going 'Shut up! This is great!'
...... 그게..... 제 안에는 두 사람이 있어요.
한 사람은 '조용히 해! 좋기만 한데 뭘.' 이라고 하는 반면,
But there's this other guy. Actually it's the same guy that wells up every time that Grinch's heart grows three sizes and breaks that measuring device...
또 한 놈은 '이건 너무 힘들어, 이제 그만하고 나와! 나와!' 라고 말하면서 제 가슴을 갈갈이 찢어놓죠.
So... which one of the two guys will you listen to?
그럼..... 당신은 누구 말을 들을 건데요?
I don't know, I-I have to listen to both of them, they don't exactly let each other finish...
모르겠어요. 둘 다겠죠. 아마 둘의 싸움은 끝나지 않을 겁니다.

Y'know, I've done nothing but crappy plays for six years. And I finally get my shot, and I blow it!
6년 동안 형편없는 연극들 말고는 아무것도 한 게 없어. 드디어 영화를 찍나 보다 했는데, 이게 뭐야!

Yeah, I mean... I think when it's your shot, y'know, you-you know it's your shot.
그래, 만약 그게 니 영화였다면 뭔가 너도 느껴지는 게 있었을 텐데.....

Y'know, I know it's totally superficial and we have absolutely nothing in common, and we don't even speak the same language but Goooooooddddddd....
이건 순전히 외모만 보고 반한 데다가 우린 공통점도 전혀 없고, 말까지 안 통하는데...난 몰라!!!

Question. You're not dating anybody, are you, because I met somebody who would be perfect for you.
질문. 요새 사귀는 사람 없지? 자기랑 딱 어울리는 사람 소개시켜 주려구.
Ah, y'see, perfect might be a problem. Had you said 'co-dependent', or 'self-destructive'...
'딱 어울린다'는 말은 좀 그런데... '상호의존적' 이라든가 '자기파괴적'이라면 몰라도.

Well, I mean, when I first met you, y'know, I thought maybe, possibly, you might be...
나도 오빠 첨 봤을 때, 어쩌면...혹시나...했었거든.

Although, uh, y'know, back in college, Susan Sallidor did.
그치만 대학 다닐 때 수잰 샐리도어는 네가 게인줄 알았어.
You're kidding! Did you tell her I wasn't?
설마! 그래서 아니라고 말해줬어?
No.
아니.
No, it's just 'cause, uh, I kinda wanted to go out with her too, so I told her, actually, you were seeing Bernie Spellman...
내가 수잰이랑 사귀고 싶었거든. 그래서, 니가 버니 스펠만과 사귀고 있다고 말해줬지.
who also liked her, so...
버니도 수잰을 좋아했거든.
Well, this is fascinating. So, uh, what is it about me?
이거 멋지군. 그럼 내가 어떤 면이 게이같다는 거야?
I dunno, 'cause you're smart, you're funny...
잘 모르겠지만, 아마 니가 똑똑하고 재밌어서 그런가봐.
Ross is smart and funny, d'you ever think that about him?
로스도 똑똑하고 재밌잖아. 로스에 대해서도 그런 생각해?
WHAT IS IT?!
도대체 뭐야?
Okay, I-I d'know, you-you just- you have a quality.
좋아, 넌 뭐랄까.... 그런 끼가 있어.
Yes. Absolutely. A quality.
맞아 맞아. 끼가 있어.
Oh, oh, a quality, good, because I was worried you guys were gonna be vague about this.
오, 끼라... 다행이네. 너희들이 애매모호한 이유를 댈까봐 걱정했는데.

Y'know how-how the nurse said that-that Nana had passed? Well, she's not, quite..
간호사가 뭘보고 할머니가 돌아가셨다고 한 거예요? 아직 완전히 안 돌아가셨는데요.
What?
/ She's not- past, she's present, she's back.
뭐?
/ 안 돌아가셨다구요. 다시 살아나셨어요.

Ever since my mom died, every now and then, I get the feeling that she's like right here, y'know?
우리 엄마가 돌아가신 뒤 한참 됐지만,
요즘도 난 엄마가 여기 바로 옆에 계신 것 같거든.

Y'know, I dunno who this is, but it's not Debbie.
이게 누군지 모르겠지만, 데비는 아니야.

Y'know, it's a shame, because you and Lowell would've made a great couple.
그나저나 안됐다. 난 너랑 로웰이랑 참 잘 어울릴거라고 생각했거든.

It really was. Oh, c'mere, sweetheart.
그래. 이리오너라, 아가야.
Y'know, I think it might be time for you to start using night cream.
너도 이제 영양크림을 발라야 할 때가 됐구나.

Hey, Joey. Hey, buddy.
- 안녕, 조이!- 왔니?
So, how'd it go?
어떻게 됐어?
Ahhhhhh, I didn't get the job.
그 일자리 못 얻었어
How could you not get it? You were Santa last year.
말도 안돼! 넌 작년도 산타클로스잖아!
I dunno. Some fat guy's sleeping with the store manager.
몰라. 백화점 지배인이랑 친한 어떤 뚱뚱이가 됐어
He's not even jolly, it's all political.
다 정치적인 수작이야
So what are you gonna be?
그럼 넌 뭐할거야?
Ah, I'm gonna be one of his helpers. It's just such a slap in the face, y'know?
산타클로스 조수나 해야지. 정말 자존심 상하는 일이야

Hey, do you guys know what you're doing for New Year's?
12월 31일에 모두들 뭐할거야?
Gee, what?! What is wrong with New Year's?
왜? 12월 31일이 뭐 잘못됐어?
Nothing for you, you have Paolo. You don't have to face the horrible pressures of this holiday
넌 문제없지. 파올로가 있으니까
그 공포의 순간을 맞이할 필요가 없잖아?
desperate scramble to find anything with lips just so you can have someone to kiss when the ball drops!! Man, I'm talking loud!
자정에 키스할 누군가를 찾아 미친듯이 몸부림 치는 기분 알아?
나 또 흥분했니?
Well, for your information, Paolo is gonna be in Rome this New Year, so I'll be just as pathetic as the rest of you.
파올로는 그 때 로마에 있을거야. 나도 너희들처럼 비참할 거라구
Yeah, you wish!
그래 고맙다
It's just that I'm sick of being a victim of this Dick Clark holiday. I say this year, no dates, we make a pact. Just the six of us- dinner.
난 더이상 TV중계나 보면서 새해를 맞이하고 싶지 않아
그러니까 우리 6명이서만 멋진 식사를 하며 보내는 거야
Yeah, okay. Alright.
/ Y'know, I was hoping for a little more enthusiasm.
- 그래- 그러지 뭐
/ 좀 더 열광적인 반응을 기대했는데
Phoebe, you're on.
/ Oh, oh, good.
- 피비, 네 차례야-
/ 알았어

David's like, y'know, Scientist Guy. He's very methodical.
데이빗은 과학자라 그런지 굉장히 꼼꼼해
I think it's romantic.
낭만적인 사람 같더라

Aah, y'killing me!
돌아버리겠다

Y'know, if you're gonna work late, I could look in on him for you.
네가 늦게 오는 날엔 내가 들러봐 줄께
Oh, that'd be great! Okay, but if you do, make sure it seems like you're there to see him, okay, and you're not like doing it as a favour to me.
그래주면 고맙지. 하지만 마르셀이 보고싶어 온 것처럼 행동해야 돼.
Okay, but if he asks, I'm not going to lie.
알았어. 하지만 마르셀이 물어보면 사실대로 말할거야

Y'know what, this was just really expensive. And I'll take- this was a gift.
오, 이건 굉장히 비싼거예요
이건 선물받은 거라서
Okay, now you're just kinda tidying.
/ Okay, what the hell, what the hell.
- 지금 이건 정리정돈이예요-
알았어요. 에라, 모르겠다

Okay, so on our no-date evening, three of you now have dates.
우리끼리만 놀기로 한 날 짝을 데려오겠단 사람이 셋이군
Uh, four.
/ Four.
- 어, 넷이야-

Five.
/ Five.
- 다섯-
다섯
Sorry. Paolo's catching an earlier flight.
미안. 파올로가 비행기편을 앞당겼데
Yeah, and I met this really hot single mom at the store. What's an elf to do?
난 백화점에서 끝내주는 이혼녀를 만났거든
요정이 하는 일이 뭐겠어?
Okay, so I'm gonna be the only one standing there alone when the ball drops?
그럼 새해가 시작될 때 혼자 있는 건 나 하나 뿐이네
Oh, c'mon. We'll have, we'll have a big party, and no-one'll know who's with who.
아냐. 큰 파티라 사람도 많을거고 누가 누굴 데려올지....
Hey, y'know, this is so not what I needed right now.
사실 내 문젠 그게 아냐
What's the matter?
그럼 뭐가 문제야?
Oh, it's-it's Marcel. He keeps shutting me out, y'know? He's walking around all the time dragging his hands...
마르셀 때문에. 날 문밖으로 내쫓고 손을 질질 끌면서 돌아다니기만 해
That's so weird, I had such a blast with him the other night.
/ Really.
이상하다. 난 마르셀이랑 재밌게 놀았는데
정말?

Yeah, we played, we watched TV.. that juggling thing is amazing.
그래. 같이 놀고, TV도 봤어. 공돌리기는 진짜 잘하더라
What, uh... what juggling thing?
공돌리기라니?
With the balled-up socks? I figured you taught him that.
양말을 말아서 돌리던걸. 네가 가르친 것 아냐?
No.
아니
Y'know, it wasn't that big a deal. He just balled up socks... and a melon...
그냥 둘둘 만 양말을 던지며 놀았어. 멜론하고 같이

Y'know, when I saw you at the store last week,
지난주에 백화점에서 당신을 처음 봤을때
it was probably the first time I ever mentally undressed an elf.
난생처음으로 발가벗은 요정을 상상했지 뭐예요
Wow, that's, uh, dirty.
와, 상당히 야하시군요
Yeah.
그렇죠?

Hey Fun Bobby! Whoah! Who died?
펀 바비! 얼굴이 왜 그래? 누가 죽기라도 했어?
It's gonna be an open casket, y'know, so at least I'll- I get to see him again.
뚜껑 열리는 관을 쓸거래. 그 때 다시 뵐 수 있을거야
Oh, I'm gonna blow this one up, and I'm gonna write 'Reunited' in glitter.
이 사진 확대하고 금색으로 '재결합'이라고 쓸거야

There y'go, kids.
자, 이거 덮어라

In twenty seconds it'll be midnight...
20초 후면 새해가 밝습니다
And the moment of joy is upon us.
즐거운 순간이 다가오는군
Looks like that no date pact thing worked out.
짝없이 놀자더니 결국 그렇게 됐네
Everybody looks so happy. I hate that.
모두 행복해 보인다. 기분나뻐!
Not everybody's happy. Hey Bobby!
모두는 아냐. 바비?
Y'know, I uh.. just thought I'd throw this out here. I'm no math whiz, but I do believe there are three girls and three guys right here.
좋은 생각이 났어. 내가 수학의 천재는 아니지만
우린 분명히 남자 셋에 여자도 정확히 셋이야. 그러니까...
I dunno. I don't feel like kissing anyone tonight.
오늘밤은 아무하고도 뽀뽀하고 싶지 않아
I can't kiss anyone.
난 하고 싶어도 못해
So I'm kissing everyone?
그럼 나더러 다 맡으라구?
Nonono, you can't kiss Ross, that's your brother.
아니지. 로스는 오빠니까 안돼
Perfect. Perfect. So now everybody's getting kissed but me.
내 팔자에 무슨! 너희들이나 실컷해라
Alright, somebody kiss me. Somebody kiss me, it's midnight! Somebody kiss me!
빨리 아무나 뽀뽀해줘! 자정이란 말야! 빨리 뽀뽀해줘! 빨리! 빨리!
There.
알았어.

I wish we at least knew his name... Look at that face. I mean, even sleeping, he looks smart. I bet he's a lawyer.
적어도 이사람 이름이라도 알았으면 좋겠는데.... 이사람 얼굴 좀 봐
자고 있을때에도 정말 영리해 보이지 않니.
Yeah, but did you see the dents in his knuckles? That means he's artistic.
내 장담하는데 이 사람 분명 변호사일꺼야.
Yeah, but did you see the dents in his knuckles? That means he's artistic.
그래, 하지만, 이 사람 손마디의 자국 보이니? 이건 이사람이 예술가란 뜻이지.
Okay, he's a lawyer, who teaches sculpting on the side. And- he can dance!
좋아, 이사람은 변호사인데, 또한 조각도 가르치고 있어. 그리고-
Oh! And, he's the kinda guy who, when you're talking, he's listening, y'know, and not saying 'Yeah, I understand' but really wondering what you look like naked.
이사람은 춤도 잘 출 꺼야!
오! 그리고, 이 사람은 네가 말을 하면 귀 기울여 줄 줄 알고
또 겉으론 '그래, 이해해' 하면서도 속으론 너의 벗은 몸을 상상하는 그런 사람도 아닐꺼야.
I wish all guys could be like him.
세상 모든 남자들이 이사람 같다면..

Folks, when we come back we'll be talking about her new book, 'Euphoria Unbound': the always interesting Nora Tyler Bing. You might wanna put the kids to bed for this one.
여러분, 광고후에는 그녀의 새 책 " 유포리아 언바운드'에 대해 이야기해 보겠습니다:
언제나 재미있는 노라 타일러 빙입니다. 이걸 보시려면 아이들을 잠자리에 보내셔야 할 겁니다.
Y'know, we don't have to watch this. Weekend At Bernie's is on Showtime, HBO, and Cinemax.
야, 그런 건 볼 필요 없어. "Weekend at Bernie's"가 지금 하고 있다고, HBL과 CINEMAX에서.

Y'know, don't take this wrong, I-I just don't see you a-as a mom, somehow.. I don't mean that, I don't mean that bad...
저, 오해 하시진 마세요, 단지, 당신은 웬지 어머니같이 보이지 않으셔서..

Oooh, c'mon, shut up, it's fun. Gimme a hug. Well, I think we're ready for some tequila.
오, 그러지마라. 재밌는데. 나를 한 번 안아 주겠니?
그래, 이제 데킬라를 마실 준비가 된 것 같군,
I know I am.
난 준비됐어요.
Who's doing shots?
누가 따를 거니?
I'm in.
난 있어.
There y'go. Ross?
로스, 마시겠니?
Uh, I'm not really a shot drinking kinda guy.
어, 사실 전 그렇게 마시는 애는 아니에요.

Hi! Sorry- sorry we're late, we, uh, kinda just, y'know, lost track of time.
안녕하세요! 아- 늦어서 죄송해요, 우리가 좀 시간 관념이 부족해놔서..
...But a man can change. (Downs a shot)
.... 하지만 사람은 변할 수도 있어.

Oh, Ross, listen to me. I have sold a hundred million copies of my books, and y'know why?
오, 로스, 내 말좀 들어봐라, 난 몇백만부나 책을 팔은 사람이야,
왜 그렇게 된 줄 아니?
The girl on the cover with her nipples showing?
표지에 젖꼭지를 보이고 있는 여자때문에?
No. Because I know how to write men that women fall in love with. Believe me, I cannot sell a Paolo. People will not turn three hundred twenty-five pages for a Paolo. C'mon, the guy's a secondary character, a, y'know, complication you eventually kill off.
아니, 남자와 여자가 사랑에 빠지는 걸 어떻게 써야 하는지 알고 있기 때문이야.
날 믿어라, 내가 파올로 같은 애를 쓰면, 책을 팔 수 없어.사람들은 파올로를 위해 355페이지나 넘길 수가 없단다,
믿어봐, 그 아인 겨우 조역감이라구, 네가 마침내는 없애야 할 골치 덩어리란 말이다.

Okay, I'm scum, I'm scum.
그래, 난 인간 쓰레기다, 인간 쓰레기.
Ross, how could you let this happen?
로스, 어떻게 그런 짓을 할 수 있니?
I don't know, God, I... well, it's not like she's a regular mom, y'know? She's, she's sexy, she's...
모르겠어, 맙소사, 난- 글쎄, 그냥 아줌마가 보통의 엄마같이 느껴지지 않았어.
아줌만, 아줌만, 섹시했다구-
You don't think my mom's sexy?
우리 엄마도 섹시하다고 생각하지 않아?
Well... not in the same way...
글쎄- 그런 생각은 안드는데....
I'll have you know that Gloria Tribbiani was a handsome woman in her day, alright? You think it's easy giving birth to seven children?
글로리아 트리비아니가 젊었을때 얼마나 멋진 여자였는지 알려 줘야만 하겠군.
일곱 아이를 낳았다는게 쉬운일이었겠니?
Okay, I think we're getting into a weird area here...
야, 얘기가 이상한 방향으로 간다..

Nothing, I just thought I'd stop by.. y'know, after the uh... that I.. y'know, so what are you doing here?
아무것도, 그냥, 들렀어, 어... 그러니까.. 어.. 알잖니..
그래, 넌 뭐하는 거니?
I'm not really here. Just thought I'd drop these off...on the way.. my way... Do you come here a lot? Without me?
어, 난 실은 여기 오려고 한게 아니야, 그냥 이 풍선들을.. 집에 가는.. 길에.. 넣어주려고..
너 여기.. 자주 오니.?. 나 없이도?
No. No! No! ...So, um, do you think he's doing any better than he was this morning?
아니. 아니! 아니!
그래, 어, 이 사람, 오늘 아침보다 나아진 것 같니?
How would I know? I-I wasn't here.
어떻게 알아? 난- 아침에 여기 없었는데.
Really? Not even to, um, change his PAJAMAS?!
정말? 어, 이 사람 파자마가 바뀌었는데도?

I was really upset about Rachel and Paolo, and I think I had too much tequila, and Nora- um, Mrs. Mom- your Bing- was just being nice, y'know, and- But nothing happened, nothing- Ask Joey, Joey, uh, came in-
난 정말 레이첼과 파올로땜에 열받았었어, 그리고, 테낄라도 많이 마셨고,
그리고, 노라- 음, 엄마 부인- 너의 빙-은 정말 잘 해주셨단 말야,
그리고- 그치만 아무일도 없었어, 정말- 조이한테 물어봐, 조이,일루 와바-

You knew about this?
너 알았었니?
Uh... y'know, knowledge is a tricky thing.
어, 있지..뭘 안다는 것은 ..좀 복잡미묘한 거라서..
I spent the entire day with you, why didn't you tell me?!
나랑 하루 종일 있었는데, 왜 말 안했어?

Y'know, of all my friends, no-one knows the crap I go through with my mom more than you.
내친구 중에서, 엄마와 나의 그 엉망진창인 일들을 너보다 더 잘 아는 놈은 없어.

Me neither, y'know what-
나도 그래, 너 있지

This is so typical. Y'know, we give, and we give, and we give. And then- we just get nothing back! And then one day, y'know, it's just, you wake up, and "See you around!" Let's go, Phoebe.
정말 항상 이렇군요. 우리는 주고, 또 주고, 또 주지요.
그리곤- 아무것도 받진 못하는 거에요!
그리곤 어느날, 그냥 당신은 깨어나서는 "그럼 다음에.."라구요!
가자, 피비.

Y'know what? We thought you were different. But I guess it was just the coma.
이거 아세요? 우린 당신은 다를 줄 알았다구요.
하지만 이제 생각해보니 그것 역시 "의식 불명" 이었군요.

You mean that?
설마 화해 하자구..?
Yeah, why not. So I told her.
그래, 왜 아니겠냐.
그래, 엄마한테 말했어.
Yeah? How'd it go?
그래? 어땠니?
Awful. Awful. Couldn'ta gone worse.
끔찍했지, 더이상 나쁠 수 없을 정도로.
Well, howdya feel?
그래 기분이 어때?
Pretty good! I told her.
아주 좋아! 엄마에게 말했다니까.
Well, see? So, maybe it wasn't such a bad idea, y'know, me kissing your mom, uh? Huh? But.. we don't have to go down that road.
야, 어쩌면 내가 너의 엄마하고 키스한게 뭐 꼭 그리 나쁜 것만은 아닌 것 같다. 그치? 하지만...
꼭 그 길로 갈 필요는 없는 것 같다.
Okay. Now this is just the first chapter, and I want your absolute honest opinion. Oh, oh, and on page two, he's not 'reaching for her heaving beasts'.
좋아, 일단 이건 제 1 장이야. 난 너희들의 솔직한 의견이 알고 싶어.
오, 오, 그리고 2번째 페이지에서, '그가 그녀의 솟아오른 가즘에 손을 대었다.'는 틀린 거다.
What's a 'niffle'?
'저꼭지'는 뭐야?
You usually find them on the 'heaving beasts'.
그건 '솟아오른 가슴'에 있는거쟎아.
Alright, alright, so I'm not a great typist...
좋아, 좋아, 난 사실 능숙한 타이피스트는 아냐..
Wait, did you get to the part about his 'huge throbbing pens'? Tell ya, you don't wanna be around when he starts writing with those!
잠깐, 이부분 봤어? '그의 거대하게 고동치는 펜(pens..어딘가 i가 빠졌네요?)'
야, 그가 이걸로 뭔가 쓰는걸 보고 싶지않냐?

Oh, honey, honey, tell them the story about your patient who thinks things are, like, other things.
Y'know?
로저, 자기 환자 얘기 좀 해봐
Like, the phone rings and she takes a shower.
전화벨이 울리면 샤워하러 가구 그런다며?
That's pretty much it.
그건 좀 심하다
Oops!
저런!


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 395 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)
    

hit counter