영어학습사전 Home
   

when it comes

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


when it comes to ~에 관해서는, ~이라면

when it comes to ~할 계제가 되면; ~에 대해서는; ~이 되면

난 중국어를 말은 잘 하지만 읽기와 쓰기에 관해서는 아직도 할 게 많이 남아 있다.
I can speak Chinese but when it comes to reading and writing I still have a lot of work left to do.

Love 에 관해서 말하자면
When it comes to love,

Danger comes soonest when it is despised.
설마가 사람 잡는다.

Danger comes soonest when it is despised.
업심을 주면 곧 위험이 생긴다.

탁구라면 전 문외한이예요.
When it comes to playing pingpong,
I'm all thumbs.

그 교수님은 성적에 관해서 상당히 합리적 이십니다.
He's very reasonable when it comes to grading.

먹는데 날 따라올 사람은 없을걸.
No one can beat me when it comes to eating.

"When it comes to golf, you can't beat him."
골프에 관한 것이라면 자네도 그에게 못 당할걸.

샘플 주문의 경우 당사는 KOPS로 대금을 결제받는 것을 선호합니다.
하지만 별도의 결제 방법을 원하시면 e-mail로 요청하여 주십시오.
When it comes to sample order, we prefer to receiving payment through KOPS.
However, if there is any payment method you prefer, kindly let us know via e-mail.

그 아름다움은 태양이 빛나기 시작할 때 내 마음에 무지개를 만듭니다.
The beauty of it all is when the sun comes shining through to make the rainbow in
my mind.

너는 정말 최근 영어 회화 공부하는 데에 있어 열심이구나.
You sure are ZEALOUS WHEN IT COMES TO studying English conversation these days.

당신에게 라면 아무것도 숨기지 않겠어요.
When it comes to you, I'll be HOLDing nothing BACK.
☞ hold back - to keep (something) secret

아빠가 돌아오면 책망 받을 것이다.
When Dad comes home you're going to get it.

그녀는 인터뷰라면 안절부절못해 한다.
When it comes to interview, She feel like a fish out of water.

나는 매듭을 푸는데 서툴다.
I am all thumbs when it comes to untidying knots.

그녀는 인터뷰라면 안절부절못해 한다.
When it comes to interview, she feel like a fish out of water.

When it comes to∼
* 이말은 '(무엇이) 화제 또는 문제가 되면' 또는 (무엇을)
두고 말하면'이란 뜻이다. 그러니까 어떤 하나의 주제꺼리를
두고 말할 때 평가를 내리는 기준을 두고 하는 말이다.
예를 들어 어떤 예쁜 여학생을 두고 When it comes to beauty,
she is one of the best students on campus.
But when it comes to brain, she is one of the worst, I guess라고
말했다면 '예쁘기로 하면 갠 우리 학교에서 제일인데 머리로
말하자면 가장 나쁠거야'정도의 뜻이 될거다.

When Candy comes in with his old, blind sheepdog,
캔디가 양지키는 늙고 눈이 먼 개를 데리고 들어왔을 때,
the other men complain of the smell of the dog,
다른 사람들은 개의 냄새에 불평을 늘어놓고
and Carlson persists in demanding that the dog be killed,
칼슨은 그 개를 죽일 것을 고집한다,
until Candy tearfully agrees
결국 캔디는 눈물을 흘리면서 동의한다
to let the younger man take the old dog out and shoot it.
젊은이가 늙은 개를 데리고 나가 사살하는 것을.

She comes to the barn to hide her valise,
and finds Lennie there hiding his dead puppy.
헛간에 가방을 숨기러 왔다가 레니가 죽은 강아지를 감추는 것을 발견한다.
Once again, he had petted the animal too hard, and when it tried to bite,
Lennie pinched its head.
또다시 그 짐승을 너무 심하게 애무했다가 물려고 덤비자 머리를 꼬집은 것이다.

When it comes to government responsibility, President Kim will have
to share his part for his failure to manifest an official position on
student activism and to order the law-enforcement authorities to take
appropriate action. Without this guidance, the police and prosecutors
had been wavering over the appropriate way to react to the defiant
students, uncertain whether to follow a hawkish or dovish policy.
정부의 책임 문제를 거론한다면, 김대통령 역시 학생운동에 관한 공식적
인 태도 표명을 하지 않았고 사법 당국에 적절한 조치를 취하도록 지시하지
못했던 책임을 나누어져야 할 것이다. 이런 지침이 없었기 때문에, 경찰이나
검찰은 당국에 도전하는 과격운동권 학생들을 강경하게 다뤄야 할 것인지
온건하게 다뤄야 할 것인지를 결정하지 못한 채 적절한 대응 방법을 정하지
못하고 우왕좌왕해 왔던 것이다.
manifest : 명백한, 분명한; 명백히 하다, 감정을 들어내다
appropriate : 적절한, 적합한, 고유한; 충당하다, 횡령하다, 계상하다,
waver : 흔들리는, 떨리는, 주저하는; 동요, 망설임
defiant : 도전적인, 반항적인, 무례한, 반항적인, 고집불통의
hawkish : 매 같은, 매파적인
dovish : 비둘기 같은, 비둘기파 적인

When it comes to painting I'm all thumbs.
나는 그림 그리는것에 대해 말하자면 재주가 없다.
* when it comes(down) to ~ = speaking to ~
: ~ 에 대해 말하자면...
* be all thumbs : 손재주가 없다.
(열손가락이 모두 엄지손가락과 같다면 손재주가 없겠죠?)

When the sun comes up we have daytime. When it goes down we
have nighttime.
태양이 올라오면 낮이 되고 내려가면 밤이 된다.

Ben said the sun moves up and down in the sky. When it comes
up we have daytime. When it goes down we have nighttime.
벤은 태양이 하늘에서 올라가고 내려간다고 말했다. 올라가면 낮
이 되고 내려가면 밤이 된다는 것이다.

He's really inconsiderate when it comes to my schedules.
그는 내 스케줄을 전혀 고려할 줄 몰라요.

all thumbs
- have difficulty fixing things or working with one`s hands
He is all thumbs when it comes to fixing things around the house.

When a good idea comes your way, write it down quickly.
좋은 아이디어가 우연히 떠올랐을 때, 그것을 재빨리 기록하라.

Nobody beats us when it comes to this item.
이 품목에 있어서 우리을 따라올 회사는 없습니다.

Mr. Brown, we know your company puts out the finest when it comes to dye setiting machines.
브라운씨, 착색기에 관한 한 귀사에서 최고급제품을 생산하는 걸로 알고 있는데요.

When it comes to such a large order, I think you should meet with the manager.
그렇게 큰 규모의 주문에 대해서는 부장님과 만나보시는 것이 좋겠습니다.

Well, When it comes to such a large order, I think you should meet with the manager of our department.
저, 그렇게 큰 주문이라면 저희 부장님을 만나보시는 것이 좋겠습니다.

When it comes to quality, there's no comparison.
품질면에서 볼 때, 저희 것과는 비교가 안 됩니다.

But their product can't compare with ours when it comes to quality.
하지만 품질을 놓고 볼 때, 그들의 생산품은 저희들 것과 비교가 안 됩니다.

Maybe so, but when it comes to quality, there's no comparison.
그럴지도 모르지만 품질면에서는 상대가 안 됩니다.

I know a place that can't be beat when it comes to bulgogi.
불고기를 아주 잘하는 곳을 한 군데 알고 있답니다.
That's just what I had in mind.
안 그래도 불고기가 먹고 싶었는데.

Mr. Kim, there isn't a shadow of a doubt when it comes to the justification of our claim.
김 선생님, 저희가 청구한 손해배상은 정당성에 관한 한 의문의 여지가 추호도 없습니다.

She's an expert when it comes to knowing just how much seasoning and vegetable mixture to spread on and between the cabbage leaves to make the most delicious Kimchi.
할머니는 김치 전문가세요. 양념을 배춧잎 사이에 얼마나 넣어야 김치가 가장 맛있는지 아시거든요.

(음식에 관해) 양보다는 질이야.
When it comes to food, quality is more important than quantity.

진정한 우정에 나이가 무슨 상관이에요.
Age doesn't matter when it comes to true friendship.

여자 앞에선 자신이 없어요.
I have no self-confidence when it comes to woman.

It's often said that bigger is better and that may be true with regard to cars, houses and paychecks.
흔히들 ‘클수록 더 좋다’고 하는데, 이는 자동차나 주택, 연봉에는 해당될 수 있습니다.
But when it comes to mobile phones, people tend to like those small.
그러나, 휴대폰에 있어서 만큼은 사람들은 작은 것을 선호하는 경향이 있습니다.
One company, though, says there's a market for supersize phones.
그런데 초대형 휴대폰의 수요도 있다고 주장하는 회사가 있습니다.
* mobile phone 휴대[이동] 전화, 휴대폰(cell phone, cellular phone) cf. mobile user 휴대폰 이용자
* with regard to ...에 관해서(in regard to)
* paycheck 봉급, 급료; 급료 지불 수표
* when it comes to ...의 경우, ...에 관한 한
* tend to ...하는 경향이 있다, ...하기 쉽다
* though (문장 끝이나 중간에서) 역시, 그래도, 그러나

But when it comes to the gadget giggles, Hollywood's actually begun ridiculing small phones.
하지만 전화기의 경우에는, 사실상 할리우드에서도 소형 전화기를 웃음거리로 만들기 시작했습니다.
And phones packed with high-performance chips are now

Now when it comes to the Internet, not many nations are more wired than South Korea.
인터넷에 관한 한 한국만큼 보급이 잘 된 국가는 찾아보기 힘듭니다.
And at the forefront of this broadband boom is an unconventional entrepreneur who founded the country's biggest Internet company,
이와 같은 한국의 광대역 통신 붐을 최전방에서 이끌고 있는 이는 한국 최대 인터넷업체를 창립한 이색적인 기업가입니다.
one that's fast becoming a global player.
이 기업은 현재 글로벌 기업으로 급성장하고 있습니다.
* when it comes to ...에 관한 한
* wired (인터넷으로) 연결된
* at the forefront of (전투 따위의) 최전선에서; ...의 선두[중심]가 되어
* global player 글로벌 기업 cf. player (회의, 상거래 따위의 주요) 참가자

Phil is not too well informed on most matters but when it comes to big league baseball, he is all but infallible.
Phil은 대부분의 문제들에 관해서는 무식하지만 big league 야구시합에 관해서는 거의 절대로 틀리지않는다.

When it comes to serpentine dance, no one can beat her.
뱀 춤에 있어서는 아무도 그녀를 능가할 수 없다.

When elephants want to eat, their long noses help.
They use their trunks to pull down the branches and pull off the fruit and leaves.
With their long noses, elephants put food into their mouths.
An elephant can give itself a bath with its trunk.
It takes water in through its nose.
Out the water comes, all over the elephant's body.
Elephants, however, can't always find clean water.
Then they take a mud bath.
The trunk is used to put on mud.
When the elephant has a cut, the cool mud makes the cut feel better.
코끼리가 먹기를 원할 때 긴 코가 도와준다.
그들은 가지를 잡아당기고 열매와 잎을 따기 위해 코를 이용한다.
긴 코로 코끼리는 음식을 입에 넣는다.
코끼리는 자신의 코로 스스로 목욕을 할 수 있다.
그것은 물을 코로 빨아들인다.
물이 밖으로 내뿜어지며 코끼리의 온 몸에 뿌려진다.
그러나 코끼리가 항상 깨끗한 물을 찾을 수 있는 것은 아니다.
그러면 그들은 진흙 목욕을 한다.
코는 진흙을 모으는데 이용된다.
코끼리가 상처를 입으면 시원한 진흙이 상처가 낫도록 해 준다.

You can raise your children to be money-savvy.
The earlier you start their first lessons, the better.
When it comes to teaching kids about money, we has a problem.
It's not just that 85% of high school students aren't getting any personal-finance education in a school.
It's also that the education seems to be having little impact.
Learning about money in high school is too late because at this age, money habits are already set.
당신은 자녀가 돈을 분별력 있게 다룰 수 있도록 키울 수 있다.
첫 수업을 빨리 시작할수록 더 좋다.
돈에 대해 아이들을 가르치는 것에 있어 우리는 문제를 가지고 있다.
문제는 고등학생의 85 퍼센트가 학교에서 개인 재정 문제 관한 교육을 받아 본적이 없다는 것이다.
또한 학교에서 실시되는 그 교육은 거의 효과가 없다.
고등학교에서 돈에 관해서 배우는 것은 너무 늦다.
왜냐하면 이미 이 나이에는 돈에 관한 습관이 형성되어 있기 때문이다.

You'll find the unknown word comes again, perhaps several times, and by the end of the chapter you'll have guessed its meaning.
That's how we learn the meaning of words in our own language, isn't it?
When I'm telling a story to children, they seldom stop to ask what a word means.
Even when they read, they don't run for the dictionary every time they see an unknown word.
When I read my New York Times these days I often find articles about space programs.
There are sometimes words I don't know ―and some of them are so new that they're not yet in the dictionaries.
But I'm slowly beginning to understand what some of the words mean ― simply by meeting them so often.
당신은 모르는 단어가 또다시, 아니 여러 번 나오는 것을 발견하게 되고 그 장이 끝나갈 무렵 당신은 그 의미를 추측할 수 있게 됩니다.
이것이 우리가 모국어로 단어의 뜻을 익히는 방법입니다, 그렇지 않습니까?
내가 어린이들에게 이야기를 말해줄 때 좀처럼 아이들은 단어가 무슨 뜻인지 물어보려고 내 이야기를 막지 않습니다.
그들은 읽을 때조차도 모르는 단어를 마주칠 때마다 사전을 찾으려고 뛰어가지도 않습니다.
내가 요즈음 New York Times를 읽을 때 나는 자주 우주 계획에 대한 기사를 발견합니다.
내가 모르는 단어들이 이따금 나오며 몇몇 단어들은 대단히 새로운 것이어서 아직 사전에도 나와 있지 않습니다.
그러나 나는 그 단어들의 의미를 서서히 이해하기 시작합니다. - 단지 그 단어를 자주 접함으로써 말입니다.

All the forms of popular culture have one thing in common―the message that to be fashionable we must buy things.
Every time something goes out of fashion and something new comes in, it is time to get out the credit card and check book.
When we choose clothes, music, and entertainment, we think we are expressing our individuality.
In reality, we are following the fashions which are forced upon us by the small group of people who control the media and manufacturing companies.
So, being fashionable means spending money.
대중문화의 모든 형태들은 한 가지, 즉, 유행을 따르기 위해서는 물건을 사야 한다는 메시지를 공통으로 가지고 있다.
어떤 것이 구식이 되고 새로운 것이 나올 때마다, 신용카드나 수표책을 꺼내는 시기가 된다.
옷, 음악 그리고 오락을 선택할 때마다 우리는 우리의 개성을 표현하고 있다고 생각한다.
그러나 실제로는, 언론 매체나 제조 회사들을 지배하는 소수 집단의 사람들에 의하여 강요된 유행을 따르는 것이다.
그래서 유행을 따른다는 것은 돈을 쓰게 된다는 것을 의미한다.

When you observe the night sky with a telescope, you must be patient.
If at first you don't see anything where a star cluster or nebula is supposed to be, keep looking.
Then look some more.
You'll be surprised at how much more of the scene comes into view with prolonged scrutiny: faint little stars here and there, and just possibly the object of your desire.
After you see your object once or twice, you'll see it more and more often.
After a few minutes you may be able to see it nearly continuously where at first you thought there was nothing but blank sky.
망원경으로 밤하늘을 관찰할 때에는 참을성이 있어야 한다.
성단이나 성운이 있을 것으로 생각되는 곳에서 처음에는 아무 것도 볼 수 없더라도, 계속 지켜보라.
그리고 좀 더 바라보라.
오랫동안 주의 깊게 살펴보면 얼마나 많은 광경―여기저기에서 나타나는 희미한 작은 별과 아마도 여러분들이 찾던 바로 그 물체―이 눈앞에 펼쳐지는지 놀라게 될 것이다.
한두 번 그 물체가 보이면 점점 더 자주 그것이 보이게 될 것이다.
몇 분이 지나면, 처음에는 아무 것도 없는 빈 하늘이라 여겼던 곳에서 거의 계속하여 그것을 볼 수 있게 될 지도 모른다.

The world religions of Christianity and Islam definitely share some similarities, but they also differ in significant ways.
Both worship one god.
Both believe Jerusalem to be a holy city, and both teach that one's fate after death is decided on a day of judgement.
The two religions, however, differ when it comes to their central teacher of prophecy.
For Christians, that figure is Jesus.
For Muslims, that figure is Muhammad.
Christianity and Islam also worship different sacred works.
The sacred text at the center of Christianity is the Bible, while the Koran is the holy book of Islam.
세계적 종교인 기독교와 이슬람교는 유사점이 있지만 중요한 면에서 몇 가지가 다르다.
둘 다 유일신을 숭배하고, 예루살렘을 성스러운 도시로 여긴다.
그리고 두 종교 모두 심판의 날에 사후의 운명이 결정된다고 가르칩니다.
그러나, 두 종교는 그들의 핵심적인 선지자들을 언급할 경우는 다르다.
기독교인들에겐 Jesus이고 이슬람교도들에겐 Muhammad이다.
기독교와 이슬람교는 또한 서로 다른 성물(聖物)을 숭배한다.
기독교의 핵심인 성서(聖書)는 Bible이고 이슬람의 성서는 Koran이다.

When it comes to teaching moral behavior, it's not what you say but what you do that counts the most.
The negative side of this is illustrated by the words “The footsteps a child follows are most likely the ones his parents thought they had covered up.” Positive role-modeling, on the other hand, can bring big rewards.
Every year, Amy's parents gave holiday dinners to unfortunate families.
At age ten, Amy organized a fund-raiser for giving free meals to poor children.
In an age when so many kids are thinking only of themselves, how did Amy give a helping hand?
“I watched my parents,” she says simply.
도덕적 행위를 가르치는 문제에 대해서 말한다면, 가장 중요한 것은 당신이 한 말이 아니라 당신이 한 행위이다.
이것의 부정적인 예는 “아이가 따라가는 발자국은 부모가 숨겼다고 생각한 그 발자국이다.” 라는 말이 잘 보여준다.
다른 한편 긍정적인 역할모델은 큰 보상을 가져온다.
해마다 Amy의 부모는 어려운 가정을 초대해 휴일 만찬을 대접했다.
Amy는 열 살 되던 해에 가난한 아이들에게 무료 급식을 제공하기 위해서 기금 모금 단체를 구성했다.
수많은 아이들이 자기 자신에 대해서만 생각할 그런 나이에 어떻게 Amy는 도움의 손길을 내밀었을까?
Amy는 “제 부모님을 지켜보았습니다.”라고 간단히 말한다.

On the other hand, I am not a shopper.
한편, 나는 상품을 잘 사는 사람이 못된다.
I regard shopping as boring and unpleasant.
나는 쇼핑을 따분하고 즐겁지 못한 일이라 여긴다.
If I like something and I can afford it, I buy it instantly.
어떤 물건이 마음에 들고 살 여유가 있다면 나는 그것을 즉각 사버린다.
I never look around for a good sale or a better deal.
나는 염가 매출이라든가 보다 나은 거래를 위해 결코 둘러보지 않는 다.
Bargains don't interest me.
염가 판매가 내게는 흥미를 주지 못한다.
Needless to say, my husband and I never go shopping together.
말할 필요도 없이, 남편과 나는 결코 함께는 쇼핑하러 가지 않는다.
The experience would be too painful for both of us.
그 경험은 우리 둘에게 너무나 괴로운 것이었다.
When it comes to shopping, we go our separate ways.
쇼핑에 관하여 말하자면 우리는 서로 다른 길을 간다.

Engineers ARE a different breed.
기술자들은 다른 데가 있다.
They are precise, logical, and great at problem solving, but they know very little about human interaction.
그들은 정확하고 논리적이며, 문제 해결에 뛰어나지만, 그들은 인간적 상호작용에 관해 거의 알지 못한다.
My engineer husband makes a fine living, but when it comes to expressing emotions, on a scale of 10, he's about a 4.
나의 기술자 남편은 생계를 잘 꾸리고 있지만 감정을 표현하는데 관한 한 10점 만점에 4점 정도밖에 되지 않는다.

The Stoics, moreover, emphasized that all natural processes, such as sickness and death, follow the unbreakable laws of nature.
Man must therefore learn to accept his destiny.
Nothing happens accidentally.
Everything happens through necessity, so it is of little use to complain when fate comes knocking at the door.
One must also accept the happy events of life unperturbed, they thought.
그 밖에도 스토아 학자들은 질병과 죽음과 같은 모든 자연 진행 과정이 변치 않는 자연 법칙을 따른다고 힘주어 말했지.
그래서 인간은 자기의 운명에 순응할 줄 알아야만 한다고 여겼지.
이들은 우연히 일어나는 일은 아무 것도 없다고 생각했다.
모든 일은 필연적으로 발생하는 것이니 만큼, 운명이 문을 두드릴 때 자기의 곤경을 한탄해 봤자 별 도움이 되지 않는다.
마찬가지로 인생의 행복한 상황도 담담히 받아들여야 한다고 그들은 생각했지.

Yet he is a failure when it comes to small talk and so he had avidly
seized on a remark about how it always rains here in Chateau Chinon.
허나 그는 자질구레한 얘기는 잘 못하는 사람이어서 이곳 샤또-쉬농엔
언제나 비가 온다는 얘기가 나오자 열심히 그것을 붙잡고 늘어졌다.

The man divided against himself looks for excitement and distraction:
he loves strong passions, not for sound reasons, but because for the
moment they take him outside himself and prevent the painful necessity
of thought.
Any passion is to him a form of intoxication, and since he cannot
conceive of fundamental happiness, all relief from pain appears to
him solely possible in the form of intoxication.
This, however, is the symptom of a deep-seated malady.
Where there is no such malady, the greatest happiness comes with the
most complete possession of one's faculties. It is in the moments when
the mind is most active and the fewest things are forgotten that the
most intense joys are experienced.
자아가 분열된 사람은 흥분과 오락을 추구한다.
그런 사람은 건전한 이유 때문이 아니고 순간적으로 자신을 잊고 고통스런
생각에서 벗어나기 위해 강렬한 열정을 좋아한다.
그에게는 어떤 열정도 도취된 상태이며 근본적인 행복을 느끼지 못하므로
도취된 상태에서만 고통에서 벗어날 수 있는 것 같다.
그러나 이것은 심한 병의 증세이다.
이런 병이 없을 때, 가장 완전한 심신의 능력과 함께 가장 큰 행복을 얻게
된다. 정신이 활발하게 움직이고 망각하는 것이 가장 적은 때에 가장 큰
기쁨을 경험할 수 있는 것이다.

*when it comes to …에 관해 concerning:
정치에 관해서는 아는 것이 없다.
When it comes to politics I know nothing.

Far above the falls of Niagara, one may row down the river and turn
back when he will. But as he goes down further, there comes a point
beyond which he cannot turn back. The trouble is that he can never
know when he is reaching that point. He thinks that he is safe and
will turn back; but the stream has him in its power and hurries him
on, down towards the terrible plunge of the cataract. So it is when
one begins to drink intoxicating liquor. He cannot tell in advance
when the point is reached beyond which he is helpless.
나이아가라 폭포에서 멀리 떨어진 상류에서는 강 아래로 노을 저어 간
다음 언제라도 돌아올 수 있다. 그러나 더 아래로 내려가면 다시 돌아올
수 없는 지점이 있다. 문제는 언제 그 지점에 왔는지를 알 수 없다는
것이다. 안전하다고 생각하고 돌아서지만 물살이 세게 그를 몰아
무시무시한 폭포의 절벽으로 떨어지게 한다. 우리가 술을 마시기 시작할
때도 마찬가지다. 어쩔 수 없는 지경에 언제 도달할 지 미리 알 수가 없다.

When it comes to appealing to your market , traditional media such as
print ads , brochures and television may not be enough to deliver
substantial results.
귀하가 소비자 시장에 호소하려 할 경우 , 인쇄 광고물이나 소책자, 텔레비젼
같은 전통 매체를 통해서는 실질적인 성과를 얻지 못할 지도 모릅니다.

남을 흉보는 일이라면 그는 누구에게도 뒤지지 않는다.
He is second to none when it comes to finding fault with others.

전할말이 있습니다. 받아놨다가 김양이 들어오면,.
I have a message. Could you take it down and when Miss Kim comes in,.
예, 받아놨다가 그녀가 들어오면 전해드리지요.
Yes, I'll take it down and when she comes in I'll pass it to her.

나는 기계 만지는 일에는 아주 서툴다.
I'm all thumbs when it comes to mechanical things.

< Little Saint Nick > Sung by Beach Boys
-
Merry Christmas singing
성탄을 축하하는 노래소리들
Christmas comes this time each year
매년마다 이맘때면 성탄절이 찾아오지요
Well, way up north where the air gets cold
공기가 차가워지는 곳, 저멀리 북쪽으로 올라가면
There's a tale about Christmas that you've all been told
여러분 모두 잘 알고 있는 크리스마스에 관한 이야기가 있죠
And a real famous cat all dressed up red
온통 빨갛게 치장을 한 정말 유명한 친구가 있지요
And he spends the whole year working out in his sled
그는 일년내내 자기 썰매 속에서만 보낸답니다
It's the Little Saint Nick
그 썰매가 바로 작은 성인 닉이죠
Just a little bobsled he calls it Little Saint Nick
작은 봅슬레이, 우리는 그것을 작은 성인 닉이라고 부릅니다
But she're wagging to bargain with the four-speed stick
그 썰매는 4단 변속레버로 바뀌어 올 겁니다
She's candy apple red with ski for a wheel
썰매는 사과 사탕처럼 빨갛고 바퀴 대신 스키를 달았죠
And when Santa hits the gas
그리고 산타가 가속 페달을 밟으면
Man, just watch her pill
보세요, 저 썰매의 속도를
It's the Little Saint Nick
그 썰매가 바로 작은 성인 닉이죠
Run~ Run~
달려라 달려~

Let It Flow -- Toni Braxton
First thing early Monday morning
월요일 아침 일찍 맨 먼저
I'm gonna pack my tears away
눈물을 꽁꽁 싸서 보내버려야지
No cause look back
뒤를 돌아볼 이유가 없잖아
I'm looking for me a better day
더 좋은 날을 위해서 찾아 보자
You see the thing about the love
사랑에 대해서 당신을 알게 될거야
Is that is not enough
충분하지 않고
If the only thing it brings you pain
사랑이 아픔을 가져다 준다면 그것만으로도 충분하지 않다는 것을
There comes to a time when we could all make a change
우리 모두에게 변화의 시간을 다가오기 마련이거든요

○● Who Will Save Your Soul - Jewel ○●
Who will save your soul
누가 당신의 영혼을 구해 줄까요
When it comes to the veteran now
이제 퇴역 구인이 되었는데
Oh who will save your soul
누가 당신의 영혼을 구해 줄 수 있을까요
After those lies that you told boy
당신이 한 그 모든 거짓말 후에
And who will save your soul
그리고 나서 누가 당신의 영혼을 구해 줄 수 있을까요
If you won't save your own
당신 스스로 구하지 않는다면

(CO2)
This is a colorless, odorless gas occurring naturally in the atmosphere, and is a strong absorber of infrared radiation.
이것은 대기권에서 자연스럽게 발생하는 무색, 무취의 가스며, 적외선 방출을 강하게 흡수한다.
It absorbs energy from sunlight and from the infrared radiation emitted by Earth's surface.
이것은 햇빛과 지구의 표면에 의해서 발산되는 적외선으로부터 나오는 에너지를 흡수한다.
The absorption of energy serves to keep the temperature of the atmosphere at a life-sustaining level.
이 에너지 흡수 작용은 대기권의 온도를 생명을 유지시켜주는 수준으로 지속시켜주는데 이바지한다.
This is mainly produced by combustion of fossil fuels.
이는 주로 화석 연료의 연소에 의해 만들어진다.
It is also released when forests are burned and when organic materials are degraded by bacteria.
또한 산불이 났을 때 또는 유기 물질이 박테리아에 의해 퇴화될 때 방출이 되기도 한다.
It also comes out of breathing.
또한 호흡으로부터 나오기도 한다.
Its mass of 50 mL is 0.088g.
이것의 50 밀리리터의 부피는 0.088 그램이다.

People make predictions about what will happen to them that are based on their ideas of their own ability or value.
사람들은 그들의 능력이나 가치에 대한 생각을 근거하여 그들에게 무엇이 일어날지를 예측한다.
For instance, Bill, who is a student, says, "I'll never be able to pass this exam," so instead of studying hard for it, he goes out to parties and dance clubs, and the prediction comes true when he takes the exam.
예를 들어, 학생인 Bill이 “나는 이 시험에 통과하지 못할 거야”라고 말했다하자, 그러면 그것에 대비해서 열심히 공부하지 않고 파티와 댄스 클럽에 가면, 시험을 볼 때 그 예측은 그대로 실현된다.

A famous humor columnist said, "Nagging is not bad because it comes from those who seek perfection."
한 유명한 칼럼리스트는 “잔소리하는 것은 완벽을 추구하는 사람들에게서 나오는 것이기 때문에 나쁜 것이 아니다.”라고 말했다.
A boss can nag workers when they have too much lunchtime.
사장은 종업원들이 점심 시간을 너무 오래 가질 때 잔소리를 할 수 있다.
An environmentalist can nag the public when they pollute the earth.
환경 보호 운동가는 일반 사람들이 지구를 오염시킬 때 잔소리를 할 수 있다.
A government can nag everyone to pay the taxes when the public welfare must be improved.
정부는 공공 복지가 개선되어야 할 때 모든 사람에게 세금을 내라고 잔소리할 수 있다.
Nagging will not be stopped until the humans reach the ideal state.
잔소리는 인류가 이상적인 상태에 도달할 때까지 끊이지 않을 것이다.

When it comes to raising kids, times have changed a lot over the past 30 or 40 years.
아이를 키우는 문제에 있어서는 지난 30, 40년 동안 너무나 많은 것이 변했다.
Back in the 1950s and 1960s, the family was still strong, and kids pretty much obeyed their parents.
1950년대, 60년대에는 가족이 여전히 강했고, 아이들은 부모에게 많이 복종적이었다.
If they did something wrong, they were "grounded" and their allowances were withheld.
만약 그들이 잘못을 했다면 그들은 외출금지처분을 받았고 그들의 용돈이 깎였다.

Two conceptions of science embody two different valuations of scientific life and of the purpose of scientific inquiry.
과학에 대한 두 가지 개념(인식)은 과학적인 삶과 과학적 연구 목적에 대한 상이한 평가를 낳게 한다.
According to the first conception, science is above all else an imaginative and exploratory activity, and the scientist is a person taking part in a great intellectual adventure.
첫 번째 개념(인식)에 따르면 과학은 다른 무엇보다도 풍부한 상상력과 탐구활동이 요구되는 것이고 과학자는 위대한 지적 모험에 참여하는 사람이다.
The alternative conception suggests that science is above all else a critical and analytical activity and the scientist is pre-eminently a person who requires evidence before he or she delivers an opinion, and when it comes to evidence is hard to please (Medawar, 1991).
그와 다른 (또 하나의) 개념(인식)에서 과학은 무엇보다 비판적이고 분석적인 활동이며 과학자는 유달리 의견을 내기 전에 증거를 원하고 증거를 찾아도 그리 기뻐하지 않는다고 본다.

Indeed, a lot of what researchers have learned about the biology of anxiety comes from scaring rats and then cutting them open.
사실 anxiety의 생물학에서 과학자들이 알아낸 많은 것들이 쥐를 놀라게 한 후 절개한 것에서 나온다.
Just as the Russian physiologist Ivan Pavlov showed 100 years ago that you could condition a dog to salivate at the sound of a bell,
scientists today have taught rats to fear all kinds of things - from buzzers to lights - by giving them electrical shocks when they hear the buzzer or see the light.
마치 100년 전에 러시아의 물리학자인 Ivan Pavlov가 벨소리에 개가 침을 흘리도록 조건을 만들 수 있다는 것을 보인 것처럼,
오늘날의 과학자들은, 쥐가 사이렌을 듣거나 빛을 볼 때 전기 충격을 줌으로써, 사이렌에서 빛에 이르기까지, 온갖 것들을 두려워하도록 가르쳤다.
The animals quickly learn to fear the stimulus even in the absence of a shock.
그 동물들은 충격이 없어도 빠르게 그 자극에 반응하게 된다.
Then researchers destroy small portions of the rats' brains to see what effect that has on their reactions (an experiment that would be impossible to conduct in humans).
그런 다음 연구자들은 자극이 그들의 반응에 어떤 영향을 미쳤는지를 알아보기 위해 쥐의 뇌의 작은 부분을 떼어 낸다(인간에게 행하기는 불가능할 실험).
By painstakingly matching the damaged areas with changes in behavior, scientists have, bit by bit, created a road map of fear as it travels through the rat's brain.
손상된 부위와 행동의 변화를 정성스럽게 비교함으로써, 과학자들은 fear가 쥐의 뇌를 지나간 대로 fear의 경로 지도를 조금씩 만들어 내왔다.

When it comes to fishing there is real strength in numbers.
물고기를 잡아야 할 때면 숫자가 많은 것이 강점이 됩니다
Fishing practice begins when the cubs are four months old.
새끼가 생후 4개월이 되면 사냥 연습을 시작합니다
Only the adults have the speed and agility needed to make a catch.
어른만이 물고기를 잡을 정도로 빠르고 기민합니다
Adults share their catches with their squabbling cubs.
어른들은 재잘거리는 새끼들에게 자신의 몫을 나누어 줍니다

Listen to me! When my time comes, I wanna be buried at sea.
들어봐라! 난 죽으면 바다에 묻히고 싶다.
You what?
뭐라구요?
I wanna be buried at sea, it looks like fun.
바다에 수장되고 싶단 말이다. 재밌을 것 같구나.
Define fun.
무슨 재미요.
C'mon, you'll make a day of it! You'll rent a boat, pack a lunch...
생각해봐라. 보트도 빌려가지고 점심도 먹으면서 말이야.
...And then we throw your body in the water... Gee, that does sound fun.
...그리고 아빠 시체를 물 속에 던지구요? 와...정말 재미도 있겠네요.
Everyone thinks they know me. Everyone says 'Jack Geller, so predictable'. Maybe after I'm gone, they'll say 'Buried at sea! Huh!'.
모두들 나를 잘 안다고 하지. 잭 겔러는 뻔한 놈이라구 말이야.
내가 수장되면, 아마 다들 이럴 걸? "바다에 묻힌다고? 허!!"
That's probably what they'll say.
네, 모두 그러겠죠.
I'd like that.
난 그 소릴 듣고싶다.

I've been thinking.
Y'know, about how I'm always seeing girls on top of girls
생각해 봤는데, 난 늘 여자들을 쌓아놓고 만나잖아
Are they end to end, or tall like pancakes?
가로로? 아니면 세로로?
Y'know what I mean, about how I'm always going out with all these women.
And I always figured, when the right one comes along, I'd be able to be a stand-up guy and go the distance, y'know?
난 언제나 여러 여자들을 만나
하지만 정말 이 여자다 싶은 여자가 나타나면
난 한 눈 팔지않고 끝까지 갈 수 있을것 같았어
Now I'm looking at my dad, thinking
그런데 이번에 아빠를 보니까..
Hey, you're not him.
You're you. When they were all over you to go into your father's pipe-fitting business, did you cave?
넌 너야. 아빠가 아니라구
아버지 배관공사 일 이어받으라고 했을때, 순순히 했어?
No.
-아니
No.
-거봐
You decided to go into the out-of-work actor business. Now that wasn't easy, but you did it!
그 대신 넌 반백수 삼류배우의 길을 택했잖아
힘든 일이었지만 넌 해냈어

When it comes to the White House,
백악관 생활을 하려면
you not only need the keys in your back-pocket,
열쇠를 갖는 것도 중요하지만
you need the gatekeeper.
좋은 문지기도 필수거든요

Why would you say that to me?
왜 그런 소리를 해?
I'm almost 30. That's practically ancient in your book.
난 거의 서른이야 당신 기준엔 너무 늙었잖아
I don't discriminate when it comes to age. Really?
난 나이 따지는 사람 아니야

When Linda told me to write it, she promised...
그렇게 쓰면 된다고 린다가 약속을...
I'm sure she said any number of things.
무슨 소리든 못하겠어
Forget what they promised you, Donald.
그쪽에서 한 약속은 잊어
They want your name because it carries weight.
자네가 영향력이 있으니 이름을 빌리려는 거야
Well, my name comes with my ideas.
이름을 빌리려면 내 생각도 따라야지
I understand, but you've got to be reasonable.
이해하네 하지만 잘 생각해 봐

When it comes to your life, Peter, and what I know about it,
당신 인생에 대해서 내가 아는 걸로 말하자면...
you should assume that there's no such thing as a secret.
비밀은 없다고 생각하는 게 좋을 거요

And when it comes to doling out favors, talk to Doug.
청탁이 들어오면 더그한테 얘기하고
If favors don't work, come to me directly. Peter.
청탁을 들어준대도 안 되면 나한테 오시오, 피터?
I'll be campaigning in Pennsylvania.
펜실베이니아에서 선거 운동을 해요
All my events this week will be in counties within the watershed,
이번 주의 모든 행사는 분수령 내의
so I'll be working the media angle.
카운티에서 할 거니 언론에 신경을 쓸 겁니다

- I need to talk to you. - Mom said you're doin' all the talkin'.
- 얘기 좀 하자 - 엄마한테 다 들었어요
At the breakfast I'm gonna tell our side of the story.
조찬 모임에서, 그 일에 대한 우리 입장을 밝힐 것이다
Before Maureen Kingsley can put it out, spin it the wrong way.
머린 킹슬리가 부정적인 쪽으로 얘기를 터뜨리기 전에 말이다
It won't matter how the story comes out.
어떤 식으로 발설되든 상관없어요
Everyone will still think I went to kill Gibson. Who's gonna believe it was an accident?
모두 내가 깁슨을 죽였다고 생각할 테죠, 사고란 걸 믿겠어요?
I believe you, son, if you say so.
네가 사고라고 한다면 난 그 말을 믿는다
Look, when your mother and I go to this breakfast in an hour, we want you and Nicole to come with us.
네 엄마와 내가 조반 모임에 갈 때 너와 니콜도 함께 가길 바래
Why? So you can save your campaign by sacrificing me to CNN?
왜요? 방송에 날 희생시켜 다시 선거운동을 하시려고요?
So I can stand by you, as your father.
그래야 아버지로서 널 지지할 수 있게 돼
It's a little late for that.
그러기엔 약간 늦었어요

I don't understand the rationale behind it. No, listen to me. Why?
이해가 가지 않는 논리예요 내 말부터 들으세요
Why defend something that you don't need to defend?
변명할 필요가 없는 일을 왜 변명하려는 거죠?
Maureen won't come out with the story today.
머린은 보도를 안 할 거예요
- She will. - We don't know that.
- 할 거야 - 어떻게 알아요?
Look, if not now, tomorrow.
지금이 아니면 내일, 머린이 아니면 누구라도 해
If not her, someone else. Our son is accused of murder.
The story's too big to hide.
키이스는 살인죄로 기소됐고 숨기기엔 너무 큰 일이야
He's right, Sherry. We need to control when and how this story comes out.
맞아요, 얘기를 터뜨릴 시기와 방법을 조정해야 해요
One hour ago someone tried to kill my husband.
한 시간 전에 누가 내 남편을 죽이려고 했고
That bought us time and we should use it.
그걸로 번 시간을 이용해야죠
The assassination attempt might even work for us if we break the story about Keith.
키이스 얘길 터뜨리면 오히려 도움이 될 수도 있어요
It might put the public in a more forgiving frame of mind.
국민들이 용서하는 마음을 갖게 될 수도 있어요
- You're making a mistake. - It's mine to make.
- 실수하는 거예요 - 내가 알아서 해
No, it isn't, David, because you didn't get here by yourself.
그렇지 않아요, 당신 혼자 힘으로 여기까지 온 게 아니에요
Do not go against me on this, Sherry.
이 문제에 관한 한 내 뜻을 거스르지 말아 줘
Promise me.
약속해 줘
I can't promise you anything.
아무것도 약속할 수 없어요

Hair fibers from the "Home Invasion."
가택침입 사건에서 나온 머리카락이야
Take a look, tell me what you see.
이거 봐, 뭐가 보이는지 말해봐
I see a lot of things...
여러 가지...
Look at the end of the follicles.
모낭 끝을 봐
Oh, yeah. You know, I see like, little tiny seeds or sacs or somethin'.
네, 작은 씨앗이나 주머니 같은 게 보여요
That's pulp. When human hair is yanked out. Like this...
그게 바로 펄프야. 사람의 머리카락을 잡아 뽑으면, 이렇게
Ow! Damn, man.
아! 이런 제길
See the seeds...
씨앗들이 보이지?
Hair only comes out in this form when it is either yanked or pulled. Signifying a struggle...
머리카락을 당겨 뽑아야 이렇게 돼 몸싸움이 있었단 의미지

Well. you obviously made bail.
근데 당신 보석금을 지불하고 나온 게 분명하군요
Did you get a lawyer?
변호사는 구했어요?
I got you and the truth. Who needs a lawyer?
당신하고 진실이 있는데 왜 변호사가 필요하지?
I came to tell you how great you are.
당신이 얼마나 멋진 여자인지 말하러 왔는데
But it always comes out wrong.
항상 딴 길로 새는군
When I married you,
내가 당신하고 결혼한 건
I married up.
잘한 거였어
I know that.
나 그거 알고 있어
It wasn't all bad.
아주 나쁘지는 않았어요

Down, boy.
내려놔
What can you tell me? Is there saliva on it?
옷에 침이 묻어 있어?
Well, it's going to be tough one to prove.
글쎄요, 확언하기는 힘들어요
This is only step one.
이건 단지 첫 단계지요
You see, when a person talks, saliva naturally comes out of their mouth.
사람들이 대화할 땐, 침이 자연스레 튀기 마련이죠

Brass, it's Catherine.
경감님, 캐서린이에요
I need a credit card purchase report on the Marlowes.
말로우 부부의 신용카드 구매내역이 필요해요
The last 24 hours...
지난 24시간 동안에요
Based on what?
뭣 때문이냐고요?
Based on the fact that the Marlowes are blind
말로우 부부가 장님 행세를 하고 있기 때문이죠
when it comes to their daughter and would do anything for her.
자신들의 딸을 위해서라면 무슨 짓이든 할 테니까요
- We have no idea where she is. - Look.
-저희는 그 애가 어딨는지 몰라요 -보세요

Mrs. Huber, I could never leave my kids by the side of the road.
휴버 부인, 어떻게 애들을 길에 내려놓고 와버리겠어요
When it comes to discipline, sometimes you must be creative.
교육을 위해서 때로는 독창적일 필요가 있어요
My mother knew that. Smart lady.
저희 어머니가 그랬죠 현명한 분이셨죠
Of course, she's in a home now,
물론, 지금은 노망이 나셔서
and her mind has just turned to mush.
집에서만 머물고 계시지만요

I can't think of any one reason why I want to be a surgeon...
내가 외과의가 되어야 하는 이유를 단 한 가지라도 생각해낼 수 없다
but I can think of a thousand reasons why I should quit.
하지만 그만둬야하는 수 천 가지 이유는 생각해낼 수 있다
They make it hard on purpose.
그래서 더 어렵게 느껴지나 보다
There are lives in our hands.
우리 손에 사람들의 생명이 달려있다
There comes a moment when it's more than just a game...
게임이라고 하기엔 너무한 순간들도 있다
And you either take that step forward
그럴 땐 받아들이고 한 걸음 앞으로 딛거나
or turn around and walk away.
돌아서서 도망가는 수밖에 없다
I could quit,
그만둘 수도 있었다
but here's the thing...
하지만..
I love the playing field.
난 이 경기장이 좋다
- It was good surgery. - Yeah.
- 잘 봤어 - 응

This is hard for me, meredith. Well, let me make it easy, then.
- 너무 힘들다, 메러디스 - 그럼 쉽게 만들어 드리죠
I'm not gonna be that woman-- the one who breaks up a marriage or begs you to want me.
결혼 생활을 파탄내고 사랑을 구걸하는 여자가 되진 않을 거예요
You can sign the papers or you cannot. The choice is yours.
서류에 서명해도 되고, 안 해도 되요 당신 선택이에요
Either way, when it comes to this relationship, I'm out.
어쨌든 관계에 관련된 거라면 전 빠지겠어요

mr. Chue...
추 씨..
you want to take anna home for a healing ritual?
치유 의식 때문에 애나를 집에 데려가실 건가요?
When sickness comes, it means that one of our souls is missing.
병이 찾아왔다면 영혼이 없어졌단 뜻이죠
Anna needs to have her souls intact before she has surgery.
애나가 수술하기 전에 영혼을 원래대로 돌려놔야 해요
She needs a shaman. You could have told me that.
- 무당이 필요하죠 - 진작 얘기를 하시죠
Why, so you could call me a fool?
왜요 절 바보라고 부르려고요?

in the eighth grade, my english class had to read "romeo and juliet."
8학년 때 로미오와 줄리엣을 영어시간에 읽어야 했다
Then for extra credit, Mrs. Snyder made us act out all the parts.
스나이더 선생님은 추가 점수를 준다며 우리에게 연극을 시켰다
Sal scaffarillo was romeo.
살 사카파릴로가 로미오였다
As fate would have it, I was juliet.
재수 없게도 난 줄리엣이었다
All the other girls were jealous,
but I had a slightly different take.
다른 여자애들은 날 질투했지만 난 약간 다른 반응을 보였다
I told Mrs. Snyder that juliet was an idiot.
난 스나이더 선생님께 줄리엣은 바보라고 말씀드렸다
For starters, she falls for the one guy she knows she can't have,
우선, 그 여잔 가질 수 없는 남자라는 것을 알면서 빠져들곤
then she blames fate for her own bad decision.
자기의 그른 결정을 운명 탓으로 돌린다
Mrs. Snyder explained to me that when fate comes into play,
스나이더 선생님이 설명하시길 운명대로 흘러가게 되면
choice sometimes goes out the window.
다른 선택을 할 여지가 없다고 하셨다

- But you see their point, right? - Whose point?
- 하지만 요점은 아시겠죠? - 무슨 요점이요?
The people who build ladders.
사다리를 만든다구요
- How about we get... - I'm sorry, okay?
- 그럼 이러면 어떨까요? - 내가 잘못했어, 알았지?
- I'm sorry. Just dump out of it. - Will, can I jump in?
- 잘못했어, 제발 버리고 가자 - 윌 제가 끼어들어도 될까요?
- She cannot jump in. - Jump on in, Gwen.
- 이년아, 어딜 끼어들어 - 끼어드세요, 그웬
- I think we're creating an environment... - Ugh!
제 생각엔 이제 더이상 자기 마음을
where pageant contestants are afraid to speak their minds
진실되게 털어놓을 수 없는 미인대회가 된 것 같아요
when it comes to important questions and whatnot,
특히 중요한 문제를 다룰때는 말이죠
and that's not the America I grew up in.
이건 절대 제가 자라온 미국이 아니에요

It might come as a surprise to you
아직도 역사적으로 위대한 미국언론인이
that some of history's greatest American journalists are working right now,
활동하고 있다는 점에 놀라실 수도 있습니다
exceptional minds with years of experience
뛰어난 지성에 오랜 시간의 경력
and an unshakeable devotion to reporting the news.
그리고 흔들리지 않는 언론에 대한 헌신
But these voices are a small minority now
하지만 이런 사람들은 지금 소수에 불과합니다
and they don't stand a chance against the circus
서커스가 판을 치는 세상에서 기회조차 가질 수 없습니다
when the circus comes to town. They're overmatched.
서커스가 시작되면 그들에겐 역부족이죠
I'm quitting the circus and switching teams.
저는 이제 서커스를 그만두고 팀을 바꾸기로 했습니다
I'm going with the guys who are getting creamed.
최고의 사람들과 함께할 것입니다

There are people who look just like me,
저와 같은 사람들이 있습니다
thousands and thousands who died for the freedom
수천 수만명의 사람들이 자신들의 인생을 정의하는
to define their own lives for themselves.
자유를 위해서 죽어가고 있어요
How dare you presume to decide what I should think is important?
도대체 무슨 자격으로 내가 뭘 중요시 여겨야 하는지 판단하시죠?
Yes, when it comes to equality for the gay community,
그래요, 동성결혼을 위한 문제에 대해서라면
Senator Santorum is wrong.
상원의원이 틀리셨습니다

A: Who can we get to fix the food for the party?
B: Well, when it comes to cooking, Martha's
the best around.
A: 파티의 식사 준비를 누구한테 시키지?
B: 글쎄, 요리라면 주위 사람들 중에서는 마사가 최고지.

"At first I was ashamed because I thought he must be gay.
Then he came up to me and said, `It's so strange. You've got
everything I have and everything is almost the same.' It was
really funny," said Molisa.
Standing out from the crowd can have its drawbacks, however,
especially when it comes to the opposite sex. When the
institute organized a disco Molisa found he was given a wide
berth when it came to the slow dances.
▲ give a wide berth: ~에서 멀리 떨어져서 정박하다, ~을
피하다
"처음에는 그가 게이임이 분명하다는 생각에 창피스러웠다. 그는
나에게 다가오더니 '정말 이상하군. 내 몸에 있는 모든 것이
당신한테도 있고 모든 것이 거의 같잖아'라고 말했다. 정말
재미있었다"라고 몰리사는 말했다.
하지만 무리에서 두드러진다는 것은 약점이 될 수도 있는데 이성
문제에 있어서는 특히 그러하다. 학교가 디스코 파티를 열었는데
느린 춤을 추게 되었을 때 몰리사는 사람들이 자기를 피한다는
사실을 발견했다.

Please ask him to call me back.
저에게 전화를 걸어달라고 전해주십시오.
-
「1시간이면 돌아옵니다.」는 He'll back in an hour가
보통이지만 in less than an hour/ within one hour는 반드시
한시간 이내에 라는 의미가 되기 때문에. around 4 p.m. 이나 by
5 p.m. 으로 답할 수도 있습니다. Would you like to leave a
message? / Could you give him a message? / Can I take a
message? / May I give him a message? 등 어느 것이나 자주 들을
수 있는 말입니다. Please ask him to call bac
on ~은 Please have him call me back at ~, Can I expect him to
return my call at his earliest convenience? 라고 할 수
있습니다.
Dialogue
ASKING FOR A RETURN CALL
Mr. Dale: Hello, is that the International Department?
Operator: Yes, it is. May I help you?
Mr. Dale: Yes, my name is James Dale, and I'd like to talk to
Mr. Kim, please.
Operator: Sorry, Mr. Kim has just stepped out.
Mr. Dale: Do you know when he comes back?
Operator: Probably in an hour or so. Would you like to leave
a message for him?
Mr. Dale: No. Please ask him to call me back on 465-1234.
Operator: All right, I'll tell him.
Mr. Dale: Thank you, goodbye.
Operator: Goodbye.
전화 부탁을 하다
데일: 여보세요. 국제부입니까?
교환원: 그렇습니다. 무슨 일이시죠?
데일: 저는 제임스 데일이라고 합니다. 김민수씨와 통화하고
싶은데요.
교환원: 죄송합니다. 김민수씨는 외출 중인데요.
데일: 언제 돌아오시는지 알고 계십니까?
교환원: 1시간 정도 후면 돌아오실 겁니다. 무슨 전할 말씀이
있으신가요?
데일: 아니요. 나중에 465-1234로 전화를 걸어주시도록
전해주십시오.
교환원: 예, 잘 알겠습니다.
데일: 감사합니다. 그럼. 수고하세요.
교환원: 안녕히 계십시오.
알아둘 일
여기의 예문은, 상대방에게 부탁하기 이전에 먼저 이쪽에서 May I
ask him to call you as soon as he returns? 또는 Does he know
your telephone number?라고 물어봐 주는 것이 친절하게 느껴질
것입니다. 그리고 상대방이 전화번호를 알려줄 때에는 그것을
메모함과 동시에 반복해서 확인해 두어야 합니다. 메모에는
상대방의 성명, 전화를 받는 시간, 전화번호, 그리고 용건,
끝으로 메모자의 이름을 적어두어야 합니다.

기존에는 신규 계약 또는 만기 연장 때만 '주택 보유' 여부를 확인했지만 내년 부터는 은행이 6개월 이내로 이를 확인합니다.
Previously, only when it comes to the cases of a new contract or extension of maturity, "whether they own houses" was confirmed, but from next year, the bank will confirm it within 6 months.

은행의 경제시스템일 때 장점이 뭐냐면 이런 상황이 오면 은행을 통해서 그냥 연장해주고 지원해주고 이런 식으로 미뤄내면 위기를 쉽게 견딜 수 있어요.
The advantage of a bank's economic system is that when this situation comes, it can easily withstand the crisis by just extending and supporting through the bank and putting it off like that.

배당성향 자체가 문제가 아니라 기업의 이익 수준에 비춰볼 때 '할 만큼 하고 있다'는 주장이다.
They argue that propensity to dividend itself is not a problem, but that they are "doing as much as they can" when it comes to the company's profit level.

그러나 주로 개인 소유인 주택분 종부세만 따지면, 강남구가 953억3,300만원으로 가장 많았고, 서초구가 472억3,300만원, 용산구 232억6,300만원, 송파구 220억3,600만원 순으로 나타났다.
However, when it comes to comprehensive real estate taxes, which are mostly privately owned, Gangnam-gu had the largest amount of 95.333 billion won, followed by Seocho-gu with 47.233 billion won, Yongsan-gu with 23.263 billion won, and Songpa-gu with 22.036 billion won.

애초 최소 투자금액 규제는 신중한 투자를 유도하고 일반 투자자를 보호하기 위해 만들어졌지만 최근 들어 수익률이 높은 사모펀드에 대한 일반 투자자의 투자 기회를 제약한다는 지적이 제기돼왔다.
Initially, the minimum investment amount regulation was designed to encourage careful investment and protect ordinary investors, but it has recently been pointed out that it limits investment opportunities for ordinary investors when it comes to the high-yielding private equity funds.

경제 위기가 왔을 때 내 자산을 지키고 동시에 성장시키는 방법인 것 같아요.
I think it's a way to protect and grow my assets at the same time when the economic crisis comes.

시중은행 대출에는 시중금리와의 차이를 정부가 은행에 보전해 준다.
When it comes to commercial bank loans, the government compensates banks for the difference between commercial interest rates.

정식으로 기초 데이터가 오면 검토를 해서 지원 대상에 포함시킬 것이다.
When the basic data comes in, it will be reviewed and included in the support list.

국내 신종 코로나바이러스 감염증 16번째 확진자까지 접촉자 수는 956명인 것으로 집계됐다.
When it comes to the 16th confirmed case of COVID-19 in Korea, the number of contacts was 956.

의무기록 하면 외래에서 의사들이 환자를 진단하고 작성하는 차트를 떠올리지만 의무기록의 종류는 다양하다.
When it comes to medical records, we think of charts in which doctors diagnose and prepare patients in an outpatient clinic, but there are many types of medical records.

사람들은 새롭고 통제 불가능하며 파괴적인 결과를 가지고 오는 것에 대해서 그 위험을 실제보다 더 크게 받아들이는 경향이 있다.
People tend to take the risks greater than they really are when it comes to new, uncontrollable and destructive consequences.

그러나 치아 건강 면에서는 여전히 갈 길이 멀다.
But when it comes to dental health, there is still a long way to go.

그러나 환자 가족으로서 적당한 거리를 두고 환자를 도와 주는 것은 막상 본인에게 닥치면 정말 쉽지 않은 일이다.
However, as a patient's family, helping a patient at a reasonable distance is really not easy when it comes to oneself.

취약계층은 디지털 소외계층이 되고, 결국 건강과 안전에서 소외된다.
The Vulnerable become digitally underprivileged and are eventually alienated when it comes to their health and safety.

드라마 속 역병은 온도에 취약해 겨우내 기승을 부리다가도 봄이 오자 맥을 추지 못하지만, 현실의 역병은 다르다.
The plague in the drama is vulnerable to the temperature, so even though it was strong during winter, it becomes weak when spring comes, but the plague in the reality is different.

"이번 주는 신종 코로나바이러스 예방을 위해 휴원합니다." 짐짓 예상은 했지만 문자메시지를 보니 비로소 '현타'가 온다.
"We're closed this week to prevent the novel Coronavirus." I expected it, but when I get the message, "Reality Realization Time" finally comes.

헤브론병원은 크기로 따지면 캄보디아에서 그리 큰 편은 아니지만, 서비스 질로 따지면 손가락에 꼽힌다.
Hebron Hospital is not very big in Cambodia when it comes to size, but it can be counted on the fingers of one hand when it comes to quality of service.

다만 고령 환자 및 폐 기능 장애 환자, 급성질환자라면 수면내시경이 어려울 수 있으므로 주의해야 한다.
However, you need to be careful in deciding whether a person can undergo sleep endoscopy when it comes to the elderly, people with lung impairments, and those with acute diseases.

몸에 좋은 음식, 제철이 되면 챙겨 먹어야 할 식품 등 건강에 도움이 된다고 하면 뜨거운 관심을 받는다.
It draws keen attention when it comes to health benefits, such as healthy food and foods that should be eaten in season.

지난달 4일 유튜브에는 "말기암 환자 구충제로 극적 완치, 암세포 완전 관해, 암환자는 꼭 보세요!"란 제목의 한 영상이 올라왔다.
On the 4th of last month, a video titled "Be sure to watch cancer patients when it comes to dramatic cure with end-stage cancer patients' fillings and complete cancer cells!" was posted on YouTube.

전·후방 십자인대가 터지면 '뚝'하는 소리와 함께 심한 통증이 오고 걷기가 힘들어진다.
When the anterior and rear cruciate ligament explodes, severe pain comes with a popping sound and it becomes difficult to walk.

이 비용이 있어 응급실은 외래에 비해 비쌀 수밖에 없다.
When it comes to this cost, emergency rooms are inevitably more expensive than ambulatory care.

제 목 : [생활영어]이리저리 끌고 다니다
날 짜 : 98년 04월 27일
박자와 스텝을 모르는 사람과 함께 춤을 추면서 혼자서만 신바람이 나
서 뱅뱅 돌고 있다면, 상대방은 춤을 즐기기는커녕 발을 밟지나 않을까 걱
정하며 지뢰밭을 걸어다니듯 불안하게 발을 옮겨디딜 것이다.
'lead someone a dance'는 「춤을 출 때 이리저리 이끌다」라는 뜻이다.
이 표현은 「남을 이리저리 끌고 다니며 수고하게 하다」라는 의미도 지니고
있다.
Jane:My mother seems to be too picky. I think it's impossible for us
to find the exact furniture she is searching for. I'm so sorry, Mrs.
Brown. I'm leading you a dance.
Mrs. Brown:Oh, never mind. Thanks to you and your mother I'm appreci
ating many different kinds of furniure. And when it comes to a dance,
I have no equal.
Jane:This is the 25th store. I'm tired of doing this kind of work.
Mrs. Brown:Please try to understand your mother. She has taken 25 ye
ars to search for your groom.
제인:제 어머니는 너무 까다로우신 것 같아요. 어머니가 찾는 바로 그런
가구를 발견하는 건 불가능할 거예요. 부라운부인,죄송합니다. 이리저리 모
시고 다니면서 수고만 하시게 해서요.
브라운부인:오,괜찮다. 너하고 네 어머니 덕분에 많은 종류의 가구를 구경
하고 있잖니. 그리고 댄스에 대해 말하자면 나는 적수가 없단다.
제인:이번이 25번째 가구점이에요. 저는 이런 종류의 일은 딱 질색입니다
.
브라운부인:너의 어머니를 이해해 드려라. 네 어머니는 네 신랑을 찾는 데
도 25년이 걸렸단다.
<어구풀이>picky:까다로운.
search for:∼을 찾다.
thanks to:∼덕분에.
appreciate:감상하다.
when it comes to:∼에 대해 말하자면.
equal:적수.
groom:신랑감.

턱 밑을 지키면서 옛날이야기를 해달라고 졸라대는 손자들에게 억지로 꺼
낸 이야기가 「쥐들이 꼬리를 물고 줄을 지어 강물속으로 들어간다」는 끝없
는 이야기다. 「한줄로」라는 식의 'in a row'라는 표현은 「계속해서」라
는 의미를 가진다.
Wife:Honey, aren't you hungry? It's almost 3 o'clock.
You've been working for 6 hours in a row.
Painter:Well, I have almost finished this picture.
Wife:The lunch is getting cold. Please stop working and eat lunch.
Painter:Sorry, but I can't concentrate on my work.
Wife:I made some pizza for you.
Painter:Pizza, Pizza……? When it comes to eating Pizza,
that's where I draw the line. Whoops, What did I do?
I drew a line on my picture!
아내:여보,시장하지 않으세요? 거의 세 시가 되었어요. 계속해서 여섯시간
이나 일하셨어요.
화가:글쎄,이 그림을 거의 다 마쳤소.
아내:점심이 다 식어가는데요. 그만 일을 마치고 점심식사를 하시지요.
화가:미안하지만 일에 집중을 못 하겠소.
아내:당신을 위해서 피자를 만들었는데요.
화가:피자,피자…? 피자라면,나는 절대 피자를 안 먹잖소(그곳에 내가 선
을 그어 놓았잖소). 아차,내가 뭘한 거야? 그림에다 선을 긋고 말았잖아!
<어휘>concentrate=집중하다. cf)center:중앙.
when it comes to ∼ing=∼에 대해 말하자면.
that's where I draw the line:절대로 그 선을 넘지 않는다,절대로 안 한
다.
drew:draw(그리다,선을 긋다)의 과거.

제 목 : [생활영어]"앉으세요"
날 짜 : 98년 01월 31일
직장인들 사이에서 흔히 「나는 요즈음 로드(load)가 많이 걸린다」라는
말을 쓰는 것을 듣는다. load’는 「짐,부하」라는 의미를 가지는 말이다.
따라서 「근무 부담이 많다」라는 의미인 것이다. 'Take a load off your f
eet.'라는 말이 있는데 「발에서부터 짐을 제거해 주시오」라는 식의 이 표
현은 「앉으세요」라는 의미를 가진다.
A:Such a long line of people!
B:Yeah,I can hardly find time to take a rest.
A:Now,let's switch our roles. Please take a load off your feet.
B:Thanks. When it comes to solidarity,Korean people are almost second to none.
A:I agree. All these people have brought gold rings and necklaces to
resuscitate the economy.
B:I've never thought that poeple have so much gold. We could buy the
whole world with gold.
A:사람들이 장사진을 이루고 있네요!
B:예,쉴 시간이 없군요.
A:이제 좀 바꾸어서 하지요. 좀 앉으세요.
B:고맙습니다. 단결에 대해 말하자면,한국사람들은 타의 추종을 불허할 겁
니다.
A:그래요. 모든 사람들이 금반지와 금목걸이를 가져와서 경제를 살리려고
하잖아요.
B:사람들이 이렇게 금을 많이 가지고 있는 줄은 미처 몰랐어요. 금을 가지
고 전세계를 살 수도 있겠어요.
<어구풀이>switch:바꾸다
roles:역할
when it comes to∼:∼에 대해 말하자면
solidarity:단결
second to none:타의 추종을 불허하는
resuscitate:소생시키다

제 목 : [생활영어]"놀리지 마라"
날 짜 : 98년 01월 26일
신체의 일부가 부딪치게 되면 으레 'Excuse me!'를 연발하는 것이 서양사
람들이다. 「다리를 잡아당긴다(?)」라는 것은 하나의 도전이 될법한 실례일
것이 분명하다. 'Don't pull my leg.'라는 표현은 「놀리지 마라」는 뜻을
가진다.
A:Hurrah,I've reached the top.
B:Hey,you up there! How is the scene up there?
A:Couldn't be better. Please hurry up,you slowpoke.
B:I think I'll have to take a rest. I think my legs will get cramps.
A:Hey,you slowpoke,your short legs are trouble-makers,right?
B:Don't pull my leg. When it comes to going down the mountain,I'm the expert.
A:Rolling down,right?
A:만세,정상에 다 올라왔다.
B:이봐,그 위의 경치는 어떤가?
A:더 좋을 수 없다네. 어서 서둘러 올라와,느림보야.
B:좀 쉬었다 가야겠어. 다리가 쥐가 날 것 같애.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 124 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)