영어학습사전 Home
   

work well

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


저 두 사람은 손발이 척척 맞아요.
Those two work together so well.

우리 엄마는 바느질을 잘 하신다.
My mom does needle work very well.

If protected from damage, solar cells work well and operate for a very long
time.
만약 피해로부터 잘 보호된다면, 태양전지는 제대로 일하며 오랜 시간동안
작동한다.

은 것을 읽을 수 있는 자유뿐만 아니라 출판의 자유도 가지고 있습니다. 정부를 비판하는 것이 공동의 이익이 된다고 생각할 때, 여러분에게 정부를 비판할 자유를 가져다주는 것이 바로 이 출판의 자유입니다. 여러분에게는 재산을 소유하고, 사업을 하고, 여러분이 원하는 직업에 종사할 수 있는 자유가 있습니다. 여러분은 여러분이 억울하게 취급당했다고 생각될 때는 정부에 대하여 재고를 요청할 권리를 가지고 있습니다. 여러분은 만약 죄가 있어서 고소를 당하면 법정에 의해서 공정한 재판을 받을 권리를 가지고 있습니다. 여러분이 유죄로 판명되지 않으면 아무도 여러분이 죄가 있다고 말할 수 없습니다.
→ 읽고 싶은 것을 읽을 수 있는 자유뿐만 아니라 출판의 자유도…: freedom to press as well as to read what you wish~
→ 언론의 자유는 freedom of speech이지만 출판의 자유는 freedom of the press이다.
→ 공동의 이익이 되다: help the common good[be of benefit to everyone]
→ 원하는 직업에 종사하다: work at any job you like
→ 정부에게 재고를 요청하다: ask the government to think it over again~[to reconsider it]
→ 억울하게 취급당하다: be treated unjustly
→ 공정한 재판을 받을 권리: the right to be given a fair trial
ANS) You have freedom to press as well as to read what you wish. It is freedom of the press that gives you freedom to criticize the government when you feel it will help the common good. You have freedom to own property, to go into business, to work at any job you like. You have the right to ask the government to think it over again if you feel you have treated unjustly. You have the right to be given a fair trial by a court of law if you are accused of a crime. No one can say you are guilty unless you have been proved guilty.

5. 우리는 날씨가 좋아질 때까지 여기에 머무르는 편이 좋다.
→「May as well+동사원형」=had better로서「~하는 게 더 낫다」라는 뜻이다. You (may as well) set to work at once. 너는 곧 일에 착수하는 것이 좋을 것이다.
→ We (had better) stay~로 하면 약간 그 뜻에 차이가 있어 서툴게 느껴진다. Weather 대신에 climate를 사용하지 말 것. Climate는 어떤 특정 지역의 일반적 기후를 말할 때 쓴다.
→「날씨가 좋아지다」 the weather improves/ the weather gets better
(ANS) We may as well stay here till the weather improves.

12. 우리는 날씨가 좋아질 때까지 여기에 머무르는 편이 좋다.
→「May as well+動詞 原形」=had better로서「~하는 게 더 낫다」라는 뜻이다. You (may as well) set to work at once. 너는 곧 일에 착수하는 것이 좋을 것이다.
→ We (had better) stay~로 하면 약간 그 뜻에 차이가 있어 서툴게 느껴진다. Weather 대신에 climate를 사용하지 말 것. Climate는 어떤 특정 지역의 一般的 氣侯를 말할 때 쓴다.
→「날씨가 좋아지다」 the weather improves/ the weather gets better
(ANS) We may as well stay here till the weather improves.

[比較] use, employ, utilize, exploit, work
use는 일반적인 말로 한 사물을 자기의 목적을 달성하기 위한 수단이나 도움으로 삼는 것을 말한다.
use a pencil(telephone)/ Use your eyes, child! It's right there in front of you!
사람에 관해서 쓰이는 경우에는 사람을 수동적인 물건으로 보는 데서 흔히 치욕적인 의미를 갖고 있고 이기적이고 흉한 뜻을 암시한다.
He's only using you./ He used his brother to advance himself.
따라서 I could use your help this afternoon.이라고 하는 것이 I could use you this afternoon.이라고 하는 것보다 재치 있는 표현이지만, 친한 사이에는 후자는 전자를 단축한 것으로 인정될 수 있다. 또 흔히 ‘소비하다’의 뜻으로도 쓰인다.
use eggs in cooking/ All the butter has been used.
또한 used는 미국 상업 용어에서 secondhand(헌), worn(낡은)에 대한 완곡어로 쓰인다.
used books/ Used cars and trucks were being marketed in this fashion.
employ는 use보다는 약간 품위가 있는 말로, 놀고 있는 것과 쓰이지 않는 것을 말하고, 사람에 관해서 쓰이는 경우에는 일과 급료를 주는 것을 가리킨다.
She had employed her leisure in reading every book that came in her way./ employ a vacant lot as a playground/ He employs five mechanics.
use와 employ는 흔히 바뀌어 쓰일 수 있지만 뜻에 약간의 차이가 있다. 연장과 수단의 뜻이 강할 때에는 use가 즐겨 쓰이고, 종사·선택·이용 따위의 뜻이 강할 때에는 employ가 즐겨 쓰인다.
A writer uses words effectively who knows what ones he should employ in a given context.
utilize는 실용적으로 또는 이익이 되게 사용하는 것을 말하고, 엄밀한 뜻에서는 더 좋은 것이 없는 경우에 무엇을 실용적으로 또는 유익하게 쓰는 것을 가리킨다.
Well, you'll just have to utilize what's there.
exploit는 ‘이용하다, 착취하다’의 뜻으로 실용적으로 이용하는 것을 의미한다.
He exploited the concession to the last penny.(그는 이권을 모두 이용해 먹었다.)
특히 사람에 대해서 쓰이는 경우에는 언제나 자기 목적을 위해서 이기적으로 이용하는 것을 의미한다.
They have exploited that child mercilessly.
work는 타동사로 엄밀한 뜻은 ‘(물건에) 노력을 들이다’(expend labor upon)이다.
He worked the soil.(그는 땅을 갈았다.)/ If the clay is worked in the hands it will soon become soft and malleable.
확대된 용법에서는 흔히 욕하는 의미로서의 exploit, utilize에 대한 동의어로 쓰인다.
She's been working him for forty years.

요즘 어뗘게 지내고 있니?
How are you GETTING ALONG?
☞ 'GET ALONG'의 의미가 참 많군요. 참고로 한 번 정리를 하겠습니다.
1) (of person) to continue, often in spite of difficultie, manage.
Ex) I'm sure we can GET ALONG well without him.
2) to advance
Ex) How's the work GETTING ALONG?
3) + with - to form or have a friendly relationship
Ex) Do you GET ALONG WITH him?

* bring up : "(말이나 얘기를) 끄집어내다"
A : Something tells me that this plan won't work out very well. What do you think?
B : I'm glad you brought it up. Frankly, I feel the same way.
A : Really ? In that case, let's scrap the whole thing.

* Everything is going pretty well on schedule. : "계획대로 잘 되어간다"
A : How's your work coming along?
B : Everything is going pretty well on schedule.

아파서 전화할 때.
A: I`m sick today, so I can`t work.
A: I don`t feel very well, so I`ll take a rest at home.
A: I think I`ll call in sick today. (call전화하다 in직장안으로 sick아파서)
* 타인이 전화를 걸어 줄 때
- He wants to call in sick today.
직장 동료가 전화 받고 상사에게 보고할 때
- Mr. kim called in sick.
직장으로 Mr.kim을 찾는 전화가 왔을 때.
- He is out sick today / He is home sick today.
* 몸이 너무 아파 hospitalization(입원) 이 필요하여 병가 신청시.
- Could I have sick leave for a week ?

In addition to performing his work admirably,
Julien acquires some urban polish and sophistication,
맡은 일을 훌륭하게 처리할 뿐아니라
줄리앙은 도시인다운 품위와 세련미를 터득하게 된다
learns to dress well, frequents the theaters and opera,
and even fights a duel.
옷을 잘 차려있고, 극장과 오페라에 자주 가고, 결투까지 벌인다.

##한약이 제게는 안 맞는것 같아요.
한약 : chines herbal , oriental medicine
herbal : herbe의 형용사 : 식용식물의 , 약초의
work : 효과가 있다
작동이 된다
* The medicine works well on me .
그 약은 제게 맞아요.(효과가 있어요.)
* The medicine doesn't works well on me.
그 약은 제게 맞지 않아요.
* The chines herbal medicine doesn't works well on me.
그 한약은 제게 맞지 않아요.
*The chines herbal medicine isn't very effective on me.
그 한약은 제게 맞지 않아요.
* That doesn't works : 그것은 별 효과가 없어.
* That works great : 그거 효과가 대단하군.
* What works on you may not works someone else.
당신에게 맞는 것도 다른 사람에게 안 맞을 수도 있다.

sinecure 한직 (well-paid position with little responsibility)
My job is no sinecure; I work long hours and have much responsibility.

do the trick
- work well, achieve a good result
I think the new piece of equipment should do the trick to solve the problem.

on the ball
- intelligent, able to do things well
He is really on the ball and can usually get all of his work done quickly.

pan out
- end or finish favorably, work out well
I hope that your plans to go back to school pan out well.

watch (mind) one`s P`s and Q`s
- be well-behaved, be careful
He was told to watch his P`s and Q`s by his boss after he caused too many problems at work.

"Now take your own case; your plan didn't work out. Why? Because you made certain mistakes. Well, that's all right: everyone makes mistakes.
"이제 자네의 경우를 보게나. 자네의 계획은 제대로 되지 않았어. 왜? 자네가 어떤 실수를 저질렀기 때문이지. 자, 그건 괜찮네. 모든 사람은 실수를 하기 마련이거든.

"Well, I think there'll be robots to do all the boring work," said Jangsu.
"글쎄요, 제 생각에는 모든 지겨운 일들을 대신해 줄 로봇이 만들어질 것 같아요." 장수가 말했다.

Our society will be a knowledge-based society that will require students to learn how to think, be creative and work well with others."
우리 사회는 학생들에게 생각하는 법을 배우고, 창의적이며, 남들과 협동하여 일할 것을 요구하는 지식기반 사회가 될 거야."라고 최 선생님이 말했다.

Well, it'll take a little time, but I'm sure it'll work out OK.
저, 그 문제는 시간이 좀 걸리겠지만, 잘 해결되리라고 봅니다.

Well, we do undertake sub-contract work.
그럼요, 저희도 하도급 일을 받습니다.

Yesterday after work we went to a noraebang together, and he didn't hesitate to sing at all, he sang very well and even played the tambourine.
어제 퇴근 후에 노래방에 같이 갔는데, (안 부른다고) 빼지도 않고 노래도 너무 잘 부르고 탬버린까지 치더라구요.

Yesterday I wasn't feeling well, so I lift work early.
어제 몸이 안 좋아서 조퇴했어.

Well, as in artist, I mean, people just look at your work.
그러니까 예술가들이 자신의 작품을 통해 평가 받듯이 사람들도 그저 저의 활동을 지켜보는 거죠.

Well, my announcement, I guess I am... it's kind of exciting.
네, 제가 발표할 내용은, 그러니까 신나는 일입니다.
I've had the opportunity to work with some people at UNICEF , and they've asked me to be an ambassador for UNICEF.
전 그 동안 유니세프에 있는 몇몇 분과 일할 기회가 있었는데요, 그 분들이 저에게 유니세프 친선대사가 돼 달라고 요청해 왔습니다.
So I'm going to start working with them, in conjunction with the foundation that we've started to...
그래서 전 유니세프와 일하게 될 거예요. 저희가 시작한 재단과 연계해서요.
* UNICEF 유니세프(United Nations Children's (Emergency) Fund), 국제연합 아동 기구: 전쟁 피해 아동의 구호와 저개발국 아동의 복지 향상을 목적으로 설치된 국제연합 특별기구
* in conjunction with ...와 함께, ...와 협력해
ex. The police are working in conjunction with tax officers on the investigation.(경찰은 세무관리들과 연계하여 수사를 하고 있다.)

This group is working hard.
(이쪽이 열심히 하고 있어요.)
I think this group is doing well.
(이 그룹이 잘하고 있어요.)
It was a good try!
(좋은 시도였어요)
Another guess?
(또 다른 생각은?)
Let's clap for him.
Let's give him a hand.
(그에게 박수를 보냅시다.)
Well done.
Good job/work!
(잘 했어요.)
Excellent!
Great job!
(아주 잘 했어요.)

No matter how well qualified you may be, inability to get on well with other people will prove a serious impediment in any field of work.
아무리 훌륭한 자질을 갖추고 있다고 하더라도 다른 사람들과 사이좋게 지내지 못하면 어떤 분야의 일에 있어서나 심각한 장애 가 될 것이다.

The essay is outstanding work. It is thoughtful, well-detailed, and a pleasure to read.
그 논문은 뛰어난 작품이다. 그것은 생각이 깊고 자세하고 읽기에 즐겁다.

Well, as in most work situations, we have a problem here with communication.
That is, most managers do not want to hear people complain, and most employees are afraid to come right out and say what they feel.
They usually won't say what they like or don't like.
They may complain to each other during lunch or after work, but they do not complain directly to the manager.
It is important, however, for a manager to find out if he or she is doing a good job.
One way to do this is to give employees a chance to talk.
Employees need an opportunity to say what is wrong, what they don't like about the work situation, and what they would change to make their work better.
대부분의 직장 내에서, 우리는 의사소통에 문제가 있다.
즉, 대부분의 경영자들은 사람들이 불평하는 것을 듣고 싶어 하지 않으며, 대부분의 고용인(근로자)들은 나서서 자신들이 느끼는 바를 말하기를 두려워한다.
그들은 대개 그들이 무엇이 마음에 들고 안 드는지 말하려고 하지 않는다.
그들은 점심시간이나 일과 후에 서로에게 불평을 할 수도 있으나 경영자에게 직접 불평을 하지는 않는다.
그러나 중요한 것은 경영자가 자신이 일을 잘하고 있는지를 알아내야 한다는 것이다.
그 한 가지 방법은 고용인들에게 말할 기회를 주는 것이다.
고용자들은 직장 내의 일과 관련하여 무엇이 잘못되었고, 무엇이 마음에 들지 않는지, 그리고 일을 더 잘하기 위하여 무엇을 바꾸고 싶은지를 말할 기회를 필요로 한다.

Reporter : What is the main role of your organization?
Mr. Kim : We gather opinions and requests from people and deliver them to the politicians.
And when we find some politicians not doing their jobs properly, we push them to do their best to fulfill their duties.
Reporter : Why did you choose to work here in Seoul?
Mr. Kim : Well, we talked over this issue for a long time.
And most of the members agreed that it would be better to have our office in the center of political power.
The decision was right and we'll stay here for a while.
기자: 당신이 속한 단체의 주요 역할이 무엇입니까?
김씨: 우리는 사람들의 견해와 요구 사항을 모아 정치인들에게 전달합니다.
그리고 어떤 정치인들이 자기 일을 제대로 하지 않는 것을 알게 되면 그들의 임무를 다하기 위해 최선을 다하도록 압력을 가합니다.
기자: 왜 여기 서울에서 일하기로 선택하셨습니까?
김씨: 그게... 우리는 오랫동안 이 문제에 대해 이야기를 나누었습니다.
그리고 회원들 대부분이 정치권력의 중심지에 사무실을 갖는 것이 더 나을 것이라고 의견의 일치를 보았습니다.
그 결정은 옳았고 우리는 당분간 이곳에 머무를 것입니다.

It's frustrating.
You're excited about the work you've just completed on your computer.
You start to print.
And suddenly it happens.
You run out of ink.
To make matters worse, when you take the empty color cartridge out of the printer and shake it, you can still hear ink inside.
Although only one color has run dry, the whole cartridge is now useless.
Obviously, throwing away unused ink translates into wasted money.
Well, the good news is that we recently introduced a system whereby each color is separated into individual ink tanks.
They're called “Eco Tanks” and they dramatically reduce a printer's running costs.
난감한 상황이다.
당신은 방금 끝낸 컴퓨터 작업에 들떠 있다.
인쇄를 시작한다.
그런데 갑자기 문제가 발생한다.
잉크가 다 떨어졌다.
게다가 프린터에서 빈 칼라 잉크 용기를 꺼내서 흔들어 보니, 용기 안에서 잉크소리가 난다.
단지 한 색깔만 잉크가 없는데도, 이제 전체 용기가 쓸모가 없다.
분명히 사용되지 않은 잉크를 버리는 것은 돈을 낭비하는 것과 같다.
그런데 좋은 소식은 우리가 최근에 각각의 색깔이 개별적인 통으로 분리되는 시스템을 도입했다는 것이다.
그것은 ‘Eco-Tanks'로 불리며, 프린터의 사용 비용을 크게 줄여 준다.

On the first day, I and a co-worker went into the store after work.
Needless to say, everything looked good.
The store was pretty well stocked.
We both took mental notes of things we'd eventually get.
We wisely decided not to buy anything on that day.
We had plenty of time.
We walked around leisurely, eyeing different items.
I said to myself, “Here are some cheap computer games.
That pair of roller blades for $25 looks good, too.
That battery-powered electric shaver could sure come in handy.”
Yes, we were there to see the goods and to plan our purchases for the last day of the sale, when the prices would be really low.
첫날 나와 내 동료는 퇴근 후 그 백화점에 갔다.
말할 것도 없이, 모든 것이 좋아 보였다.
그 백화점은 (물품들이) 아주 잘 갖춰져 있었다.
우리 둘 다 최종적으로 우리가 살 물건들을 머리 속에 기억해 두었다.
우리는 그 날 바로 물건을 사지 말자는 현명한 결정을 내렸다.
우리에게는 충분한 시간이 있었다.
우리는 한가하게 주변을 걸어 다니며 다른 물품들을 구경했다.
나는 “여기에 값 싼 컴퓨터 게임들이 있네.
저 25달러짜리 롤러 블레이드도 정말 좋아 보이는데.
저 배터리 충전용 전기면도기는 확실히 편리할 거 같아.”라고 혼잣말을 했다.
당연히 우리는 물건값이 가장 많이 내려가는 세일 마지막 날 그 상품들을 보고 구매를 계획하기 위해 그 백화점에 있었다.

Bill : School education should include the skills needed in adult life as well as the study of knowledge and information.
Sports develop such skills by showing students how to keep fit, how to work in a team, and how to practice self-discipline.
Children who haven't been given the chance to take part in physical activities can lose out on social skills when they get older.
On the other hand, if forced to take part in sports in school, they may well discover hidden talents.
Many famous sports people started their careers in this way.
Given this fact, everybody should take a sports class in school.
Bill : 학교 교육은 지식과 정보에 대한 연구뿐 아니라 성인의 삶에서 필요한 기술 들을 포함해야 한다.
운동은 학생들에게 건강을 유지하는 법, 팀에서 일하는 법, 자기 수련을 하는 법을 보여줌으로써 그러한 기술을 개발시켜 준다.
체육 활동에 참여해 볼 기회가 없었던 아이들은 나이가 들었을 때, 사회적 기술들을 놓칠 수 있다.
반면에, 그들이 학교에서의 운동에 참여하도록 강요받는다면, 그들이 숨겨진 재능을 발견하는 것도 당연하다.
많은 유명한 운동선수들은 이런 식으로 그들의 생애를 시작했다.
이런 사실을 고려한다면, 모든 사람들이 학교에서 운동 수업을 수강해야 한다.
* self-discipline : 자기 훈련(수양), 자제

The first year of my college was terrible for me.
I didn't know how to handle myself.
I had a growing fear that I might flunk out.
The turnaround came one day during my second semester, on a day when my English professor was returning some essay papers to the class.
She held mine up, and I could see all the red marks and comments she had put on it.
I thought, “Oh, what is she going to do? Criticize my work in front of all these other students?”
Instead, she said, “Your grammar and spelling need a lot of work, Arthur, but this is an example of a very well-organized paper.”
Surely she had no idea what she had done for me.
She had blessed me with an affirmation.
She had shown me I could do something.
나의 대학교 1학년 생활은 끔찍했다.
나는 어떻게 해야 할지 몰랐다.
낙제할 거라는 두려움이 점차로 커져갔다.
영어 교수님께서 학생들에게 작문 과제를 돌려주었던 2학년 어느 날, 전환점이 찾아왔다.
교수님께서는 내 과제를 치켜들었고, 나는 교수님께서 표시한 빨간 표시들과 지적 사항들을 볼 수 있었다.
“아, 교수님께서 무엇을 하려는 것일까? 다른 학생들 앞에서 내가 한 과제물을 힐책하려는 것은 아닐까"라는 생각이 들었다.
그 대신, 교수님께서는 "Arthur, 문법과 철자는 많은 노력을 필요로 하지만, 이것은 매우 잘 짜여진 작문의 예이구나."라고 말씀하셨다.
교수님께서 나를 위해 무엇을 했었는지 교수님께서는 분명히 몰랐다.
교수님께서는 긍정을 함으로써 나를 축복해주셨다.
교수님께서는 나에게 나도 뭔가를 할 수 있다는 것을 보여 주셨던 것이다.

These studies indicated that great artists, writers, musicians, and scientists tend to have peaks of creativity every 7.6 months, followed by a low period.
이 연구에 의하면, 훌륭한 미술가, 작가, 음악가, 그리고 과학자는 매 7.6개월마다 창의성이 고조기에 달하는 경향이 있으며 그후 저조기가 따른다.
Moreover, the studies propose that high points of creativity come in a longer seven-year pattern.
또한 그 연구는 창의성의 최절정기는 보다 더 긴 7년의 주기로 온다고 제시했다.
Sigmund Freud believed that his best work came in seven-year cycles.
Sigmund Freud는 자신의 최고 작품이 7년 주기로 온다고 믿었다.
Possibly, we all have high points and low points in our creative cycles.
아마 우리 모두는 창의성 주기에서 고조기와 저조기를 가진다.
This may be the reason why we have "good days" or "bad days" at work, or do well or poorly on an exam.
이 때문에 우리는 직장에서 좋은 날과 그렇지 않을 날을 갖게되는 것이고, 시험에서 잘 치기도 하고 못 치기도 하는 것이다.

To converse well, either with another person or with a crowd, it is vitally necessary to feel relaxed and comfortably at ease.
개인 또는 군중과 대화를 잘하기 위해서는, 편안하고 안락하게 느끼는 것이 지극히 중요하다.
Many intelligent people have thought themselves slow and dull because they could not produce witty remarks in rapid succession as their companions seemed able to do.
많은 지적인 사람들이 자신들을 느리고 둔하다고 생각한다.
왜냐하면 그들의 동료들이 할 수 있는 것 같은 재담을 연속적으로 할 수 없기 때문에.
This is often because of a pang of embarrassment or self-consciousness, which is akin to stage fright.
이것은 종종 당황에 대한 또는 수줍음의 고통 때문이다.
그리고 그것은 무대 공포증과 비슷하다.
Feeling a little uncomfortable and ill at ease in the presence of others, one finds his mind won't work right.
남들 앞에서 불편하고 불안하게 느낄 때 그 사람은 그의 정신이 올바르게 작동하지 않은 것을 발견한다.
It simply refuses to come up with the bright remark or the lively comeback that would have found so beautiful a place in the conversation.
그것은 대화에서 아주 아름다운 자리를 차지할 수 있는 총명한 말이나 생생한 재치 있는 응답을 하는 것을 거부한다.

It is not enough merely to exist.
단순히 존재하는 것으로는 충분치 않다.
It's not enough to say, "I'm earning enough to support my family.
I do my work well.
I'm a good father, husband, churchgoer."
"가족을 부양하기에 충분한 돈을 벌

Immigration in the United States has been increasing rapidly.
미국의 이민자 수는 급격히 증가해왔다.
Each year about 600,000 new legal immigrants settle in this country.
매년 약 600,000명의 새로운 합법적 이민자들이 미국에 정착하고 있다.
If all the illegal immigrants were counted, that number would be even higher.
만약 비합적인 이민자의 수까지 포함시킨다면 그 수는 엄청날 것이다.
Today's immigrants are different from the immigrants of the early 20th century, who were mostly white and European.
오늘날의 이민자들은 20세기 초의 백인과 유럽인들이 주류를 이루던 이민자와는 다르다.
The more recent immigrants are mostly black, Hispanic, or Asian.
보다 최근의 이민자들은 거의 흑인과 스페인계와 아시아인들이다.
However, they do have one thing in common: a desire to work and do well in their new homeland.
그러나 그들의 공통된 목적은 한가지다.
즉 그들이 정착한 미국이란 새로운 나라에서 노력해서 잘 살아보자는 갈망이 그것이다.
For this reason, many people feel that the government should not shut its doors to immigrants.
이러한 이유로 미국정부는 이민의 문호를 닫지 말아야한다고 많은 사람들이 느끼고 있다.
The immigrants have helped the country in the past, they say.
지난날 미국으로 이주해온 이주자들은 미국에게 힘이 되었다.

DEAR ABBY: I'm 22, with two children, ages 3 and 4.
I'm divorced for the second time.
I have been dating a man who is 52 years old.
He is financially very well-off and wants to marry me.
He treats me very well and cares for my children.
Abby, do you think marriage between a 52-year-old man and a 22-year-old woman could ever work out?
I like him a lot, but I am not what you would call madly in love with him.
I was madly in love with my first two husbands, and they both treated me like dirt.
I haven't made any promises yet, and this man is not pressuring me, but I need your advice.
What do you think it takes to make a marriage work ?
TWO-TIME LOSER
애비여사에게:저는 22세로, 저에게는 두 아이가 있는데 나이는 3살과 4살입니다.
저는 두번 이혼을 했읍니다.
저는 52세인 남자와 데이트를 해왔는데, 그 분은 재정적으로 매우 부유하며 저와 결혼하기를 바랍니다.
그 분은 저를 매우 잘 대우해주며 제 아이들을 좋아합니다.
애비 여사님, 52세의 남자와 22세의 여성 사이의 결혼이 어떻게든 잘 되리라 생각하세요?
저는 그분을 무척 좋아하지만 말하자면 미치게 사랑하고 있지는 않아요.
저는 첫 두남편들은 미치게 사랑했지만, 그들은 둘 다 나를 쓰레기처럼 취급했어요.
저는 아직 아무런 약속을 하지 않았고, 이 분도 저에게 압력을 가하지는 않지만, 저는 당신의 충고가 필요합니다.
결혼이 성공하려면 무엇이 필요하다고 생각하세요?
두 번 실패생.
DEAR T.T.L.: Don't marry anyone while you are still seeking advice.
All that is necessary for a marriage to succeed is for two people to really
need each other.
친애하는 두 번 실패생에게:남의 충고를 구할 정도로 망설이는 한 누구와도 결혼하지 마세요.
결혼이 성공하기 위해 필요한 것이라고는 두 사람이 정말로 서로를 필요로 하는 것 뿐이랍니다.

All night the man on the rig had been pushing the drilling pipe deeper
into the soil below Louisiana's Lake Peigneur. At about 1,240 feet the
pipe, a 39-ton string of steel, got stuck and they couldn't work it loose.
밤 내내 유전 채굴을 위한 장비 위에서 사람들은 채굴 파이프를 더욱
깊이 루이지애너의 페이너 호수 밑에 있는 땅 속으로 밀어 넣고있었다. 약
1,240피트에서 그 파이프는, 39톤 무게의 강철 끈으로 만들어져있었는데, 땅
속에 달라 붙어서 그들은 그것을 빼어낼 수가 없었다.
* rig: equipment for drilling an oil well 유전 채굴을 위한 장비
get stuck: 달라붙다

A teen-ager tried to purchase beer one night at the grocery store where
I work. When I asked for an ID, he became abusive and refused to leave.
I threatened to call the police, but he informed me that his friend was
on duty and "Bruce would never arrest me."
"You mean Officer Cabral?" I asked.
"Yeah," growled the teen-ager, "only I know him well enough to call him
Bruce. You have to call him Officer Cabral."
"Not really," I replied. "I usually call him Dad."
한 십대 소년이 어느 날 밤 내가 일하는 식품점에서 맥주를 사려했다. 내가
신분증을 요구하자 그는 불량한 태도를 보이며 가려고 하지 않았다. 경찰을
부르겠다고 위협하자 그는 자기 친구가 근무 중이며 "브루스는 나를 체포하지
않을 거야"라고 말했다.
"캐브럴 경찰관을 말하는 거야?" 내가 말했다.
"그래요," 십대 소년이 으름장을 놓으며 말했다. "나는 그를 잘 알기 때문에
브루스라고 불러요. 당신은 캐브럴 경찰관님이라고 해야 할거요."
"그렇지도 않아," 내가 대답했다. "나는 그분을 보통 아빠라고 부르지."

To comprehend a man's life it is necessary to know not merely what he does,
but also what he purposely leaves undone. There is a limit to the work that
can be gotten out of a human body or a human brain, and he is a wise man
who wastes no energy on pursuits for which he is not fitted; and he is
still wiser who, from among the things that he can do well, chooses and
resolutely follows the best.
한 사람의 일생을 이해하려면 그가 무슨 일을 하는 지 뿐 아니라 무슨 일을
의도적으로 하지 않는 지를 알 필요가 있다. 인간의 육체와 정신이 할 수 있는
일에는 한계가 있으므로 적성에 맞지 않는 일을 추구하는데 정력을 낭비하지
않는 사람이 현명하다. 잘할 수 있는 일 중에서 가장 잘할 수 있는 일을 골라
단호하게 추구하는 사람은 더욱 훌륭하다.

*on the other hand 다른 한편 as an opposite point:
내가 하고 있는 이 직업은 보수는 적지만 근무시간이 길지 않다.
I know this job of mine isn't well paid, but on the other hand I don't have to
work long hours.

When are we most creative? Some reporters looked at daily and monthly
records kept by many famous people such as Goethe and Charles Darwin.
These studies indicated that great artists, writers, musicians, and
scientists tend to have peaks of creativity every 7.6 months, followed
by a low period.
Moreover, the studies propose that high points of creativity come in a
longer seven-year pattern. Possibly, we all have high points and low
points in our creative cycles. This may be the reason why we have
"good days" or "bad days" at work, or do well or poorly on an exam.
우리의 창의력이 가장 높아지는 것은 언제인가? 연구자들은 괴테와 찰스
다윈과 같이 유명한 사람들의 많은 기록을 살폈다.
연구에 의하면 위대한 화가, 작가, 음악가, 과학자들은 7.6개월마다 창의력이
절정에 달하며 그후 저조한 시기가 따르는 경향이 있다.
또한 장기적으로 7년 주기로 창의력이 높아진다는 것을 연구가 말해주고 있다.
우리 모두에게도 주기적으로 창의력이 높을 때와 낮을 때가 있는 것 같다.
일이 '잘 풀리는 날'과 '잘 안되는 날'이 있고 시험을 잘 보는 때가 있고
못 보는 때가 있는 것도 이 때문일 것이다.

Popular music is a business as well as an art. It is a business which
thrives on change and novelty. A group arrives; it is tremendously
popular for a while; the group's records sell in the millions.
It would seem that all that is necessary is to keep on repeating the
same success by singing the same songs and making the same record
over and over again. But it doesn't really work that way.
Both as artists and as popular entertainers, the performers have to
develop and try new sounds and new tunes. When they stop developing,
they lose both their commercial and their artistic appeal.
대중 음악은 예술인 동시에 사업이다. 변화와 혁신이 있어야 번영하는
사업이다. 한 음악 그룹이 등장한다. 한동안 대단한 인기를 끈다. 그 그룹의
레코드가 수백만 장씩 팔린다. 같은 노래들을 부르고 같은 레코드를 계속
만들기만 하면 계속 성공할 것 같다. 그러나 실상은 그렇지 않다.
예술가로서 그리고 대중을 즐겁게 해주는 사람으로서 공연자들은 새로운
음향과 새로운 곡을 개발해야 한다. 개발을 멈추면 그들은 상업적으로
그리고 예술적으로 매력을 잃게 된다.

Part - time hosts / guides
ACME Travel International arrange personalized world tours for small group of people(up to ten), mainly from North America.
We are looking for men and women who speak good English to act as local hosts and guides to accompany our clients during
their time in your city. We have vacancies for hosts who can only work weekends and evenings as well as weekdays.
Excellent hourly rates, plus a monthly retainer. Generous expenses.
Write me now : tell me about yourself, why you think you would be suitable and when you are available.
Please enclose your resume.
Elliot Western, ATI Inc, Suite 777, 454 Diamond St,
Philadelphia, PA 19107, USA
시간제 안내원 모집
"아크매 국제 여행사"는 주로 북미에서 소그룹(10명 이하)을 대상으로 다양한 세계 일주를 기획하는 회사입니다.
여러분의 고장에서 머무르는 고객을 동반할 영어를 잘 하는 안내원을 구하고 있습니다.
주말과 저녁 시간 그리고 주중에 일할 분을 찾고 있습니다.
높은 시간당 보수, 일정 기본급, 넉넉한 활동비.
지금 보내십시오.: 자신에 대한 소개, 자신이 적절하다고 생각하는 이유, 출근 가능한 날짜, 이력서를 동봉하십시오.
엘리어트 웨스턴, ATI주식회사, 777호, 다이아몬드가 454
필라델피아 PA 19107, 미국

청취력 시험은 미시건 대학 표준시험으로 평가를 했는데 그가 받은 85점은 다
음과 같은 능력을 나타냅니다.
"영어가 많이 사용되는 환경에서 생활하는 데는 아무런 문제가 없다. 영어 때
문에 어려움도 겪는다. 영어를 모국어로 하는 사람들과 같이 효율적으로 일하
는 것은 불가능하지만, 배경에 대한 충분한 설명이 있고 적극적이면 과제를 수
행해 낼 수 있다."
The aural comprehension examination given was the standard University
of Michigan examination and his score, 85, indicates that he
"understands English sufficiently well to work in an environment which
makes extensive use of the English language. (He will) have difficulty
with English. (He will) not be able to work as efficiently as native
speakers, but (he can) probably carry out assignments if (he) has
sufficient necessary background and is otherwise positive."

Working in PR the past 6 years has given me a great deal of experience
as well as pleasure. I have thoroughly enjoyed being able to work with
you, and would like to take this opportunity to thank you for
everything you have done for me during these years.
지난 6년간 홍보부에서 일한 것은 저에게 큰 기쁨이었을 뿐만 아니라 많은
경험도 되었습니다. 여러분과 함께 일하는 것은 정말 즐거웠으며 그동안 제게
해주신 모든 것에 대해 이 기회를 빌어 감사드리고 싶습니다.
working in~ [~분야에서 일한 것]
great deal of experience as well as pleasure업적을 올렸다고 소개하는 것보
다는 많은 경험이 되었다고 하는 것이 호감을 준다.
being able to work with you [함께 일할 수 있어서]
take this opportunity [이 기회에]

Mr. Jackson began to forget things, and this made his work very
difficult. He got so worried that one day he went to see Dr. Smith. The
doctor asked, "What can I do for you?" "Well..." Mr. Jackson mumbled. He
couldn't remember what he wanted to see the doctor about.
Jackson씨는 건망증이 생기기 시작했으면 이것이 그가 일하는 데 힘들 게
했다. 그는 걱정이 되어서 어느날 Smith 박사를 만나러 갔다. 의사가 "어떻게
오셨나요?" 하고 물었다. Jackson씨는 "글쎄요" 하고 중얼거렸다. 그는 의사를
만나러고 한 이유가 생각이 나지 않았다.

To keep a pleasant environment, employers cannot allow certain kinds of
behaviors such as arriving late or bothering others. These behaviors may
weaken the group work environment and decrease productivity. So employers
always consider teamwork when they judge a worker's performance. They
look for employees who support each other, take pride in their work, and
encourage a pleasant working environment. Respect, good manners, and
thoughtful behaviors are keys to successful teamwork. In fact, working
well with others is one of the most important job skills.
즐거운 근로환경 유지를 위해, 업주들은 지각이나 남을 짜증나게하는 등의
행동위를 용납하지 않는다. 이런 행위는 집단의 근로환경을 약화시키고
생산성을 떨어뜨릴 수 있다. 그래서 업주들은 근로자의 수행 능력을 판단할 때
언제나 팀웍을 고려한다. 그들은 서로 돕고, 일에 자부심을 느끼며, 즐거운
작업환경을 고무시키는 고용자들을 찾는다. 존중, 좋은 메너, 신중한 행위등이
성공적인 팀워크의 핵심이다. 사실, 다른 사람들과 일을 잘 하는 것이 가장
중요한 작업 기술 중의 하나이다.

My memory is going, but I don't miss it that much. The nice thing is that
I remember mostly good things, and I tend to forget bad ones. For
example, I remember my childhood quite well, because it was really very
happy. I can't remember how old I am, but I seem to remember my birthdays
without any problem. This is strange, because I sometimes forget those of
other people -- especially if I have to dress up or give expensive
presents. I often forget to get up and go to work in the morning.
Fortunately, I seem to remember that I'm retired.
기억력이 쇠해지지만, 난 그렇게 유감스럽지는 않다. 좋은 점은 내가 좋은
일을 거의 기억하고 나쁜 일은 잊어 버리는 경향이 있다는 거다. 예를 들면,
어린 시절이 매우 행복했기 때문에 난 잘 기억한다. 나는 내 나이를
기억하지는 못하지만, 내 생일은 별 문제 없이 기억한다. 이거 참 이상도
하지, 왜냐하면 다른 사람들의 생일은 가끔 잊어버리기 때문이다. 특히 정장을
해야 하거나 비싼 선물을 주어야 할 때 그렇다. 나는 종종 아침에 일어나
출근하는 것을 잊어버린다. 다행히도, 나는 내가 은퇴했다는 것은 기억하는 것
같다.

** 자주 만나는 사이의 인사 **
Hi, there!
잘 있었니 애야!
How are you doing? I can't complain too much.
어떻게 지내세요? 그럭그럭 지내요.
How is your business going?
사업은 잘 되십니까?
How are things going?
어떻게 지내십니까?
How is your son doing at school?
댁의 아들은 학교에 잘 다니나요?
How is your day going so far? Pretty hectic.
오늘 일진이 어때요? 아주 정신이 없어요.
How is your day going?
오늘 재미가 어떠세요?
How are you doing these days? Well, about the same.
요즘 어떻게 지냅니까? 음, 그저 그래요.
What's new?
별고 없으십니까?
How do you feel today?
오늘 좀 어떠세요?
To see you is always a great pleasure.
It is always great pleasure to see you.
당신을 보면 항상 너무 즐겁습니다.
Are you making progress.
일이 순조롭게 잘되어 가나요?
How did it go at work today?
오늘 직장 근무는 어땠어요?

A low birth rate signifies a higher level of education and the growing presence of women in the work force.
저출산은 여성의 교육 수준이 높아지고 사회 진출이 확대되면서 이미 예고됐었다.
Added to that are a greater hesitancy toward marriage by women, a growing tendency toward staying single and the world's third-highest divorce rate.
결혼 연령이 계속 올라가거나 아예 결혼을 기피하는 세태, 세계 3위의 이혼율이 상징하는 가족 해체 현상도 저출산에 영향을 줬다.
Thus, the government will do well to start resolving realistic and immediate issues at hand, such as sharing the burdens of child rearing and establishing mid- to long-term social policies to prop up the birth rate.
결국 출산 장려대책은 육아 문제에 대한 사회적 책임 분담 등 현실적인 문제 해결에서 출발해 중장기적인 사회정책 시스템 구축까지 체계적으로 추진돼야 한다.
The governments of Japan, Singapore and Taiwan have child-birth incentive policies from which Korea could learn much.
이미 출산 장려책을 펼치고 있는 일본이나 싱가포르·대만 등의 사례를 참고할 필요도 있다.

The pluralistic vision of the human aspiration to live a good life must
not be interpreted on the model of there being a common destination that
we may reach in different ways. The notion of a common destination is
itself deeply at odds with pluralism. If a metaphor is wanted, artistic
creation is perhaps less unsatisfactory than others. We make our lives
the way artists make works of art. We and artists start from some
context, some tradition, some educa- tional influences on us; we are
limited by what we bring to it by way of talents, imagination, and
skill, as well as by the available possibilities and by the demands and
expectations of other people in our context; and then we do what we can,
and we succeed, fail, or banally fall somewhere in between. But the
product, the life or the work of art, is going to be different in each
case, because the contributions made to it by the tradition, by our
individuality, and by the mixture we concoct of the two are also
different.
좋은 삶을 영위하기를 열망하는 인간의 다원적인 비전은 여러 방법으로
도달할 수 있는 공통의 목표가 있다는 식으로 해석해서는 안된다. 공통의
목표라는 개념 그 자체가 다원주의와 상충된다. 비유를 들자면 다른 무엇보다
예술적 창조를 비유로 드는 것이 좋을 것이다. 우리는 예술가들이 예술작품을
만들어 내듯이 우리의 삶을 영위한다. 우리들과 예술가들은 어떤 상황, 전통,
우리들에게 미치는 교육의 영향에서 출발한다. 우리는 실현가능성과 우리와
같은 상황에 있는 다른 삶들의 요구와 기대에 의해서 (삶의 목표가) 제한될
뿐만 아니라, 우리의 재능, 상상력, 기술 등을 이용한 적용능력에 의해서도
제한을 받는다. 그런 다음, 우리는 우리가 할 수 있는 것을 하고, 우리는
성공하거나 실패하거나 또는 평범하게 그 중간쯤에 위치할 것이다. 그러나 그
결과인 인생 혹은 예술 작품은 제각기 다를 것이다. 왜냐하면 결과에 기여한
전통과 개성, 그리고 그 두 가지를 혼합한 것 모두가 또한 다르기 때문이다.

School-aged daughters of employed mothers tend to have consistently high
academic performance. They also tend to develop close relationships with
their fathers if they are warm, supportive, and participate actively in
parenting. School-aged sons tend to have better social and personality
adjustments as well as higher academic achievement, if their mothers
work outside the home. However, sons of lower socioeconomic families
with a working mother may be less admiring of their fathers, perhaps
because of the perceived notion of economic failure on their part.
어머니가 직장을 가진 취학 적령기의 딸들은 변함없이 높은 학업 성취를
이루는 경향이 있다. 또한 아버지가 다정다감하게 돌봐주며, 부모 역할에
적극적으로 참여한다면 딸들은 아버지와 더 친밀해지는 경향이 있다. 취학
적령기의 사내아이들도 어머니가 밖에서 일하면 높은 학업성취뿐만 아니라
보다 나은 사회적 개인적 적응을 하는 경향이 있다. 그러나 어머니가 직장을
다니는 보다 낮은 사회 경제적 가정의 아들들은 아버지를 덜 존경할지
모른다. 그 이유는 아마도 아버지가 경제적인 실패를 했다는 인식 때문이다.

Well, we were in the city shopping, and your mom said you work here, aaand it's true!
시내에 쇼핑하러 나왔다가너희 엄마가 여기서 네가 일한다구 하시길래
근데 정말 사실이었구나!

Phoebe, what is it?
피비, 무슨 일인데?
All right, you know Paolo?
좋아, 파올로 알지?
I'm familiar with his work, yes...
그럼, 환하지. 근데?
Well, he made a move on me.
나한테 이상한 짓을 했어

Look, there's no way for me to tell you this.
어떻게 말을 꺼내야 할 지 모르겠어 새로운 방법도 안 떠오르고
I just don't think things are gonna work out.
우리 만나지 않는게 좋겠어
That's fine.
괜찮아
It is?
Mmm-hmm.
그래?
Because I know that this isn't the end.
이게 끝이 아니라는 걸 아니까
Oh no, you see, actually it is.
아냐. 이번엔 진짜 끝이야
No, it isn't, because you won't let that happen.
Don't you know it yet?
You love me, Chandler Bing.
아니라니까 자긴 절대 그럴 사람이 아냐
아직도 모르겠어? 자긴 날 사랑해!
Oh, no I don't.
그건 절대 아냐
Well then ask yourself this.
Why do you think we keep ending up together?
그럼 자문해 봐 우리가 맨날 왜 이별 하는거지?
New Year's? Who invited who? Valentine's? Who asked who into whose bed?
12월 31날엔 누가 누굴 초대했어? 발렌타인데이엔 누가 누굴 유혹했지?
I did, but...
내가 했어. 하지만..
You seek me out.
자기의 영혼 깊은 곳에서는 날 애타게 부르고 있단 말야

I can't believe you.
You still haven't told that girl she
doesn't have a job yet?
이해가 안 되네.
해고됐단 얘길 아직도 안했단말야?
Well, you still haven't taken down the Christmas lights.
넌 아직도 크리스마스 전구 안 떼었잖아
Congratulations, I think you've found the world's thinnest
argument.
축하해! 방금 세계에서 제일 궁색한 변명을 댔어
I'm just trying to find the right moment, you know?
적당한 시기를 기다리는 것 뿐이야
Oh, well, that shouldn't be so hard, now that you're dating.
그래? 그 여자랑 데이트하면서?
"Sweetheart, you're fired, but how 'bout a quickie before I go to work?"
'자기는 해고야! 그런데 나 일하러 가기전에 한바탕 신나게 놀까?'

Uh, Rach, we're running low on resumes over here.
래이첼, 여기 이력서가 떨어져간다
Do you really want a job with Popular Mechanics?
너 진짜 잘나간다는 자동차업계에라도 뛰어들 셈이야?
Well, if you're gonna work for mechanics, those are the ones to work for.
너 진짜 자동차 수리 관련쪽에 일을 해보려면, 요 회사가 딱이지
Hey, look, you guys, I'm going for anything here, OK?
야, 얘들아, 난 서빙보는거 말고는 어떤일이든 할거야! 알겠냐?
I cannot be a waitress anymore,
웨이트리스는 이제 정말 신물나.
I mean it. I'm sick of the lousy tips, I'm sick of being called 'Excuse me...'
개미눈물만큼 팁받는 것도 싫고, 시도때도 없이 불러대서 잡일시키는 것도 넌더리가 나

Does that work on anybody?
저게 먹히는 사람도 있나?
Does what?
뭐가 먹혀?
The push-up bra and the V-neck tee?
푸쉬업 브라에 푹 파인 티셔츠
Well, if it does, I don't know who they are.
글쎄, 내가 아는 사람 중엔 없는데

God, I almost had a couple of months,
두어 달 동안 잘 참다가
and then last night, I...
어젯밤에 그만...
Well, I don't remember much, so...
잘 기억이 안 나요, 그래서...
But anyway, here I am.
어쨌든, 이렇게 여기 있네요
Keep coming back.
계속 오세요
It works if you work it.
계속 노력하면 돼요
Thank you for sharing, Diane.
말해줘서 고마워요, 다이앤
I'm Doug, and I'm an alcoholic.
저는 더그예요 알코올 중독자죠

I want you to be deputy campaign manager.
당신이 선거 운동 팀장이 돼줬으면 좋겠어
You work under Nash Aarons.
내쉬 애론스 밑에서 일하는 거지
No. I spent years being Peter's crutch. If you just want me there...
아녜요, 수년간 피터 지팡이 노릇이나 했는데 더는 싫어요
Well, of course we want you there to help, but not as a crutch.
고작 지팡이 노릇을 하라는 건 아니야

The first two, I was a teenager and I was reckless.
첫 두 번은 10대였고 무분별했어요
What about the third?
세 번째는요?
Well, the article that she showed, it's right.
그 기사는 사실이었어요
I was on the pill, it didn't work. We talked about having the baby,
피임약을 복용했는데 안 됐어요
- and then we decided against it.
아이를 가질까 논의도 했지만 안 낳기로 결정했어요
- Why?
- 왜요?
- Because we were focused on the campaign.
- 선거에 집중하고 있을 때여서요
- How many weeks in?
- 임신 몇 주차였죠?
- Sixteen.
- 16주요
- You can't say any of this.
이건 말씀하시면 안 돼요

You're doing good work, Gavin.
개빈, 당신 공로가 커
But you can't be assaulting the target.
하지만 목표물을 공격해선 안 돼
That could compromise us.
우리의 신원이 노출될 수 있으니
I don't even know why you're going after this guy.
He's small-time.
왜 이 자를 노리는지도 난 모르겠어요
- 피라미인데
- That's not your concern.
- 당신이 걱정할 바 아니야
- He couldn't write a line of code to save his life.
그 사람은 코드 한 줄도 못 써요
He intends to commit an act of cyberterrorism.
사이버 테러가 그의 목표니까
Well, that's intention, not capability. He's not a real threat.
꿈만 원대하지 능력도 없어요
그자는 위협도 아니에요
Maybe Carter talked things out with you.
카터는 당신한테 여러 이야기를 했나 본데
I won't.
난 설명 안 할 거야

Well we found some particles of latex on your Thumb print.
저희는 라텍스 조각에서 당신의 엄지손가락 지문을 발견했어요
Would you have any reason to have access to that particular substance?
그 물질을 접촉할 일이 있었나요?
Well. Yeah.
어, 예
Sure, at my job...
물론이죠. 제 직업에서요
Wow. You made all these?
와, 이게 전부 당신이 만든 거예요?
Yes, sir.
예, 선생님
Everything from scratch.
처음부터 끝까지요
We mold, carve, shape, paint, and authenticate.
우리는 주형 뜨고, 조각하고, 모양을 만들고 색칠하고 상표를 붙여요
Excellent work.
아주 잘 만드셨군요
These seem very real.
진짜 같아요
Thanks...
고맙습니다
You ever make any rubber hands?
고무 손도 만드신 적이 있나요?
Sure we do.
그럼요

You didn't have to do that. Giving James your number.
그럴 필요 없었네. 제임스한테 자네 전화번호를 준 거 말야
I've seen other law enforcement people in my day...
내가 젊었을 때 알아둔 법조계 사람들이 있다네
"My day?"
젊어서요?
Reminds me of my grandmother.
제 할머니 생각을 나게 하시는군요
Yeah, I gave her a lot of rough nights, too.
저도 할머니한테 걱정을 많이 끼쳐서 힘든 밤을 보내게 했었어요
Used to call me her "work in progress."
할머니가 저한테 전화해서 "뒷처리 하는 중이다"라고 말하시곤 했죠
Yeah,
그래…
well,
그럼…
she did something right.
할머님이 옳은 일을 하신 것 같군
Maybe.
아마도요

Well, let's just hurry this up.
자, 조금 서둘러 볼까요?
Cool!
멋져요
You really want to see flash paper flash?
마술종이가 불붙는 걸 보고 싶어요?
Walk in on a bookie.
경마장 물주한테 가봐요
That's what this was about, bookies?
이 실험이 그거랑 관련된 거라구 경마장 물주들 말야
Don't answer it.
받지 마세요
We got work to do. Boss.
우린 할 일이 있다고요, 보스

And where were you when this was all going on, Mrs. Finn?
일이 벌어질 동안 어디에 있었죠? 핀 부인?
It's Mercer. Vicki Mercer.
비키 머서예요
I was in the bathroom.
화장실에 있었어요
In the bathroom.
화장실에
For how long?
얼마나요?
For a while. I really don't fly very well.
좀 오래요…난 원래 비행기를 잘 못 타요
And where was your husband?
남편 분은 어디 있었죠?
We're not married. We just work together.
우린 결혼한 사이가 아닙니다 직장 동료예요
Right.
그렇군요

Hi. I've seen you on TV before.
안녕하세요. 당신 전에 TV에서 본 적이 있어요
I admire your work.
당신의 일하는 거에 감탄했어요
Well, thank you. And your name is?
고마워요, 성함이 어떻게 되시죠?
Dominic with an ic not a k, Kretzker.
도미닉이에요, 끝이 "k"가 아닌 "c"죠 성은 크레츠커고요
I'm the Hansen Building Security Detail.
핸슨 빌딩 경비원이에요

Well, those orange jackets over there
그러니까, 저기 있는 오렌지색 자켓이
appeared to match the materials the bombs were wrapped in.
폭탄을 싸고 있던 물질과 일치하는 것처럼 보이거든요
I used to wear those to go to work.
저 옷들은 일하러 갈 때 입었었죠
You were let go by Thrift-Right last year, you lost a court battle to get your job back.
당신은 쓰리프트 라이트 회사에서 작년에 해고되었고 복직에 관한 재판에서 졌지요
In fact, they filed a TRO against you for throwing furniture around their headquarters last July.
작년 6월에 본사 근처에서 가구 던진 일 때문에
회사에서 임시접근금지 소송을 냈죠

I need to apologize for not returning your call. Last month.
저번달에 당신이 전화하고 나서 다시 못 건 거 미안해요
Teri, I admire your dedication to your work.
테리, 당신이 일에 열심인 거 존중해요
Um, dedication to my work didn't keep me from your call.
일이 바빠서 전화를 안한 건 아니에요
It was... it was nothing. I, I, just called to see how you were doing.
그건… 그건 별 거 아니었어요 그냥 잘 있나 안부차 한 거예요
Well
음…
are you still interested in how I'm doing.?
아직도 제가 잘 지내는지 궁금하세요?
Of course.
물론이죠

Mandy, you got any prints off that quarter I found on the vic?
맨디, 피해자에게서 발견한 25센트 동전에서 지문 떠냈어?
Still working on it, Warrick. I don't work one case a day.
계속 하고 있어요. 하루에 한 가지 사건만을 하는 게 아니잖아요
Bingo!
빙고!
Well. That only took forty-five minutes.
이거 단지 45분밖에 안 결렸는걸

You're gonna go in there and you get that snappy little jumpsuit dirty.
당신이 그 곳에 들어가면 그 멋진 복장이 더러워질걸요
No offense, but they work for you.
악의 없는 말입니다만, 그들은 당신 밑에서 일하잖아요
Well, so what?
그게 어때서요?
Well, so the victims' family deserves answers.
희생자 가족들은 사인을 알 권리가 있어요
Somebody's responsible.
누군가는 책임을 져야겠죠
Hey, I didn't do anything wrong.
내참, 난 잘못한 것 없어요
Well, maybe not intentionally. But...
예, 물론 고의적인 것은 아니겠지요 하지만 ...
if a ship sinks,
만약 배가 가라앉는다면
the last person who checked for leaks is negligent.
누수를 확인했던 마지막 사람의 부주의 때문이죠

So what're we looking for?
뭘 찾아봐야 하는 거죠?
I dunno.
나도 몰라
Well, then let's start up and work our way down.
그럼 위층에서 아래로 조사해 보자고요
Here's the father's bottle of cola, here's the Unknown.
이건 스티브 씨가 마셨던 콜라병이고 이건 새 것이에요
I duplicated conditions and monitored the pressure that escaped from the father's bottle,
똑같은 조건에서 스티브 씨가 뚜껑을 연지 두 시간 됐었다는
which he told you had been open two hours,
김 빠진 콜라병과 비교해서
against one bottle I know was open two hours.
새 콜라병을 두 시간 열어 두었어요
I kept this log. Pressure released every quarter hour.
계속 기록했는데요 매 15분마다 김이 빠져나가더군요
Good, Nick.
잘했어, 닉

I never meant to hurt Tyler, you have to understand.
타일러를 해치려던 게 결코 아니었어요 이해해 주셔야만 해요
You shook him unconscious.
정신 잃을 정도로 흔들었잖습니까
He was choking.
그애는 숨이 막혔었어요
All on his own?
애 혼자 그랬다고요?
Change your tone or I'll end this right now.
말투를 바꾸지 않으면 지금 당장 끝내도록 하겠습니다
Well, it's a legitamit question.
합법적인 질문이었습니다
But I have to work on my tone. You're right. I'll try again.
하지만 목소리 톤을 바꿔야겠군요 좋아요 다시 하죠

Well, this amount of blood suggests that the victim was killed here.
이 정도의 피라면 여기서 살해당한 거 같은데
Why don't I do the one-to-ones and you start looking for the weapon?
자세한 현장조사는 내가 할 테니까 자네는 무기를 찾아줘
Yeah whatever punctures, whatever chops.
그럴게요 찌르거나 자를 수 있는 건 뭐든지 찾아야겠네요
Bob Villa.
밥 빌라(집 수리 전문가)
Paul Bunyan.
폴 번연(전설적 벌목꾼)
By the way, what about my evaluation?
그런데 제 근무 평가는 어때요?
Keep up the good work, Catherine.
계속 열심히 일하라고 캐서린
Are those molds dry yet?
그 틀 아직 안 말랐나?
They're tacky.
찐득찐득해요
Hmm, positive to positive.
양각과는 일치해요
That'll never hold up in court, though.
그렇더라도 법정에서 유효하진 않을 거야
We're going to need to make negative molds.
음각 틀도 떠야 할 거야

Three women dead 'cause you couldn't get the job done.
당신네가 제대로 못해서 여자가 셋이나 죽었는데
There's not many guys who would hand the case over to us Fibbies.
이런 상황에서 우리 FBI에 사건을 넘기려고 하는 사람은 별로 없거든요
I'm not handing it over.
전 넘길 생각 없습니다
I'm willing to work in conjunction with you.
합동수사라면 기꺼이 하겠습니다만
Well, that's fine.
그것도 괜찮죠
We'll work the "Strip Strangler" case in conjunction.
이 "스트립 교살범"사건은 합동수사로 진행합시다
The what?
무슨 사건이라고요?
He strangles them near Las Vegas Boulevard then removes their clothes. Strip Strangler.
환락가 라스베가스에서 옷을 벗기고 목 졸라 죽이니 딱 스트립 교살범이죠
Why? What do you call him?
그쪽에선 뭐 다르게 부릅니까?
Unknown Signature Homicide, Metropolitan Las Vegas.
신원미상의 연쇄살인범이라 부르죠 라스베가스는 대도시라고 하고요
- He's not kidding, is he? - Excuse me.
- 농담하는 건 아니죠? - 잠시만요

- What did they get him on? - Well, indecent exposure.
- 무슨 일로 잡혔대? - 과다노출로요
Caught in an alley behind the Monaco.
모나코 호텔 뒷골목에서 잡혔네요
Suspended sentence, released two days ago.
집행유예로 이틀 전에 풀려났군
Call Grissom on his cell.
반장님 휴대전화로 연락해
- I thought he was off the case. - He is.
- 이 사건에서 물러나신 줄 알았는데요 - 맞아
Dial. Tell him to meet me at this guy's work address.
전화해서 이 남자의 직장에서 나랑 만나자고 전해줘
You think anything illegal goes on in here?
무슨 불법적인 거라도 이 안에 있는 걸까요?

I found a small persistence of white cotton fibers.
흰 면사의 흔적을 발견했어요
Could have been the staging area.
거기서 준비를 했나 보군
Maybe he wears his murder kit.
아마도 살인 도구를 착용했겠지
Well, I remember what you said about signature guys
반장님이 연쇄살인범에 대해 얘기하셨던 게 생각났죠
and how they have low self-esteem. They're always going to the gym to work out
자부심이 약하고, 항상 몸을 만들러 운동하러 다닌다는 얘기요
so I'm thinking gym towels.
헬스클럽 수건이란 생각이 들었죠

Hmm. You know, Mrs. Solis,
저기요, 솔리스 부인
Um, I really like it when we hook up,
우리가 이뤄지는 건 좋지만
but, um, well, you know, I-I got to get my work done,
그렇지만 저는 일도 끝마쳐야 하고
and I can't afford to lose this job.
이 일을 잃으면 절대 안돼요

What makes you say that?
왜 그렇게 생각하시죠?
Well, think about it --
한번 생각해 보세요
he grew up in the late 1800s. There were no appliances back then.
1800년대에 살던 사람이었는데 그땐 가전기구가 하나도 없었죠
His mother had to do everything by hand,
그 사람 어머니는 손으로 모든걸 다 해야했고
just backbreaking work from sunup to sundown,
동이 터서 해가 질때까지 뼈가 으스러지게 일해야 했죠
not to mention the countless other sacrifices she probably had to make to take care of her family.
물론 가족을 돌보기 위해 분명히 더 많은 희생이 있었다는건 말할 필요도 없고요

Private sessions?
개별상담이요?
I don't understand. Why do we need private sessions?
이해가 안돼네요 왜 개별상담이 필요하죠?
Private sessions allow us to work on the personal issues of both partners.
개별상담으로 양쪽 모두의 개인적인 문제를 풀 수 있으니까요
Oh, well, I don't have any personal issues.
전 개인적인 문제가 없어요
My only issue is that my husband wants to leave me, and how can I work on that if he's not in the room?
제 문제는 남

Think you can give me the number of your pro?
강사 전화번호 좀 줄 수 있습니까?
Yeah. I'll, uh, I'll give it to you later.
네, 나중에 드리죠
Well, what club does he work out of?
어느 클럽 출신이죠?
w-we're not really taking tennis lessons, carlos.
사실 테니스 수업을 받는게 아닙니다
You're not?
아니라뇨?
That's a story
사실은
Bree concocted to cover the fact that we're seeing a marriage counselor.
결혼상담을 받고 있는걸 속이려고 아내가 지어낸 이야깁니다

The little girl -- why didn't she say anything?
그 여자애는 왜 아무말도 안했죠?


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 87 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)