영어학습사전 Home
   

will be

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


We will be late for the meeting. (우리는 회의에 늦을 거예요.)

They will be here soon. (그들은 곧 여기에 올 거예요.)

The cake will be delicious. (케이크는 맛있을 거예요.)

We will be friends forever. (우리는 영원히 친구일 거예요.)

She will be happy to hear the news. (그녀는 그 소식을 듣고 기뻐할 거예요.)

The flowers will be blooming soon. (꽃들은 곧 피어날 거예요.)

We will be there on time. (우리는 시간에 맞춰 도착할 거예요.)

I will be waiting for you. (나는 널 기다릴 거야.)

It will be a long journey. (그것은 긴 여행이 될 거예요.)

We will be successful. (우리는 성공할 거예요.)

She will be a doctor in the future. (그녀는 미래에 의사가 될 거예요.)

Will you be my friend? (내 친구가 될래요?)

Will you be attending the party? (파티에 참석하실 건가요?)

Will you be my date for the party? (파티에서 나랑 데이트해 줄래요?)

She will always be there for you. (그녀는 항상 당신을 위해 있을 거예요.)

Will you be my partner for the dance competition? (댄스 대회에서 나랑 파트너가 될래요?)

Will you be my partner for the dance class? (댄스 수업에서 나랑 파트너가 될래요?)

Will you be my partner for the dance performance? (댄스 공연에서 나랑 파트너가 될래요?)

She will always be by your side. (그녀는 항상 당신 곁에 있을 거예요.)

Will you be my partner for the dance competition? (댄스 대회에서 나랑 파트너가 되어 줄래?)

I will try to be more patient. (나는 더 인내심을 가지려고 노력할 거야.)

The concert will be live-streamed. (콘서트는 실시간 스트리밍될 거예요.)

Dinner will be ready soon. Have a seat.
저녁 식사가 곧 준비될 거야. 여기 앉아 있어.

Can you come to my house? Helen and I will play cards.
우리 집에 올 수 있니? 헬렌와 카드놀이 할거야.
Okay. I'll be right there.
좋아. 곧 갈게.

I would like to cash this check, please.
이 수표를 현금으로 바꾸고 싶은데요.
Sure. Could you fill this out and show me your ID,please?
좋아요. 이것 좀 작성해 주시고 신분증을 보여 주시겠어요?
Of course. Here you are.
물론이죠. 여기 있어요.
Everything will be taken care of shortly.
금방 처리해 드리겠습니다.

I need a favor.
부탁 좀 할께.
I'm just wondering if you can lend me some money.
나에게 돈 좀 빌려 줄 수 있는지 모르겠네.
Come on, Peter. What are friends for?
이봐, 피터. 친구 좋은 게 뭐야?
You've already borrowed ten dollars from me, but you haven't paid back the money.
이미 나에게서 십달러 빌려 가서 갚지 않았잖아.
This will be the last time. Okay?
이번이 마지막이야. 알았어?
Okay, I promise. I really can't thank you enough.
알았어, 약속할께. 뭐라고 감사해야 할 지 모르겠네.

It was rainy. I hate rainy days. When it rains, I feel blue.
비가 왔었어요. 저는 비오는 날이 싫어요. 비가 오면 우울해져요.
How's the weather going to be tomorrow?
내일 날씨는 어떠할까요?
According to the weather forecast it will be fine.
일기예보에 의하면 좋을 거래요.

Waitress : Would you care for anything to drink?
종업원 : 마실 것을 원하세요?
Kim : No, thanks. Just water will be fine.
김 : 아니오, 괜찮아요. 물이면 충분해요.

Driver : Here we are. That will be eight dollars seventy cents, please.
운전사 : 도착했습니다. 팔달러 칠십센트입니다.
Helen : Here. Keep the change.
헬렌 : 여기요. 잔돈은 가지세요.
Driver : Thank you. Watch your step, please.
운전사 : 고맙습니다. 조심해 가세요.

come by; (=obtain, visit) 획득하다, 방문하다
Food and clothing are not to be come by without toil.
When I have time, I will come by.

for certain; (=certainly) 틀림없이
He will be here today for certain.

go without saying; (=be unnecessary to mention) 말할 필요가 없다
It goes without saying that his book will improve your English.

in a little while; (=soon) 곧
I will be back in a little while.

in the event of; (=in case of) ~할 경우에
In the event of his death, she will be left poor.

be likely to; (=be expected to) ~할 것 같다
He is not likely to succeed.
It isn't likely that he will succeed.

make a difference to; (=be of some importance to) ~에 중요하다
One false step will make a great difference to us.

별일 없을 겁니다.
Everything will be okay[all right].

이 시기가 고비입니다.
This is the hardest time.
Things will be difficult for a little while.

해가 서쪽에서 뜨겠군.
That will be the day.

Tomorrow will be like today. Life wastes itself while we are preparing to live.
(내일은 또 오늘과 같을 것이다. 인생은 준비하는 동안 사라져 버린다.)

Mike will be in his director's good graces.
마이크는 그의 국장의 호감을 받게 될 겁니다.

아마 좀 서먹서먹할 거예요.
It will probably be a bit awkward.

이것만 안 건드리면 아무 일 없는 거죠?
Will everything be okay as long as I do not disturb that?

나는 그들이 내년에 후속 편을 선보일 거라고 들었다.
I've heard that they will be coming out with a sequel next year.

별일 없을 겁니다.
Everything will be okay[all right].

해가 서쪽에서 뜨겠군.
That will be the day.

아이들이 다 그렇죠. 너무 나무라지 마세요.
Kids will be kids. Don't be so hard on him.

이 시기가 고비입니다.
This is the hardest time.
Things will be difficult for a little while.

그건 보나마나 예요.
We already know what the result will be.

오늘 저녁에는 집에 있을 것이다.
I will be at home this evening.

더 조심성있게 행동할 것이다.
I will be more prudent.

내 생각으로는 그 계획이 성공할 것 같지 않다.
I don't think the plan will be successful.

다음에는 다림질이 필요 없는 옷을 사야겠다.
I will get the clothes that don't need to be ironed next time.

나는 시간을 잘 지킬 것이다.
I will be punctual.
I will be on time.

대학 생활을 통해 많은 것을 경험할 수 있을 것이다.
I will be able to experience many things through university life.

내가 A+학점을 받으면, 장학금을 받게 될 것이다.
If I get A+, I will be able to receive a scholarship.

그가 가 버리면, 나는 우울해질 것이다.
When he goes away. I will be down.

며칠 후면 내 생일이다.
My birthday will be in a few days later.

다음 생일에는 만 열살이 된다.
I will be ten years old on my next birthday.

곧 새 연극이 상연될 예정이다.
A new play will be presented soon.

잊지 못할 추억 거리가 될 것이다.
This will be one of the unforgettable events.

역사적인 유적을 가 보는 것이 좋을 것이다.
It will be good to visit the historical sites.

지 못할 추억 거리가 될 것이다.
This will be one of the unforgettable events.

될대로 되라!
Whatever will be, will be!
Que sea, sera!

모든 일이 잘 될 것이다.
Everything will work out.
Everything is going to be fine.

그것은 걱정할 일이 아니라고 생각할 것이다.
I will think there nothing to be worried about.

나는 이 소설을 내일 밤까지 다 못 읽으리라.
I will not be able to finish this novel by tomorrow evening.

꼭 이 학교에 들어가서 즐거운 학생 시절을 보내고 싶군요.
I do hope I will be able to enter this school and enjoy a happy school life.

당신은 저 완고한 남자를 설득할 수 없을 것입니다.
You will not be able to persuade that obstinate man.

저 사람은 매우 건강하므로 80세까지 살 것입니다.
As he is very healthy he will live to be eighty.

그녀는 좀더 학업에 열중하지 않으면 반 아이들을 못 따라갈 것입니다.
Unless she is more earnest in her studies, she will not be able to keep up with the class.

이번 올림픽은 어디서 개최됩니까?
Where will the next Olympics be held?

사내 녀석은 아무래도 사내 녀석이다.(장난을 해도 할 수 없다.)
Boys will be boys.

당신이 눈을 뜰 때쯤엔 기차는 왜관 근방을 달리고 있을 것입니다.
The train will be running somewhere about Waegwan when you awake.

당신은 직무 태만으로 언젠가 꾸중들을 것입니다.
You will be scolded some day for neglecting your duties.

당신이 따라와 주면 매우 기쁘겠습니다.
If you will accompany me. I shall be much obliged.

만일 이런 식으로 비가 계속 내리면 반드시 홍수가 나리라 생각된다.
If it should go on raining at this rate, I am afraid there will certainly be a flood.

서둘러라. 그렇지 않으면 너무 늦으리라.
Hurry up, or you will be too late.

무슨 일이든간에 나는 최선을 다합니다.
Let the matter be what it may, I will do my best.

외국인은 한국의 학자가 모두 가난함을 알고서 놀랄 것이다.
Foreigners will be surprised to find that all scholars are poor in Korea.

저의 할아버지께서는 그가 90까지 살 거라고 말씀하십니다.
My grandfather says he will live to be 90.

너무 폐를 끼치는 것 같습니다.
That will be giving you so much trouble.

몇시에 집에 오실껀가요?
What time will you be home?

Age will not be defined. 나이는 속일 수 없다.

Boys will be boys. 남자는 남자다.

Don't be afraid of a loss, then you will get profit.
손실을 겁내지 말라. 그래야 이익을 얻는다.

Knock at the door and it will be open.
두드려라 그러면 열리리라.

Boys will be boys.
개구장이는 어쩔 수 없다.

The fish will soon be caught that nibbles at every bite.
지나친 호기심은 해롭다

Every difficulty slurred over will be a ghost
to disturb your repose later on.
모든 가볍게 처리한 곤란은 나중에 안면을
방해하는 유령이 될 것이다. -F.Chopin

The fish will soon be caught that nibbles at everybait.
⇒ Curiosity killed the cat.
어느 미끼나 입질하는 고기는 쉽게 잡힌다.
(지나친 호기심은 실패의 근원)
호기심이 신세 망친다.

He will be obliged to sell necessary things, who buys needless things.
불필요한 물건을 사면, 불필요한 물건을 팔게 된다.
(돈을 헤프게 쓰지 말라).

If he waits long enough, the world will be his own.
참고 충분히 기다려라.

사내아이는 어디까지나 사내아이.
Boys will be boys.

거짓말은 언젠가는 탄로가 난다
Truth will out./Lies will be uncovered sooner or later.

고생끝에 낙이온다. / 고진감래
A man's labors will be crowned with success.

공든 탑이 무너지랴
Hard work is never wasted./A man's labors will be crowned with success.

꼬리가 길면 밟힌다
An evil deed will be discovered.

범은 죽어서 가죽을 남기고 사람은 죽어서 이름을 남긴다.
A great man will be remembered for his achievements.

욕망이 없는 곳에는 근면도 없다.
Where there is no desire, there will be no industry.

at liberty (=free) : 자유로운
Each member will be at liberty to state his own views.
(각 회원은 자신의 의견을 말해는데 자유롭게 될것이다.)

by and by (=soon, before long) : 이윽고, 곧
By and by the cold winter will be over. (얼마 안 가서 추운 겨울이 끝날 것이다.)

first of all (=above all, before anything else) 무엇보다도
One will be judged by one's appearance first of all.
(사람은 무엇보다도 외모에 의해 판단된다.)

in a little while (=soon) : 곧
I will be back in a little while. (나는 곧 돌아오마.)

make haste (=hasten, hurry up) : 서두르다
Make as much haste as possible, or you will be late.
(가능한 한 서둘러라, 그렇지 않으면 늦을 거야.)

be obliged to (=be compelled to, be bound to, be forced to) : ∼하지 않을 수 없다
I am obliged to do it against my will.
(나는 본의 아니게 그것을 하지 않을 수 없었다.)

of use (=useful) : 유용한
It will be of some use in the future. (그것은 미래에 다소 유용하게 될 것이다.)

We will be left out in the cold.
바람맞을 모양이다.
바람맞다에는 be stood up도 쓸 수 있죠.

가시면 얼마나 있을 예정이십니까?
How long will you be gone?

We will be happy to cooperate by granting you an additional
30 days usuance effective from July payment as you requested
in your letter of June 2.
6월2일자 서신에서 요청하신대로 7월지불부터 어음기간을 30일
더 인정함으로써 귀사에 협력할 수 있게 된 것을 기쁘게 생각
합니다.

Please understand that we will not be un a position to renew
your dealership unless these obligations are fulfilled by
August 31.
8월 31일까지 이 의무를 이행하지 않으면 귀사의 판매권 갱신이
불가하다는 것을 알기 바랍니다.

We hope this business negotiation between us will be
materialized before long.
이 거래의 교섭이 곧 이루어지기를 희망합니다.

In compliance with your request, we have today sent you
by air some counter samples, which we believe, will be found
closely akin to your buyer sample.
의뢰하신대로 오늘 카운터 샘풀을 항공편으로 보내드렸습니다.
이것은 귀사의 구매희망 견본과 아주 비슷한 것입니다.

We feel sure that your test on our trial sample will show
that it may will be entitled a newly invented tranquilizer
폐사의 시험용 견본을 테스트해 보시면 본 상품이 [신발명의
진정제]라는 이름에 손색이 없다는 것을 믿게 되실줄 압니다.

Your fulfilment of these obligations by August 31 will be
critical to the renewal of our dealership agreement with
you.
8월 31일까지 이 의무를 이행해 주셔야 귀사와의 판매대리점
계약갱신에 무리가 없습니다.

We know that, given time, you will be able to overcome your
present problems.
귀사가 오래지 않아 지금의 난관을 반드시 극복하리라 믿습니다.

Please furnish us with your assurance that these will be
put on board the m.s. CRISTI by all possible means.
이 물품을 가능한 크리스트호로 발송하는데 대한 귀사의 보증을
받고자 합니다.

We understand that your clients will also be present
accompanied with their financial advisors.
귀사의 의뢰인 여러분들도 재정고문과 함께 동석하실 것으로
압니다.

We understand that your clients will be supplying additional
supporting medical data and concrete financial requirements
at that time.
그때 귀사의 의뢰인들이 의학보충자료를 추가로 제출하고, 구체
적인 보상금액을 제시할 것으로 알고 있습니다.

We are compelled to decline this order because the earliest
delivery we can promise will be next May.
현재로서 약속할 수 있는 납기는 내년 5월 이므로 주문을 거절할
수 밖에 없습니다.

As soon as we receive confirmation that the credit has been
established, the goods will be shipped and the documents
presented for clearance of the Bank.
신용장이 개설되었다는 확인을 받으면 곧 상품은 선적되며, 서류
는 은행의 결제를 위하여 제시됩니다.

If you please a substanntial order, we will be placed to
offer you an extra 2 percent off the current prices.
대량주문을 하면 현재 시가에서 2%의 특별할인을 제공해
드리겠습니다.

A lower price will not be possible until production volumes
increase substantially.
생산량이 상당히 증가되기 전에는 더 이상의 가격인하는 불가능
합니다.

We shall be much obliged if you will give a little more time
to settle the account due.
미지불계정에 대한 결제를 위하여 시간을 조금 더 주시면 감사
하겠습니다.

Premium will be added to invoice amount together with
freight charges.
보험료은 운임과 같이 송장에 기입하겠습니다.

The shipping documents will be handled to you by A Bank
of your city against your accepting our 3 months`s sight
draft for US $ ooo.
미화 ooo달러의 일람후 3개월불 어음을 인수해주시면 그곳
A은행으로부터 선적서류가 귀사에 인도될 것입니다.

We acknowledge that there are indeed discrepancies between
the shipping instructions and the actual shipment.
Consequently, there will be a shortage in your October shipment.
선적지시서와 실제 선적사이에 착오가 있다는 것이 확인되었습니
다. 따라서 10월 선적분의 일부가 부족할 것으로 압니다.

Inclosed is our sales literature of the commodities we are
handling, some of which, we believe, will prove to be highly
marketable in your district.
폐사가 취급중인 상품에 관한 판매선전용 인쇄물을 동봉합니다.
그중의 몇몇 품목은 그쪽지역에서 아주 잘 팔리리라 생각합니다.

We shall be much obliged if you will issue an L/C without
further delay so that we may ship your goods as contracted.
당사가 귀사의 주문을 계약대로 선적할 수 있도록 지체하지 말고
신용장을 개설해주시기를 바랍니다.

Any expenses accruing from this credit inquiry will be
gradly paid on receipt of your bill.
신용조사를 위하여 지출된 비용은 청구서를 받은 즉시로 지불
하겠습니다.

It will be appreciated if you will send us at your earliest
convenience catalogs of any new models of wrist-watches with
their quotations.
신형팔목시계의 목록을 가격표와 함께 조속히 보내주시면 감사
하겠습니다.

Unfortunately, I will be on an overseas business trip across
the dates you proposed.
유감이지만 제안하신 날짜는 저의 해외출장과 겹칩니다.

We understand that your clients will not be present and
that you have been empowerd to act on their behalf.
의뢰인 여러분은 출석하지 않고 귀사가 그 대리인의 권한을
부여받은 것으로 알고 있습니다.

Please note that we will effect insurance ourselves at this
end. Insurance will be taken out in this country.
이 곳에서 당사가 보험에 부보한다는데 유의하십시요.
보험은 이나라에서 부보할 것이다.

I understand this will be credited to my account.
이 금액은 계산할 때 공제되는 것으로 알고 있습니다.

The conversion rate,which may differ from day to day, will
be shown on our invoice.
이 환율은 날마다 다를 것이므로 송장에 기입하겠습니다.

I certainly hope this arrangement will be enough to satisfy
your requirements.
이것으로 귀하의 요구에 충분히 부응하기를 바랍니다.

Having ontained a reputable position and through knowledge
of trade, we are sure that any consignment entrusted to us
will be executed to your full satisfaction.
폐사는 확고한 기반과 거래에 관한 충분한 지식을 갖고 있기
때문에, 폐사에 판매를 위탁해주시면 만족할만한 결과를 얻으실
것입니다.

You will hardly run any risk in opening an account with them
and will, no doubt, be satisfied with their manner of doing
business.
그들과의 거래에는 아무런 위험도 없으리라 생각하며, 그들의
영업태도에 만족하실 수 있으리라 생각합니다.

You will duly be informed when shipment of your order is
effected.
You will duly receive our advice when we send out your
goods ordered.
주문품의 선적이 끝나면 즉시 통보하겠습니다.

We shall be pleased if you will give us particulars as to
your conditions and terms.
지불조건에 관해 세부사항을 알려주시면 감사하겠습니다.

Please note that all shipment will be made by sea unless
you indicate otherwise.
특별한 지시가 없을 경우에는 모두 선편으로 보내고자 하오니
참조하시기 바랍니다.

Consequently, we hope you will be able to reduce your bill
this time in consideration of our difficult circumstances.
따라서 저희측의 어려운 상황을 고려하셔서 이번에는 청구금액
인하해 주시기 바랍니다.

We shall be pleased if you will send us replacement as soon
as possible, or if it should take a long time, let us know
what you would do to adjust the matter.
대체품을 될 수 있는 대로 빨리 보내주시거나 그것이 시간이
시간이 지나면 어떻게 조정해야 하는지를 통보해주시면
감사하겠습니다.

The samples we are sanding you were taken from the present
stock. Accordingly, we assure that the good we may ship will
be entirely of the same quality.
폐사가 보내드리는 견본은 현재 재고중인 것에서 뽑았습니다.
따라서 폐사가 적송할 수 있는 상품은 견본과 똑같은 품질의 것
입니다.

If inferior goods are received, we will be unable to place
further orders with you.
만약 품질이 불량하면 당사는 더 이상의 주문을 하지 않겠습니다

You may be certain that the dependable quality of the
material will give you every satisfaction. It has won a
high reputation both in Korea and in other Far Eastern
countries.
원료의 믿을 만한 품질은 귀사를 모든 면에서 만족시킬 수
있을 것이 분명합니다. 그것은 또한 한국뿐아니라 극동지방의
여러나라에서도 명성을 차지하였습니다.

늦어도(at the latest),빨라도(at the earliest),
적어도(at least),드디어(at last)
You must deliver our order within two weeks at the latest.
We will be able to deliver in three weeks at the earliest.
It will cost you $50,000at least.
At last, I marry her.

다음 버스가 오려면 얼마나 것릴 것 같습니까?
How long will the next bus be?

무엇을 드시겠습니까(웨이트리스가 손님에게 주문을 받을때)?
What would you like?
What will it be?

You will be in a fix if the teacher catches you.
선생님한테 잡히면 곤란해해질 걸.

내일 가게 문을 여십니까?
Will you be open tomorrow?

모든게 잘될꺼야, 걱정하지마.
Everything will be taken care of. Don't sweat it.

When will he be free?
언제 그가 시간이 나나요?

You will be in a fix if the teacher catches you.
선생님에게 잡히면 곤란해질걸.

The TV programs will be off the air in twenty minutes.
T.V.프로가 20분 후면 방송이 끝날 겁니다.

"Will this table be to your satisfaction, sir?"
이 테이블이 마음에 드십니까?

How long will you be gone this time?
이번에는 얼마나 오래 가 계실 건가요?

Water will be fine.
물이면 돼요.

Age will not be defined.
나이는 속일 수 없다.

"Don't be afraid of a loss, then you will get benefits."
손해를 두려워하지 않아야 돈을 번다.

Knock at the door and it will be opened.
두드려라 그러면 열릴 것이다.

That will be ready by this Sunday.
금주 일요일까지 준비해 놓겠읍니다.

When will they be developed?
언제 현상이 될까요?

What time will it be over?
그것이 몇 시쯤 끝나겠읍니까?

His new book will be appearing in the spring. 그의 새 책은 봄에 나옵니다.

There will be heavy cloud over my areas. 많은 지역에 걸쳐 짙은 구름이 끼겠습니다.

All contributions, however small, will be greatly appreciated. 아무리 적은 액수라도 모든 기부금을 아주 고맙게 받겠습니다.

Will there o'clock be convenient for you? 세 시면 되겠습니까?

The next two weeks will be critical. 그 다음 두 주일이 매우 중요할 것이다.

This last game will decide who is to be a champion. 이 마지막 경기가 누가 챔피언이 될 것인지를 결정할 것이다.

It's evident that she will be elected. 그녀가 선출될 것이 분명하다

Luggage in excess of 100kg will be charged extra. 100kg이 넘는 화물에 추가 요금이 붙습니다.

In the event of rain, the party will be held indoors. (=If it rains, -) 비가 오면, 파티는 실내에서 거행될 것입니다.

judge by appearance 외모로 판단하다 Judging from previous experience, he will be late. 이전의 경험으로 판단하건대, 그는 늦을 것이다.

There will be occasional showers during the day. 오늘 하루 가끔 소나기가 내리겠습니다.

perform live on television 텔레비전에서 라이브 공연을 하다; He will be performing on the clarinet [at the piano]. 그는 클라리넷 [피아노]을 연주할 것이다.

"Will you be able to come tomorrow?" "Probably not." "내일 올 수 있겠습니까?" "아마 못 올 것 같습니다."

a government that will be directly representative of the popular will 민의를 직접 대표할 정부

Where will the school be situated? 학교는 어디에 위치하게 됩니까?

Today will be snowy in many areas. 오늘은 여러 지역에서 눈이 내리겠습니다.

[공항] 기내 식사를 부탁할 때 - 저녁이 곧 제공됩니까 ?
-
Will dinner be served soon ?
저녁이 곧 제공됩니까 ?

[電話] 3시쯤에 시간좀 나겠습니까?
Will you be free at about three O`clock?

[電話] 공중전화라서 도중에 끊어질겁니다.
This is a public phone and we will be cut off.

[電話] 그가 언제 돌아올까요?
When do you think he will be back?

[電話] 그때 전화를 걸면 통화가 가능할까요?
Will he be available to talk at that time?

[電話] 그의 통화가 끝나려면 얼마나 기다려야 합니까?
How long will he be on the phone?

[電話] 아마 두시까지는 돌아올겁니다.
He will probably be back by two.

[電話] 언제 돌아오실지 아십니까?
Do you have any idea when he will be back?

* 승낙할 때
Sure.
물론이죠.
Sure! No problem.
물론! 좋고 말고요.
Please.
제발(어서).
OK.
좋아요.
All right.
좋아요.
Why not?
좋아요.
Yes, I'd be happy to.
네, 저도 좋습니다.
No, not at all.
아니요, 괜찮습니다.
No, go ahead.
아닙니다, 어서 하시죠.
I'll take care of it.
제가 맡겠습니다.
I will if I can.
할 수 있다면 제가 하겠습니다.
OK. I'll give it some thought.
좋아요, 생각 좀 해보겠어요.
I'll do what I can.
제가 할 수 있는 일이라면 하겠습니다.
I'll do my best.
최선을 다해보겠습니다.

* 출발 시간
What time does the last train (flight) for Paris leave?
파리행 마지막 기차(비행기)는 몇 시에 떠납니까?
Will I be in time for the train (flight)?
기차(비행기)시간에 맞춰 도착할 수 있을까요?

* 시일이 걸리다
It will take about three months to obtain approval from the government.
정부로부터 승인을 받는 데 석달 가량 걸립니다.
approval: n. 승인, 인가, 면허 v. approve
It will take some one week before our management make a decision on this issue.
경영진이 이 문제에 대해 결정하는데 1주 정도 걸릴 것입니다.
The expedition lasted exactly two years and three months.
탐험은 꼭 2년 3개월 계속되었습니다.
I need two weeks to prepare the documents.
서류를 준비하는 데 이주일이 필요합니다.
We need about three months' preparation before starting this work.
이 일에 착수하기 전에 석달 정도의 준비 기간이 필요합니다.
You will need three months or so to get used to the new machine.
새로운 기계에 익숙해지는 데 3개월 정도 필요할 것입니다.
The new project requires three months or so to get used to new machine.
새 계획은 석 달 정도의 준비 기간을 필요로 합니다.
(*) startup: (조업) 개시
It took almost two years to complete the new plant.
새 공장을 준공하는 데 거의 2년이 걸렸습니다.
Change the oil every six months.
오일은 6개월마다 교환해 주십시오.
There will be a five months delay.
5개월 지연될 것입니다.
It took two days to read the book.
그 책을 읽는 데 두 시간 걸렸다.

* 가격, 요금
How much is it?
얼마입니까?
How much do I owe you?
얼마입니까?
What do you want for it?
얼마입니까?
What's the price?
가격은 얼마입니까?
What's your rate?
가격은 얼마입니까?
What's the charge?
가격은 얼마입니까?
How much is the fare?
요금(운임)은 얼마입니까?
How much does that come to altogether?
전부 얼마입니까?
How much will it be with tax?
세금까지 전부 얼마입니까?

* 형편을 묻다
Will it be convenient for you?
그것이 당신에게 좋겠습니까?
Can you make it?
그것이 당신에게 좋겠습니까?
Is it all right with you?
그것이 당신에게 좋겠습니까?

* 날씨에 대하여
Nice day today, isn't it?
좋은 날씨군요.
What's the weather forecast for today?
오늘 일기 예보는 어떻습니까?
What's the temperature today?
오늘 온도가 어떻게 됩니까?
Do you know the weather report for tomorrow?
내일 기상 예보를 아세요?
How will be the weather tomorrow?
내일 날씨가 어떨까요?
How long do you think this weather will last?
이런 날씨가 얼마나 계속되리라고 생각하십니까?
Do you think it will be clear?
맑을 거라고 생각하세요?
Do you think it will rain (snow)?
비(눈)가 올 거라고 생각하세요?
We'll have rain tomorrow.
내일은 비가 올 겁니다.
Do you think tomorrow will be warm (could)?
내일 따뜻할(추울) 거라고 생각하세요?

* 야구에 대하여
Do you ever watch a baseball game on TV?
TV로 야구 중계를 시청하기도 합니다.
I like watching baseball games on TV.
전 TV로 야구 중계를 보는 걸 좋아합니다.
Which team do you support?
어느 팀을 응원합니까?
The Dark Horse is my favorite team.
다크 호스는 제가 좋아하는 팀이지요.
Is there any baseball game on TV now?
지금 TV에서 야구 중계를 하는 것은 없습니까?
There's a baseball game on Channel 9.
채널 9에서 야구 중계를 하고 있어요.
Channel 6 is showing a baseball game.
채널 6에서 야구 중계를 하고 있습니다.
When will the next game be between the Giants and the Lions?
자이언츠와 라이언즈와의 다음 시합은 언제 있습니까?
The game will be held next Tuesday.
다음 화요일에 열릴 겁니다.

* 장소를 일러주다
It's across the street from the post office.
그것은 우체국을 지나서 건너편의 길에 있습니다.
It's on this side of the station building.
그것은 역 건물의 이쪽에 있습니다.
It's beyond the station building.
역 건물을 지나서 있습니다.
City Hall is across the street in front of the exit of the stations.
시청은 역의 출구 앞 거리의 건너편에 있습니다.
The Kukdo Building will be the big white building right in front of you.
국도 빌딩은 바로 눈 앞의 크고 흰 건물입니다.

* 좌석을 확인하다
Will you be traveling first class or economy?
1등석으로 하시겠습니까, 또는 보통석으로 하시겠습니까?
Economy, please.
보통석으로 하겠습니다.
I'd like window (aisle) seat, please.
창문쪽 (통로쪽)좌석으로 주십시오.
Do you have a smoking seat?
흡연석이 있습니까?
Where's my seat, please?
제 좌석은 어디입니까?
Is this a nonsmoking seat?
이곳은 금연석입니까?
Can I smoke here?
여기서 담배를 피울 수 있습니까?
May I change my seat?
제 좌석을 바꿀 수 있을까요?

* 정시에 도착할지를 묻다
Will I be in time for the train (bus)?
기차 (버스)시간에 맞춰 도착할 수 있을까?
Can I catch the last train (bus)?
마지막 열차 (버스)를 탈 수 있을까요?

* 타는 장소를 일러주다
It will be on Track No. 2 and 3.
그것은 2번선과 3번선에서 떠납니다.
It will leave from Track No. 7.
그것은 7번선에서 떠납니다.
This is the right platform for the train.
이곳이 기차를 타는 승강구입니다.

운전사와의 대화
운전사: Good evening. Where to, sir?
안녕하십니까? 어디로 모실까요?
승객: Will you take me to the Capital Hotel?
캐피털 호텔로 데려다 주시겠습니까?
운전사: All right, sir.
알겠습니다.
승객: How long do you think it will take?
시간이 얼마나 걸릴까요?
운전사: I guess we'll be there in 20 minutes or so.
거기까지 20분 정도 걸릴거라고 생각합니다.
승객: How much do I owe you?
얼마입니까?
운전사: That'll be seven dollars, sir.
7달러입니다.
승 객: OK. Here you are. Keep the change, please.
네, 여기 있습니다. 거스름돈은 그냥 두세요.
운전사: Thank you, sir.
감사합니다.

* 세탁을 부탁하다
Do you have a laundry service?
세탁 서비스를 해주십니까?
(*) laundry: 세탁물, 세탁장, 세탁소
I want to send this to the laundry.
이것은 세탁소로 보내고 싶습니다.
When will it be ready?
언제 될까요?
How long will it take?
얼마나 걸리겠습니까?

* 시간을 확인하다
When will you be checking out?
몇 시에 체크아웃할 겁니까?
What's your checkout time?
몇 시에 체크아웃할 겁니까?

* 부속품을 포함한 가격
How much will it be with the case?
케이스까지 해서 얼마입니까?
Do batteries come with the radio?
건전지도 라디오(가격)에 포함됩니까?

* 세금 포함 가격
How much will it be with tax?
세금을 포함해서 얼마입니까?
Does the price include tax?
그것은 세금이 포함된 가격입니까?

* 시간을 결정하다
What time will be convenient?
몇 시가 편리하겠습니까?
When can you make it?
몇 시가 편리하겠습니까?
What time can I come?
몇 시에 올까요?
When is it convenient to visit you?
언제 방문하면 좋겠습니까?
How about at 9 in the morning?
오전 9시는 어떻습니까?
Will 5 o'clock be all right?
5시가 괜찮겠습니까?
Would 10:00 be all right?
10시가 괜찮겠습니까?

* 부재중일 때
He's not home now.
지금 안 계십니다.
May I ask when he's coming back?
그가 언제쯤 돌아올까요?
Do you know what time he will be in?
그가 몇 시쯤 돌아올 지 아십니까?
What time is he expected back?
몇 시쯤 돌아올까요?
When is he expected back?
몇 시쯤 돌아올까요?
When will he be (or come) back?
몇 시쯤 돌아올까요?
When will he be available?
몇 시쯤 그가 시간이 있겠습니까?
What time would you like me to call you again?
몇 시쯤 당신에게 다시 전화를 드리면 되겠습니까?

* 예정을 확인하다
I'll check my schedule for this week.
이번 주 저의 스케줄을 점검해 보겠습니다.
I can make it sometime next week.
내주쯤으로 약속할 수 있습니다.
I can make it either Thursday or Friday.
목요일이나 금요일로 약속할 수 있습니다.
I can make it either Tuesday or Thursday after 2.
화요일이나 목요일 2시 이후로 약속할 수 있습니다.
I have no engagements that day.
그날은 약속이 없습니다.
I have nothing in particular to do tomorrow.
내일은 특별하게 정해 놓은 일이 없습니다.
That's good. I hare no appointments in the morning that day.
좋아요. 그날 아침엔 아무런 약속이 없습니다.
Yes, I can meet you on Wednesday for sure. I have no other business that day.
네, 수요일엔 확실히 당신을 만날 수 있어요. 그날엔 다른 용무가 없습니다.
Since I have to attend a company meeting from 10 a. m. that day, I would say I can meet you for about an hour or so until then.
오전 10시부터 회사 회의에 참석해야 하기 대문에 그때까지 1시간 남짓 정도 당신을 만날 수 있습니다.
I'm free this afternoon.
오늘 오후는 한가합니다.
I'm free for about two hours after 3.
3시 이후 2시간 정도 시간이 있습니다.
Yes, I'm free at 9 in the morning or 3 in the afternoon.
네, 오전 9시나 오후 3시에 시간이 있습니다.
Fine, I will be free all morning next Thursday.
좋아요, 내주 목요일 오전 내내 시간이 있습니다.

l desktop personal computer.
그 밖에 성능도 종래의 데스크탑 퍼스널 컴퓨터와 동일합니다.
Our new product will soon be on the market.
이제 곧 우리 신제품이 시장에 나올 것입니다.
(*) be on the market: 팔려고 내놓다, 시장에 내놓다

* 상품을 권유하다
It will go with just about anything.
그것은 어느 것에도 아주 잘 어울릴 것입니다.
(*) go with: 조화되다, 어울리다
Perhaps you'd like this.
아마도 이것이 마음에 드실 겁니다.
These are very nice.
이것들은 아주 좋은 것입니다.
We guarantee its quality.
그 제품의 품질을 보증합니다.
Is this what you had in mind?
이것이 사고 싶었던 것입니까?
That suits you very well.
그것은 아주 잘 어울리십니다.
(*) suit well(=fit): 잘 맞다, 적합하다
That looks very well on you.
그것은 아주 잘 어울리는 것 같습니다.
(*) look well (=seem good): 잘 어울리는 것 같다
This one is more durable than that one.
이것이 저 물건보다 내구성이 강합니다.
(*) durable: 내구성이 있는, 질긴
That's the most popular brand.
그것은 가장 인기 있는 상품입니다.
Lacquer ware makes a good souvenir.
칠기 제품은 좋은 기념품이랍니다.
This is good for the price.
이것은 가격이 적당합니다.
This is very reasonable.
이것은 가격이 적당합니다.
It's a good buy.
이것은 가격이 적당합니다.
These are on sale.
이것들은 염가 판매 중인 물건들입니다.
This is a laptop computer which has just come onto the market.
이것은 막 시장으로 출하된 랩탑 컴퓨터입니다.
You don't seem to be very interested in this model, so let me introduce another one.
이 모델은 별로 맘에 드시지 않는 것 같은데 다른 물건들은 보여 드리겠습니다.

* 주문을 받다
Is this the one you want?
이것이 원하시는 물건 인가요?
Sure. Will there be anything else?
네. 이것 말고 다른 물건이 있습니까?
Would you like them gift wrapped?
그것들을 선물용으로 포장해 드릴까요?
Shall I wrap them separately?
그것들을 따로따로 싸 드릴까요?

* 가격을 말하다
About 20 dollars or so.
20 달러 정도입니다.
Twenty dollars max.
최대한 20달러지요.
That'll be 3000 won, sit (or ma'am).
That's 50000 (fifty thousand) won altogether.
모두 5만 원입니다.
These are sold in sets of five for 2000 won.
이것들은 5개가 한 세트로 2000원에 판매되고 있습니다.
They're 1000 (ten hundred) won a piece.
그것들은 낱개에 1000원입니다.
This is 5000 won two bottles.
이것은 두 병에 5000원입니다.
Would you please tell me the terms of payment.
지불 조건을 말씀해 주십시오.
(*) terms of payment: 지불 조건, set terms: 조건을 달다, get better terms: 더 좋은 조건을 얻어내다
Will you pay in cash or by charge (or credit) card?
현금으로 지불하시겠습니까, 아니면 신용카드로 하시겠습니까?
Will that be cash or card?
현금인가요, 카드인가요?

* 일을 부탁받았을 때
Certainly, what would you like me to do?
물론, 무엇을 해 드릴까요?
Is it urgent? How soon do you want me finish it?
급하신가요? 언제까지 그것을 끝내 드려야 하나요?
By when do you need it?
언제까지 그것이 필요합니까?
Sure, but how late will it be?
알겠습니다. 그런데 얼마나 늦을 까요?
* 할 수 없을 때
I'm sorry, but I'm busy at the moment.
죄송합니다, 제가 지금 몹시 바쁜데요.
I'm busy right now. Can I do it later?
지금은 몹시 바쁜데요. 나중에 할 수 있을까요?
I'm sorry, but I have an appointment tonight.
죄송하지만, 오늘밤엔 약속이 있는데요.

* 회의의 통지
We're having a meeting at 9 tomorrow morning.
회의는 내일 오전 9시에 있습니다.
There will be a meeting at 9 tomorrow morning.
회의는 내일 오전 9시에 있습니다.
I don't want you to be late for the meeting.
회의에 늦지 말아 주십시오.

* 시간을 확인하다
When is the meeting?
회의는 언제입니까?
When will the meeting be held?
회의는 언제 열립니까?
What time is the meeting?
몇 시에 회의합니까?

* 급여의 설명
How is your salesmen's compensation plan set up?
세일즈맨의 급여 체계는 어떻게 되어 있습니까?
(*) compensation: 보수, 급여, 보상, 보충
Our payday is the 30th of every month.
월급날은 매달 30일입니다.
Your salary will be automatically paid into your bank account.
당신의 급료는 당신의 은행 구좌에 자동적으로 입금됩니다.
You can get your pay sheet at the accounting department.
경리과에서 봉급 명세서를 받을 수 있습니다.
(*) pay sheet: 급료 지불 명부 (=payroll)
Your pay sheet is available from the accounting department.
경리과에서 봉급 명세서를 받을 수 있습니다.
Do you have your own account at any Korean bank?
한국의 어느 은행에나 당신의 구좌를 갖고 계신가요?
If not, will you please open an account at our designated bank?
만약 없으시다면, 저희가 지정해 드리는 은행에 새 구좌를
설하시겠습니까?
(*) open an account at a bank: 은행에 구좌를 개설하다, 거래를 트다

* 결론을 끌어내다
Let's take a vote on it.
그것에 대해 투표를 합시다.
Final decision on the matter will be made by majority.
이 일에 대한 최종 결정은 다수결로 정하겠습니다.
(*) make by majority: 과반수로 결정하다
Those in favor, raise your hands, please.
찬성하시는 분은, 손을 들어 주십시오.
Those against, raise your hands, please.
반대하시는 분은 손을 들어 주십시오.

* 방문객의 접수
Good morning (afternoon), sir.
안녕하십니까, 선생님.
May I help you?
무엇을 도와 드릴까요?
What can I do for you?
무엇을 도와 드릴까요?
May I have (or ask) your name, please?
이름을 알려주시겠습니까?
Do you have an appointment with him?
그와 약속을 하셨습니까?
Will you wait a moment, please?
잠깐만 기다려 주시겠어요?
Will you have a seat, please?
앉으시겠어요?
Please take a seat.
앉으십시오.
Thank you for waiting. He'll be coming soon.
기다려 주셔서 감사합니다. 그분은 곧 나오실 겁니다.
Thank you for waiting. He'll be here in a minute.
기다려 주셔서 감사합니다. 그분은 곧 이리 오실 겁니다.
Yes, Mr. Baker. I've been informed of your visit.
네, 미스터 베이커. 방문하실 거라는 연락을 받았습니다.
I'll show you to his office.
그분의 사무실로 안내해 드리겠습니다.
This way, please.
이쪽으로 오십시오.
Come this way, please.
이쪽으로 오십시오.

* 인재에 대하여.
I will recommend some good business people who would fit to the management positions in your new business.
당신의 새 업무 관리직에 적합한 우수한 실무자를 몇 분 추천하겠습니다.
Could you give us any assistance in finding suitable American businessmen who might be willing to join our new business?
우리의 새 사업에 합류할 적합한 미국인 사업가를 찾는 일에 도움을 주실 수 있습니까?

* 요청에 응하다
Good.
좋습니다.
Certainly, yes.
물론이죠, 네.
I'll do my best (or utmost).
최선을 다해 보죠.
We'll do our best to meet your demands.
요구에 부응하도록 최선을 다하겠습니다.
I'll give it my best shot.
그 일에 최선을 다하겠습니다.
I'll do what I can.
할 수 있는 거라면 해보겠습니다.
I'll get right on it.
곧 그 일을 착수하겠습니다.
I certainly will refer your request to our management.
당신의 요구 사항을 우리 경영진에게 꼭 전하겠습니다.
I know very will about the purpose of your visit to us.
당신이 저희를 방문하신 목적을 잘 알겠습니다.
I'll do my utmost in recommending some good business people for the position.
최선을 다해 그 직무에 맞는 적합한 사업가를 몇 명 추천해 보겠습니다.
All the up-to-data catalogues, documents and some data are prepared here for your convenience.
당신의 편리를 위해 최근의 카탈로그와 서류, 데이터 등을 모두 여기에 준비해 놓았습니다.
They may be available from our business department.
그것들은 영업부에서 얻을 수 있습니다.
Sure, Glad to send you all possible information on our products.
네, 기꺼이 본사 제품에 대한 모든 가능한 정보들을 보내 드리겠습니다.
The price list is not readily available.
가격 명세서는 즉시 입수할 수 없습니다.
Please take note that the specifications of the products are subject to change without notice.
생산품에 대한 명세서는 예고없이 바뀐다는 것을 유념하십시오.
(*) take note that: that이하를 주의(주목)하다

* 질문에 대답하다.
Well, that's a good question, but to be honest we haven't decided as yet on the matter.
글쎄요, 좋은 질문입니다만, 솔직히 말씀드려서 아직 그 문제에 대해서는 결정하지 못했습니다.
We have already confirmed the point you mentioned now.
지금 언급하신 문제를 이미 확인해 보았습니다.
Yes, I've received an answer to the effect that our company will order another 1,000 pieces of the item.
네, 저희 회사에서 그 물품을 1,000개 추가 주문하겠다는 취지의 답을 받았습니다.
(*) effect: 취지, 요지

* 기업 진출에 대하여.
Now, with regard to the conditions you just asked about, geographically, that region is ideal for an IC plant.
지금 질문하신 사정에 대해 말씀드리자면, 지리적으로 그 지역은 IC공장에 이상적인 입지 조건을 갖추고 있습니다.
I don't think there will be much problem about competitors.
경쟁 회사들에 관해서는 그리 문제가 되지는 않을 거라고 생각합니다.
In principle, your new business is quite welcome here.
대체로, 당신의 새 사업은 이곳에서 대단히 환영받게 될 것입니다.

* 사업 규모에 대하여.
With regard to production targets we're planning to manufacture some 200,000 pieces of IC a month.
생산 목표에 관해 말하자면, 한 달에 IC를 20만 개씩 개조할 계획입니다.
The scheduled number of American workers to be hired is about 200.
예정된 미국인 근로자의 채용 인원은 약 200명 정도입니다.
The management will consist of three Korean directors and five American directors, including the president.
경영진은 한국인 중역 3명과 사장을 포함한 미국인 중역 5명으로 구성될 것입니다.

* 비용을 설명하다.
The estimated cost of building a new plant. here is around 20 million dollars.
여기에 새 공장을 건설하는 데 드는 예상액은 2천만 달러 정도입니다.
In addition, accompanying expenditure is required for technical knowhow and for hiring engineers and technicians.
그 외에, 기술적인 노하우료와 기사와 기술자들을 채용하기 위한 부대 비용의 지출이 필요합니다.
(*) accompanying: 수반하는, 동봉한
This expenditure is estimated at about two million dollars.
이 비용은 약 200만 달러 정도가 되리라고 예상됩니다.
Also, we should be ready to pay about three million dollars a year for the salaries of the employees.
또한, 연간 약 300만 달러를 종업원들의 봉급으로 지불해야 합니다.
We'll have to spend some 50,000 (fifty thousand) dollars every year for the maintenance of the facilities.
설비를 보수하기 위해 매년 5만 달러를 지불해야 합니다.
It will cost 10 million dollars altogether.
총 천만 달러의 비용이 들 것입니다.

* 인건비에 대하여.
A main obstacle will be the cost of salaries for the local staff.
큰 장애는 현지 직원들의 인건비일 겁니다.
As you may know, the cost of living is considerably different in the two countries.
아시다시피, 양국간의 생활비는 상당히 차이가 있습니다.
I mean, they draw considerably higher salaries than Korean.
제 말은, 그들이 한국인보다 상당히 높은 급료를 받는다는 말입니다.
(*) draw salary (=draw wage): 급료를 받다, draw money from a bank:은행에서 돈을 찾다

* 자본의 회수 전망에 대하여.
Making a simple calculation, we will be able to recover the money within one or two years.
간단히 계산해 볼 때 1--2년 이내에 자금을 회수할 수 있게 될 것입니다.
I believe that such a cost will be offset by the profits from the new market here.
그러한 비용들은 여기에 있는 새시장에서 나오는 이익금으로 보충할 수 있으리라고 믿습니다.
(*) offset by: --을--으로 상쇄하다, 보충하다
We have no doubt that the new plant will bring us considerable profits within a few years.
몇 년 이내에 새 공장이 우리에게 상당한 이익을 안겨다 주리라는 것은 의심치 않습니다.

* 보완하다.
But these conditions are still pending and subject to change.
그러나, 이러한 조건들은 아직도 검토 중에 있으며 변경될 가능성도 있습니다.
I personally think your suggestion may be acceptable under these conditions.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 227 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)