영어학습사전 Home
   

without saying

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


goes without saying (임)은 말할 것도 없다, 물론이다

it goes without saying that ..은 말할 나위도 없다

go off; (=explode, leave suddenly) 폭발하다, 떠나다
The firecracker went off with a bang.
He went off without saying goodbye to anyone.

go without saying; (=be unnecessary to mention) 말할 필요가 없다
It goes without saying that his book will improve your English.

그가 왜 작별 인사도 없이 떠났는 지 궁금하다.
I wonder why he left without saying good-bye.

그건 당연하죠.
It goes without saying that.

(5) 아무리 재능이 뛰어나고 많은 노력을 해도 건강하지 못하면 만족할 만한 결과를 기대할 수 없다는 것은 두말할 나위가 없다.
→ 아무리 ~해도: However ~may… 라는 구문이 있고 또한 그런 '양보'를 나타내기 위해 with all ~이나 for all ~이라는 구를 사용할 수도 있습니다.
→ 재능이 있는: talented이므로 따라서, However talented a man may be,…라고 시작해봅시다.
→ 만족할 만한: satisfactory
→ 건강하다: be in good health 또는 be in good shape등이 있습니다.
→ ~을 기대하다: expect 이지만 결과를 얻는다로 볼 수도 있으니까 get results라고 해도 좋겠습니다. Get 대신에 obtain; have도 됩니다.
→ ~한다는 것은 두말할 나위가 없다: It goes without saying that ~ 또는 It is needless to say that ~을 이용해 보기로 합시다.
(ANS 1) It goes without saying that however talented and hardworking a man may be, he cannot obtain good results unless he is in good health.
(ANS 2) It is needless to say that for all your talent and effort, you cannot have satisfactory results if you are not in good shape.

(4) 열심히 연습하지 않으면 발전할 수 없다는 것을 누구나 다 알고 있다는 사실은 말할 것도 없다.
→ 말할 것도 없다: It goes without saying that; needless to say.
(ANS 1) It goes without saying that everybody known that you cannot make progress if you do not practice very hard.
(ANS 2) Needless to say, you cannot get better unless you train hard.

7. 「여행은 길동무」라고 말하는 것처럼, 혼자서 여행을 하고 싶을 때가 있는 것이다.
→ 혼자 여행을 하다: travel alone; travel without a companion
(ANS 1) Though the old proverb says, "Pleasant company shortens the miles," we sometimes wish to travel all by ourselves.
(ANS 2) We know the old saying, "Good company makes short miles." For all that we sometimes feel like going for a trip without a companion.

We quarreled, and I went out without saying where I was going.
우리는 말다툼을 했고 나는 어디 간다는 말 한 마디 없이 나왔다.

goes without saying
- be so easy to see that it doesn`t have to be mentioned
He is a hard worker so it goes without saying that his boss is very happy with him.

명백: above suspicion, go without saying, hands-down, matter of fact

Did that man just go without saying sorry?
그 남자 미안하다는 말도 없이 그냥 갔어?

Without actually understanding much of what she was saying, the audience seemed to imbibe her optimism and vigor.
그녀가 말하는 것 중 많은 부분을 실제로 이해하지 못하면서 청중들은 그녀의 낙천적인 태도와 활기만을 받아들이는 것 같았다.

Alice got up late this morning and hurriedly went out of her apartment.
Realizing that the elevator was not working, she walked down 10 floors.
When she reached her car, it occurred to her that she might have forgotten to turn off the gas range.
With a sigh, she climbed breathlessly up the stairs, only to find that the range had been turned off.
It goes without saying that she was blamed by her boss for not being on time.
Alice는 아침 늦게 일어나서 서둘러서 그녀의 아파트를 나섰다.
승강기가 고장이라는 사실을 알고 난 뒤, 그녀는 10층 아래로 내려갔다.
그녀가 승용차에 도착했을 때, 가스레인지를 끄는 것을 잊어버렸음에 틀림없음이 문득 생각났다.
한숨을 쉬고는 그녀는 숨을 헐떡이며 계단을 올라갔다.
그러나 가스레인지는 꺼져 있었다.
회사에 늦어 상사에게 꾸중을 들은 것은 말할 것도 없었다.

Twelve Rules for a Happy Marriage
행복한 결혼을 위한 12가지 규칙
-
Never both be angry at once.
둘이서 동시에 화내지 마라.
Never yell at each other unless the house is on fire.
집에 불이 나지 않는 한 고함을 지르지 마라.
Yield to the wishes of the other as an exercise in self-discipline if you can't think of a better reason.
더 좋은 이유를 생각할 수 없다면 자기 수양의 차원에서 상대방의 요구에 양보해라.
If you have a choice between making yourself or your mate look good, choose your mate.
파트너를 좋게 보이게 할것인가 자신을 좋게 보이게 할 것인가의 문제가 있으면 파트너를 선택하라.
If you feel you must criticize, do so lovingly.
비판할 점이 있으면 사랑스런 자세로 하라.
Never bring up a mistake of the past.
과거의 실수를 들추지 마라.
Neglect the whole world rather than each other.
서로를 잊어버리니 차라리 세상일을 잊어버려라.
Never let the day end without saying at least one complimentary thing to your life partner.
상대방에게 따뜻한 말한마디없이 하루를 끝내지 마라.
Never meet without an affectionate greeting.
애정있는 말없이 만나서는 안된다.
When you've made a mistake, talk it out and ask for forgiveness.
실수를 했다면 그것을 말하고 용서를 빌어라.
Remember, it takes two to make an argument.
The one who is wrong is the one who will be doing most of the talking.
기억해라. 논쟁이 있으려면 두 사람이 있어야 한다.
잘못한 사람이 가장 많은 말을 하는 사람이다.
Never go to bed mad.
화난 채로 자지 말라.

*overhear 엿듣다 hear (what others are saying) without their knowledge and by accident:
남편에 대한 험담을 엿들었다.
I overheard some cruel remarks about my husband.

*overhear 엿듣다 hear (what others are saying) without their knowledge and by accident:
그들이 만족하고 있지 않다고 말하는 것을 엿들었다.
I overheard them saying they were dissatisfied.

It used to be said that the Englishman's home is his castle.
In so far as this saying creates the impression that there is something
defensive and inhospitable about the Englishman's home, it is quite
misleading; for there is no country where family life has been more
readily thrown open to friends, and even to strangers, than England.
It represents a certain truth, however, in the sense that the Englishman
hates to be interfered with, and prefers to live without too close a
contact with his neighbors.
영국인의 가정은 그의 성채라는 말이 있었다.
이 말이 영국인의 가정에 대해 방어적이고 불친절한 인상을 준다면 아주 잘못된
것이다. 영국만큼 가정 생활을 친구들이나 심지어 낮선 사람들에게까지 선뜻
공개하는 나라는 없기 때문이다. 그러나 영국인이 간섭받기를 싫어하고
이웃들과 너무 가깝게 지내려 하지 않는다는 면에서는 일리가 있다.
He likes to be able to keep himself to himself if he wants to.
He is clubbable, but he is not too sociable.
That is to say he readily associates with those who are sympathetic
to him, but has no love for the kind of communal life which brings him
into constant touch with everybody and nobody.
영국인은 자기가 원할 때 혼자 있을 수 있기를 좋아한다.
클럽활동은 좋아하지만 별로 사교적이지는 못하다.
말하자면 뜻이 맞는 사람과 선뜻 사귀기는 하지만 모든 사람들과 항상
접촉해야 하는 집단생활은 좋아하지 않는다.

*overhear 엿듣다 hear (what others are saying) without their knowledge and by accident:
나는 그들이 말하는 것을 우연히 엿들었다.
I accidentally overheard what they were saying!

Trying to get my teen-age son to clean his room was a monumental struggle.
Finally I threatened, "If you don't have that room cleaned by Monday,
I'll clean it for you!"
Monday morning came, and it was still a disaster. As he left for school,
I reminded him of my threat. As it happened, I was so busy I never got
to it. When he came home, he walked straight by me without saying a word.
A few moments later he came back into the kitchen, put his arm around
my shoulders and said, "Thanks, Mom, you cleaned my room just the way
I like it."
10대인 아들에게 방 청소를 시키는 것은 굉장히 힘든 일이었다. 결국 나는
다음과 같이 위협했다. "월요일까지 방 청소를 하지 않으면 내가 하겠다."
월요일 아침이 되었는데 여전히 엉망이었다. 그가 학교에 갈 때 나는 내가
한 말을 상기시켰다. 그러나 어쩌다보니 몹시 바쁜 일이 생겨 청소를 하지
못했다. 집에 돌아온 아들은 아무 말도 하지 않고 내 옆을 곧장 지나갔다.
잠시 후 부엌으로 돌아온 그는 내 어깨를 얼싸안으며 말했다. "고마워요,
엄마, 내 맘에 꼭 맞게 방 청소를 해주셨군요."

*reserve 자제; 침묵 self-control in speech and behavior; keeping silent or saying little; not showing one's feelings:
기탄없이 네 의견을 말해보아라.
Please set forth your opinion without reserve.

It goes without saying that it is your expertise that carried the day.
We are sure that thousands of rally fans were inspired by your success.
이번 승리가 귀하의 탁월한 능력에 의한 것이라는 것은 말할 필요도 없습니다.
몇천의 랠리 팬들도 귀하의 승리로 틀림없이 감동을 받았을 것입니다.
expertise [고도의 기술, 능력] ability보다 고도의 능력을 뜻함.
carried the day [승리를 얻다]
were inspired by ~ [~에 감동하다]

과식이 좋지 않다는 것은 말할 필요가 없다.
It goes without saying that overeating is not good.

군대 규율이 글자 그대로 엄격한 것은 말할 것도 없다.
It goes without saying that military discipline is literally rigid.

그가 정직한 것은 말할 나위도 없다.
It goes without saying that he is honest.

I Just Can't Stop Loving You - sung by Michael Jackson
-
Each time the wind blows
I hear you voice
So I call your name
Whispers at morning
Our love is dawning
Heavens glad you came
You know how I feel
This thing can't go wrong
I'm so proud to say I love you
Your love's got me high
I long to get by
This time is forever
Love is the answer
-
I hear your voice now
You are my choice now
The love you bring
Heaven's in my heart
At your call I hear harps
And angels sing
-
You know how I feel
This thing can't go wrong
I can't live my life without you
I just can't hold on
I feel we belong
My life ain't worth living
If I can't be with you
-
At night when the stars shine
I pray in you I'll find a love so true
When morning awakes me
Will you come and take me
I'll wait for you
You know how I feel, I won't stop until
I hear your voice saying "I do"
This thing can't go wrong
This feeling's so strong
My life ain't worth living
If I can't be with you
-
We can change all the world tomorrow
We can sing songs of yesterday
I can say, hey farewell to sorrow
This is my life
And I want to see you for always
-
>>> 그대 향한 사랑을 멈출수 없어요.
-
바람이 불어오면
그대 목소리가 들려옵니다
난 그대 이름을 불러봅니다.
이른 아침의 속삭임으로
우리의 사랑은 시작되지요
그대 내게로 와서 얼마나 기쁜지...
그대 이 기분을 아시겠지요
우리 사랑은 잘못될 수 없는 것
기쁜 마음으로 그대를 사랑한다
말하겠어요
그대의 사랑으로 난 행복에 가득차고
내 사랑이 지켜지기를 간절히 기원합니다
이 시간이 영원할 수 만 있다면...
사랑만이 그 열쇠가 될 수 있겠지요
-
지금 그대의 목소리가 들려옵니다.
지금 나는 그대와
그대가 가져다 준 사랑을 선택했답니다.
내 가슴은 천국처럼 평온합니다.
그대 나를 부르면, 하프의 울림과
천사의 노래를 듣는 것 같아요
-
그대 이 기분을 아시겠지요
우리 사랑은 잘못될 수 없는 것
난 그대 없이 살아갈 수 없어요
그대 없이는 견딜 수가 없어요
우리 둘은 하나인 것 같아요
그대와 함께 할 수 없다면
내겐 살아갈 이유가 없답니다
-
**
그대 향한 사랑을 멈출 수 없어요
그대 향한 사랑을 멈출 수 없어요
이 사랑을 멈추어 버린다면
난 어떻게 해야 하나요
그대 향한 사랑을 멈출 수 없어요
-
별이 빛나는 밤이면 그대 안에서
진실한 사랑을 찾을 수 있도록 기도합니다.
아침이 나를 깨우면 내게 다가와
나를 데려가 주세요
그대를 기다리고 있을 테니까
나의 이느낌을 그대는 아시겠죠
"그럴께요" 라는 그대의 말을 들을 때까지
기다릴 거예요
우리 사랑이 잘못될 수 없어요
그런 느낌이 강하게 들어요
그대와 함께할 수 없다면

Language has two primary purposes, expression and communication.
언어는 표현과 의사소통이라는 두 가지 기본적인 목적을 가지고 있다.
In its most primitive forms it differs little from some other forms of behaviour.
가장 기초적인 형태로 본다면 언어는 여러 형태의 행위와 거의 다르지 않다.
A man may express sorrow by sighing, or by saying 'alas!' or 'woe is me!'
인간은 슬픔을 표현할 때 한숨을 쉬면서 나타낼 수도 있지만, ‘아뿔사’ 또는 ‘오! 슬프도다’ 라고 말을 함으로써 나타낼 수도 있는 것이다.
He may communicate by pointing or by saying 'look'.
또한 손가락으로 가리키면서 의사소통을 할 수 있고, ‘저것 봐’ 라고 말을 함으로써 의사 전달을 할 수도 있다.
Expression and communication are not necessarily separated;
표현과 의사소통이 반드시 분리되어 있는 것만은 아니다.
if you say 'look' because you see a ghost, you may say it in a tone that expresses horror.
만약 당신이 유령을 보았을 때 ‘저것 봐’ 라고 말한다면, 아마도 당신을 공포를 나타내는 음성으로 말을 할 것이다.
This applies not only to elementary forms of language;
이는 기초적인 형태의 언어에만 해당되는 것이 아니다.
in poetry, and especially in songs, emotion and information are conveyed by the same means.
시나, 특히 노래에서 감정과 정보는 동일한 수단에 의해서 전달된다.
Music may be considered as a form of language in which emotion is divorced from information, while the telephone book gives information without emotion.
전화번호부가 감정 없는 정보만을 알려주는 것과 달리, 음악은 감정이 정보로부터 분리된 일종의 언어라고 간주해 볼 수 있다.
But in ordinary speech both elements are usually present.
그러나 일상언어에서는 보통 두 가지 요소가 모두 존재한다.
- B. 러셀, 인간의 지식

What is needed to alleviate the seriousness of the unemployment phenomenon of highly educated personnel?
고학력자들의 실업현상의 심각함을 경감시키기 위해 무엇이 필요한가?
First and foremost we must reform the basic system of postgraduate courses of universities and improve the job market situation to give birth to a stronger international competitiveness of Korea.
첫 번째로 그리고 무엇보다도 우선, 우리는 대학의 대학원이후 과정의 기본시스템을 개편해야 하고, 한국의 좀 더 강한 국제적 경쟁력을 낳기 위해 직업시장의 상황을 향상시켜야 한다.
It goes without saying that the government has to play a decisive role to improve the situation for Ph.D. holders of domestic universities who are often barred from being hired at Korean universities and companies.
한국대학과 회사에서 고용되지 못하는 국내 대학 박사학위소지자들의 상황을 향상시키기 위해 정부가 결정적인 역할을 해야 한다는 것은 말할 필요도 없다.

It involves a significant amount of illegal,
영장도 없이 그냥 불법적으로
warrantless wiretapping of American citizens.
시민들의 전화를 도청하는 거지
Just to be-- When you say warrantless,
영장도 없이 한다는 말은
are you saying unnecessary?
불필요해도 한다는 소리요?
Without a warrant. Warrantless.
영장은 필요도 없어요
We could hunt for terrorists legally,
합법적으로 테러리스트를 추적하죠
but due to our bosses' devotion to GLOBAL CLARITY,
하지만 우리 대장들이 "투명한 세계"에 심취해서
the NSA has been happily violating the Fourth Amendment,
국가안보부는 기쁜마음으로 수정헌법 4조를 위반하고 있소

Um, I don't know if it was clear from my e-mails and phone calls,
내 의사가 이메일이나 전화로 전달된 건지 모르겠지만,
but I've been wooing you.
아직까지 구애중인데
Still trying to get that second first date.
다시 시작하는 첫 데이트 기다리고 있어
And yet I can tell from the way you're staring at me
그런데 지금 바라보는 눈초리를 보니
right now that this isn't the best moment.
지금은 별로 좋은 때가 아닌것 같네
You see that? I was able to tell without your saying anything.
알겠어? 말안해도 내가 알아채잖아
Our minds are in sync.
우리 마음이 통한다는 소리지
But there's not an ounce of quit in me,
아직 포기할 생각은 전혀 없고,
- so I'll woo you when-- - What the hell are you doing?
- 계속 구애할테니 - 도대체 뭐하는거야?

It goes without saying that healthy men
are happier than sick men.
건강한 사람이 병든 사람보다 행복하다는 것은 말할
것도 없다.

no doubt/there is no denying that ~/needless to say/to be
sure/ it goes without saying that ~: 의심할 여지가 없다.
두말할 나위가 없다
명백한 사실이라고 주장할 때 사용합니다.
No doubt, Teachers' Day should be observed in a festive mood
for students and their parents to return respect and thank
teachers for their love and kind instruction.
스승의 날은 학부모와 학생들이 선생님의 사랑과 친절한 가르침에
보답하는 축제 분위기 속에서 치러져야 함은 두말할 필요가 없다.
There is little denying that the government has hit a snag
over some of its economic revival policies, especially
involving business and tardy financial restructuring programs
and ineffective unemployment counter- steps.
정부가 재계 개혁, 더딘 금융 구조 조정, 효율적이지 못한 실업
대책 등 경제 회생책을 이행함에 있어 난관에 부딪혔던 것에
대해서는 이견이 있을 수 없을 것이다.
There is no denying, at this juncture, that a successful
conclusion of a new labor-management pact is urgent.
이 시점에서 새로운 노사간 협약이 성공적으로 타결돼야 한다는
데는 이견이 없다.
Needless to say, management and government must not renege on
the burdens they promised to share.
경영주측과 정부는 고통 분담 약속을 저버려서는 안될 것이다.
To be sure, the United States for the most part in the past
has been a great nation and a benevolent Big Brother to
Korea.
과거 미국이 훌륭한 나라였고 한국에게는 은혜를 베푼 큰형님과도
같은 존재였던 것이 사실이다.
It goes without saying that the renewal of our diplomatic
mission is intended to be highly conducive to bolstering
nationwide endeavors to ride out the current economic
difficulties, following the lead of President Kim, a
self-declared national "salesman."
당연히 해외 공관장들의 새로운 각오는 "세일즈맨"을 자처한 김
대통령의 지도 아래 현 경제난을 극복하려는 국가적인 노력에
보탬이 되기 위한 것이다.

금감원은 "보험이 병원치료, 자동차사고 등 일상생활과 밀접히 관련돼 있는 만큼 보험소비자가 자신도 모르는 사이 보험사기에 연루될 수 있다"며 "소액이라도 사고 내용을 조작하고 변경해 보험금을 청구했다면 보험사기에 해당된다"고 설명했다.
As insurance is closely related to daily life such as hospital treatment and car accidents, insurance consumers can be involved in insurance fraud without even realizing it, the FSS explained, saying, "If even a small amount of money has been manipulated and changed to claim insurance money, it constitutes insurance fraud."

금융위 관계자는 "핀테크 기업들은 이제 은행권에 의존하지 않고 저렴한 비용으로 서비스 제공이 가능해졌다"면서 소개했다.
An official from the Financial Services Commission introduced it, saying, "Fintech companies are now able to provide services at low cost without relying on the banking sector."

이런 가운데 해당 펀드에 투자했다가 손실을 입은 피해자들은 판매은행들이 펀드의 성격이나 위험성을 제대로 알리지 않고 판매를 실행했다며 금감원에 대거 분쟁조정 신청을 했다.
In the meantime, the victims who suffered losses after investing in the fund filed for dispute mediation in droves, saying that the sales banks carried out the sale without properly informing them of the nature of the risk of the fund.

노조는 아무런 새로운 제안이나 양보 없이 병원 측이 조정에 나선 데 대해 "고공농성으로 병원 이미지가 실추되자 병원 이미지 관리 차원에서 대화의 제스처만 보여주려한 것 같다"고 비판했다.
The union criticized the hospital's adjustment without any new proposals or concession agreement, saying, "When the quality of the hospital was degraded due to high altitude protest, it seems to have been only trying to show a gesture of conversation for better hospital quality management dimension."

자신은 호흡기 증상이 없다며 마스크를 쓰지 않고 버스나 지하철을 타는 사람도 있는데 이는 다른 사람까지 위험하게 하는 행동이다.
Some people take the bus or subway without a mask, saying they have no respiratory symptoms, but it is an act that puts other people at risk.

그는 "재정당국에 압박을 더 주기 위해 정부가 좀 많이 부담하면 보험료 인상 동의하고 성의 없으면 안하겠다는 것"이라며 가입자 단체의 국고지원 확대 요구 목소리에 공감했다.
He agreed with the voices of subscriber groups' demands for increased government support, saying, "If the government pays a little bit more to pressure the fiscal authorities, we will agree to raise premiums and won't do it without sincerity."

두 마리의 반려견을 키우며 봉사활동에 활발히 참여하고 있는 가수 메이린 씨도 가격 기준이 없는 동물병원비가 견주들의 부담과 불안감을 증폭시킨다며 편차가 큰 병원비를 지적했다.
Singer Meilin, who is actively participating in volunteer activities while raising two dogs, also pointed out hospital expenses with large deviations, saying that veterinary hospital expenses without price standards amplify the burden and anxiety of dog owners.

국회는 지난 22일 자유한국당이 참여하지 않은 상태에서 과거사법이 국회 행정안전위원회를 통과했지만 한국당이 '날치기'라며 재논의를 요구하면서 국회 법제사법위원회 안건으로 상정되지 못 했다.
The Truth and Reconciliation Act passed the National Assembly's Administrative Safety Committee on the 22nd without the participation of the Liberty Korean Party, but the Liberty Korean Party requested a re-discussion saying that it was illegitimate.

과중한 업무 스트레스와 상사의 폭언·폭력 등을 호소하며 사망한 고 김홍영 검사의 유족이 이를 보호하지 않고 방관한 국가에도 책임이 있다며 손해배상을 청구했다.
The bereaved family of the late prosecutor Kim Hong-yeong, who died complaining of heavy work stress and abusive language and violence from his boss, filed for compensation, saying that the country was also responsible for sitting on the sidelines without protecting him.

하지만 2심은 "틱 장애에 관해 아무런 규정을 두지 않은 행정입법 부작위로 인해 합리적 이유 없이 장애인으로서 불합리한 차별을 받고 있다"며 A씨의 손을 들어줬다.
However, the appellate court judged in favor of A, saying, "He is experiencing unreasonable discrimination as a disabled person without a reasonable reason due to the omission of administrative legislation that does not set any regulations on tic disorder."

앞서 지난달 민주노총, 한국노총, 한국경영자총협회, 중소기업중앙회 등 가입자 단체들은 정부가 건강보험 국고보조금은 제대로 내지 않으면서 건강보험료율만 올리려 한다며 내년도 건강보험료율 결정 논의를 거부한 바 있다.
Earlier, member organizations such as the Korean Confederation of Trade Unions, the Korean Federation of Trade Unions, the Federation of Korean Employers, and the Federation of Small and Medium Businesses refused to discuss next year's health insurance premium rate, saying the government is only trying to raise the health insurance premium rate without paying state subsidies properly last month.

지인이나 연예인 얼굴을 본뜬 리얼돌이 제작될 수도 있다는 일각의 우려에 대해서는 "본인 동의 없이는 불가능"이라고 선을 그었다.
Regarding some concerns that the real-doll, modeled after acquaintances or celebrities, could be produced, he drew the line, saying, "It is impossible without the consent of the person."

통증 진료를 하다 보면, X-ray 결과가 뼈는 괜찮은 것으로 나왔는데 왜 아프냐고 따지는 환자도 있고, 상과염이라고 진단하면 MRI도 안 찍어보고 어떻게 아느냐고 치료를 거부하는 환자도 있다.
In the case of pain treatment, there are patients asking why they are painful while the X-ray result shows that the bones are okay, and also patients rejecting treatment, saying, how they know without taking an MRI, when diagnosed as epicondylitis.

의료계 일각에서는 "복지부가 지난 2014년 '대한의사협회와의 합의 없이는 PA 제도를 추진하지 않겠다'며 의·정 합의를 한 것이 족쇄"라고 지적하고 있다.
Some of the medical community pointed out, "It is a shackle that the Ministry of Welfare and Welfare made an agreement with the doctors in 2014 by saying, 'We will not promote the PA system without agreement with the Korean Medical Association'."

광화문 집회 등에서 특정 정당의 지지를 호소한 혐의로 구속된 전광훈 한국기독교총연합회 대표회장 목사가 "급사 위험이 있다"면서 불구속 재판을 요청했다.
Pastor Jeon Gwang-hun, the president of the Christian Council of Korea, who was arrested on charges of appealing for support from a specific political party at the Gwanghwamun rally, requested a trial without detention, saying, "There is a risk of sudden death."

Ch'usok, which falls on August 15 of the lunar calendar, is
perhaps the biggest national holiday in Korea. this year
Ch'usok will fall on the 27th of September. On that day, you
will learn many things that are associated with this holiday
through various form of media.
음력 8월 15일은 한국의 가장 큰 명절 중의 하나인 추석입니다.
올해는 9월 27일이 추석인데 그 날 여러분은 다양한 형태의
매체를 통해서 추석과 관련된 많은 것들을 알게 될 것입니다.
Ch'usok is also called Chungch'ujol. This literally means
"midautumn" day.
추석은 '중추절'이라고도 불리는데 이는 '가을의 한가운데 날'
이라는 뜻이지요.
Ch'usok is a period where separated family members gather
to discuss their lives while enjoying the newly harvested
grains and fruits.
추석에는 흩어져 살던 가족들이 모두 한자리에 모요 각자의
생활에 대해서 얘기하면 새로이 수확한 곡식들과 과일들을
즐깁니다.
The most important activity done at Ch'usok is to give
thanks to ancestors and also to give thanks to Mother nature
for providing a bountiful harvest.
그러나 추석날 하는 가장 중요한 일은 조상님들과 풍요로운
곡식을 수확할 수 있게 한 자연에 감사를 표하는 일이지요.
After changing into the hanbok, the family busily prepare
dishes with the newly harvested grain. Then this is offered
to the ancestors as a way of saying thank you. This rite is
called ch'arye.
추석에는 온 가족이 한국의 전통 의상인 한복으로 갈아입고
새로이 거두어들인 곡식으로 분주히 여러 가지 음식을 차려
놓은 다음 조상에게 경의를 표하는 의식인 '차례'를 지내지요.
When offering ch'arye, You will always find certain kinds of
food such as: kimch'i, meat, fish, walnuts, persimmons, dates,
pears, apples. And Ch'usok would not be completed without
songp'yon. To those who are not familiar with this dish, it
is half-moon shaped and filled with stuffing made from
sesame seed and sugar. The dish is always steamed on top
of pine needles.
차례를 지낼 때 오르는 음식은 김치, 고기, 생선, 호두, 감, 대추,
배, 사과 그리고 추석의 대표적인 음식인 송편을 빼 놓을 수 없
습니다. 송편을 잘 모르시는 분들을 위해 설명을 드리면 송편은
반달 모양처럼 생긴 떡으로 떡 안에는 깨와 설탕이 들어 있습
니다. 송편은 항상 소나무 잎 위에서 찌는 음식이지요.
After the ch'arye, all the family members gather to go to the
graves of their ancestors. They go there to pay their
respects and afterwards they clear up the surrounding area
by pulling weeds.
차례를 지내고 난 다음 가족 모두 조상의 묘를 찾아가서 그 분
들께 경의를 표합니다. 그런 다음 잡초를 뽑아 묘지 주위를
깨끗하게 하지요.
There are many games and dances associated with Ch'usok,
and in the past these activities where done in a communal
setting.
추석과 관련된 여러 가지 게임이나 춤들이 있는데 과거에는 이
러한 활동들이 이웃간의 공동 활동으로 행해졌습니다.
The most famous activity of Ch'usok is kanggangsuwollae
which is a combination of a song and dance where people
hold hands and spin to the rhythm of the songs. In one sense,
it can be compared to square dancing.
추석의 가장 대표적인 놀이에 '강강수월래'라는 춤이 있는데 이
것은 노래를 부르면서 그 노래의 리듬에 맞추어 사람들끼리 손
을 잡고 원을 그리면서 추는 춤이지요. 어떤 면으로는 미국의
'스퀘어 댄스'와 비교될 수 있습니다.
The contents of the song, kanggangsuwollae is about
happiness, love and longevity.
강강수월래라는 노래는 행복, 사랑 그리고 장수를 기원하는
가사로 이루어져 있지요.

☞ 도로시는 언니에게 제리가 너무나 우울해 해서 집으로 초대했다고 한다.
Dorothy: He just lost his best client. I invited the guy over.
(그는 방금 최고의 고객을 잃었어. 내가 그를 집으로 초대했어.)
Laurel : Dorothy, this is not a 'guy.'
(도로시, 이건 '남자'가 아니야.)
It's a syndrome.
(이건 증후군이야.)
Early-Mid-life-Hanging-Onto-The-Bottom-Rung-Dear-God-Don't
-Let-Me-Be-Alone-I'll-Call-My-Newly-Long-Suffering-Assist-
ant-Without-Medical-For-Company syndrome.
('중년 초기의, 사다리의 끝에 매달려 있는, 오 하느님, 절
혼자 있게 내버려 두지 마옵소서. 난 의료 보험도 없이 오랜
시간 동안 고통받아 온 내 새 조수에게 말 동무가 되어 달라
고 전화해야지' 증후군이야.)
Laurel : And if knowing all that, you still want him to come over
well, not saying anything.
(그리고 그걸 다 알면서도 여전히 그가 오기를 바란다면, 글
쎄, 난 아무 말도 안할래.)
Dorothy: Honey, he's engaged.
(언니, 그는 약혼했어.)
And for the first time of my professional life, I'M PART
OF SOMETHING THAT I BELIEVE IN.
(그리고 내 직장 생활 처음으로 난 내가 믿고 있는 무언가에
소속되어 있는 거야.)
Laurel : Okay, but HE BETTER NOT BE GOOD LOOKING!
(좋아, 하지만 그 사람이 잘 생기지 않았길 바래!)

"물론, 말할 나위도 없죠." "Sure, That goes without saying."


검색결과는 51 건이고 총 464 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)