영어학습사전 Home
   

would like to

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


I would like to cash this check, please.
이 수표를 현금으로 바꾸고 싶은데요.
Sure. Could you fill this out and show me your ID,please?
좋아요. 이것 좀 작성해 주시고 신분증을 보여 주시겠어요?
Of course. Here you are.
물론이죠. 여기 있어요.
Everything will be taken care of shortly.
금방 처리해 드리겠습니다.

What would you like to order?
무엇을 주문하시겠어요?
I will have a steak.
스테이크를 먹을래요.
How would you like your steak?
스테이크를 어떻게 드시겠어요?
Medium, please.
중간 정도로 구워 주세요.
Anything to drink?
마실 것 드릴까요?
Coke, please.
콜라 주세요.

I'd like to reserve space for three to San Diego.
샌 디에고로 가는 기차 좌석 세개를 예약하고 싶은데요.
When would you like to depart?
언제 출발하실 것인가요?
This Sunday. What's the earliest departure?
이번 주 일요일이요. 가장 일찍 출발하는 것은 몇 시인가요?
The earliest departure is at five o'clock in the morning.
가장 일찍 출발하는 것은 아침 다섯시예요.
That sounds good.
괜찮은데요.

What are you going to do this Saturday?
이번 주 토요일에 무엇을 할거니?
Nothing special.
특별한 것 없어.
Would you like to go to the movies with me?
나와 함께 영화 보러 갈래?
I'd love to. Thank you.
가고 싶어. 고마워.
What time should we meet?
몇 시에 만날까?
How about at six?
여섯시 어때?
That sounds good. Where shall we meet?
좋아. 어디서 만날까?
Let's meet in front of Cinema Town.
시네마 타운 앞에서 만나자.
All right. See you then.
알았어. 그때 보자.

When would you like to make the reservation for, sir?
언제쯤으로 예약해 드릴까요?

We finished the evaluation of it. If the price is acceptable we
would like to order now.
저희의 평가가 끝났습니다. 가격만 맞으면 주문을 하고 싶습니다.

care for(or to); (=like, look after) 좋아하다, 돌보다
Would you care for a walk?
Who will care for the boys if their mother dies?

이것 좀 드실래요?
Would you like to try some?

제가 어떻게 불러야 돼나요?
How do I address you?
What would you like to be called?

제가 어떻게 불러야 돼나요?
How do I address you?
What would you like to be called?

헌혈 좀 하시겠습니까?
Would you donate some blood, sir?
Would you like to participate in our blood drive?
We would appreciate it if you could donate some blood.

시원한 것으로 바꿔드릴까요?
Would you like me to replace it with a cold one?

꽃꽂이를 배우고 싶다.
I would like to learn how to arrange flowers.

It would be better to close our eyes like a complaisant husband whose wife eloped with a lover.
아내가 정부와 도망친 것에 대해 체념한 남편처럼 눈을 감고 있는 게 낫겠다.

Who praises would like to sell;
who disparages would like to buy.
추켜세우는 자는 팔기를 원하며,
깍아 내리는 자는 사기를 원하는 자다.

제가 저녁 사겠습니다.
Let me treat you to dinner.
뭣 좀 요기나 합시다.
Let's have something for snack.
생맥주나 뭣 좀 마실래?
Would you like a draft bear or something?

We would suggest that you file your claim with the forwarders
as in a case like this we are really able to assume no
responsibility.
이 건과 같은 경우에 당사는 일체의 책임을 부담할 수 없으므로
운송업자에게 클레임을 제시하도록 권합니다.

We look forward to your instructions on how you would like
this carried out.
이 건에 관해 어떻게 처리하실 것인지 귀사의 지시를 기다리겠
습니다.

I would very much like to be able to announce your firm
commitement to the Committee at that time.
그때 귀사의 확실한 의사를 위원회에 발표할 수 있었으면 합니다

In closing we would like to ask you to reconsider your
situation and to give us another chance to prove ourselves.
끝으로 관대한 입장에서 저희들에게 다시한번 성의를 증명할
기회를 주시기를 당부합니다.

In closing we would like to ask for your patience and
understanding as we work to rectify your problem.
끝으로, 저희도 문제해결에 노력을 하고 있으므로 귀사의 인내와
이해를 부탁드립니다.

We have thoroughly reviewed your proposal and would like
to inform you that we are not able to reach a final decision
for the time being.
귀하의 신청에 대해 충분히 검토한 결과, 당분간은 최종결정을
내릴 수 없다는 것을 알려드립니다.

We would like to know what the increase in price would be
for this process.
본품의 가공처리에 가격이 얼마나 인상될 것인지 알고 싶습니다.

I would personally like to ask for your continues patience
in view of the situation. I am sure that someone in your
position can well appreciate the difficultises involved.
사정을 참작하셔서 좀 더 기다려 주시기를 간곡히 부탁드립니다.
귀하와 같은 위치에 계신 분께서는 이러한 문제의 어려움을 잘
이해하시리라 믿습니다.

We are interested in your Micro Computer Model A110.We would
like to receive detailed offers, together with catalogue.
Pleas submit specifications, with illustrations preferably.
폐사는 귀사의 A110마이크로 컴퓨터에 관심이 있으며,카타로그와
함께 상세한 오파를 받고자 합니다.우선 설명서와 함께 명세서를
제출하십시요.

In view of the time already lost and the lack of any prospect
for quick improvement, we would like to return the equipment
at your expense in accordance with your guarantees.
지금까지의 시간낭비와 조속한 해결의 실마리가 보이지 않는
것을 감안하여, 귀사의 보증에 따라 그쪽의 경비부담으로
이 기계를 반품하고 싶습니다.

We would like to clarify the following three aspects of this
note.
이 명세서에 관한 아래의 5가지 사항을 명확히 하고 싶습니다.

First of all, we would like to know about the two points;one
is the taste of consumers to whom our goods are to be
distributed ultimately, the other is the extent of the demand.
무엇보다도 다음의 두가지 점에 대하여 알고자 합니다.첫째는
폐사의 상품을 최종적으로 소유하는 소비자들의 기호이며 둘째
수요가 어느정도인가 하는 점입니다.

Our stocks are runnig short owing to the rush of orders and
we would like you to place order at once.
당사의 재고는 주문의 쇄도로 부족한 형편이므로 속히 주문해
주시기 바랍니다.

This is the maximum concession we can afford. Should you not
agree to accept our proposal, we would like to settle by
arbitration.
이것은 당사가 할 수 있는 최대의 양보입니다. 귀사가 당사의
제의를 수락하는데 동의하지 않으시면 중재에 의하여 해결하고자
합니다.

저녁드시고 가시지 않겠어요?
Won't you stay for dinner? (=Would you like to stay for dinner?)

좀 더 드시겠어요?
Would you like to try some more?

가시는데까지 동행해 드릴까요?
Would you like me to keep your company?

무슨 용건이시죠?
What would you like to talk to me about?

Would you like to speak to someone else?
다른 분과 통화하시겠읍니까?

Would you like to leave a message?
전할 말씀이 있으세요?

Who would you like to talk to?
누구와 통화하시겠읍니까?

Would I like to go there!
저요? 거기에 가고 싶고말고요!

Would you like to hear classical music or contemporary music?
"당신은 클래식 음악을 좋아하세요, 아니면 현대 음악을 좋아하세요?"

What record would you like to hear?
무슨 레코드를 듣고 싶습니까?

What kind of room would you like to have?
어떤 종류의 방을 원하십니까?

I would like to extend my hearty welcome to you.
여러분을 진심으로 환영하는 바입니다.

Would you like to join us?
우리와 함께 가시겠어요?

What would you like to eat?
무얼 드시겠읍니까?

What would you like to have for lunch?
점심식사로 뭘 드시고 싶으세요?

What would you like to have for a main dish?
메인 디쉬(주식사)는 뭘로 하시겠읍니까?

Would you like to have a slice of this bread?
이 빵 한 조각 드시겠읍니까?

Would you like to try Korean food for dinner?
저녁식사에 한국 음식을 드시겠어요?

Would you like to have some ice cream for dessert?
디저트로 아이스크림을 드시겠어요?

Would you like to weigh this letter for me?
이 편지의 무게를 좀 달아 주시겠어요?

Would you like to stay for dinner?
계시다가 저녁 드시고 가시지 그러세요.

In conclusion I would like to thank everybody who helped. 끝으로 도와주신 모든 분들께 감사 드리고 싶습니다.

Would you like to try some raw fish? 생선회 좀 먹어 보시겠습니까?

[공항] 항공기 예약 - 서울행 비행기 좌석을 예약하고 싶은데요.
-
I would like to reserve a seat to Seoul.
When would you like to leave ?
I have an economy class ticket.May I upgrade it to executive
class.
서울행 항공기좌석을 예약하고 싶습니다.
언제 떠나기를 원하시나요
일반석 표를 가지고 있습니다.이것을 일등석으로 바꿀 수 있나요

[은행] 여행자수표
-
Will you cash this traveler`s check for me,please?
The money I have now is traveler`s checks.
Can I have change for this 10 dollars bill?
How much would you like to cash, sir?
이 여행자수표를 현금으로 바꾸어 주시겠어요?
여행자 수표밖에는 가지고 있지 않습니다.
이 10불짜리 지폐를 잔돈으로 바꿀수 있을까요?
얼마나 현금으로 바꾸시겠어요?

[電話] 계속 전화를 걸어보시겠습니까?
Would you like to keep trying?

[電話] 몇시에 가면 좋을까요?
What time would you like me to come?

[電話] 어디에 전화를 거시겠습니까?
Where would you like to call to, sir?

호텔 check out 할 때
-
I would like to check ou now.
Your bill comes to 46 dollars and 35 cents including the tax
and the service charge
I would like to pay with traveler`s check.
체크아웃하고 싶습니다
방값이 세금과 서비스요금을 포함해서 46불 35센트입니다
여행자 수표로 지불하겠습니다.

호텔 구내전화를 찾을 때
-
Where is the house phone ?
I would like to speak to a guest here.Where is the house
phone ?
On the registration counter.
구내전화는 어디에 있습니까 ?
투숙한 손님과 통화를 하고 싶은데 구내전화가 어디있나요 ?
접수 카운터에 있습니다.

호텔 예약
-
Give me the reservation desk, please.
I would like to reservation a single room for tonight.
Do you have one available?
May I have your name,sir?
예약부를 부탁드립니다.
오늘밤 묵을 싱글룸을 예약하고 싶습니다.
빈 방이 있습니까?
선생님 성함을 말씀해주세요.

호텔 예약확인
-
I would like to confirm my reservation.
Yes, we have your reservation for one week starting tonight.
fill out this registration card.
What is your rate for a single room?
예약을 확인하고 싶은데요
예 오늘밤부터 일주간 예약하신 것을 확인했습니다.
등록카드를 기록해주십시요
싱글룸방값이 얼마입니까?

* 식사에 초대하다
I'd like to invite you to dinner tomorrow.
내일 저녁 식사에 당신을 초대하고 싶습니다.
Would you like to go out for dinner with me?
저와 함께 저녁 식사하러 가시겠습니까?
How about having lunch with me tomorrow?
내일 나와 함께 점심을 먹는 것이 어떠세요?

* 함께 가자고 권유하다
How would you like to go to the movies with me tonight?
오늘밤에 나와 함께 영화를 보러 가는 게 어떻습니까?
Would you like to go to a concert?
음악회에 가시겠습니까?

* 편안하게 해주다
Please make yourself comfortable.
편안히 쉬십시오.
Please make yourself at home.
편안히 쉬십시오.
Please relax.
편안히 쉬십시오.
Would you like to sit down?
앉으시겠습니까?
Won't you sit down?
앉으시겠습니까?
Have a seat, won't you?
앉으시지요.
Why don't you sit down?
앉으시지요.

* 과자를 권하다
Please help yourself to the cookies.
과자 좀 드십시오.
Would you like some more cakes?
케이크를 좀 더 드시겠습니까?

* 차를 권하다
Would you care for something to drink.
음료는 어떻습니까?
Want something to drink?
뭐 좀 마시겠어요?
Which would you prefer, tea or coffee?
차와 커피 중 어느 것을 더 좋아하십니까?
How would you like our coffee, with sugar and cream?
커피에 설탕과 크림을 넣어 드릴까요?
Would you like some more coffee?
커피를 더 드릴까요?

* 요리의 기호를 묻다
What would you like to have?
무엇을 드시겠습니까?
What would you like to try?
무엇을 드시겠습니까?
What do you fancy?
무엇을 드시겠습니까?
(*) fancy: v. 공상하다, 상상하다, --라고 생각하다, 좋아하다, 맘에 들다
What are you having?
무엇을 드시겠습니까?
What shall I order for you?
무엇을 주문해 드릴까요?
Do you prefer meat or seafood?
고기가 좋을까요, 아니면 생선이 좋을까요?
Do you like meat?
고기를 좋아하십니까?
See anything you like.
무엇이 좋은지 보세요.

* 음료를 권하다
What would you like something to drink?
마실 것 좀 드릴까요?
Could I get you something to drink?
마실 것 좀 드릴까요?
Can I get you a drink?
뭐 좀 마실래요?
What would you like to drink?
무엇을 마시고 싶으세요?
How about a refill?
한 잔 더 어때요?
(*) refill: n. 보충물, 다시 채운 것
Would you like another beer?
맥주 한잔 더 하시겠어요?

* 마실 것을 부탁하다
Thanks. Do you have Scotch?
고맙습니다. 스카치가 있나요?
Scotch and water would be fine.
스카치와 물이면 됩니다.
On the rocks, please.
얼음을 넣어 주십시오.
(*) on the rocks: 1. 얼음만을 넣어서 2. 좌초하여, 파산하여.
Their marriage went on the rocks.: 그들의 결혼은 파탄을 가져 왔다.
I'd like to have a glass of beer.
맥주 한 잔을 마시고 싶습니다.
OK. Just a little.
좋아요. 조금만 주십시오.
Cheers!
건배!

* 체크인하다
I'd like to checkin now.
지금 체크인(숙박 수속)을 하고 싶습니다.
Can I checkin now?
지금 체크인(숙박 수속)을 하고 싶습니다.
Would you fill out this, please.
여기에 기입해 주십시오.
Just fill this out.
여기에 기입해 주십시오.
What time is checkin?
몇 시에 숙박 수속을 합니까?

* 방을 바꾸고 싶을 때
I would like to change my room.
방을 바꾸고 싶습니다.
Do you have any better ones?
좀 더 좋은 방들은 없습니까?

* 환전을 부탁하다
Where can I change money?
환전은 어디에서 합니까?
Can I change some money here?
여기서 환전할 수 있을까요?
I would like to exchange Korean won for dollars.
원을 달러로 환전하고 싶습니다.
Change these to dollars, please.
이것을 달러로 바꿔 주십시오.

* 여행자 수표를 현금으로
I would like to cash a traveler's check.
여행자 수표를 현금으로 바꾸고 싶습니다.
Can I cash a traveler's check here?
여기서 여행자 수표를 현금으로 바꿀 수 있겠습니까?

* 통장을 만들다
I'd like to make a deposit.
예금을 하고 싶습니다.
A regular savings account, please.
보통 예금 계좌로 해주세요.
(*) savings account: 예금 계좌, checking account: 당좌 예금
I would like to open an account.
계좌를 개설하고 싶습니다.
I want a savings account, please.
예금 계좌를 원합니다.
I would like to open a checking account.
당좌 예금을 개설하고 싶습니다.
I'd like to annul my time deposit.
제 정기 적금을 해약하고 싶다.

* 소포를 보내다
Please send this by parcel post.
이것을 소포 우편으로 보내 주십시오.
I would like to send this parcel by registered sea mail (air mail).
이 소포를 등기 선박 우편(항공 우편)으로 보내고 싶습니다.
(*) registered: a. 등록한, 등기로 한 --a registered letter: 등기 편지
Is this parcel within the weight limit?
이 소포는 중량 제한 내에 들어갑니까?

* 상품을 보여주다
I'd like to see some ties.
넥타이를 좀 보고 싶습니다.
I'm interested in seeing some ties.
넥타이를 좀 보고 싶습니다.
Please show me some wool sweater.
모직 스웨터를 보여 주십시오.
May I see some wool sweaters?
모직 스웨터를 보여 주십시오.
Can you show me that one in the case?
저 케이스 속에 있는 것을 보여 주시겠습니까?
I like that one. Would you show it to me?
저것이 좋습니다. 그것을 보여 주시겠습니까?

* 입어 보다
I would like to try these shoes on.
이 신을 신어보고 싶습니다.
Do you mind if I try it on?
입어 봐도 괜찮습니까?
May I try this suit on?
이 양복을 입어 봐도 좋습니까?

* 상품을 결정하다
I would like to buy this one.
이것으로 사고 싶습니다.
I'll take this one.
이것으로 하겠습니다.
I like this one.
이것이 좋습니다.
This is what I wanted.
이것이 제가 원하던 것입니다.
This fits me quite well.
이것이 제게 잘 맞습니다.
This coat becomes me.
이 코트가 제게 어울리는군요.

* 상품을 바꿔 달라고 하다
I would like to exchange this for something else.
이것을 다른 것으로 바꾸고 싶습니다.
I would like to exchange this jacket I bought here yesterday.
어제 이곳에서 산 이 재킷을 바꾸고 싶습니다.

* 반품하다
Could I have a refund on this?
이것을 반환해 줄 수 있습니까?
Here's the receipt.
여기에 영수증이 있습니다.
I would like to return this, because it's broken.
깨져서 이것을 반품하고 싶습니다.
I'm afraid we make it a rule not to refund on bargain days.
죄송하지만 바겐 세일 기간엔 반품하지 않는 것을 원칙으로 합니다.

* 관련 부서로 돌려 달라고 하다.
May I have the Foreign Department?
외국부로 전화를 연결해 주시겠습니까?
Will (or Would, Could) you connect me with the Foreign Department?
외국부로 전화를 연결해 주시겠습니까?
May I speak to someone in charge of marketing?
마켓팅을 담당하고 계신 분을 좀 바꿔 주시겠습니까?
(*) in charge of: --을 맡아서, --에게 위탁되어
I'd like to speak to your accounting manager.
경리 과장님과 통화하고 싶습니다.

* 부재중일 때
He's not home now.
지금 안 계십니다.
May I ask when he's coming back?
그가 언제쯤 돌아올까요?
Do you know what time he will be in?
그가 몇 시쯤 돌아올 지 아십니까?
What time is he expected back?
몇 시쯤 돌아올까요?
When is he expected back?
몇 시쯤 돌아올까요?
When will he be (or come) back?
몇 시쯤 돌아올까요?
When will he be available?
몇 시쯤 그가 시간이 있겠습니까?
What time would you like me to call you again?
몇 시쯤 당신에게 다시 전화를 드리면 되겠습니까?

* 메시지를 부탁하다.
I would like to leave a message.
메시지를 남기고 싶습니다.
Will you like to leave a message.
(그에게) 메시지를 남겨도 될까요?
Could (or Can, May) I leave a message (for him)?
(그에게) 메시지를 남겨도 될까요?
Would you like to leave a message for her?
그녀에게 메시지를 남겨 주시겠습니까?
Can I give her a message?
그녀에게 메시지를 전할 수 있습니까?

* 상대방을 확인하다.
Who are you calling?
누구에게 전화하셨습니까?
Who would you like to speak to?

* 통화중일 때
The line is busy.
통화중입니다.
The line is engaged.
통화중입니다.
He's on another phone. Would you like to wait?
그는 지금 다른 전화를 받고 있습니다. 기다리시겠습니까?
Sorry, Mr. Kang is on the other phone. Please hold on a minute.
죄송해요, 미스터 강은 지금 다른 전화를 받고 있어요. 잠깐만 기다려 주세요.
Sorry, he's still on the line.
미안합니다. 그는 아직도 통화중입니다.
Could you call him again later?
나중에 그에게 다시 전화해 주시겠어요?
Shall I have him call you back later?
그에게 나중에 당신한테 전화하게 할까요?
Shall I put you through to someone else?
누군가 다른 사람에게 돌려드릴까요?

* 전할 말을 묻다
Would you like to leave a message?
전할 말이 있으십니까?
Is there any message?
전할 말이 있으십니까?
Can (or May?) I take a message (for him)?
전하실 말씀을 적어 놓을까요?
He should be back soon. Shall I give him a message?
그는 곧 돌아올 겁니다. 그에게 하실 말씀을 전해 드릴까요?
Just a moment, please. Let me get something to write on.
잠깐만 기다려 주세요 적을 것을 가져오겠습니다.
Thank you for calling. I'll be sure he gets your message.
전화해 주셔서 감사합니다. 그에게 꼭 당신의 메시지를 전하겠습니다.
Certainly, I'll tell Mr. Kang the appointment with Mr. White on Monday was canceled.
물론이죠, 월요일에 미스터 화이트와 했던 약속이 취소됐다고 미스터 강에게 전하겠습니다.

* 손님의 의향을 묻다
What are you looking for?
무엇을 찾고 계십니까?
What kind are you looking for (sir/ma'am)?
어떤 종류를 찾고 계십니까 (선생님/부인)?
What sort of thing are you looking for?
어떤 종류의 물건을 찾고 계십니까?
There are 2 brands of the article which one do you prefer?
이 물건에는 두 가지가 있습니다. 어느 것이 좋으십니까?
Would you like to have any particular brand?
어느 특정 상표를 원하십니까?
What size, please?
사이즈가 어떻게 되십니까?
What color would you like?
어떤 색깔을 좋아하세요?
What color do you want?
어떤 색깔을 원하세요?
Are you looking for any special color?
특별한 색깔을 찾고 계십니까?
What pattern would you like?
어떤 유형을 좋아하세요?
Do you prefer any particular pattern?
특별히 좋아하는 유형이 있으신가요?
What material are you looking for?
어떤 재료를 찾고 계세요?

* 일을 부탁받았을 때
Certainly, what would you like me to do?
물론, 무엇을 해 드릴까요?
Is it urgent? How soon do you want me finish it?
급하신가요? 언제까지 그것을 끝내 드려야 하나요?
By when do you need it?
언제까지 그것이 필요합니까?
Sure, but how late will it be?
알겠습니다. 그런데 얼마나 늦을 까요?
* 할 수 없을 때
I'm sorry, but I'm busy at the moment.
죄송합니다, 제가 지금 몹시 바쁜데요.
I'm busy right now. Can I do it later?
지금은 몹시 바쁜데요. 나중에 할 수 있을까요?
I'm sorry, but I have an appointment tonight.
죄송하지만, 오늘밤엔 약속이 있는데요.

* 고용 계약의 설명
The contract of your employment is for two years.
고용 계약은 2년간입니다.
You are employed on a two-year basis.
2년간을 기준으로 고용됩니다.
You have to leave the company when your one-year contract expires on May 15th.
1년 계약이 끝나는 5월15일에 당신은 퇴사해야 합니다.
(*) expire: 만기가 되다, 숨을 거두다, 죽다, inspire: 숨을 쉬다
Would you like to renew our contract?
우리의 계약을 갱신하고 싶습니까?
You may be given a chance to renew the contract for two years if the company needs you.
만약 회사에서 필요하다면 당신에게 2년 더 계약을 갱신할 기회가 주어집니다.

* 동료와 교제
Mr. Baker, do you drink?
베이커 씨, 술 마실 줄 아세요?
Won't you come with me for a drink this evening?
오늘 저녁에 저와 한잔하시겠습니까?
Would you like to go for a drink with us evening?
오늘 저녁에 저희들과 함께 한잔하러 가시겠습니까?
Let's have a drink this evening.
오늘 저녁 한잔합시다.
I know a good bar.
제가 좋은 술집을 알고 있습니다.
I have a favorite bar in Myung dong.
명동에 제가 좋아하는 술집이 있습니다.
Wouldn't you like to go to just one more place for a nightcap?
나이트캡 (자기 전에 마시는 술)을 위해 꼭 한 군데만 더 가시지 않겠습니까?
How about one for the road?
작별술로 딱 한잔 더 하러 가는 것이 어떻습니까?

* 반론을 제기하다
I don't see things that way.
저의 견해는 조금 다릅니다.
It's not that simple.
그것은 그렇게 간단하지 않습니다.
There are a lot more to it than that.
거기에는 그것보다 더 많은 문제가 있다고 봅니다.
I have some reservation about the possibility of the project.
저는 그 계획의 가능성에 다소 의문이 있습니다.
What Mr. White said now runs counter to our business policy.
미스터 화이트가 말씀하신 것은 우리의 영업 방침에 위배되는 것입니다.
(*) run counter: 반대로 가다
I'd like to point out a possible weakness in your idea of moving the semiconductor factory abroad.
저는 반도체 공장을 해외로 이전하자는 당신의 의견에 문제점이 있다는 것을 지적하고 싶습니다.
(*) point out a weakness: 약점을 지적하다
I think the proposed move of the semiconductor factory is too risky.
반도체 공장을 해외로 이전하는 계획은 너무 위험하다고 봅니다.
Our survey indicates that sitting up a new sales office there would hardly pay off.
우리의 조사 결과는 새 영업소를 거기에 설치하는 것은 채산이 맞지 않는 것으로 나타났습니다.
(*) pay off: (빚 등을)전액 갚다, 성과를 거두다, 잘 되어 가다
At the moment, We cannot afford to spend such a lot of money in setting up a new office.
지금으로서는, 우리는 새 영업소를 설립하기 위해 그렇게 많은 자금을 투자할 여유가 없습니다.
I know what Mr. White said. But our study shows that we will have a chance to beat our rivals with our new marketing strategy.
미스터 화이트가 말씀하신 뜻은 알겠습니다. 그러나 우리의 조사 결과는 새 시장 전략으로 라이벌 사들을 대적할 수 있다고 나타나 있습니다.

* 거래처의 방문
I'm Mr. Lee from the S Company.
S사의 미스터 리입니다.
I would like to see Mr. James Black from the export department.
수출부에 있는 미스터 제임스 블랙을 만나고 싶습니다.
Is Mr. Brown in?
미스터 브라운 있습니까?
I have an appointment with him at 5.
다섯 시에 그 사람과 만나기로 약속이 되어 있습니다.
I would like to visit the export department.
수출부를 방문하고 싶습니다.
Where can I find the export department?
수출부가 어디에 있습니까?
I would like to introduce a new model of facsimile.
신형 팩시밀리를 보여 드리고 싶습니다.
Can I see someone in charge?
책임자를 만날 수 있습니까?

* 전시장을 안내하다.
Would you like to see our show room?
전시장을 관람하시겠습니까?
Here's our show room arranged with a full lineup of our products.
이곳이 우리의 생산품을 모두 진열해 놓은 전시장입니다.
(*) lineup: (사람, 물건의) 정렬
I'd like to show you some of our new products.
신제품 몇 가지를 보여 드리고 싶습니다.
This is the newest model of video camera.
이것이 최신형 비디오 카메라입니다.

* 정보 제공에 대하여.
Would you mind telling me a little about the operational conditions here?
이곳 영업 상황에 대해 말씀 좀 해주시겠습니까?
I'd like to know especially about any competitors here.
특히 이곳의 경쟁사들에 대해 알고 싶은데요.
Could you provide me with information and data on the present and potential demand for our products in your country?
당신의 나라에서 우리 제품에 대한 현재의 수요와 잠재적인 수요에 관한 정보와 데이터를 저에게 주실 수 있습니까?

* 상대방의 의견을 듣다.
Could you tell me your views on the price?
가격에 대한 당신의 의견을 말씀해 주시겠습니까?
Would you mind telling me your opinion on the price?
가격에 대한 당신의 의견을 말씀해 주시겠습니까?
What's your opinion of the price?
가격에 대한 당신의 의견은 무엇입니까?
I would like to ask your opinion about the price.
가격에 대한 당신의 의견을 부탁드립니다.
Will you please tell me your opinion on how many pieces of the item are enough to make it pay?
충분히 수지가 맞는 품목이 대략 몇 개인지 당신의 의견을 말씀해 주십시오.
(*) pay: 이익이 되다, 수지가 맞다
May I ask your opinion on this?
이것에 대한 당신의 의견을 여쭤 봐도 되겠습니까?
Would you mind my asking your opinion?
당신의 의견을 물어 볼 수 있을까요?
How would you feel about that?
그것에 대해 어떻게 생각하십니까?
How about that?
그것이 어떻습니까?
What do you think of this matter?
이 일을 어떻게 생각하십니까?

I would like to--.
--하고 싶다.

I would like to have the number of--.
--의 번호를 알고 싶습니다.

I would like to advise you to--.
--할 것을 권하고 싶습니다.

I would like to call on you--.
당신을 방문하고 싶습니다.

I would like to introduce--.
--를 소개하겠습니다.

I would like to invite you to--.
--로 당신을 초대하고 싶습니다.

I would like to know about--.
--에 대해 알고 싶습니다.

I would like to know more details of--.
--에 대해 좀더 상세하게 알고 싶습니다.

I would like to make an appointment
약속을 하고 싶습니다.

I would like to meet you--.
당신을 만나고 싶습니다.

I would like to like to point out--.
--을 지적하고 싶습니다.

I would like to show you--.
--을 알려드리고 싶습니다.

We would like to discuss--.
--을 의논하고 싶습니다.

We would rather like to--.
우리는 오히려 --하는 것이 좋겠습니다.

What would you like me to do?
제가 무엇을 하는 것이 좋겠습니까?

What would you like to try?
무엇을 해보고 싶습니까?

Who would you like to speak to?
누구와 통화하고 싶습니까?

Would you like to--?
--을 하고 싶으세요?

Would you like something to drink?
뭔가 좀 마실래요?

Would you like to go for a drink?
한잔하러 갈까요?

Would you like to go to--?
--에 가시겠어요?

Would you like to go out for lunch with me?
나와 점심하러 나갈까요?

Would you like to see--?
--을 보고 싶습니까?

Would you like to sit down?
앉으시겠어요?

I would like to do that, thank you. ( 그것으로 하겠습니다. 고맙습니다. )

I would like to meet you in the lobby. ( 로비에서 만나고 싶습니다. )

Would you like to come with me? ( 저와 함께 가시겠습니까? )

I would like to cancel my ticket to Madrid.
( 마드리드행 제 티켓을 취소하고 싶습니다. )

I would like to reserve a seat in the nonsmoking section.
( 금연 구역의 좌석 하나를 예약하고 싶습니다. )

I would like to have this washed. ( 이것을 세탁하고 싶습니다. )

I would like to pay now, please. ( 지금 계산하고 싶습니다. )

I would like to see a darker shade. ( 더 어두운 것을 보고 싶습니다. )

I would like to try one of these dresses on.
이 드레스들 중 하나를 입어 보고 싶습니다.

I would like to have a custom-made skirt. ( 맞춤 스커트로 하고 싶습니다. )

I would like to have a pleat in the front. ( 앞쪽에 주름을 잡고 싶습니다. )

I would like a silk scarf to match this blouse.
이 블라우스와 어울리는 실크 스카프로 하고 싶습니다.

I would like to try some stronger glasses.
도수가 높은 다른 안경들을 써보고 싶습니다.

I would like to see a camera. ( 카메라를 보고 싶습니다. )

I would like to have a picture-book for a seven-year-old girl.
7살 짜리 소녀가 볼 수 있는 그림책을 원합니다.

I would like to have a mystery novel in Chinese.
중국어로 쓰인 추리소설을 원합니다.

I would like to see some electrical toys.
전기로 동작하는 장난감을 보고 싶습니다.

I would like to see a gold necklace. ( 금목걸이를 보고 싶습니다. )

I would like to see a lady's ring. ( 여성용 반지를 보고 싶습니다. )

I would like to go somewhere to relax. ( 나는 휴식차 어디론가 가고 싶습니다. )

Would you like to go to the opera with me?
저와 함께 오페라 보러 가시겠습니까?

I would like to have a haircut. ( 이발을 하고 싶습니다. )

I would like to have a shampoo. ( 샴푸하고 싶습니다. )

I would like to have my hair dyed. ( 머리 염색을 하고 싶습니다. )

I would like to have a shave. ( 면도하고 싶습니다. )

I would like to have my nails polished. ( 손톱을 윤내고 싶습니다. )

I would like to have a manicure. ( 매니큐어 칠하고 싶습니다. )

I would like to have my scalp massaged. ( 머리를 마사지하고 싶습니다. )

I would like a ticket to London. ( 런던행 티켓을 원합니다. )

I would like somebody to call the police. ( 누군가 경찰을 불러 주길 바랍니다. )

What would you like to do tonight? ( 오늘밤 무엇을 하고 싶으세요? )

As you have placed many orders with us in the past, we would like to extend our special offer to you.
귀사는 과거에 당사에게 많은 주문을 했으므로, 당사는 귀사에게 특별한 오퍼를 제공합니다.

Mrs. Roberts informs me that she will be leaving your company on April 10 and if her position has not been filled, I would like to be considered.
Roberts부인께서 그녀가 귀사를 4월 10일자로 떠나게 된다는 사실을 알려 주었습니다. 만약 그녀의 자리가 아직 공석이라면 제가 고려 대상이 되었으면 합니다.

We are retailers [importers/wholesalers] in the computer trade, and would like to get in touch with suppliers [manufacturers] of central processors.
당사는 컴퓨터를 취급하는 소매업자[수입업자/도매업자]이며, central processors 공급업자[제조업자]와 접촉하고자 합니다.

We would like to order the following merchandise, based on our current sales projections for the first half of 19XX:
19XX년도 상반기의 구매계획에 따라 아래 상품을 주문합니다.

We would like to place the following order, based on the schedule shown below:
아래 열거한 스케줄에 따라 하기의 상품을 주문합니다.

With reference to your advertisement in ‘Newsweek’ of Monday, July 6, I would like to apply for the position of editor in chief in your company.
7월 6일 월요일자 Newsweek에 난 귀사의 광고와 관련해서, 저는 귀사의 편집장직에 지원하고자 합니다.

I understand you are manufacturers of [dealers in] ... and would like to receive your current catalog.
귀사가 ...을 제조하고[취급하고] 있다는 것을 알고 있으며 귀사의 최근 카탈로그를 받았으면 합니다.

I would like the opportunity to work my own initiative and to take on a certain amount of responsibility.
제 자신의 창의력을 발휘하고, 또 어느 정도의 책임도 질 기회를 원합니다.

I would like to hold your order until I hear from you concerning this.
이에 관한 귀서신 이 있을 때까지 주문의 처리를 연기하겠습니다.

I would like to receive this publication regularly.
이 간행물을 정기적으로 받았으면 합니다.

I would like to thank you for your support and cooperation.
평소의 지원 협조에 감사합니다.

I would very much like to talk to you about this project the next time you are in Seoul.
귀하께서 다음에 Seoul에 오실 때 이 계획에 대해 논의하고 싶습니다.

Please let us know if you would like to have samples or a demonstration.
견본이나 실물 선전이 필요하시다면 저희에게 알려 주십시오.

We are interested in leasing a word processor and would like to know if you rent them.
당사는 워드프로세서를 임차하는데 관심이 있으며 귀사가 대여해 주실 수 있는지 알고 싶습니다.

We are interested in... and we would like to know ....
...에 관심이 있으며 ...를 알고 싶습니다.

We are particularly interested in your products and would like to have more detailed information on all of your products.
당사는 귀사의 제품에 특히 관심을 갖고 있으므로 귀사의 모든 제품에 관한 더 상세한 정보를 갖고 싶습니다.

We require one hundred 486 DX 66 Chips for immediate delivery and would like to have further details and would like to introduce these goods.
당사는 즉각 인도될 수 있는 백 개의 486 DX 66 칩을 필요로 하며, 좀 더 자세한 정보를 얻어서 그 물품을 소개하기를 원합니다.

We should like to pay by bill of exchange at 60 days after sight and should be glad if you would agree to this.
일람 후 60일 출급 환어음으로 지급하고 싶으며 이에 동의해주시면 기쁘겠습니다.

We would like to know about [if] ....
...에 대해서[는 어떤지] 알려 주십시오.

We would like to know their reputation the mode of doing business and financial resources.
당사는 그들의 평판, 영업 방식 그리고 재정 상태에 관하여 알고 싶습니다.

는 대한상사에서 해외 판매를 담당하고 있는 홍길동 입니다.
My name is Gil-dong Hong and I manage DAEHAN Company's overseas sales.
대한상사는 산업용 재봉기의 일류 제조업체입니다.
DAEHAN Co. Ltd is a leading manufacturer of Industrial Sewing Machines in Korea.
당사의 제품은 품질과 신뢰성 그리고 무엇보다도 다양성 측면에서 경쟁력이 있습니다.
Our products compete in terms of product quality, reliability and above all variety.
귀국에 당사의 제품 판매를 원하며 잠재적인 판매 제휴선을 물색하고 있습니다.
We would like to market our products in your country and are looking for potential distribution partners.

당사의 신제품 T-101을 소개하게 되어 기쁩니다.
We would like to introduce our new product T-101.
이 제품은 서울 코엑스에서 열린 2016 World IT Show에서 센세이션을 불러 일으켰습니다.
This product created a sensation at World IT Show 2016 in COEX in Seoul.
자세한 정보가 포함된 안내 책자를 동봉합니다.
We have enclosed a brochure giving details about our new product.
제품에 관심을 보여주시면 샘플을 보내 드리겠습니다.
Let us know your interest and then we will send a sample to you.

귀사의 샘플 요청에 감사드립니다.
We appreciate your request for samples.
당사는 보통 샘플을 판매용으로만 거래한다는 것을 알려드리고자 합니다.
We would like to notify you that we usually deal our samples only for sale.
여기에 샘플 가격표를 첨부하오니 필요한 샘플을 주문해 주십시오.
Therefore I attach here with a sample price list.
I hope you place an order for the samples in need.

유감스럽게도 최근의 원자재와 원유 가격의 상승 때문에
귀사에서 제시한 L-400 모델에 대한 10% 할인 요청을 수락할 수 없습니다.
대신 L-200을 제시합니다.
이 모델의 가격은 15% 저렴하며, L-400보다 사용하기 쉽고 소형이며, 더 가볍습니다.
Owing to recent increase in raw material prices and oil prices,
we are not in position to accept a discount of 10% you requested for L-400.
With consideration for you, we would like to suggest a substitution, L-200.
This model is less expensive by 15%, easier to use, more compact and lighter than L-400.

당사는 귀국으로의 시장 진출 차원에서 제품의 가격을 5% 인하해 드리겠습니다.
Since we would like to enter the market in your country, we do offer a discounted rate of 5% off.

like
like to do, ~ing :: I like to go for a walk on Sundays.
like+O+to do :: Would you like me to call a taxi?
like+O+(to be) :: I like my tea hot.

(3) 영국 소설을 영어로 읽어보겠다고 생각했는데, 어떤 책이 좋을까요? 너무 어렵지 않으면서, 200페이지 정도의 적당한 것을 알려 주시겠습니까? 더불어 출판사 이름과 정가도 아울러 부탁합니다.
1) 영국 소설: British novels; English novels
2) 200페이지 정도의: with about 200 pages
3) 출판사: a publisher
→ 조금 긴 문제 문장이지만 내용적으로는 평이하다. 「적당한 것」, 「더불어」는 다음의 예문을 참고로 해서 표현하도록 하자.
- 초보자에게 적당한 영어 사전을 알고 계십니까?
Do you know any English-Korean dictionary fit for beginners?
- 이것은 휴가 중에 읽기에 적당한 소설이다.
This is a suitable novel for you to read during the vacation.
- 적당한 가격의 카메라를 원한다.
I want a moderately priced camera.
- 더불어 이름도 가르쳐 주시겠습니까?
By the way [or Incidentally], may I have your name?
ANS 1) I would like to read an English novel in the original. What book will you recommend? Could you let me know a suitable one with about 200 pages for me to read which is not too difficult? Incidentally, I also want you to tell me the name of the publisher and the price of the book.
ANS 2) I want to read some British novels in English. What kind of books do you think are good for me? Will you please tell me not-so-difficult ones with about 200 pages? I hope you will tell me the name of the publishers and the prices of them, too.

누구나 미래, 과거뿐만 아니라 우주의 먼 별까지 장거리 여행을 하고 싶을 것이다.
그러나 보통의 여행방법으로는 이것이 불가능하다는 것을 알고 있다.
시속 수백만 킬로미터의 속도로도 가장 가까운 별에 도달하려면 수천 년이 걸릴 것이다.
그러므로 우리는 어떻게 해서든지 우주 공간의 광대함을 극복해야만 한다.
어떤 신비한 방법으로 우주 공간을 뚫고 지나가야 하는 것이다.
그러나 이렇게 하기 위해서는 공간과 시간에 대해서 훨씬 더 많을 것을 알아야만 한다.
우리는 정말 공간이 무엇인지를 알고 있을까? 대답은 '아니오'이다. 다행히 우리는 공간을 통제할 수는 있다.
Everybody would like to make a trip to some distant stars in the space as well as into the future and past.
But we know that we could not make such a trip by means of an ordinary vehicle.
It would take thousands of years to reach the nearest star ever at the speed of millions of immensity of the space by all means.
That is to say, we must dash through the space by means of some mysterious method of transportation.
But, to achieve this exploit we should know much more than we do now about space and time.
Do we really know what space is? Probably the answer is "No". It is fortunate, however, that we can now control the space.

(5) 멀리서 바라보면 저 저택은 섬처럼 보인다. 이 마을을 찾는 사람이면 누구나 그 곳에 둘러보고 싶어한다.
→ 멀리서 바라보면: when we look at it at a distance 또는 seen at a distance
→ 멀리서: from a far 또는 from a distance로도 좋습니다.
→ 이 마을을 찾는 사람이면 누구나: everyone who visits this town 또는 everyone visiting this town 또는 every visitor to this town으로 합니다.
→ ~하고 싶어한다: would like to ~; feel like ~ing 등으로 한다.
(ANS 1) The mansion, seen from a distance, looks like a castle. Everyone who visits this town would like to drop in at it.
(ANS 2) When you look at it from a far, the mansion looks like a castle. Naturally every visitor to this town feels like visiting it.

5. 바쁘시다는 것은 잘 압니다만, 약속 날짜까지는 부탁드린 일을 완전히 끝마쳐 주시기 바랍니다.
→ 「~이라는 것은 잘 알고 있다」는 I know that~,「부탁드린 일」은 the work I asked you, 「약속 날짜」 Its deadline; the appointed day (또는 date)
(ANS) I know (that) you are very busy, but I would like you to finish the work I asked you by its deadline.

5. 괜찮으시면 잠시 동안 혼자 있고 싶습니다.
→ 극히 보통의 긍정문이라도 내용에 따라서는 요구 및 요청을 나타낼 수가 있다.
→「괜찮으시면」if you (can) allow it로 옮기지 않는다.
→「~하고 싶다」는 I'd like to부정사 (=would like to부정사)
→「잠시 동안」for a while/ for some time/ for a bit
→「괜찮으시면」은 경우에 따라서는 영작하지 않아도 된다. ex) What do you say to going to Pusan next Sunday? 괜찮으시면 이번 일요일에 부산에 가지 않겠습니까?
(ANS) I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.

10. 주말에 우리들과 함께 저녁 식사나 하시지 않겠습니까?
Would you like to 부정사~? How about ~ing?/ What do you say to ~ing?는 「~은 어떤가요, ~ 하시지 않으렵니까, ~에 대해서는 어떻게 생각하나요」로 상대방의 의견이나 권위쯤을 나타내고 있다.
→「주말에」 at the weekend/ this weekend 「저녁 식사」 supper
→ Have supper나 come to dinner의 경우 관사를 붙이지 않는다. 그러나 어떤 특정한 저녁 식사를 말할 경우, 예를 들면, That was a delicious supper 인 경우는 관사를 붙인다. (Go to [school]과 visit [the school]의 관사의 유무도 위와 마찬가지이다.)
(ANS) Would you like to have supper with us at the weekend?

11. 그녀를 몹시 보고 싶지만 시간이 없다.
→ 「상당히, 꽤」는 very much/ a great deal/ really 등으로 표시한다.
→ 이 문장에서 I like to see her는 잘못. I (would like to) see her 또는 I wish I could see her. 는 OK. I wish I can see her.는 안 된다.
→ 「(목이 말라서) 죽을 지경이다」 be dying (for a drink/ to have a drink)
→ 「(목이 말라서) 견딜 수 없다」be desperate (for a drink/ to have a drink)
(ANS) I want very much to see her, but I have no spare time.

한 잔 할래요?
Would you like to have a drink?

마실 것 좀 드실래요?
Would you like to have something to drink/

* disembarkation card
입국카드
A: Welcome to Korea, sir. May I have your disembarkation card?
(한국에 오신 것을 환영합니다. 입국카드를 좀 보여 주시겠습니까?)
B: I'm sorry. What would you like to see?
(죄송합니다. 무엇을 보고싶다고 하셨지요?)
A: Your disembarkation card. (당신의 입국카드 말입니다.)

* return ticket, round-trip ticket
왕복표
-- I would like to book a return ticket to Mexico City.
(나는 멕시코시티행 왕복표를 예약하고 싶습니다.)

* account 구좌, 계좌 (a sum of money kept in a bank which
may be added to and taken from)
I would like to open[close] an account.
(구좌를 개설[폐쇄]하고 싶습니다.)
Q: Can I cash this check here?
(여기서 이 수표를 현금으로 바꿔 주나요?)
A: Only if you have an account with this bank.
(이 은행에 당신 구좌가 있어야만 됩니다.)
- individual[single-name] account 1인 명의로 된 구좌
- joint account 공동 명의로 된 구좌; 보통 배우자와 함께 연결되어 있는
구좌를 말함.

* amount 총액, 액수 (a quantity or sum)
We could consider lending such a large amount to only a few
of our major corporate customers. If, however, you would
like to apply for a smaller amount, we would probably be
able to accommodate you.
(그렇게 큰 액수일 경우, 우리는 소수 주요 기업고객만
융자를 고려해 볼 수 있습니다. 그러나 조금 더 적은 액수를
신청하신다면, 융통해줄 수도 있습니다.)

* hang on to ~ : "끼고 있다(간직하다)"
A : Why don't you get rid of all these old things?
They're broken. There's no sense in hanging on to them.
B : Because it would be like throwing away my memories.

* You might be right there : "그건 그렇겠군요"
A : I don't think anyone would pay ten dollars for old stuff like this.
B : You might be right there. We can probably afford to slash it to $7.

* Here or to go ? : "가지고 가실 건가요?
A : What would you like, madam?
B : I'd like two cokes and two coffee, please.
A : Here or to go?
B : Making them to go, please.

Would you like to join me?
함께 가시겠어요?

In a statement, the party said,``We would like to ask why the
prosecution, which has started investigations into wrongdoings of
citizens and opposition parties quickly in the past, is sitting
on this case.''
국민회의는 성명에서 "시민이나 야당이 뭔가 잘못했다고 하면 그렇게
도 신속히 수사에 착수했던 검찰이 왜 이번 사건엔 수수방관만 하고
있느냐"고 성토했다.

The older sister begins to panic, complains to Stella about her fading looks,
her fears of the future,
언니는 겁에 질리기 시작하고, 그녀의 외모가 시들고, 미래가 두렵다고 투덜거린다.
and confides that she would like to marry Mitch, because he represents security.
그리고 안정된 생활을 줄 수 있는 미치와 결혼하고 싶다고 털어놓는다.

Should I give you more coffee? (X)
"커피 좀 더 드릴까요?" 우리는 '내가 ~해야 하나요?(Should I ~?)'라는 표현을
내 입장에서 '의무'라고 생각하기 쉽다.
하지만, 영어에서는 보통 받아들이는 상대의 입장에서 '~하는 게 어떠시겠어요?
(How about ~?, Would you like ~?, Would you care for ~?)'라고
상대의 의향이나 동의를 구하는 식으로 표현한다.
영어에서는 남이 관련된 상황에서 항상 상대의 의향을 묻고 존중하는 표현을 사용한다.
Would you like more coffee?(커피 더 드시겠어요?)
Would you care for another cup of coffee?(커피 한 잔 더 하실래요?)
③ What do you say to one more cup of coffee?(커피 한 잔 더 하시는 건 어때요?)
④ How about another cup of coffee?(커피 한 잔 더 드릴까요?)

A : Would you like to see with me?
B : Who's starring in the film?
A : Kevin Costner plays the lead role in it,
besides directing the movie.
B : Really? I just loved him in
A : Great! Why don't we meet at my place?
B : I'll be over at eight.
A : 저와 함께 <늑대와 함께 춤을> 보러 가시겠습니까?
B : 그 영화에 누가 주연으로 나오는데요?
A : 케빈 코스트너가 그 영화의 주연이자 감독이지요.
B : 정말? 영화 에 나온 그가 멋있던데요.
A : 잘 됐네요. 우리 집에서 만나는게 어때요?
B : 8시에 갈께요.

≫ 미국은 맥주 판매時 우리처럼 숫자개념(500cc,1000cc)이 아닌 용기로
표시를 합니다. . a glass 한잔 / a bottle 한병
. pitcher (조끼) - 요즘은 HOF집에서 pitcher로도
많이 마시죠?
① Will you get me a bottle of beer ?
② Another bottle of beer please.
③ A pitcher please. ( pitcher = jug = mug )
④ I will buy your drink. = Let me buy your drink.
⑤ Is this strong? - 이 술 독해요?
Would you like refill? - 한잔 더 하겠어요?
⑦ No thank you. I'm to drink((too much).
⑧ Here's to you ! - 건배!=∼위하여 )
Bottoms up ! - 〃 쭉∼들이켜요.= 밑보기
Cheer ! - 〃
ex) Cheer up ! - 기운내라 !

Would you like something to drink ? ( drink-drank-drunk)
= Are you thirsty ?

☞ DATE ☜
date 는 원래 날짜라는 의미이다. 그것이 사람을 만나기 위└ 약속
이라는 말이되고,애인끼리 만나서 즐거운 한때를 지낸다는 말로 쓰
이게 되었다. date 에는 또한 [데이트하는 상대]라는 뜻도있다.
Who was your date ? 라고하면 [데이트 상대는 누구였느냐 ?]의 뜻
이다. [토요일 밤 데이트하겠니 ?]라고 말하고 싶으면 Would you
like to go out on a date next Saturday evening ?,[그녀와 댄스
데이트를 하기로 했다]고 말하고 싶으Р I made a date for a
dance with her.라고 말한다. 댄스 파티는 영어로 dance party 라


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 201 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)