영어학습사전 Home
   

with interest

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


He returned the borrowed money with interest. (그는 빌린 돈을 이자와 함께 돌려주었다.)

그가 무슨 말을 하던, 나는 관심을 갖고 귀 기울인다.
No matter what he may say, I listen to him with interest.

If you feel much interest in our business proposal, please
send us the sample together with your best terms and conditions.
폐사의 거래제의에 관심을 가져주신다면 귀사가 제시할 수 있는
가장 합리적인 결제조건 및 기타의 조건과 함께 견본을 보내주
시기 바랍니다.

In line with the agreement reach at the meeting, we are now
approaching several manufacturers as to their interest in
our project.
회의에서 합의한 내용에 의거하여, 현재 여러 제조업제에 이
프로젝트에 대한 참가의사를 타진하고 있습니다.

* 용건을 말하다
Our major concern and interest is whether you are interested in buying videotape recorders from our company along with the camera.
저희들의 주요한 관심사는 당신이 저희 회사에서 비디오와 함께 카메라를 구입하는 데에 관심을 갖고 계신가 하는 것입니다.
As we told you before we're willing to sell another large quantity of the item.
전에 말씀드렸듯이, 우리는 그 물품을 추가로 대량 판매하고 싶습니다.
If possible, I'd like to include some promise by your company for an additional purchase.
가능하다면, 당신 회사로부터 추가 매입에 대한 확약을 받고 싶습니다.
So, that's our position.
그러므로, 이상이 저희들의 입장입니다.

We thank you for your interest in our products. We are confident you will be satisfied and pleased with the service from Kum Gang Co.
당 상품에 관심을 가져준 데 대해 감사 드립니다. 금강회사로 부터 만족스럽고 좋은 서비스를 받을 수 있을 것으로 확신합니다.

EC21에서 GPS장치에 대한 귀사의 관심을 접하고 당사의 P-230 GPS 네비게이션을 권유하고자 합니다.
Just having noticed your interest in GPS devices on BuyKorea.org, I am writing to recommend our P-230 Navigation System with GPS.
첨부된 파일에 제시된 상세한 설명과 가격을 보시면 당사가 우수한 제품을 경쟁력 있는 가격으로 제시하고 있다는 것을 알 것입니다.
You will see from the detailed explanation and price in the attached file that the model is quoted with competitive prices.
또한 시장의 기존 제품들과 P-230을 비교해 보신다면 당사 제품의 기술적 우위를 확신하게 될 것입니다.
Moreover, if you compare P-230 with the typical existing models in market, you will be convinced of its technical superiority.

(3) 북한이 중국의 새 경제정책에 큰 관심을 나타낸 조짐이 보인다. 예컨대 북한관리들이 중국의 자유무역지역들을 여러 차례 방문했으며, 또 북한의 합영법은 중국의 그것을 본뜬 것이 분명하다. 전례 없는 남북한 경제회담에 대한 북한의 관심은 새로운 경제해결을 찾기 위한 노력을 얼마간 반영하는 것이다. 북한은 한국과의 관계를 개선함으로써 그들이 얻기를 바라고 있을 뿐 아니라 필요로 하고 있는 공업기술·무역·투자 등을 서방국가들이 제공하게끔 적어도 어느 정도는 서방국가들을 설득할 수 있을 것으로 믿고 있는 지도 모른다.
→ 여러 차례 방문하다: pay numerous visit to~
→ 합영법: joint ventures law
→ …은 중국의 그것을 본뜬 것이 분명하다: be obviously an imitation of that of China; be apparently patterned after that of China
→ 얼마간: in some measure; to some extent
→ 새로운 경제해결책을 찾기 위한 노력을 반영하다: reflect the groping for new economic solutions
→ 그들이 얻기를 바라고 있을 뿐만 아니라 필요로 하는: …that it(North Korea) hopes for and needs(hope는 명사로 쓰일 때는 그 다음에 of~가 오고, 동사로 쓰일 때는 for~가 온다.
(ANS) There are indications that North Korea has shown an interest in China a new economic policies. North Korean officials have paid numerous visits, for example, to China's free trade zones, and North Korea's new joint ventures law is apparently patterned after that of China. The North's interest in economic talks with the ROK, which is unprecedented, reflects in some measure this groping for new economic solutions. The North may believe that by improving relations with the South, at least to some degree, it may be able to persuade Western nations to provide the technology, trade and investment that it hopes for and needs.

3. 한국인은 자연을 인간을 위해서 이용하려고 하기보다는 자신의 생활 속에 자연을 끌어들이려고 한다. 돌로 버젓한 집을 짓기보다는, 자연의 나무를 사용하고, 자연의 흙을 사용해서 집을 짓는다. 지어진 집 안에, 조그만 정원을 만들고, 자연을 그 곳에 옮겨 넣는다. 언제나 자연과 함께 있는 것, 이것이 한국인의 자연에 대한 대응법이다.
→ 사용하다: exploit; avail oneself to ~
→ 인간을 위해서: for the benefit of man; for man's interest
→ 끌어들이다: bring into; introduce into ~
→ 당당한/ 의젓한: grand; magnificent
→ 자연의 나무나 흙: natural wood and clay
→ 작은 정원: a miniature garden
→ 옮겨넣다: transfer into; carry in
(ANS 1) The Korean are more inclined to bring nature into their lives than to exploit it for the benefit of man. They prefer to build their houses out of natural wood and clay rather than to build grand mansions out of stone. Inside the houses they make miniature gardens, into which they transfer nature. To be always with nature _ this is the Korean attitude toward nature.
(ANS 2) Korean people have more inclination to introduce nature into their lives than to use it for man' interest. They want to have their houses built out of natural wood and clay more than to have magnificent mansions built out of stone. Inside the houses they make miniature gardens, in which they carry nature. To be always in the bosom of nature _ this is the way Korean people deal with nature.

coterie : an intimate often exclusive group of persons with a common interest : 동인 그룹

* collateral 담보(물) (property or something valuable
promised to a person if one is unable to repay a debt)
I'm sorry, but I'm afraid that we have to decline your loan
request. Please understand that your company appears to be
sound. The problem is that the amount you are asking for
is too large for the collateral you can put up.
(죄송하지만 귀사의 융자 요청을 받아 들일 수 없습니다.
하지만 귀사가 견실하다는 것은 알고 있습니다. 문제는, 귀사의
요청 액수가 귀사가 내놓은 담보물에 비해 너무 큰 데
있습니다.)
Easier credit approval is possible because you open an
interest bearing savings account with our bank as initial
collateral for your credit card. (여러분은 이 은행에서
신용카드의 첫 담보물로 이자가 붙는 저축성 예금구좌를 열기
때문에 더욱 용이하게 신용카드를 받을 수 있습니다.)

* be cut out : "적격이다"
A : I doubt whether John is cut out to be a doctor.
B : With his interest in athletics he would make a better physical instructor.

She recovers slowly, and for a time develops an intense interest in religion,
which she indulges with the same sentimental ardor which she formerly
gave to adultery.
서서히 회복되면서 한동안 종교에 강한 흥미를 보이는데,
전에 간통에 보였던 것과 똑같은 열정으로 탐닉한다.

Instead, with contemptuous generosity,
she settles her uncle's debts in full and with interest.
하지만, 경멸적인 아량을 베풀어
삼촌의 부채를 이자와 함께 모두 갚아준다.

Seeking higher returns in the low interest rate era, a growing number
of domestic investors are swarming to newly launched mutual funds.
The rush is prompting asset management firms to set up funds one
after another. Since the nation's first mutual fund, Mirae Asset,
opened in mid-December, six asset management firms have created 15
funds so far, with their combined assets already amounting to some 800
billion won ($683 million).
저금리시대에 고수익을 올리기 위하여 많은 국내투자자들이 새로 설립된
뮤추얼펀드에 몰려들고 있다. 이에 따라 투자자산관리회사들이 펀드를
잇달아 설립하고 있다. 지난해 12월 중순 국내최초로 설립된 뮤추얼펀드인
미래애셋에 이어 지금까지 6개투자기관이 15개의 펀드를 만들었고 이를
합한 총자산은 벌써 약 8조원(6억8천3백만불)에 달하고 있다.

Now the new team of economic ministers in the Cabinet is pushing
hard with a plan to revamp the country's high-cost, low-efficiency
economic structure. But the structural problems, involving high wages,
high interest rates and high land prices, will take a long time to
restructure. There is no panacea for economic woes like ours and the
key is the recognition of real problems by economic bureaucrats and
bold rejection of any political tint in the drawing up of remedial plans.
이제 새로 편성된 경제장관팀은 우리나라의 고비용, 저효율의 경제구조를
뜯어고칠 계획을 강력히 추진하고 있다. 그러나 고임금, 고금리, 그리고 높
은 토지가격의 구조적인 문제들은 뜯어고치는데 오랜 시일이 걸릴 것이다.
우리경제의 어려움을 해결할 수 있는 만병통치약은 없으며 그 열쇠는 경제
담당 공직자들이 실제 문제를 인정하는 것과 처방 계획을 세우면서 어떠한
정치색도 과감히 거부하는 것이다.
revamp : 수선하다, 개조하다, 개편하다
panacea : 만병 통치약
woe : 걱정, 애로, 불행, (pl)재난; 화가 있을 것이다
recognition : 인정, 승인, 인식
bureaucrat : 관료, 공직자
tint : 엷은 빛깔, 색조

compound 합성하다, 섞다; 복리로 계산하다; 더 복잡하게 만들다 (combine;
constitute; pay interest; increase)
The makers of the popular cold remedy compounded a nasal decongestant with an
antihistamine.

platonic 순 정신적인; 관념적인; 이상적인 (purely spiritual; theoretical;
without sensual desire)
Accused of impropriety in his dealings with female students, the professor
maintained he had only a platonic interest in the women involved.

Okay, I'll go along with that, but let me pay the interest separately
알겠습니다. 그 조건에 따르겠습니다. 하지만 이자는 별도로 지불하게 해 주십시오.

Do you support that movement? Forgetting you. Do you support the idea?
그런 움직임을 지지하시나요? 본인은 생각하지 마시고요. 이런 의견을 지지하십니까?
I think it is a good idea to open it up and to let foreign-born people also participate in that process,
외국에서 태어난 사람들에게도 기회를 줘 대선 과정에 참여할 수 있도록 하는 건 좋은 생각이라고 봅니다.
or to run if they're long enough here and if they really... if the people show an interest in them.
여기 미국에서 충분히 오래 거주했고 국민들이 관심을 가지고 있는 사람이라면 출마할 수 있도록 말이죠.
* forgetting A A는 생각하지 말고, A는 빼놓고: 보통 '...도 포함해서'라는 의미의 not forgetting 형태로 많이 쓰인다. ex. I share the house with Jim, Ian and Sam, not forgetting Spike, the dog.(나는 짐, 이안, 샘, 그리고 개 스파이크와 같이 산다.)

I listened to the sermon with keen interest, for it clarified passages in the Bible that I had never understood.
나는 그 설교가 내가 이해하지 못했던 성서 구절을 분명히 했기 때문에 예리한 관심을 가지고 들었다.

In the retail industry, it is often said that the customer is always right.
What it means is that a salesperson never argues with a customer.
If a 350-pound woman wants to buy a pink bikini swimsuit, that's her business.
The salesperson is there to make the customer feel good about shopping at that particular store so that she'll come back again and again.
A salesperson can try to interest the customer in a different style, but she never tells the customer what to do.
소매업계에서는 흔히 고객은 항상 옳다고들 말한다.
그 의미는 판매원은 고객과 절대 언쟁을 벌이지 않는다는 것이다.
가령 350파운드의 몸집을 지닌 여자가 핑크빛 비키니 수영복을 구입하기를 원한다면 그것은 그녀의 일이다(상관하지 않는다).
판매원은 그 특정한 가게에서 구입한 것에 대해서 고객이 기쁨을 느끼고 (그 가게를) 계속 찾아오도록 하기 위해서 그곳에 존재한다.
판매원은 여러 가지 방식으로 고객이 관심을 갖도록 애써볼 수는 있겠지만, 결코 고객에게 무엇을 하라고 말하지 않는다.

His first encounter with music was the time when he used to visit his uncle in Owensboro.
Further, he received a guitar from his mother when he was in Florida, after which he shut himself in his room and started learning guitar.
He lost his interest in studies and became more and more attracted to rock-n-roll.
He practiced playing guitar for hours and became very good at it.
Soon, his next aim was to join a rock group to quench his thirst for becoming a rock star.
그가 처음으로 음악을 접한 것은 Owensboro에 사는 삼촌을 방문하던 시기였다.
더군다나, 그는 Florida에 있을 때 어머니로부터 기타를 받았는데 그 후에 그는 방에 틀어박혀 기타를 배우기 시작했다.
그는 공부에 흥미를 잃고 점 점 더 로큰롤에 끌리게 되었다.
그는 수 시간 동안 기타 치는 연습을 했고 그것을 아주 잘하게 되었다.
곧 그의 다음 목표는 록 그룹을 결성해서 록 스타가 되고자 하는 갈망을 해소하는 것이었다.

I know that my apple trees bend over the fence and seem to look down at your children with interest.
And I also know that it is only natural that your children should return that interest by picking the apples that hang over your side of the fence.
But, to be plain with you, I am tired of seeing your children, day after day, tear the branches off the side of every one of my apple trees, and leave my trees looking as though a battle had been fought on one side of them.
I am even more tired of waking these fine autumn mornings to find even the apples on my side of the fence much decreased in number.
저는 저희 사과나무들이 담 너머로 구부러져서 마치 귀댁의 자녀들을 관심 있게 내려다보는 것처럼 보인다는 것을 알고 있습니다.
또한 귀댁의 아이들이 귀댁의 담 쪽으로 열린 사과를 땀으로써 그 관심에 보답하는 것이 자연스럽다는 것도 알고 있습니다.
그러나 솔직히 말하면, 저는 귀댁의 아이들이 날마다 저희의 모든 사과나무의 한 쪽에서 가지들을 부러뜨려서 저희 사과나무들의 한 쪽에서 마치 전투가 일어난 것처럼 보이게 하는 데 짜증이 납니다.
심지어는 이처럼 좋은 가을날에 잠에서 깨어, 저희 담 쪽의 사과들까지 개수가 훨씬 줄어드는 것을 보게 되니 더욱 짜증이 납니다.

It is a great honor for me to present a woman who I'm sure many of you have admired over the years.
She began her impressive work at Clark College.
There she majored in biology and graduated at the top of her class.
From there she went on to Adams Medical School, one of the finest medical research institutions in the nation,
where she first began to show an interest in genetic technology.
After graduating from Adams, again with honors, she continued to work in the field of genetics at the advanced think tank.
You will not find a finer research doctor anywhere in the world.
So, without any further delay, it is my pleasure to present Dr.
Brenda Walsh.
여러분께서 오랜 세월 동안 존경해왔다고 믿어 의심치 않는 이 분을 제가 소개하게 되어 큰 영광입니다.
여사가 자신의 화려한 경력을 시작한 곳은 클라크 대학이었으며, 거기서 생물학을 전공했고 수석으로 졸업했습니다.
그 후 여사는 전국에서 가장 뛰어난 의학 연구 단체의 하나인 아담스 메디칼 스쿨에 들어갔고,
그곳에서 처음으로 유전 공학에 관심을 보이기 시작했습니다.
역시 아담스를 우등으로 졸업한 후 여사는 고급 두뇌 집단에서 유전학 분야에 대한 연구를 계속 했습니다.
세계 어느 곳에서도 이분보다 더 훌륭한 연구가는 찾아볼 수 없을 것입니다.
자 그러면, 더 이상 지체하지 않고, 기쁜 마음으로 브렌다 월시 박사를 소개해 드리겠습니다.

When he came home from school he would ask, "What did you eat today?" and listen with deep interest and appropriate reactions.
학교에서 돌아오면 그는 "오늘은 무엇을 드셨죠?"라고 묻고 깊은 관심을 갖고 적절한
반응을 보이면서 내 대답에 귀를 기울였다.

They furnished those who had acquired a taste for reading with access
to books otherwise out of their reach. They helped to reduce the gap
between interest in reading and purchasing power.
그것은 독서에 관한 취미를 획득한 사람들에게 그것이 없었더라면 손댈 수
없었을 책들에 접근할 수 있는 길을 제공해 주었고, 독서에 대한 관심과
구매력 사이에 간격을 좁히는 데에 도움을 주었다.

College graduates with active interest in the arts proved more creative than
those who had no interest in the arts.
예술에 활발한 관심을 갖고있는 대학졸업자들이 예술에 전혀 관심이 없는
대학 졸업자들보다 더 창의적이라는 것이 드러났다.

* ogle 추파를 던지다 look (at) with great interest, especially sexual
interest:
old men ogling young girls
젊은 여자들에게 추파를 던지는 늙은이들

There is the man who has a genuine grievance, founded upon actual fact,
but who generalizes in the light of his experience and arrives at the
conclusion that his own misfortune affords the key to the universe;
he discovers, let us say, some scandal about the Secret Service which
it is to the interest of the Government to keep dark. He can obtain
hardly any publicity for his discovery, and the most apparently
high-minded men refuse to lift a finger to remedy the evil which fills
him with indignation. So far the facts are as he says they are.
But his rebuffs have made such an impression upon him that he believes
all powerful men to be occupied wholly and solely in covering up the
crimes to which they owe their power.
실제 사실에 근거한 진짜 불만을 가진 사람이 있다. 그러나 그는 그의 경험을
일반화시켜 자신의 불운은 모든 경우에 통한다는 결론을 내린다. 예를 들어
그는 정보부의 어떤 비리를 알아냈는데 그것을 감추는 것이 국가에 이익이
되는 것이었다. 그는 자기가 알아낸 사실을 널리 알릴 길이 없고 최고위층의
사람들도 이 분통터지는 비리를 시정하려 하지 않는다. 지금까지는 그가
말한 것이 사실이다. 그러나 자신의 뜻이 거절당한 그는 모든 권력자들이
그들의 권력형 비리를 감추기에만 급급해 한다고 믿게 되었다.

If we are curious about things, we have no difficulty in learning about
things. It is because we are indifferent that we are dull. If the stars
were visible only once in a century, the whole world would await the
spectacle with breathless interest.
사물에 대한 호기심이 있다면 무엇이든 배우는데 어려움이 없을 거다. 우리가
둔한 것은 무관심하기 때문이다. 만일 하늘에 별이 100년에 한번 씩 보인다면
전 세계가 숨을 죽이며 이 장관을 기다릴 거다.

Many ambitious and hard-working people are so obsessed with perfection
that they turn out little work. A professor I know has spent ten years
preparing a study about a playwright. Haunted by the fear that she has
missed something, she has yet to send the manuscript to a publisher.
Meanwhile, the playwright―who was at the height of his fame when the
project began―has faded from public view. The professor's study, even
if finally published, will interest few.
야심을 가지고 애쓰는 사람들 중 너무나 완벽 하려는 강박관념 때문에 별
성과를 내지 못하는 경우가 많다. 내가 알고 있는 한 교수는 어느 극작가에
관한 연구를 준비하는데 10년을 보냈다. 무언가 빠뜨린 것이 있을지 모른다는
두려움 때문에 그녀는 아직도 원고를 출판사에 보내지 못했다.
그러는 동안 작업을 시작할 때 명성이 절정에 달했던 극작가는 일반의
관심에서 사라졌다. 그 교수의 연구서는 결국 출판된다 해도 별 관심을
끌지 못할 것이다.

Dear Mr. Ferron :
Thank you for submitting specifications and a cost estimate for the security system work on the Tri-Oaks Building project.
Your references and client list are impressive.
We received over thirty bids for the office building work.
Each bid was carefully reviewed against our budget and the qualifications of the bidder.
Your firm was among the five final contenders we considered.
However, after careful deliberation, we chose Net Security, Inc. for the project.
Their bid was closest to our budget and their experience was in an area that matched our needs.
We appreciate your interest in our project and the time and effort you went to in preparing your bid.
We hope we will have other opportunities to work with you on a future project, as your company has an exceptional reputation in the field.
Sincerely,
OFFICE SPACE DESIGN, INC.
Margaret Plant
Project Supervisor
페론 씨 귀하 :
트라이오우트스 빌딩 프로젝트의 보안 시스템 설치에 대한 구체적인 명세서와 견적서를 보내 주신 데 감사드립니다.
귀하의 추천서와 고객 리스트는 인상적이었습니다.
저희는 이번 사무실 빌딩 프로젝트에 30건이 넘는 입찰을 접수했고, 저희 예산과 입찰 신청자의 자격과 대조해서 주의 깊게 검토했습니다.
귀사는 최종 5개 경쟁사에 포함되었습니다.
그러나 세심하게 고려한 끝에 우리는 넷 시큐리티사를 선정했습니다.
그들의 입찰이 우리 예산 규모에 가장 가까웠고 저희 요구 조건에 맞는 분야에서 경험을 쌓았습니다.
저희 프로젝트에 대한 관심과 입찰 준비에 시간과 노력을 투자해 주신 데 감사드립니다.
귀사는 이 분야에서 탁월한 명성을 가지고 계신 만큼 앞으로 있을 프로젝트에서 저희와 함께 일할 수 있는 기회가 있기를 바랍니다.
오피스 스페이스 디자인
마가렛 플랜트
프로젝트 담당 부장

altruism N. unselfish devotion to the interest of others.
He covered his diabolical scheme with a guise of altruism.

권씨는 캐나다를 자주 여행하기 때문에 그곳에서 귀사의 대표와 만나 서로에게
유익한 사항에 관해 의견을 나눌 수 있으리라고 봅니다.
Mr. Kwon frequently travels to Canada and could meet with your
representatives there to discuss items of mutual interest.
frequently travel to~ [~로 자주 여행을 가다]
could meet with you [귀하를 만날 수 있을 것이다] 가능성을 나타낸다.
with와 함께 쓰임으로써, 만남에만 그치는 것이 아니라 함께 대화를 나눌 수
있다는 의미가 포함되어 있다.
discuss items of mutual interest [서로에게 유익한 사항에 관해 이야기
나누다] 아직 만나지 않은 상태이므로 너무 구체적인 내용은 말하지 말고 대략
적인 사항만 적도록 한다.

그가 제출한 서류를 보셔서 이미 아시겠지만 확인삼아 말씀드리자면, 박군은
국제문화 교류나 국제 비즈니스에 대해 깊은 관심을 가지고 있을 뿐 아니라,
예리한 통찰력을 가지고 있으며 유능하고 성실하며 대단히 의욕적인 사람이라
는 것을 말씀드리고 싶습니다.
By way of confirming what you have already learned from the
documentation he has submitted, I would like to say that I know Mr.
Park to be an able, conscientious, highly motivated man with keen
insights as well as a deep interest in intercultural communication and
international business.
able [유능한]
conscientious [성실한]
highly motivated [의욕이 넘치는]
keen insights [예리한 통찰력]

6월 귀사에서의 회합을 귀사는 당사와의 거래에 강한 관심을 보여주셨습니다.
(의사록 사본을 동봉합니다)
We would like you to recall the meeting we had at your offices in June at
which you indicated a strong interest in dealing with us.(Copy of minutes
enclosed)

그분은 귀사가 저희 회사의 필름을 취급하고 싶어하신다고 말씀하시면서, 귀사
와 직접 연락을 취해서 더 구체적인 정보를 알려드리라고 말씀하셨습니다.
He indicates that you had expressed an interest in handling our films and
that I should contact you directly with some more concrete information.

Rest assured we will be in touch with you as soon as our production
permits.
당사의 생산량이 증가하면 즉시 연락드리겠습니다.
Thank you again for your interest in our products.
당사 제품에 관심을 보여주신 것에 대해 다시 한번 감사드립니다.
Rest assured~ [~하므로 안심하십시오]
as soon as~ permits [~가 허락되는 대로]

I agree with your preliminary view that our periodicals would be
suitable for the U.S. market if properly adapted. I am most grateful to
you for expressing interest in such a venture.
귀하의 말씀대로 저희 간행물을 잘 번안하면 미국시장에도 적합할 것이라는 의
견에 저도 동감입니다. 이와 같은 기획에 관심을 가져주신 것, 매우 감사를 드
립니다.
agree with you view [귀하의 의견에 동의한다]
suitable for~ [~에 적당한]
properly adapted [잘 번안되다]
grateful for expressing interest [관심을 가져줘서 감사하다]

However, we do hope you will permit us to take up this matter with you
again should our situation change.
그러나 상황이 달라질 경우엔 다시 이 문제를 재론할 수 있도록 해주십시오.
take up this matter [문제를 재론하다] 반드시 계약을 하겠다는 의미는 아님.
Thank you again for your interest in our products.
당사의 제품에 관심을 보여주신 것에 대해 거듭 감사드립니다.

회의에서 합의한 내용에 의거하여, 현재 여러 제조업체에 이 프로젝트에 대한
참가의향을 타진하고 있습니다.
In line with the agreement reached at the meeting, we are now approaching
several manufacturers here as to their interest in our project.

Thank you very much for accepting our invitation to speak at the World
Monetary Symposium which is being held in Seoul this year. Your
subject, LOOKING BEYOND THE DOLLAR, will undoubtedly attract a great
deal of interest. We know everyone is looking forward to your lecture
with keen anticipation.
금년 서울에서 개최되는 세계 통화 심포지움에서 있을 저희의 초청강연을 수락
해 주셔서 대단히 감사합니다. 귀하의 강연주제인 "달러의 전망"은 반드시 많
은 관심을 불러일으킬 것입니다. 저희 모두는 귀하의 강연에 대단한 기대를 가
지고 있습니다.
undoubtedly [반드시]
attract interest [흥미를 끌다]
with keen anticipation [대단한 기대를 가지고]

Thank you very much for taking the trouble to come for a personal
interview on October 1. I was disappointed by your answer but
understand the situation which prompted it. Since we retain an interest
in you and your qualifications, I should like to ask that you maintain
some type of contact with us.
수고스럽게도 10월 1일 면접에 응해 주셔서 감사합니다. 거절하신데 대해서는
진심으로 유감스럽게 생각합니다만, 그쪽의 사정을 이해하고 있습니다. 당사는
귀하와 귀하의 자격에 아직 관심이 있으므로 앞으로도 계속 연락을 해주셨으면
합니다.
a personal interview [면접]
be disappointed by~ [~에 실망하다] with를 쓰면 의미가 변해 불만을 나타내
는 표현이 된다.
retain an interest in you [귀하에게 계속 관심을 갖다]
maintain some type of contact with us [앞으로도 어떤 연락이라도 지속하다]

If you are not positive, you cannot be productive on your job. "Life is
90% attitude and 10% ability. It's all in your attitude, how you present
yourself and what you have to offer," says Edward Simpson, a sales
representative. "A company may be able to teach you what you need to know
to succeed, but it cannot teach attitude. When choosing between a purely
competent person without interest and a less competent person with zeal,
I always choose zeal over ability," he adds.
당신이 긍정적이지 않으면 일에서 생산적일 수 없다. "인생은 90%의 자세와
10%의 능력이다. 자신을 어떻게 나타내고 당신이 무엇을 제공할 것인가는 모두
당신의 자세에 있다."고 판매 책임자인 Edward Simpson은 말한다. "성공하기
위해 당신이 알 필요가 있는게 뭔지는 회사가 가르켜 줄 수 있지만, 회사가
자세까지 가르켜 주진 못한다. 흥미를 느끼지 않는 아주 유능한 사람과 열정을
갖은 덜 유능한 사람 중에서 선택할 때, 난 항상 능력보다 열성을 선택한다"고
그는 덧붙인다.

A common belief is that if we find someone who likes to do the same
things we do, then we will get along and we will be happy. Participating
in activities together is a great start for relationships; however, I am
sure you know people who like to do the same things but who don't get
along. This is true with individuals who belong to the same social
groups, companies, and teams, as well as other organizations. Obviously,
it is not a common interest one that creates harmonious relationships.
우리가 하는 것과 같은 것을 하기를 좋아하는 사람을 알게 되면, 우리가 잘
어울리고 즐거울 거라고 일반적으로 믿는다. 함께 여러 활동에 참여하는 것은
인간 관계를 위한 좋은 출발점이지만, 같은 것을 하기를 좋아하지만 잘
어울리지 못하는 사람들이 있다는 것도 나는 확신한다. 이는 다른 조직에서
뿐만 아니라 같은 사회 집단, 회사, 팀에 속하는 개인들에게도 들어 맞는
얘기이다. 분명히 조화로운 관계를 창출 해주는 게 공동된 관심만은 아니다.

○● Keep Our Love A Live - Honey ○●
Salmonella killing the ocean
살모넬라 균이 대양을 죽이고 있습니다
Doctor what's his name says his on the case
이름은 뭔지 모르겠지만 의사 선생님이 그 문제를 맡고 있다고 합니다
If it won't for modern medicine
만약 그것이 현대 의학이 아니라면
What is with that look on your face
당신 얼굴의 그 표정은 무엇입니까
Baby what's the matter
이봐요 뭐가 문제입니까
I have only you're best interest at heart
나는 진심으로 당신이 잘되기를 바랍니다
Hey and what about that trip we took
이봐요 우리가 지난 번에 함께 했던 그 여행이 어땠다고 그럽니까
What about the love that we shared
우리가 함께 나누었던 사랑이 어때서 그럽니까
Ask me if I care
지금 내가 관심이 있는지 물어 보십시요

As a result of the tighter job market, an increasing number of job seekers with strong academic backgrounds are showing interest in non-paying jobs.
구직 시장이 옹색해지자 날로 늘어만 가는 고학력 구직자들이 수당을 주지도 않는 직종에 관심을 표명하고 있습니다.
According to a recent survey, one-third of job seekers would work without pay since they are desperate to gain employment experience in order to get a foot in the door.
최근 실시한 조사에 따르면 구직자들의 ⅓은 이 분야에 발을 들여놓기 위해서는 직업 경력을 쌓는 게 아주 절박하기에 보수 없이도 기꺼이 일을 하고자 한다고 합니다.
The findings showed 32% of males and 37% of female job seekers said they would work without payment.
이번 조사결과에 따르면 구직 남성 32%, 여성의 37%가 봉급 없이도 일을 할 것이라고 말했다고 합니다.
Despite the increasing numbers of job seekers who are willing to work as unpaid interns, the ratio of companies hiring interns or part-time employees as regular employees is still very low.
수당을 주지 않는 실습생으로 기꺼이 일하고자 하는 구직자들이 늘어만 감에도 실습생들이나 시간급근무者를 정규직원으로 고용하는 회사 비율은 여전히 아주 낮습니다.

Beads are miniature bundles of secrets waiting to be revealed : their
history, manufacture, cultural context, economic role, and ornamental
use are all points of information one hopes to unravel. Even the most
mundane beads may have traveled great distances and been exposed to many
human experiences. The bead researcher must gather information from many
diverse fields. In addition to having to be a generalist while
specializing in what may seem to be a narrow field, the researcher is
faced with the problem of primary materials that have little or no
documentation. Many ancient beads that are of ethnographic interest have
often been separated from their original cultural context.
구슬은 폭로되기를 기다리고 있는 비밀의 작은 덩어리이다 : 즉, 그들의
역사, 제조, 문화적 흐름, 경제적 역할, 그리고 장식적인 용도 등이 모두,
사람들이 밝혀내기를 희망하는 정보의 요점들이다. 가장 세속적인 구슬조차도
먼 거리를 여행해왔고, 많은 인간의 경험에 접촉되었을 수 있다. 구슬연구가
많은 다양한 분야로부터 정보를 수집해야한다. 아주 좁은 분야처럼 보이는
것에 있어서 전문화되는 한편, 하나의 일반화를 할 줄 아는 사람이
되어야하는 것 이외에도, 구슬연구가는 거의 또는 전혀 문서상기록이 없는
주요 재료들의 문제에 직면한다. 인종학적인 흥미를 불러일으키는 많은
고대의 구슬들은 흔히 그들의 원래의 문화적인 추세(흐름)로부터 분리되었다.

The dream of building an x-ray microscope dates to 1895 ; its
development, however, was virtually halted in the 1940's because the
development of the electron microscope was progressing rapidly. During
the 1940's, electron microscopes routinely achieved resolution better
than that possible with a visible-light microscope, while the
performance of x-ray microscopes resisted improvement. In recent years,
however, interest in x-ray microscopes has revived, largely because of
advances such as the development of new sources of x-ray illumination.
As a result, the brightness available today is millions of times that of
x-ray tubes, which, for most of the century, were the only available
sources of soft x-rays.
x-ray 현미경을 만들려는 꿈은 1895년까지 거슬러 올라간다. 그러나 1940년에
그것의 개발은, 전자 현미경의 개발이 급속도로 진전되고 있었기 때문에,
사실상 정지되었다. 1940년대에 일률적으로 전자현미경은 광학현미경으로써
가능한 그것보다 훨씬 더 좋은 해상도를 얻었고, 한편으로 x-ray 현미경의
성과는 개발을 저지했다.(성과가 좋지 않아서 사람들이 개발을 관뒀다.)
그러나 최근에 와서 x-ray 현미경에 관한 관심이 부활되었는데, 그 이유는
주로, 새로운 x-ray 조명의 근원의 개발과 같은 발전 때문이었다. 결과적으로
오늘날 얻을 수 있는 밝기는, 20세기 대부분에 걸쳐서 soft x-ray의 유일한
근원이었던 x-ray tube의 밝기의 수백만 배에 달한다.

Would you be interest in helping me with my investigation?
제 조사를 도와주실 의향 있나요?
Are you serious.
진심이에요?
Yeah. Yes sir.
예, 물론이요
I'd be honored sir.
영광이죠
Oh but you can't tell any of the guys on day shift.
오, 그런데 낮 근무자들에게는 말하지 마세요
'Cause they're gonna get really jealous.
왜냐면 그들이 질투할 것이니까요
That's good thinking.
현명한 생각이군요

When I was alive,
살아있는 동안
my friends and I came together once a month for a meeting of the Wisteria Lane book club.
저와 친구들은 한 달에 한번씩 등나무로 독서모임에 참여했답니다
We found the problems of literary characters so absorbing --
저희는 책 속의 인물들에게 푹 빠져 들었죠
the way they dealt with adversity,
그들이 어려움을 헤쳐가는 방법과
conducted illicit affairs,
부적절한 일들을 해결하고
endured domestic dramas,
집안 문제를 견뎌내어
and planned romantic conquests.
로맨틱한 결과를 만들어내는 데 말이죠
But since my death, my friends had lost their interest in fiction.
그러나 제가 죽은후로 친구들은 지어낸 얘기에는 관심을 잃었네요

- Next? - Next.
- 다음? - 다음
I wouldn't mind following up on the bribery charges
나이지리아가 고소한 체니 뇌물 수뢰사건을
- Nigeria filed against Cheney. - Next.
- 보도하는 건 어떨까요? - 다음
Conflict of interest with Virginia Thomas and the voicemail message--
버지니아 토마스 음성메시지 유출 사건은 어때요?

But let me ask-- Is anybody here an expert on Sex in the City?
먼저 하나 물어볼게-- 이중에 혹시 섹스앤더시티 잘 아는 사람있어?
The TV show or just-- The TV show.
TV 드라마? 아니면-- TV 드라마
- Mother of Moses. - Listen, she goes out of her way
- 세상에나 - 리사는 일부러라도 내가 하는 일에
to take an interest in my interests and I wanna do the same.
관심을 갖으려고 노력해 나도 같이 노력하고 싶어
- And she loves-- - I know what she loves.
- 그런데 리사가 좋아하는게-- - 리사가 뭘 좋아하는지는 나도 알아
- So I need a crash course. - They have tours.
- 그래서 단기속성과정이 필요해 - 투어상품 있어
- What do you mean? - They have Sex in the City tours--
- 무슨 소리야? - 섹스앤더시티라 는 투어상품이 있어
Open-air buses that drive around the West Village
뚜껑없는 2층버스를 타고 웨스트 빌리지를 돌면서
and go to all the locations and shoe stores in the show.
드라마에 나온 모든 장소와 신발가게를 가보는거야
The buses are filled with women who know every line from every episode.
그 드라마 모든 에피소드 대사를 다 외운 여자들로 버스가 가득차
- It's three hours. - Three hours?
- 3시간짜리야 - 3시간이나?

The Korea Times has a special reason to welcome the IMF's
agreement with the government's July 16 indication of its
intention to lower interest rates. In its July 13 editorial,
Labor Unrest Re-examined, this newspaper pointed out that the
IMF's high interest rate prescription was bankrupting many
companies with sound business potential and called for a
renegotiation of the IMF's stiff terms. It was said at that
time that greater *leeway in Korea's implementation of its
economic policies was necessary, in light of the fact that
there are many leading economists critical of the IMF's
economic directives.
▲ leeway: the chance to act freely: 여유, 여지
코리아 타임스가 이자율을 낮추겠다는 7월 16일 정부의 지적에
대한 IMF의 동의를 반기는 데는 특별한 이유가 있다. 7월 13일
사설 '노동 소요 재고'에서, 코리아 타임스는 IMF의 고금리
처방이 건전한 성장잠재력을 갖춘 많은 기업들을 파산시키고
있다며 IMF의 엄격한 조건에 대한 재협상이 필요하다고
지적했었다. 당시 IMF의 경제지침에 대해 많은 저명한
경제학자들의 비난이 있다는 사실에 비추어 한국정부의 경제정책
수행에 있어 자국의 입지가 좀더 강해져야 한다고 했었다.

Now the steps to further widen the leeway for Korea's
economic maneuvering should include an early repayment of the
IMF's short-term loans with high interest. Of the total 16.8
billion dollars borrowed from the IMF, 2.8 billion, with 8
percent interest and a date of *maturity in December, must
first be redeemed. If the 40 billion dollars in foreign
reserves can be maintained until the end of this year, the
target for early repayment should be the 2 billion dollars
with maturities in January and February next year.
▲ maturity: state of being mature; full development: 성숙도,
만기
이제 경제계획에 있어서 한국의 입지를 보다 확대시키기 위한
조처로 고금리 IMF 단기부채의 조기상환이 포함되어야 한다.
IMF에서 빌린 총 168억 달러와 8%의 이자 28억 달러는 12월이
만기로 제일 먼저 상환되어야 한다. 만약 400억 달러의
외환보유고가 올해 말까지 유지될 수 있다면 내년 1월과 2월에
만기가 돌아오는 20억 달러도 조기상환 목표에 포함되어야 한다.

DEAR ABBY: Dr. Eugene Schoenfeld *recently said in your
column that most *psychiatrists *deny that *chronic *fatigue
is a "real disease." I write to offer a different opinion,
shared by a growing number of *physicians who have studied
the scientific *literature on *chronic *fatigue syndrome ―
which now numbers several thousand *research *articles.
▲ recently: not long ago; lately: 최근에
▲ psychiatrist: a doctor trained in psychiatry: 정신과 의사
▲ deny: to declare untrue; refuse to accept: 부인하다
▲ chronic: lasting a long time or recurring again: 만성적인
▲ fatigue: weariness from labor or use: 피로
▲ physician: a doctor: 의사
▲ literature: the production of written works having
excellence of expression and dealing with ideas of permanent
or universal interest: 문학
▲ research: systematic investigation to establish facts:
학술 연구
▲ article: a piece of writing about a particular subject:
기사, 논문
최근 당신 칼럼(7월 13일자 Dear Abby)에서 유진 숀펠드박사가
대부분 정신과 의사들이 만성 피로를 "실제적인 질병"으로
인정하지 않는다는 말씀을 하셨더군요. 저는 좀 다른 견해를
말하려고 편지를 드립니다. 만성피로 증후군에 대한 과학적
연구를 하는 의사들이 증가하고 있어서 지금은 그에 관련된 연구
논문이 수천 편에 이릅니다.

[경제영어 이해하기] Savings account
Short accounts make long friends 라는 말을 들어 보셨는지요?
account는 무엇보다도 먼저 은행 계좌를 떠올리기가 쉬우므로
short accounts라 하면 "짧은 계좌?"라고 의아해 하실지도
모르겠습니다만 account의 기본적인 뜻은 "계산," "셈"이므로 이
속담은 계산이 빨라야 친구와의 관계가 오래간다는 말입니다.
다시 말해 친한 사람일수록 금전 관계 등은 깨끗이 해 둘 필요가
있다는 것을 암시하고 있는 말입니다.
account와 관련된 표현은 상업의 역사가 엄청나게 오래 된 만큼
매우 다양하게 사용되고 있습니다만 account가 응용된 표현은
우선 제쳐 두고 계좌라는 의미에서의 account를 살펴보기로
하겠습니다.
미국에서와 같이 개인 수표 발급이 자리를 잡은 곳에서는 은행
구좌를 열 때 savings account와 checking account라는 두 가지
계좌를 개설하여 한쪽에는 돈을 넣어 두고 다른 한 쪽은 수표
발급시 (when drawing checks) 돈이 인출되는 용도로 사용하게끔
하고 있어 우리에게는 약간 익숙하지 않은 면이 있습니다.
그러나 보통 savings account라 하면 미국에서나 우리나라에서나
마찬가지로 돈을 넣어 두는 계좌라는 의미에서는 별다른 차이가
없습니다. 최근의 저축 규모의 증가와 관련된 기사를 한 번
보기로 하겠습니다.
Boosted by interest rates hike-up, savings deposits at
domestic banks exceeded 170 trillion won for the first time
this month, the Bank of Korea said yesterday. People sought
short-term, high-yield deposit instruments, as financial
institutions in the banking and the non-banking sectors as
well competitively pushed up interest rates to attract more
deposits. "Most depositors opted for short-term deposits
with three- to six-month maturities," said a bank official.
고금리의 영향으로 국내 은행의 저축 예금 규모가 이 달 들어
처음으로 170조원이 넘었다고 한국은행이 어제 발표했다. 은행을
비롯하여 제2금융권에서도 더 많은 저축을 끌어들이기 위해
경쟁적으로 금리를 올리고 있는 가운데 사람들이 단기간에
고수익을 올릴 수 있는 저축 상품을 찾고 있는 것이다. 은행
관계자는 "대부분의 예금주들은 3개월에서 6개월 짜리의 단기
저축 상품을 선호하고 있다"고 말했다.
예금하는 것을 deposit이라 하므로 예금자는 depositor라고
한다는 것은 기본적으로 알아 두시기 바랍니다.
위 예문에서는 문맥상 별로 어려운 표현이 있는 것은 아니나
이러한 부문에서 자주 등장할 만한 것들을 몇 가지 짚고 넘어갈
필요가 있습니다.
예컨대
interest rates hike-up (금리 상승)
domestic banks (국내 은행)
exceed ~ (~을 넘다)
for the first time this month (이 달 들어 처음으로)
high-yield (고수익, high-yielding이라 하면 "고수익의," 또는
"고수익을 내는")
banking sector (일반적으로 제1금융권을 지칭)
non-banking sector (일반적으로 은행권을 제외한 제2금융권을
생각하면 무리없음)
attract more deposits (attract 대신 draw를 써도 무방)
opt for ~ (~을 선호하다. prefer A to B를 사용한다면 이
문장에서는 opt for를 prefer로 대체 가능)
와 같은 표현들은 잘 기억해 두시기 바랍니다.
참고로 예문에서와 같이 bank official이라 해서 번역할 때 "은행
관리"라는 어색한 표현 대신 자연스런 우리말로 "은행
관계자"라고 하는 것이 좋습니다. 사소한 것 같더라도 막상
사용하거나 들어 보면 금방 어색한 것을 느낄 수 있으므로 이러한
것에도 주의를 기울이시기 바랍니다.
예금에 따른 수익은 보통 이자(interest)로 대표되는데 이러한
이자 등의 수익을 yield라고 하므로 저축 상품에서 발생하는
소득은 yield on savings deposit라고 합니다.
요즘과 같이 금리 변동(interest rate fluctuation)이 심한
때에는 금융기관 (financial institutions)들이 시장 금리와
연동되어 움직이는 저축상품을 많이 내놓게 되는 것이 일반적인
현상입니다. 이와 같이 "~에 연동되어 움직이다"는 영어로는
"move in combination with ~"라 하면 되는데 다음 문장에서
사용된 표현과 한 번 비교해 보시기 바랍니다.
Banks have recently developed new products for savings
bearing fluctuations in money market interest rates that are
approaching 20 percent.
은행권에서는 최근 20퍼센트에 접근하고 있는 자금 시장의 금리
변동을 반영하는 신저축상품을 개발했다.
이 예문에서는 앞서 말씀드린 in combination with와 같은
우리말과 직접적인 대응 관계에 있는 표현을 사용하지는
않았습니다만 그와 같은 의미로서 bear fluctuation이라는 말을
썼습니다.
bear는 "~을 품다," "~을 담다"라는 의미이므로 여기서는 reflect
또는 represent (반영하다)와 같은 의미로서 사용되어
금융시장에서의 금리 변동 (interest rates fluctuations)를
반영하는 상품이라는 의미를 충분히 살려 주는 표현이 됩니다.
예문에서의 new products for savings는 new savings accounts라
바꾸어도 같은 뜻이 됩니다. 번역할 때 항상 염두에 두셔야 할
부분은 우리말로 자연스럽게 나올 수 있도록 어느 정도의
융통성을 가질 필요가 있다는 것입니다. savings account라 해서
반드시 저축계좌라고 번역하지 마시고 전후 문맥을 파악하여 저축
상품이라고 옮기는 것이 좋습니다.
account가 응용되는 표현은 상당히 많습니다. "계좌"라고 단순히
암기만 하지 마시고 이번 기회에 사전을 펴고 여러 가지 응용
표현을 몇 가지라도 공부해 두실 필요가 있습니다.

기재부는 "참석자들이 수출 규제 관련 일본과 협상 진행 상황, 혁신성장 추진에 따른 국내 기업 지적 재산권 보호와 핵심 부품 조달 확보 방안, 반도체 시장 전망 등에 관해서도 관심을 표명했다"고 전했다.
The Ministry of Economy and Finance said, "Participants also expressed interest in the progress of negotiations with Japan on export regulations, measures to protect intellectual property rights of domestic companies, secure procurement of key parts, and prospects for the semiconductor market due to innovative growth."

한은이 기준금리를 미국에 맞춰 0%대로 내림에 따라 사상 초유의 한미 제로 기준금리 시대가 시작됐다.
As the Bank of Korea lowered its key interest rate to 0% in line with the U.S., the unprecedented era of Korea-U.S. zero interest rates has begun.

역대 최저 수준의 금리가 유지되는 가운데 시중에 1000조가 넘는 부동자금이 조금이라도 돈이 좀 된다는 곳마다 사람들의 '클릭'이 집중되고 있다.
With interest rates at an all-time low, people's "clicks" are being concentrated with more than 1,000 trillion floating funds wherever they can make money.

"9억짜리 집 가진 사람들이 서민인가" 금융당국이 연 1%대 '서민형 안심전환대출'을 출시하면서 기존 고정금리 대출자를 대상으로 이자를 깎아 주는 방안을 검토하기로 했지만 '역차별' 논란이 쉽게 가라앉지 않고 있다.
"Are people with 900 million won homes the common people?" The financial authorities have decided to consider cutting interest on existing fixed-rate borrowers as they launch a "common people-type safe conversion loan" of 1% per year, but the controversy over "reverse discrimination" is not being subsided easily.

우량등급 기업어음(CP)을 중심으로 단기자금시장도 회복하고 있으며 신용도가 우수한 은행계 카드채는 민평금리 수준에서 발행될 뿐만 아니라 만기구간도 3년까지 확대됐다.
The short-term fund market is also recovering, with high-quality corporate papers (CP) at the center, and credit card bonds in the banking circles with excellent credit ratings are issued at the level of the public interest rate, as well as the maturity period extended to three years.

아울러 연 20% 이상 고금리 대출에 가중치가 부여될 예정인데, 이 경우 예대율이 100%를 초과하는 저축은행들이 많아질 수 있다는 전망도 나온다.
In addition, high-interest loans of more than 20% per year will be applied with a weighted value, in which case more savings banks will be expected to have a loan-deposit ratio of more than 100%.

노란우산은 중기중앙회가 운영하고 정부에서 감독하는 소기업·소상공인을 위한 지원제도로, 납입한 부금에 대해 연간 최대 500만원까지 소득공제와 연복리 이자가 지급된다.
The yellow umbrella is a support system for small businesses and small business owners run by the Korea Federation of SMEs and supervised by the government, with income deductions and annual interest payments of up to 5 million won per year for paid installments.

여기에 경기불황에 대응하기 위한 한국은행의 빅컷 단행으로 초저금리 진입이 예상돼 투자수익률도 악화될 것으로 예상된다.
On top of that, the return on investment is expected to be worsened as the Bank of Korea's big cut to cope with the economic recession is expected to enter ultra-low interest rates.

IMF는 미국을 비롯한 선진국의 경우 고정금리에 원금분할상환 방식의 대출이 많은 반면 우리나라는 변동금리에 원금일시상환 대출이 많아 대출자가 상환에 부담을 크게 느낄 것이라고 했다.
IMF said that there are many loans in loan amortization with fixed interest rates in advanced countries including the U.S., whereas Korea has a large number of straight loans with floating interest rates, which will put a heavy burden on lenders to repay.

은행 자체 대출상품보다는 금리가 상대적으로 낮은 정책자금으로 수요가 크게 몰리고 있다는 게 은행권의 평가다.
The banking sector evaluates that demand is high for policy funds with relatively low-interest rates rather than banks' loan products.

주택담보대출의 지표금리 역할을 하는 장기 시장금리가 최근 상승세지만, 금리가 낮은 안심전환대출이 시행되면서 전체 대출금리를 끌어내린 것으로 한은은 분석했다.
Long-term market interest rates, which serve as indicators of mortgage loans, have recently risen, but the Bank of Korea analyzed that the implementation of safe conversion loans with low-interest rates had lowered overall lending rates.

그동안 시중은행에서 돈을 빌리면 금리가 3%대여서 신용도 1∼3등급인 사람도 금리가 1.5%인 소상공인진흥공단 경영안정자금으로 몰렸다.
Until now, when borrowing money from commercial banks, interest rates have been in the 3% range, so those with credit ratings of 1 to 3 have also been driven to the Agency for Traditional Market Administration's management stabilization fund with interest rates of 1.5%.

최대 연 1%대 정책 금융상품인 '서민형 안심전환대출'의 신청 건수가 출시 첫날 7200건을 넘었다.
The number of applications for Safe Conversion Loan for the Working Class, a policy financial product with an interest rate of up to 1% per year, exceeded 7,200 on the first day of its launch.

은행 입장에서는 3% 안팎의 주택담보대출 이자수익을 1%대 채권 이자 수익과 맞바꾸는 셈이라 수익성이 나빠진다.
For banks, profitability worsens as they exchange interest income on mortgage loans of around 3% with interest income on bonds of around 1%.

이 총재는 지난 14일 거시경제금융회의 후 기자들과 만나 "추가 금리 인하 필요성은 효과도 효과지만 그에 따른 부작용 또한 있기 때문에 이를 함께 고려해서 신중히 판단할 필요가 있다"고 말했다.
Governor Lee met with reporters after the macroeconomic finance meeting on the 14th and said, "The need to cut additional interest rates is not only effective but also has side effects, so we need to consider them together and make careful judgments".

특히 대체로 만기가 긴 장기채에 투자해 중·단기형 상품보다 높은 이자수익을 추구한다는 점이 특징이다.
In particular, it is characterized by investing in long-term bonds with long maturities and pursuing higher interest returns than mid- and short-term products.

유럽중앙은행이 3년 만에 기준 금리를 내린 데 이어 미국도 추가 금리 인하를 단행하는 등 저금리 기조는 우리나라뿐만 아니라 전세계 공통현상으로 상당 기간 지속될 것으로 전망된다.
The low-interest-rate trend is expected to continue for a considerable period of time not only in Korea but also around the world, with the European Central Bank lowering the key interest rate for the first time in 3 years and the U.S. also implementing additional rate cuts.

정부가 이번 주 코로나19 1차 경기대책 패키지를 내놓을 예정인 가운데 추가경정예산 편성과 기준금리 인하 등 돈 풀기를 주저해선 안 된다는 목소리가 많다.
With the government set to come up with the first economic policy package for COVID-19 this week, many say that the government should not hesitate to release the money, including drawing up a supplementary budget and lowering the benchmark interest rate.

경기 부양이라는 금리 인하의 명분에 더해 미국과의 금리 차이가 기존 0.50∼0.75%에서 0.25∼0.50%로 좁혀져 정책 여력이 커졌다.
In addition to the cause of the rate cut, which is to boost the economy, the gap in interest rates with the U.S. narrowed from 0.50 to 0.75 percent to 0.25 to 0.50 percent, increasing policy capacity.

금융감독원 금융상품통합비교공시시스템에 따르면 현재 1000만원 거치 기준 가장 높은 금리를 적용한 예금 상품은 저축기간이 36개월인 머스트삼일 저축은행의 비대면 정기예금 상품이다.
According to the Financial Supervisory Service's integrated comparison system for financial products, deposit products with the highest interest rate based on the deferment of current KRW 10 million are non-face-to-face regular deposit products of Must Samil Savings Bank, which has a savings period of 36 months.

만기 10년물 이상 국고채 금리가 한국은행 기준금리 인하 이후 3∼4일 동안 70∼90bp 하락했다.
Interest rates on treasury bonds with a maturity of more than 10 years fell 70-90 bp for three to four days after the Bank of Korea's key interest rate cut.

금리 변동 위험성이 큰 주택담보대출을 연 1%대 장기·고정금리로 갈아탈 수 있는 '서민형 안심전환대출'의 접수가 16일부터 29일까지 진행된다.
Applications for 'Relief Switch Loan for ordinary people' in which people can switch a mortgage loan with a high risk of interest rate fluctuations to that with long-term and a fixed interest rate within a 1% range per year, will run from the 16th to the 29th.

대출 고객 중 개인고객에게는 만기연장, 원리금상환 및 채권 추심 유예, 연체이자 감면 등을 기업고객에게는 만기연장, 한도증액, 금리우대 등이 제공된다.
Among loan customers, individual customers will be provided with an extension of maturity, deferment of repayment of principal and credit collection, and reduction of overdue interest and corporate clients will be provided with an extension of maturity, an increase of limit, and preferential interest rate.

배당수익률이 높은 대형주의 주가가 연일 신저가를 경신하면서 내년 매출성장률에 대한 관심이 높아지는 모습이다.
As the stock prices of the large-cap stocks with high dividend yields hit new lows every day, the interest in next year's sales growth rate appears to be rising.

서민형 안심전환대출은 변동금리로 대출을 받은 서민이 저금리 장기·고정형 대출로 대환할 수 있도록 한다.
Ordinary-type safe conversion loans shall allow ordinary people who have borrowed loans at variable interest rates to replace them with low-interest long-term and fixed-term loans.

금융업체들은 이 같은 신용정보를 통해 고객 특성에 따른 대출 규모나 연체 현황을 분석하고, 소비자가 더 낮은 금리로 소액 신용대출을 이용할 수 있는 상품을 내놓을 수 있다.
Through such credit information, financial companies can analyze the size of loans or delinquency status depending on customer characteristics and come up with products that allow consumers to use small credit loans at lower interest rates.

일각에서는 경기지표가 소폭이나마 호전되고 있는 데다 정부의 부동산 정책과 보조를 맞추기 위해서도 한은이 올해 기준금리를 동결할 것으로 보고 있다.
Some expect BOK to freeze its key interest rate this year in order to keep pace with the government's real estate policy, as economic indicators are improving slightly as well.

공정위는 저리 차입으로 원가경쟁력이 강화된 코스비전이 국내 화장품 OEM 시장에서 3위 사업자 지위를 유지할 수 있었다고 판단했다.
The FTC judged that Cosvision, whose cost competitiveness had been strengthened due to the borrowing with the low interest, was able to maintain its 3rd largest business position in the domestic cosmetics OEM market.

손태승 우리은행장이 23일 대규모 원금 손실을 낳은 해외금리연계 파생결합펀드(DLF)와 관련해 금융감독원의 분쟁조정안을 적극 수용하고 고객 피해 배상에 최선을 다할 것을 주문했다.
Woori Bank President Sohn Tae-seung on the 23rd called for the Financial Supervisory Service to actively accept the dispute mediation plan and do its best to compensate customers for damages in connection with a Derivative-linked Fund (DLF) connected with overseas interest rate, which caused massive principal losses.

가입 시점에 이자가 확정되는 약정 수익률 상품을 출시하고, 조달한 자금으로 기업금융, 부동산금융 등에 투자할 수 있어 초대형 IB의 핵심 사업으로 꼽힌다.
It is considered a key business of super-large IB as it can release contracted yield products with interest fixed at the time of subscription and invest in corporate finance and real estate finance with funds raised.

한 시중은행 관계자는 "계속되는 저금리 기조 속에 투자자들이 수익률 낮은 상품에 만족하지 못하면서 은행들의 수익성에 악영향을 미칠 것"이라고 말했다.
An official at a commercial bank said, "As investors are not satisfied with low-yielding products amid the continued low interest rate trend, it will adversely affect banks' profitability."

이들이 스스로 주택을 매입하거나 전세를 구할 경우 최대 0.7% 포인트의 우대금리를 제공하고, 대출 한도도 매매 2억 6000만원, 전세 1억원으로 각각 2000만원씩 늘린다.
If they buy a house or get a Jeonse on their own, they will be provided with a preferential interest rate of up to 0.7 percentage points, and the loan limit will be increased by 20 million won to 260 million won for sale and 100 million won for Jeonse, respectively.

햇살론17은 3년 또는 5년 중 본인이 만기를 선택해 매월 원금과 이자를 함께 갚으면 된다.
Sunshine Loan 17 can be paid back with the principal and interest each month and one can choose the maturity to be either three or five years.

이자보상비율은 영업이익을 이자비용으로 나눈 값으로, 이 비율이 100% 미만이면 돈을 벌어 이자도 감당하지 못한다는 의미다.
The interest coverage ratio is the amount of operating profit divided by interest costs, which means that if the ratio is less than 100%, it will not be able to pay interest with the profits it makes.

이와 함께 규제 영향이 높은 산업의 경쟁력 제고를 위해 '소재부품 기업 특별지원 프로그램'을 신설하고, 이를 통해 특별우대금리로 신규자금을 긴급 지원할 계획이며 추가적인 지원방안도 모색 중이다.
In addition, the government plans to establish a "special support program for material parts companies" to enhance the competitiveness of industries that are highly affected by regulations, thereby urgently providing new funds with special preferential interest rates and seeking additional support measures.

주식 발행액은 전년의 대규모 유상증자에 따른 기저효과로 감소했고 회사채는 저금리를 틈타 기업들이 선제 발행하면서 규모가 커졌다.
Stock issuance decreased due to the base effect of the large-scale capital increase with consideration in the previous year, and corporate bonds grew in size as companies preemptively issued them while taking advantage of low-interest rates.

또한 은행과 저축은행의 예·적금 금리를 비교해 조금이라도 금리가 높은 상품을 찾는 것이 유리하다.
In addition, it is advantageous to find the products with a slightly higher interest rate by comparing deposit and installment savings rates between banks and savings banks.

상대적으로 높은 금리로 올 들어 큰 인기를 누렸던 여전채가 최근 약세로 돌아섰다.
Bonds issued by financial companies specializing in the loan business, which enjoyed great popularity this year with relatively high-interest rates, have recently turned weak.

발행어음은 원금 손실 가능성이 희박하고 은행의 예·적금 상품보다 금리가 높다는 장점이 큰 상품이다.
The issued note is a product with a low possibility of a loss of principal and a higher interest rate than the bank's deposit and installment savings products.

세계적인 경기회복으로 선진국부터 금리가 상승세로 돌아서면 수익률이 낮은 선진국 채권 보유자들이 크게 손해를 볼 것이라는 지적이다.
It is pointed out that bondholders in developed countries with low returns will suffer greatly if interest rates turn upward from developed countries with the global economic recovery.

조기 상환하지 않으면 금리를 올려 지급해야 해 비용 부담이 올라가 조기 상환이 불가피한 것으로 풀이된다.
If it is not repaid early, the repayment should be made with an increased interest rate, which will increase the cost burden, so the early repayment seems to be inevitable.

투자자들이 안전한 국고채 투자를 늘리고 상대적으로 금리가 높고 위험한 회사채 투자를 기피하고 있다는 의미다.
This means investors are increasing their investment in safe Treasury bonds and avoiding investing in risky corporate bonds with relatively high-interest rates.

금감원은 1분기 증권사 순이익 증가의 포인트는 IB, 자산관리부문 등의 비중이 커져 수익이 다각화됐고, 금리 하락 추세 및 주가지수 상승에 따라 채권·주식 등 보유자산에 대한 운용수익이 개선된 영향으로 봤다.
The FSS attributed the increase in net profit of securities firms in the first quarter to increased IB and asset management sectors, which diversified profits and improved operating profits on holding assets such as bonds and stocks in line with the trend of falling interest rates and rising stock prices.

다만 고객 이탈 우려 등으로 약간의 시차를 두고 금리를 조정할 가능성이 크다.
However, there is a high possibility that interest rates will be adjusted with a slight time lag due to concerns over customer defections.

통상 채권은 장기 운용의 불확실성이 큰 장기물이 단기물보다 금리가 높은데, 최근 시장에서 경기를 부정적으로 보는 전망이 커지면서 장기물로 수요가 집중해 장기물 금리가 단기물보다 더 낮아지는 역전 현상이 나타났다.
In general, long-term bonds with high uncertainty in long-term operations have higher interest rates than short-term ones, and the recent growing outlook on the economy in the market has led to a reversal in demand for long-term bonds, which has led to lower long-term interest rates than short-term ones.

주말에도 식자재 구입비를 비롯해 나갈 돈이 많은 영세 자영업자로서는 울며 겨자 먹기로 대부업체로부터 고금리 대출을 받는 사례가 적지 않았는데 앞으로는 그럴 필요가 없다.
Even on weekends, small business owners who have a lot of money to go out, including the cost of purchasing food materials, often took out high-interest loans from lenders with no choice, but there is no need to do so in the future.

주거비 증가 부담이 자가 소유 비율이 낮은 중저소득층에서 부채이자 경감 효과보다 더 크게 나타난다면 이들 계층의 소비 여력은 오히려 위축될 것이다.
If the burden of rising housing costs is greater than the effect of reducing debt interest in low-income households with low self-ownership, the consumption capacity of these classes will rather shrink.

금리는 떨어졌지만 경기 부진이 7개월째 지속돼 주식시장 등 위험자산으로 쉽게 옮겨타기 어려운 투자자들은 최근 관심을 모으는 리츠(REITs)나 로또급 아파트 청약 등 수익과 안정성이 높은 단기 이벤트에 몰릴 것으로 전망된다.
Investors, who have fallen interest rates but have been unable to easily move to risky assets such as the stock market for seven months, are expected to flock to short-term events with high profits and stability, such as REITs and Lotto-class apartment subscriptions, which have recently drawn attention.

투자의 경우에도 같은 기대수익률이라면 원금이 보장되고 이자율이 확정된 금융상품을 선택하는 게 상식이다.
In the case of investment, it is common sense to choose financial products with guaranteed principal and fixed interest rates if they have the same expected return.

발행사가 파산할 경우 원리금을 돌려받는 순위가 낮기 때문에 일반 회사채 대비 신용도가 낮고 금리는 높다.
It has a lower credit rating and higher interest rate compared to regular corporate bonds since, if the issuer goes bankrupt, the priority with which the principal and interest are returned to the investor is lower.

시중은행의 혼합형 주택담보대출 상품 가운데는 최하단 금리가 2.5%를 밑도는 경우도 속속 등장하고 있다.
Among commercial banks' mixed mortgage loan products, products with the lowest interest rate of below 2.5% are being launched one by one.

또한 금융시장에서는 5월 금통위에서 금리 인하를 주장하는 '소수의견'이 나온 상황에서 이 총재의 발언과 함께 4분기 금리 인하 가능성을 점치고 있다.
In addition, the financial market predicts the possibility of a rate cut in the fourth quarter, along with Governor Lee's remarks in the situation where there was a "minority opinion" to cut the interest rate in the Monetary Policy Board meeting in May.

아울러 이와 같은 시장에 대한 신뢰와 안정성을 바탕으로 준법경영과 윤리경영을 실천하는 P2P 회사들이 IT라는 새로운 세상과 융합하여 중금리 대출시장을 선도하는 역할을 해 줄 것을 믿어 의심치 않는다.
Also, there is no doubt that P2P companies that practice compliance and ethical management based on trust and stability in such markets will play a leading role in the mid-interest loan market by converging with the new world of IT.

전세임대주택 융자 우대금리를 신설해 유자녀 가구에는 최대 연 0.5%포인트 금리가 인하된다.
By establishing a preferential interest rate on housing lease rental loans, interest rates will be cut by up to 0.5% points per year for households with children.

이 밖에 3개월 미만 단기 연체자에 대해 연체 이자를 깎아주고 이자율을 인하하는 '프리워크아웃'제도가 상호금융권 전반에 도입되는 등 채무조정제도도 보강된다.
Also, the debt restructuring system will be supplemented, with a "pre-workout" system that cuts overdue interest and cuts interest rates for short-term delinquents under three months being introduced across the mutual financial sector.

시장금리와 따로 노는 대출금리를 개선하는 목적도 있지만 영국 등 국제적으로도 지표금리에 대한 근본적인 개선요구가 큰 만큼 새로운 대체지표를 마련하겠다는 것이다.
It is also aimed at improving lending rates which go separately from market interest rates, but it intends to come up with new alternative indicators as there is a great demand for fundamental improvement in index rates internationally, including the UK.

저금리 속에 배당이 많은 미국 주식에 대한 선호가 지속될 것이란 뜻입니다.
This means that preference for U.S. stocks with high dividends will continue amid low-interest rates.

대규모 투자자 손실이 발생한 해외금리 연계 파생결합펀드(DLF) 사태와 라임자산운용 사모펀드 환매 중단 사태 등이 잇따라 터진 여파라는 해석이 나온다.
Analysts say it is the aftermath of a series of the overseas interest rate-linked Derivative Linked Fund (DLF) crisis with massive losses of investors and the suspension of the redemption of private equity funds by Lime Asset Management.

리스크가 큰 취약차주에 대한 대손처리 및 판관비 소요에 따라서 금리가 산정됐을 뿐, 단순히 모집인 수수료가 반영돼 높은 대출금리가 산정됐다고 볼 수만은 없다는 것이다.
They say that interest rates have only been calculated according to the cost of handling bad debts and managing sales for vulnerable borrowers with high risks and that high lending rates have not been calculated simply by reflecting recruitment fees.

즉 신용 등급이 낮은 회사가 발행한 채권으로 원리금 상환에 대한 불이행 위험이 높지만 그만큼 이자율도 높다.
In other words, bonds issued by companies with low credit ratings have a high risk of default on principal and interest payments, but interest rates are also high.

여성기업 인증기업에게는 추가 여신한도와 대출금리 우대가 제공되며, 우리은행의 각종 금융수수료가 면제되는 한국여성경제인협회 전용통장도 제공된다.
Those who have been certified as women enterprises are provided with not only additional credit limit and preferred loan interest rate but also the accounts exclusive to the Korean Women Entrepreneurs Association which offers the exemption of all kinds of financial service charges of Woori Bank.

주요 통화국이 리보를 대체하는 금리를 마련함에 따라 호주, 캐나다, 홍콩, 싱가포르 등은 기존 지표와 함께 RFR을 마련중이다.
Australia, Canada, Hong Kong and Singapore are preparing RFR along with existing indicators as major monetary countries prepare interest rates to replace libor.

금리연계형 파생결합펀드(DLF) 사태 이후 개인투자자가 지속적으로 펀드시장에서 이탈하면서 증시 수급 여력은 더욱 악화하고 있다.
With individual investors' incessant defection from the fund market, after the incident on derivatives-linked funds (DLF) based on interest rates, the supply and demand in the stock market has been further deteriorating.

글로벌 저금리 기조가 이어지면서 일반 기업들의 우량 회사채 수익률이 크게 낮아지자 상대적으로 금리 메리트가 있는 증권사 회사채에도 자금들이 몰렸다.
Funds also flocked to corporate bonds of securities firms with merit in interest rates relatively as the global low-interest rate trend led to a sharp drop in the yield on blue-chip corporate bonds by ordinary companies.

익을 실현한다.
In general, VC invests in RCPS, which can recover its investment like bonds with a certain interest, and when an investment company goes IPO, it converts it into common stock to realize profits.

그는 "최근 금융환경을 보면 저성장 저금리인데 소비자들은 나름대로 고수익을 원하고, 그것을 금융회사들이 동조하면서 고위험·고수익 추구가 알게 모르게 퍼져 있었다"고 지적했다.
"If you look at the recent financial environment, it's low-growth, low-interest rates, but consumers want high profits in their own way, and as financial companies sympathize with it, the pursuit of high-risk and high-return has spread unknowingly," he pointed out.

이자보상비율은 기업이 영업으로 번 돈과 이자비용을 비교해 보여주는 재무건전성 지표다.
The interest coverage ratio is an indicator of financial soundness that compares the money earned by the company with its interest costs.

이미 투자한 외국법인이 자체이익보유금이나 자본잉여금으로 증액 투자를 한 경우나 금융기관이 최대 주주인 경우에도 사후보고가 허용된다.
Post-reporting is also allowed if a foreign corporation that has already invested has increased investment with its own interest reserves or capital surplus, or if a financial institution is the largest shareholder.

은행예금 이자가 이미 하락한 상황에서 추가 하락 폭은 크지 않아 고위험 투자로 손실을 보는 대신 은행 예금을 유지한다는 것이다.
With interest on bank deposits already falling, the scope of further declines is not significant, so bank deposits are maintained instead of losing money from high-risk investments.

기재부는 국토부와 상시 협의 채널을 통해 유통금리 변동을 감안해 국민주택채권 발행금리가 적정한 수준을 유지할 수 있도록 조정해 나갈 계획이라고 덧붙였다.
The Ministry of Economy and Finance added that it plans to adjust the interest rate on issuing national housing bonds to maintain an appropriate level in consideration of changes in distribution rates through regular consultation channels with the Ministry of Land, Infrastructure and Transport.

시장금리 하락과 함께 국내 주요 은행의 변동형 주택담보대출 금리가 사상 최저 수준으로 떨어졌다.
Along with a fall in market interest rates, variable mortgage rates at major local banks fell to an all-time low.

다음 달 말부터 A씨 같은 변동금리나 혼합형 금리 주택담보대출자가 금리가 더 낮은 고정금리로 갈아탈 수 있는 길이 열린다.
From the end of next month, there will be a way for variable or mixed-rate mortgage borrowers like Mr. A to transfer to fixed rates with lower interest rates.

저금리 기조에선 시중은행에 돈을 맡기는 것 보다는 시가배당률 3%를 웃도는 고배당 종목을 매수하는 것이 투자자 입장에서 더 유리하기 때문이다.
In the low-interest rate trend, it is more advantageous for investors to buy high-dividend stocks with a market dividend rate of more than 3% than to entrust money to commercial banks.

저금리 기조에 저축은행들의 원가 부담 가중으로 경쟁력 있는 상품을 내놓지 못하는 것도 예보료율이 개선돼야 하는 이유다.
One reason why the deposit insurance cost rate should be improved is that savings banks are unable to come up with competitive products because of the increased cost burden caused by the low interest rate trend.

이런 상황에서 국민연금이 투자 목적을 변경한 시점이 금융당국이 금리연계형 파생결합펀드(DLF) 사태의 책임을 물어 손 회장에게 중징계를 최종 통보한 때와 겹쳐 그 의도가 의심스럽다.
In this situation, the timing of the National Pension Service's change in the purpose of investment overlaps with the time when the financial authorities finally notified Chairman Sohn of the heavy punishment, holding him responsible for the interest rate-linked derivatives-linked fund (DLF) scandal.

신용도가 우수한 종목에 대해서는 금리를 10%대 미만으로 적용하고 신용도가 낮은 종목에 대해서도 기존보다 인하된 금리가 적용된다.
Interest rates will be applied to stocks with good credit ratings at less than 10%, while lower interest rates will be applied to stocks with low credit ratings as well.

투자 경험이 전혀 없는 사람이 금리 파생상품에 수억원씩 넣을 가능성은 적고, 사모펀드 투자자들은 고수익이 곧 고위험을 뜻한다는 정도는 알고 있다는 논리다.
The logic is that people with no investment experience are unlikely to put hundreds of millions of won into interest rate derivatives, and private equity investors know that high returns mean high risks.

초저금리 기조 속에 금리가 0%대인 은행 예·적금이 꾸준히 늘어나고 있다.
Amid the ultra-low interest rate basis trend, bank deposits and installment savings with 0% interest rates are steadily increasing.

신용등급이 낮거나 민감한 정보 공개를 꺼리는 기업들이 상대적으로 높은 금리를 감수하고 사모채시장으로 몰리면서다.
This is because companies with low credit ratings or reluctance to disclose sensitive information are flocking to the private equity bond market at relatively high interest rates.

보험사들은 금리하락으로 인한 재무건전성 악화에 대응하기 위해 후순위채나 신종자본증권 등 자본성증권의 발행을 늘릴 가능성이 높은데, 이 때문에 향후 발행여건이 악화될 수 있다고 지적했다.
Insurers pointed out that it is likely to increase the issuance of capital securities such as subordinated bonds and new capital securities to cope with worsening financial soundness caused by falling interest rates, which could worsen future issuance conditions.

신용등급이 1∼3등급인 소상공인을 대상으로 5300억원에 달하는 신규대출을 업체당 3000만원까지 1.5%의 초저금리로 지원한다.
New loans worth 530 billion won will be provided to small business owners with credit ratings of 1 to 3 at ultra-low interest rates of up to 30 million won per company.

일반적으로 만기가 긴 장기물의 금리는 채무상환의 불확실성이 크기 때문에 단기물에 비해 금리가 높게 형성된다.
In general, interest rates on long-term products with long maturities are formed higher than short-term ones due to high uncertainties in debt repayment.

이달 들어서도 시중은행들이 시장금리 변화에 따라 신용대출 금리인상을 속속 시작하면서 이 같은 흐름이 지속될 것으로 예상된다.
The trend is expected to continue this month as commercial banks continue to raise credit loan rates in line with changes in market interest rates.

저금리로 인한 수익 악화를 만회해준 '효자 상품'들이 자칫 판매 제한 대상에 묶일 수 있는 터라 불가피하게 내년 사업 전략의 긴급 수정을 검토해야 할 처지가 된 것이다.
Since those "profitable products", which made up for the poor income incurring from the low-interest rate, may be caught in the sales-restricted items under the current circumstances, they are faced with the necessity of considering an urgent revision on the next year's business strategies.

보험업계 관계자는 "보험사들이 직면한 역마진 위험에 대응하려면 예정이율 인하 외에 해외 자산에 대한 투자 제한을 완화하는 등 추가 조치가 필요할 것"이라고 말했다.
An insurance industry official said, "In order to cope with the negative margin risks that insurers face, additional measures will be needed, such as easing investment restrictions on overseas assets in addition to the estimated interest rate cut."

기준금리 1.00%, 0%대까지 거론되는 상황에서 부동자금 1000조원을 투자상품으로 유인하는 것은 맞지만, 관련 규제가 먼저 정비돼야 한다.
With the benchmark interest rate from 1.00% to 0% being mentioned, it is right to attract 1,000 trillion won in floating funds as investment products, but related regulations should be organized first.

대표 중금리 상품인 '원더풀 와우론' 등을 앞세워 중·저신용자를 대상으로 중금리 대출을 확대한 것이 성과로 이어졌다는 평가다.
Analysts say that the expansion of mid-interest loans to mid- and low-credit borrowers with its flagship mid-interest product "Wonderful Wow loan" has led to results.

해외 금리에 연동해서 수익이 발생하는 해외 금리 연동형 파생 결합 상품이라는 겁니다.
It is a derivative product linked with overseas interest rate that generates a profit in conjunction with overseas interest rates.

적립식 퍼스트 외화 발행어음은 초대형IB가 투자자로부터 조달한 외화자금을 외화자산에 운용하고 투자자에게 약정된 금리를 제공하는 상품으로, 적립식 납입 기능이 추가된 발행어음이다.
The accrual 1st foreign currency issuance note is a product in which a mega-sized IB manages foreign currency funds raised from investors in foreign currency assets and provides investors with agreed interest rates, which is an issuance note with an additional function of accrual payment.

입사 이후 줄곧 주거래 은행과 집중적인 거래를 한 조씨는 신용등급이 자연스럽게 올랐고, 이를 금리 인하 사유로 인정받아 대출 3000만원에 대한 금리 4.96%를 4.00%로 떨어뜨렸다.
Cho, who has been engaged in intensive transactions with main banks since joining the company, saw his credit rating rise naturally, which was recognized as the reason for the rate cut and dropped 4.96 percent of the interest rate on 30 million won in loans to 4.00 percent.

약관대출은 가입한 보험의 예정이율이나 공시이율에 가산금리를 붙인 대출금리를 적용받는 탓에 시중금리 인하분이 반영되기까지 은행 신용대출 대비 시차가 벌어질 수밖에 없기 때문이다.
This is because as the loans on premium are subject to the interest on a loan with the spread that is added to the posted interest rate or assumed interest rate of the insurance, which people subscribe to, it will inevitably lead to a time lag compared to credit loans from banks until the market rate cut is reflected.

저축은행 업계가 고금리의 대명사라는 이미지를 벗기 위해 안간힘을 써 온 결과라는 분석이다.
Analysts say that the savings bank industry has been struggling to shed its image synonymous with high-interest rates.

카카오뱅크는 지난해 1월 비교적 신용등급과 연소득이 낮은 개인과 기업에 대출이 이뤄져 서민대출로 불리는 중금리 대출에 연 1조원을 집행하겠고 목표를 세웠다.
In January last year, Kakao Bank set a goal of spending KRW 1 trillion a year on mid-interest loans, so-called loans for the working class as they are made to individuals and companies with relatively low credit ratings and annual income.

또 60대 이상은 금리가 상대적으로 높은 저축은행 등 비은행 대출이 전체 대출의 53.6%를 차지했다.
In addition, non-bank loans, including savings banks with relatively high-interest rates, accounted for 53.6% of all loans in more than 60s.

미국이 이번 주 들어 기준금리를 인하하고, 앞서 유럽중앙은행도 양적완화를 재개하는 등 글로벌 중앙은행들이 앞다퉈 통화 완화에 나서고 있다.
Global central banks are scrambling to ease their currencies, with the U.S. cutting its key interest rate this week and the European Central Bank also resuming quantitative easing earlier.

미국과 유럽의 기준금리 인하 움직임에 맞춰 한국은행도 기준금리를 낮췄기 때문에 금융부담이 완화될 것이라는 예상이다.
It is expected that the financial burden will be eased as the Bank of Korea also lowered its key interest rate in line with the movement of the U.S. and Europe cutting its key interest rate.

가계가 어려우면 가장 먼저 손을 대는 보험과 예·적금 해약이 늘고, 대출이자 연체율도 상승하는 등 서민경제에 '불황의 그림자'가 짙게 드리우고 있다.
If households are in trouble, the "shadow of recession" is cast thickly over the economy of ordinary citizens with the increased termination of insurance, deposits, and installment savings, which people try to sort out first, and increased delinquency rate of the loan interest rate.

IBK기업은행도 지난해 1월 가입금액이 최고 10억원이고 금리는 최고 연 2.3%인 'IBK W특판예금'을 선보였었다.
The Industrial Bank also introduced 'IBK W Special Offer Savings' in January last year with a maximum deposit of ₩1 billion and an interest rate of up to 2.3% per year.

특히 서민들이 주된 대상인 중금리 대출의 은행 취급률은 갈수록 낮아지고 있어 은행들이 서민금융지원에 인색하다는 지적이다.
In particular, it is pointed out that banks are stingy with financial support for the working class as the bank handling rate of mid-interest loans which target ordinary people mainly, is getting lower.

만기 1년 기준 금리가 가장 높은 시중은행 예금상품은 농협은행의 '왈츠회전예금2'이다.
Commercial bank deposit products with the highest interest rate on a one-year maturity basis are Nonghyup Bank's "Waltz Rotation Deposit 2."

고위험가구는 원리금 상환 부담이 크고, 자산을 매각하더라도 부채 상환이 어려운 가구다.
High-risk households are burdened with repayment of principal and interest, and even if they sell their assets, they are difficult to repay their debts.

듀얼 트랜치는 만기 및 금리 등 조건이 다른 두 개의 채권을 동시에 발행하는 방식이다.
Dual tranche is a method of issuing two bonds with different conditions, such as maturity and interest rates.

현재 금리 수준이 유지될 경우 5784억원의 투자금이 손실 수간에 진입해 추가 손실 예상금액은 3513억원으로 추산되고 있다.
If the current interest rate level is maintained, KRW 578.4 billion in investment will enter the loss period, with the estimated additional loss amounting to KRW 351.3 billion.

해외 주요국 금리연계 파생결합펀드(DLF) 방지대책이 과하다는 지적이 커지는 가운데 업계가 은성수 금융위원장 앞에서 "정책을 왔다 갔다 하지 말아달라"며 쓴소리를 쏟아냈다.
Amid growing criticism that measures to prevent derivatives-linked funds (DLF) from interest rates in major foreign countries are excessive, the industry poured out bitter words at Eun Sung-soo, chairman of the Financial Services Commission, pleading not to "tinker with the policies."

금융감독원이 해외금리 연계 파생결합펀드(DLF) 사태와 관련해 손태승 우리금융 회장과 함영주 하나금융 부회장에 '중징계'를 내려서다.
It's because the Financial Supervisory Service has imposed "heavy penalties" on Woori Financial Group Chairman Sohn Tae-seung and Hana Financial Group Vice Chairman Ham Young-joo in connection with the DLF scandal linked to overseas interest rates.

또 금융사들은 코로나19 사태에 따른 만기 연장·상환 유예 대출과 관련해 충당금을 추가로 적립할 필요가 없고, 미수 이자를 회계상 이자수익으로 인식할 수 있다.
Also, financial firms do not need to set aside additional provisions in connection with loans that extend maturity and delay repayment following the COVID-19 incident and can recognize unpaid interest as accounting interest income.

최 대표는 "예를 들어 월 임대수익이 4,000달러인 주택에서 매달 2,000달러가 은행 이자라면 같은 주택이 3채일 때는 매달 900달러 가량을 공제받는 식"이라고 전했다.
"For example, if $2,000 a month is the bank interest in a house with a monthly rental income of $4,000, you will be deducted about $900 a month when there are three of the same houses," CEO Choi said.

그가 해외금리 연계 파생결합펀드(DLF) 사태 대책 발표 이후 은행장들을 공식 석상에서 만난 것은 이번이 처음이다.
This is the first time he has met with bank presidents in public since the announcement of measures to deal with the DLF crisis linked to overseas interest rates.

햇살론17은 연 소득 3500만원 이하 또는 신용등급 6등급 이하이면서 연 소득 4500만원인 저신용자가 연 17.9% 금리로 700만원 한도에서 대출할 수 있는 상품이다.
Sunshine Loan 17 is a product that allows low-credit borrowers with an annual income of less than KRW 35 million or a credit rating of less than grade 6 and an annual income of KRW 45 million to borrow at a 17.9% interest rate per year at a limit of KRW 7 million.

피해기업 중 만기가 도래하는 대출금을 보유하고 있는 경우에는 추가적인 원금 상환 없이 최고 1.0%p 이내에서 우대금리를 적용해 기한연장을 할 수 있다.
For companies with upcoming due dates among the affected companies, they can extend the deadline without further principal repayment and with preferential interest rates applied within 1.0 percentage points.

영국·미국 CSM 금리 상품의 경우 판매잔액은 6985억원으로 지난 7일 기준 85.8%가 손실구간에 진입했다.
In the case of CSM interest rate products in the UK and the U.S., the balance of the sales stood at KRW 698.5 billion, with 85.8% entering the loss section as of the 7th.

조금이라도 이자율이 높은 자산을 확보하려는 기관투자가들은 회사채 사재기에 여념이 없는 상황이다.
Institutional investors who want to secure assets with a high interest rate are busy hoarding corporate bonds.

금리가 0.1%포인트 낮은 인터넷으로 신청이 몰리면서 주금공 홈페이지는 여전히 접속 대기가 필요한 상황이다.
With applications flocking to the Internet, where interest rates are 0.1% points lower, the website of the Korea Housing Finance Corporation still needs to wait for access.

고금리의 아시아나 부채를 현산이 저금리로 조달한 차입금으로 대체하는 방식이다.
This is a way to replace Asiana debt at high-interest rates with loans taken by HDC Hyundai Development Company at low-interest rates.

경기신용보증재단은 도예업체에 대한 특례보증서를 발급해 업체가 저금리 대출을 빠르고 쉽게 받을 수 있도록 지원한다.
The Gyeonggi Credit Guarantee Foundation supports ceramic companies by issuing special guarantees for the companies to help them receive loans with low-interest quickly and easily.

대만 한국 일본 유로존 호주 중국 등은 최저금리와의 격차가 미미한 것으로 나타났다.
Taiwan, South Korea, Japan, the Eurozone, Australia, and China showed a slight gap with the minimum interest rate.

따라서 부모가 자녀 명의로 재산을 사주고 싶다면 금융기관의 대출이자를 자녀가 부담하도록 해 대출을 받아 그 돈으로 사는 것이 좋을 듯 싶습니다.
Therefore, if parents want to buy property in their children's name, it would be a good idea to have their children pay the interest on loans from financial institutions and buy it with that money.

당국은 은행이 원리금보장상품 중심 취급기관으로 자리 잡아 원금손실률이 높은 고위험상품 판매에 신중해야 한다고 판단했다.
Authorities judged that banks should be careful in selling high-risk products with high principal loss rates as they have become a central agency handling principal and interest guarantee products.

예보가 채권을 인수한 부산저축은행은 앞서 캄코시티 사업에 모두 2,300억여원을 투자했는데, 예보가 월드시티 측에 받아야 할 돈은 지연이자 등을 더해 모두 6,500억원에 달한다.
Busan Savings Bank, whose forecast acquired bonds, previously invested some 230 billion won in the Camko City project, with the forecast amounting to 650 billion won including the delayed interest.

회사채 투자 수요가 폭발하면서 회사채 신용 스프레드도 국고채 금리와 동반 하락 추세를 보이고 있다.
As demand for corporate bond investment explodes, the credit spread of corporate bonds is also on the decline along with interest rates on treasury bonds.

한은의 기준금리 추가 인하에 대해 의문을 품는 시각이 많아진데다 미중 무역협상에서 일부 긍정적인 신호가 나타나는 등의 상황이 국공채 펀드 수익률을 떨어뜨리는 것으로 분석된다.
Analysts say that the situation with a growing number of questions about the Bank of Korea's further cut in the benchmark interest rate and some positive signs in the U.S.-China trade negotiations is lowering the return on state-run bond funds.

금융위원회 산하 증권선물위원회가 해외금리연계 파생결합펀드(DLF) 손실과 관련해 금융감독원이 건의한 과태료 부과 규모를 줄였다.
The Securities and Futures Commission under the Financial Services Commission has reduced the number of fines proposed by the Financial Supervisory Service in connection with the loss of overseas interest-linked derivatives funds (DLF).

성동구 지역 내 주사무소나 공장이 있는 중소기업 및 소상공인을 대상으로 이달 10일∼21일까지 신청 접수하며 이율 2.0%, 대출 기간 4년이다.
Small and medium-sized enterprises and small business owners with main offices or factories in Seongdong-gu will receive applications from the 10th to the 21st of this month, with a 2.0% interest rate and a four-year loan period.

박희찬 미래에셋대우 연구원은 "8월 금통위에서는 금리동결이 예상된다"며 "금리인하 의견이 등장하면서 채권시장 등에서 10월 인하를 가정한 흐름이 펼쳐질 수 있다"고 전망했다.
Park Hee-chan, a researcher at Mirae Asset Daewoo, said, "It is expected that the Monetary Policy Committee will freeze the key interest rate in August," and predicted, "With a call for a rate cut, the bond market and others may move in a way that reflects a possible rate cut in October."

시중은행의 중소기업대출 중 금리 연 3% 미만 대출 비중이 40%에 육박하며 역대 최대치를 기록했다.
Among commercial banks' loans to small and medium-sized enterprises, loans with interest rates of less than 3% per year reached nearly 40%, the highest ever.

은행들이 금리 하락 흐름을 거슬러 IT업계와 고금리 마케팅을 펼치는 이유는 오픈뱅킹 본격 출범을 앞두고 젊은 고객을 선점하려는 의도로 풀이된다.
The reason why banks are marketing high-interest rates with the IT industry against the trend of falling interest rates is interpreted as an intention to preoccupy young customers ahead of the full-fledged launch of open banking.

시장금리에 만족하지 못하는 투자자들이 고수익을 추구하면서 사모펀드나 고위험 파생상품, 부동산 금융 등에 돈이 쏠리는 현상이 발생한다.
As investors who are not satisfied with market interest rates seek high returns, money is concentrated on private equity funds, high-risk derivatives, and real estate finance.

플랫폼 기반이 구축되면 금리 경쟁력을 갖춘 저축은행의 각종 상품들이 입소문을 타는 것은 시간문제라는 얘기다.
In other words, it is only a matter of time before various products of savings banks with interest rate competitiveness go viral once the platform base is established.

일각에서는 금리 2%대 상품이 대다수인 저축은행이나 핀테크 업체와 제휴한 예금상품에 수요가 몰릴 가능성도 예상한다.
Some expect high demand for deposit products affiliated with savings banks or fintech firms, which have the majority of products in the 2% interest rate range.

개별 종목 선정 시는 운용사 자체 신용분석을 통해 영업이익의 지표인 법인세·이자·감가상각비 차감 전 영업이익(EBITDA)과 영업활동현금흐름이 우량한 회사를 투자 대상으로 선정한다.
When selecting individual stocks, companies with an excellent operating profit (EBITDA) and operating cash flow before deducting corporate tax, interest, and depreciation costs, which are indicators of operating profit, will be selected as investment targets through credit analysis by the management company itself.

은행들이 IT업체들과 손잡고 연 5% 이상의 고금리를 주는 적금 상품을 잇따라 내놓고 있다.
Banks are working with IT companies to continuously launch a series of saving products that give them higher interest rates of more than 5% a year.

정부가 다음달 1일부터 소상공인을 대상으로 하는 연 1.5%의 '초저금리 긴급 경영자금 대출'을 시행한다.
The government will implement an "ultra-low-interest emergency management fund loan" with 1.5% per year for small business owners from the 1st of next month.

금리는 시중은행이 발행한 원화 신종자본증권 중 4년 연속 가장 낮은 수준으로 각각 2.88%, 3.08%다.
Their interest rates are the lowest among won-denominated hybrid securities issued by commercial banks for four consecutive years, with 2.88% and 3.08%, respectively.

이 같은 상황에서 0.01%라도 높은 금리 상품을 찾아 돈을 옮기는 '금리노마드족'이 늘고 있지만 고령층에는 '먼 이야기'다.
In this situation, the number of "interest rate nomads," who keep transferring their money in search of products with higher interest rates even by 0.01%, is increasing, but it is an "irrelevant case" for the elderly.

전세자금대출의 경우 현재 2.3∼2.9%의 금리가 적용되는데 3자녀 이상인 경우 1.6∼2.2%로 금리가 낮아지는 것이다.
In the case of jeonse loans, interest rates of 2.3-2.9% are currently applied, with interest rates lowered to 1.6-2.2% for those with three or more children.

서울시는 서울신용보증재단, 신나는조합, 사회연대은행, 열매나눔재단과 함께 영세 소상공인들의 생계형 창업이 실패하지 않도록 창업과 경영 개선에 필요한 자금을 무담보, 1.8%의 저금리로 빌려주는 서울형 마이크로크레딧을 시행하고 있다.
The Seoul Metropolitan Government, along with the Seoul Credit Guarantee Foundation, the Joyful Union, the Social Solidarity Bank, and the Merry Year Foundation, is implementing a Seoul style micro-credit that lends funds needed to improve start-ups and management at 1.8% of low interest rate without collateral to prevent small business owners from failing.

투자자들은 금과 같은 안전자산 선호 심리가 더욱 강해진 반면 주식시장 반등을 위해서는 대외 변수 해소와 함께 기준금리의 추가 인하 여부가 중요하게 작용할 것으로 보인다.
Investors' preference for safe assets such as gold has become stronger, while a further cut in the benchmark interest rate is expected to play an important role in the stock market rebound, along with resolving external variables.

공동선언문에는 초저금리 자금 공급을 비롯해 한시적 경영평가 유보·완화, 임차료 인하, 헌혈운동 동참 등의 내용이 담겼다.
The joint declaration included the temporary suspension and easing of the management evaluations, the reduction of rent, and the participation in blood donation campaigns as well as the supply of funds with the ultra-low interest.

위워크가 소프트뱅크에 신주를 매각해 지배지분을 내놓는 대신 JP모건이 외부 투자자들과 50억달러의 자금조달을 논의하고 있다는 것이다.
Instead of WeWork selling new shares to Softbank and offering controlling interest, JP Morgan is discussing $5 billion in financing with outside investors.

또 회삿돈으로 자신의 아들이 운영하는 아우디 딜러사 참존모터스와 람보르니기 딜러사 참존임포트 등에 차용증도 없이 무이자로 420억원을 불법대출해줬다는 혐의와 회사에 출근하지 않은 배우자에게 20여년 간 월급 22억원을 지급해준 의혹도 받는 중이다.
He is also suspected of illegally lending 42 billion won without interest to Audi dealers Chanjon Motors and Lambornigi dealers Chamjon Import, which are run by his son, with company money, and paying a salary total of 2.2 billion won to his spouse who did not go to work for more than 20 years.

금융감독원 노동조합이 윤석헌 금감원장에게 이번 해외금리 연계 파생결합펀드(DLF) 사태와 관련, 은행 최고경영자(CEO)에 엄중한 책임을 물어야한다고 했다.
The labor union of the Financial Supervisory Service said Yoon Seok-hun, head of the Financial Supervisory Service, should be held accountable to the bank's chief executive officer (CEO) in connection with the DLF scandal involving overseas interest rates.

지난 4월부터 애경그룹이 아시아나항공 인수에 관심을 보였고, 5월에는 아시아나 인수와 관련해 M&A 주관사를 선정한다는 소식이 알려지면서 인수전 참여가 공식화됐다.
Since last April, Aekyung Group has shown interest in acquiring Asiana Airlines, and in May, as it was announced that an M & A organizer in connection with the acquisition of Asiana Airlines will be selected, Aekyung Grop's join in the takeover battle was confirmed.

기준금리 인하에 가계대출 규제까지 겹치자 이자이익도 감소하면서 수익성이 악화하는 상황이다.
Profitability is worsening as interest income decreases and interest rate cut overlaps with household loan regulations.

앞서 연준의 금리인하 결정에 원·달러 환율이 하락했으며 투자심리가 개선된 외국인이 순매수하며 지수 상승을 이끌었다.
Earlier, the won-dollar exchange rate fell due to the Fed's decision to cut interest rates, and foreigners with improved investor sentiment made net purchases, leading the index to rise.

시중은행이 최근 기준금리 인하 기조에 따라 수신상품 금리를 내리는 것과 대조되는 행보다.
This is a contrasting move to commercial banks' recent cut in their savings-and-deposits products' interest rate in accordance with the lowered benchmark interest rate.

또, 일본 규제의 영향이 큰 산업에는 경쟁력 제고를 위한 특별지원 프로그램을 신설해, 특별우대 금리로 신규 자금을 긴급 지원할 계획이다.
In addition, it plans to set up a special support program to enhance competitiveness in industries affected by Japanese regulations and provide new funds with special preferential interest rates.

예컨대 특정 금융사에서 대출을 받았는데 우대금리 조건에 신용카드를 매달 일정 금액 이상 사용해야 한다면, 해당 신용카드로 재난지원금을 받는 게 유리한 셈이다.
For example, if you have to use a credit card more than a certain amount per month under the conditions for preferential interest rate when you take out a loan from a certain financial company, it is advantageous to receive disaster support with that credit card.

예정이율이란 보험회사가 가입자에게서 거둔 보험료를 굴려 보험금 지급시점까지 얻을 것으로 기대되는 예상 수익률을 말한다.
An assumed interest rate refers to the expected rate of return that an insurance company is expected to earn on investments made with money collected from policyholders by the time of insurance payment.

이 총재는 이날 오전 서울 중구 은행회관에서 홍남기 부총리 겸 기획재정부 장관 주재로 열린 긴급 거시경제금융회의에서 참석한 뒤 취재진을 만나 "금리 정책에 대해서는 지난번 언급에서 변화가 없다"며 이같이 말했다.
After attending an emergency macroeconomic finance meeting presided over by Deputy Prime Minister and Strategy and Finance Minister Hong Nam-ki at the Bank Hall in Jung-gu, Seoul earlier in the day, Governor Lee met with the reporters and said, "There has been no change in the previous comment on the interest rate policy."

부동산시장이 꿈틀거릴 기미를 보이는 가운데 한국은행이 28일 전격적으로 기준금리를 0.25%포인트 내렸다.
With the real estate market showing signs of faltering, the Bank of Korea unexpectedly cut its key interest rate by 0.25% points on the 28th.

일각에선 저금리 기조와 맞물려 집주인들이 전세를 월세로 돌리면서 전세 물량이 줄어들 가능성도 제기한다.
In line with the low interest rate trend, some raise the possibility that the amount of jeonse will decline as landlords turn jeonse to the monthly rent.

한계기업은 영업익을 이자비용으로 나눈 '이자보상배율'이 3년 연속 1 미만인 기업이다.
Marginal companies are companies with less than 1 "interest compensation ratio" for 3 consecutive years which derives from dividing operating profit by interest costs.

금융소비자원이 해외금리 연계 파생결합상품의 대규모 손실과 관련, 우리은행과 KEB하나은행에 20억원 상당의 가입액에 대한 손해배상을 청구했다.
The Financial Consumer Agency has filed a compensation for damages worth KRW 2 billion with Woori Bank and KEB Hana Bank in connection with the massive loss of derivatives linked to overseas interest rates.

제대로 된 정보로 신용등급이 을라갈 경우 대출 금리 등이 낮아지는 효과를 볼 수 있다.
If the credit rating goes up with proper information, the interest rate on loans can be lowered.

국내 주요 기업들이 배당 확대와 자사주 매입 등의 정책을 발표하는 등 주주가치 증대에 대한 우호적인 환경이 지속되며 관련 펀드에 대한 관심은 장기적으로 지속될 전망이다.
A favorable environment for increasing shareholder value is expected to continue, with major Korean companies announcing policies such as expanding dividends and purchasing treasury stocks, and interest in related funds is expected to continue in the long run.

이는 최근 코로나19 확산으로 미국 중앙은행이 예정에 없던 0.5%포인트의 기준금리 인하를 단행하는 등 글로벌 채권 시장이 크게 달아오른 덕분으로 풀이된다.
This is attributed to the recent spread of Corona 19, which caused the global bond market to soar, with the U.S. central bank cutting its key interest rate by an unscheduled 0.5 percentage point.

주요 국가 주가지수와 연동돼 계약 기간 중 주가지수가 특정 수준 아래로만 떨어지지 않으면 평균 연 3∼4% 내외의 이자와 함께 조기 상환된다.
If the stock index does not fall below a certain level during the contract period in conjunction with the major national stock index, it will be repaid early with an average annual interest of around 3 to 4%.

주가와 연계된 ELS가 76조원으로 전체의 64.7%를 차지했으며 금리·신용위험 등을 기초자산으로 하는 DLS는 41조4,000억원으로 35.3%로 나타났다.
ELS, which is linked to stock prices, accounted for 64.7% of the total with KRW 76 trillion, while DLS, which has interest rates and credit risks as basic assets, came to KRW 41.4 trillion, or 35.3%.

이자가 거의 없는 자유입출금 통장에 있는 잔액이든, 정기예금이든 적금이든 은행에 돈을 입금해 놨다면 우리는 예금자이자 채권자가 되고 은행은 채무자가 된다.
Whether it is a balance in a checking account with little interest, a regular deposit, or a term deposit, we become depositors and creditors, and the bank becomes a debtor.

금융소비자들은 은행들이 이용 고객에게 내놓은 타행 출금 수수료 면제 혜택을 받고, 추가 금리 제공 예·적금 상품 등 다양한 부가 서비스 이용도 가능하다.
The consumers of financial services will be exempted from other bank withdrawal fees offered by banks to customers, and will also be able to use various additional services, including deposits and savings products with the offer of additional interest rates.

저금리 기조가 지속되면서 은행들 입장에선 만기가 긴 정기예금에 높은 금리 혜택을 주는 상품 설계가 부담스러워 진 상황이다.
As the trend of low interest rates continues, banks are becoming burdened with designing products that provide high interest rate benefits for time deposits with long maturities.

관련 법에 따라 지자체는 법인이 '설립 목적 외의 사업 수행, 설립 허가 조건 위반, 기타 공익을 해하는 행위' 등을 하면 법인 설립 허가를 취소할 수 있다.
In accordance with the relevant laws, local governments may revoke the permission of a corporation if "the corporation conducts a business other than the purpose of establishment, violates the conditions of establishment permit, or otherwise harms the public interest".

문제는 일본 영국 호주 등 해외 국가들에 비해 국내 폐동맥고혈압 환자 관리와 지원체계, 전문 치료에 대한 정부와 사회의 관심 및 대책이 매우 미흡하다는 점이다.
The problem is that the government and society's interest and measures in managing and supporting patients with pulmonary hypertension in Korea and specialized treatment are very insufficient compared to other countries such as Japan, the U.K., and Australia.

KGC인삼공사 관계자는 "코로나19로 면역력에 도움을 주는 건강기능식품에 대한 관심이 커졌다"면서 "사두고 먹지 않은 건강기능식품을 언제까지 먹어도 되는지에 대한 문의도 많이 늘었다"고 말했다.
An official from KGC Ginseng Corporation said, "with COVID-19, there has been a growing interest in functional foods that help the immune system" and "there have been a lot of inquiries about how long the functional foods are good for, to see if they can still take the ones they bought and have not consumed".

대법원 2부는 삼성서울병원을 운영하는 삼성생명공익재단이 보건복지부를 상대로 낸 과징금부과처분 취소 청구 등 상고심에서 심리불속행 기각 결정했다고 22일 밝혔다.
The second division of the Supreme Court announced on the 22nd it has decided to dismiss of the trial non-continuation with the hearing in an appeal, including a request for cancellation of the fines imposition by that the Samsung Life Public Interest Foundation, which runs the Samsung Medical Center, against the Ministry of Health and Welfare.

알리바바그룹은 18일 마윈공익기금회와 알리바바공익기금회가 중국 저장대학 부속 제일병원과 함께 코로나19에 대한 대응방안을 담은 핸드북을 발간했다고 밝혔다.
The Alibaba Group announced on the 18th that the Ma Yun Public Interest Fund and the Alibaba Public Interest Fund, together with the Cheil Hospital affiliated with Zhejiang University in China, published a handbook containing countermeasures against COVID-19.

그나마 관심을 보이는 공중보건의조차 의협이 반대하는 안건인데다 동료 의사들과의 관계 문제로 개업할 때나 병원 이직 시 불이익을 받지는 않을까 부담스러워하는 눈치다.
However, even public health doctors who show interest get nervous since it is an agenda that the Korean Medical Association opposes and when opening a hospital or leaving a hospital due to relationship problems with fellow doctors, they are worried about getting disadvantaged.

국내에서 첫 확진 사례가 나옴에 따라 질본은 감염병 위기 경보 수준을 '관심'에서 '주의'로 상향 조정했다.
With the first confirmed case in Korea, the Korea Centers for Disease Control and Prevention(KCDC) raised the level of crisis warning for the infectious disease crisis from "interest" to "caution".

정형준 인도주의실천의사협의회 사무처장은 "의료행위는 경제학적으로 원가가 많이 들어가게 되기 때문에 특히 외상환자나 희소질환은 경제 논리로 접근해서는 안 된다"며 "공익, 인권의 측면에서 접근해야 한다"고 주장했다.
Jung Hyung-joon, Secretary General of the Association of Physicians for Humanism, argued, "Because medical activities cost a lot economically, especially trauma patients or rare diseases should not be approached with economic logic. We should approach it in terms of public interest and human rights."

전체 진료 정보를 토대로 의료기관이 청구하는 급여가 적정한지 파악하기 위한 것으로, 일단 백내장 등 사회적 관심이 높은 진료부터 먼저 추진한다는 계획이다.
Based on the overall medical information, the plan is to find out if the reimbursement requested by medical institutions is appropriate, and to first push for medical treatment with high social interest, such as cataracts.

중국에서 폐 페스트 환자가 발생하면서 질환에 대한 관심이 커지고 있다.
With the outbreak of lung plague patients in China, interest in the disease is growing.

질병관리본부는 2017년부터 카카오톡 이모티콘을 매년 출시하고 있으며, 많은 국민들이 관심을 갖고 카카오톡 친구를 맺는 등 큰 호응을 얻은바 있다.
The KDCA has been releasing Kakao Talk emoticons every year since 2017, and has received great response from many people, including making Kakao Talk friends with interest.

특히, 마지막에 이르러 굳은 얼굴을 한 요한이 어디론가 급하게 뛰어가는 모습이 이어지면서 본방송에 대한 관심이 자극할 수 있었다.
In particular, the interest in the main show could be stimulated by the scene of Yohan running somewhere with a stiff face at the end.

유태욱 대한가정의학과의사회 회장은 "가정의학과 의사들은 금연에 대한 의지가 확고했고, 정부에서 정책적인 관심을 가지기 이전부터 금연치료를 해온 만큼, 이번 캠페인에도 적극 협조하여 흡연율 감소를 위해 최선의 역할을 다 할 것"이라고 말했다.
Yoo Tae-wook, chairman of the Korean Family Medicine Association, said, "Since family medicine doctors have been determined to quit smoking and have been doing their best to reduce the smoking rate by cooperating actively with the campaign since before the government took policy interest."

신 교수는 "섣부른 충고보다는 말을 들어주는 것만으로도 우울증을 겪는 노인에게는 큰 도움이 된다"며 "가족들의 관심과 적절한 대응으로도 증세가 빨리 호전되는 것이 노인 우울증"이라고 말했다.
Professor Shin said, "It is very helpful to the elderly who suffer from depression just by listening to words rather than hasty advice, geriatric depression symptoms improve quickly with the family's interest and appropriate responses alone."

최근 나노과학이 발달하면서 SF에서 등장하는 것처럼 몸 속을 돌아다니면서 문제가 되는 부분을 고치는 나노로봇 개발에 대한 관심과 연구가 많아지고 있다.
With the recent development of nanoscience, interest and research in the development of nanorobots are increasing as they move around the body and fix problematic parts as appearing in science fiction are increasing.

이에 불안감이 높아진 국민들은 마스크와 손 소독제 등 개인위생 관리 물품에 지출을 아끼지 않고 있으며, 면역력 관리를 위한 건강기능식품에 높은 관심을 보이고 있다.
As a result, people with increased anxiety are more spending on personal hygiene management items such as masks and hand sanitizers and are showing high interest in health functional foods for immunity management.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 235 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)