영어학습사전 Home
   

what would you say

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


5. 괜찮으시면 잠시 동안 혼자 있고 싶습니다.
→ 극히 보통의 긍정문이라도 내용에 따라서는 요구 및 요청을 나타낼 수가 있다.
→「괜찮으시면」if you (can) allow it로 옮기지 않는다.
→「~하고 싶다」는 I'd like to부정사 (=would like to부정사)
→「잠시 동안」for a while/ for some time/ for a bit
→「괜찮으시면」은 경우에 따라서는 영작하지 않아도 된다. ex) What do you say to going to Pusan next Sunday? 괜찮으시면 이번 일요일에 부산에 가지 않겠습니까?
(ANS) I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.

10. 주말에 우리들과 함께 저녁 식사나 하시지 않겠습니까?
Would you like to 부정사~? How about ~ing?/ What do you say to ~ing?는 「~은 어떤가요, ~ 하시지 않으렵니까, ~에 대해서는 어떻게 생각하나요」로 상대방의 의견이나 권위쯤을 나타내고 있다.
→「주말에」 at the weekend/ this weekend 「저녁 식사」 supper
→ Have supper나 come to dinner의 경우 관사를 붙이지 않는다. 그러나 어떤 특정한 저녁 식사를 말할 경우, 예를 들면, That was a delicious supper 인 경우는 관사를 붙인다. (Go to [school]과 visit [the school]의 관사의 유무도 위와 마찬가지이다.)
(ANS) Would you like to have supper with us at the weekend?

Should I give you more coffee? (X)
"커피 좀 더 드릴까요?" 우리는 '내가 ~해야 하나요?(Should I ~?)'라는 표현을
내 입장에서 '의무'라고 생각하기 쉽다.
하지만, 영어에서는 보통 받아들이는 상대의 입장에서 '~하는 게 어떠시겠어요?
(How about ~?, Would you like ~?, Would you care for ~?)'라고
상대의 의향이나 동의를 구하는 식으로 표현한다.
영어에서는 남이 관련된 상황에서 항상 상대의 의향을 묻고 존중하는 표현을 사용한다.
Would you like more coffee?(커피 더 드시겠어요?)
Would you care for another cup of coffee?(커피 한 잔 더 하실래요?)
What do you say to one more cup of coffee?(커피 한 잔 더 하시는 건 어때요?)
④ How about another cup of coffee?(커피 한 잔 더 드릴까요?)

What would make you say that ?
왜 그런 말을 하는거죠?

## Korean says 'blues' in the case of 'slow dance'.
## In the bar, if I want to dance with somebody,
Especially with a girl, what do I have to say?
=> Would you like to dance with me?

Q> 한 번 더 말해 주세요.
A1> Pass that by me one more time.
= I'm sorry ?
= Excuse me ?
= Come again.
= What did you say ?
= Would you repeat it one more time ?
A2> 한 번만 더 해 주세요.
Do that one more time.
= Do it again.
= Do that once again.
= Give it another time.
= Give it one more shot.

한 번 더 말해 주세요.
Pass that by me one more time.
= I'm sorry? = Excuse me?
= Come again. = What did you say?
= Would you repeat it one more time?
한 번만 더 해 주세요.
Do that one more time.
= Do it again. = Do that once again.
= Give it another time. = Give it one more shot.

What would you say to that?
그것에 대해서 뭐라고 말하시겠어요?

제가 어떻게 말하기를 원하세요?
What would you like me to say?

What has been the biggest price, you would say that you have had to pay for fame?
본인이 치른 가장 큰 유명세는 뭐였다고 생각하시나요?
Well, I'm not this 'star' kind of person, you know, I don't want to be a star.
글쎄요, 저는 그런 '스타'같은 부류는 아니고, 스타가 되고 싶지도 않습니다.
* price to pay for fame 유명세(有名稅); 세상에 이름이 널리 알려져 있는 탓으로 당하는 불편이나 곤욕을 속되게 이르는 말

Here's the toughest question.
자, 이제 가장 어려운 질문입니다.
If you had to describe your life in a sentence, what would you say, Sir Richard?
리처드 경의 인생을 한 문장으로 표현하신다면 뭐라고 하시겠습니까?
He lived life to its full, I think.
"그는 최대한 즐겁게 살았다."겠죠
Thanks so much.
매우 감사드립니다.
Thanks very much.
고맙습니다.
* to one's[the] full 마음껏, 최대한(to one's fullest)

Jack is a good leader.
If you ever had a chance to join any of his group meetings, you would notice right away that he enjoys guiding others.
He always encourages them to participate in what is going on.
When there are decisions to be made, he listens to everyone's opinions and respects their suggestions.
So people cannot but like him very much, The only bad thing I can say about him is that I don't see him often enough.
Jack은 훌륭한 지도자이다.
만일 당신이 그가 있는 단체 모임 중 어디라도 참여할 기회를 가진다면, 그가 남들을 인도하는 것을 좋아한다는 것을 즉각 알아차릴 수 있을 것이다.
그는 언제나 남들이 진행되고 있는 일에 참여하도록 격려한다.
결정을 내려야 할 때, 그는 모든 사람들의 의견에 귀를 기울이고 그들의 제안을 존중한다.
그래서 사람들은 그를 좋아할 수밖에 없다.
그에 대해 내가 부정적으로 말하고 싶은 단 한 가지는 그를 충분히 자주 볼 수 없다는 점이다.

When Amelia, one of my dearest friends, was ninety-nine, I, not knowing if she would live to be one hundred,
decided to ask the “big” question that is usually reserved for people who reach the age of one hundred.
I asked, “To what do you attribute your longevity?”
The usual answers we hear to that question are, “I didn't drink,” “I minded my own business,” and the like.
I had no idea what this healthy little ninety-nine-year-old would say.
What she said was profound.
It caused me to sit up and take notice: I have learned how not to be afraid.
Wow! What a statement! I realized―yes, this woman is fearless!
She didn't hide away at home and kept on moving out into the world despite the risks.
나의 가장 소중한 친구 중 한 명인 Amelia가 아흔 아홉 살이 되었을 때, 그녀가 백 살까지 살 수 있을지 여부를 알 수 없어서,
백 살이 되는 사람들에게 대개 하게 되는 “중대한” 질문을 하기로 했다.
“장수의 비결이 뭐죠?”라고 나는 물었다.
그러한 질문에 대한 대답은 대개, “술을 마시지 않았습니다.” “제 일에만 신경을 썼습니다.” 등이다.
체구가 작지만 건강한 구십 구세의 이 노인이 무슨 말을 할지 몰랐다.
그녀의 말에는 깊은 뜻이 있었다.
그녀의 말에 나는 자세를 바르게 하고 경청하였다.
나는 두려워하지 않는 법을 배웠지.
오! 얼마나 깊은 뜻이 담긴 말인가! 나는 깨달았다.
맞아. 이 여인은 겁이 없는 사람이다!
그녀는 집에만 있지 않고 위험에도 불구하고 계속해서 세상 속으로 나갔던 것이다.

"We say that the universe is expanding."
"우리는 우주가 팽창한다고 하지."
"What makes it do that?"
"어떻게 그런 일이 일어나요?"
"Most astronomers agree that the expanding universe can only have one explanation: Once upon a time, about 15 billion years ago, all substance in the universe was assembled in a relatively small area.
The substance was so dense that gravity made it terrifically hot.
Finally it got so hot and so tightly packed that it exploded.
We call this explosion the Big Bang."
"천문학자들은 대부분 우주의 팽창을 한 가지로만 설명할 수 있다고 생각한다.
약 150억 년 전 어느 때에 우주의 모든 물질이 비교적 작은 한 공간에 모이게 되었다.
그 물질은 밀도가 너무 높아 중력으로 인해 열이 우리가 상상할 수 없을 정도로 엄청났다.
결국 그 열과 너무 단단히 응집한 나머지 폭발했지.
이 폭발을 대폭발(Big Bang)이라고 한다."
"Just the thought of it makes me shudder."
"생각만 해도 소름이 끼쳐요."
"The Big Bang caused all the substance in the universe to be expelled in all directions, and as it gradually cooled, it formed stars and galaxies and moons and planets..."
"대폭발은 모든 물질을 우주의 사방에 흩어 놓았고, 그 때 그 물질들이 식으면서 별이 되고 은하계와 달, 행성들이 되었는데..."
"But I thought you said the universe was still expanding?"
"그런데 우주가 계속 팽창한다고 말씀하셨잖아요?"
"Yes I did, and it's expanding precisely because of this explosion billions of years ago.
The universe has no timeless geography.
The universe is a happening.
The universe is an explosion.
Galaxies continue to fly through the universe away from each other at colossal speeds."
"그랬지. 그것은 바로 수백억 년 전에 있었던 대폭발 때문이지.
우주는 초시간적 배열을 가진게 아니라 하나의 발생이며 폭발이다.
은하계들은 언제나 우주 안에서 엄청난 속력으로 서로에게서 점점 멀어지고 있다."
"Will they go on doing that for ever?"
"그것은 앞으로도 영원히 계속되나요?"
"That's one possibility.
But there is another.
You may recall that Alberto told Sophie about the two forces that cause the planets to remain in constant orbit round the sun?"
"그럴 가능성도 있다.
그러나 또 다른 가능성도 있다.
Alberto선생이 소피에게 행성들이 태양 주위에서 자신의 궤도를 계속 유지할 수 있게 하는 두 가지 힘에 대해 설명한 걸 알고 있겠지?"
"Weren't they gravity and inertia?
"그건 중력과 관성이지요?"
"Right, and the same thing applies to the galaxies.
Because even though the universe continues to expand, the force of gravity is working the other way.
And one day, in a couple of billion years, gravity will perhaps cause the heavenly bodies to be packed together again as the force of the huge explosion begins to weaken.
Then we would get a reverse explosion, a so-called implosion.
But the distances are so great that it will happen like a movie that is run in slow motion.
You might compare it with what happens when you release the air from a balloon."
"맞아, 은하계에서도 그런 힘이 작용한다.
우주는 계속 팽창하지만 중력은 그 반대 방향으로 작용한다.
그래서 수십억 년 뒤의 어느 날 대폭발의 힘이 약해지면 중력이 작용해서 이 천체가 다시 응집될 것이다.
그래서 역폭발, 소위 내파(안으로 수축되는 폭발을 가리킴)가 일어날 수 있다.
하지만 그것은 거리가 너무 엄청나 슬로우 모션으로 돌아가는 영화와 같이 서서히 일어나지.
풍선에서 공기를 갑자기 뺐을 때 생기는 결과가 이것과 비슷하겠지."
"Will all the galaxies be drawn together in a tight nucleus again?"
"결국 모든 은하계는 작디작은 한 공간으로 압축되겠군요?"
"Yes, you've got it.
But what will happen then?"
"그래, 이해했구나.
그 다음에는 어떤 일이 일어날까?"
"There would be another Big Bang and the universe would start expanding again.
Because the same natural laws are in operation.
And so new stars and galaxies will form."
"그 다음엔 새로운 대폭발이 있고, 그리고 우주는 다시 팽창해요.
왜냐하면 동일한 자연 법칙이 작용하니까요.
그러고는 또다시 새로운 별과 은하계가 생겨요."

The literature instructor had spent almost the entire class period
lecturing on the life and writing of Edgar Allan Poe. He noticed one
student with a blank stare and decided to try to catch him off guard.
"Mr. Thompson, since you seem uninterested in what I have to say, I can
only conclude that you already have a vast knowledge of Poe. Perhaps you
would care to give the other members of your class the benefit this wisdom
by describing the man in one word." Without a change of expression, the
student replied, "Dead."
그 문학 강사는 거의 1교시 전체를 에드거 앨런 포우의 생애와 작품에
관한 강의로 소비했다. 그는 한 학생이 정신이 나간 사람처럼 바라보는 것을
보고 기습을 해 보기로 작정했다.
"탐슨 군, 자네는 내 얘기에 관심이 없어 보이니 자네는 이미 포우에
관해서 엄청나게 많이 알고있다고 나로서는 결론을 내릴 수 밖에 없네.
자네의 이 지식의 혜택을 이 클래스의 다른 학생들이 받을 수 있도록 이
작가를 한 단어로 묘사해 주게나."
표정도 바꾸지 않고, 그 학생은 대답했다. "사망하셨죠."

A new executive went to his first high-level meeting. At the end of the
conference table sat a fellow who, whenever a tough problem came up,
would say something like, "Well, it never rains, but it pours." or
"It's a long road that has no turning." or "If life gives you lemons,
then make lemonade."
"Exactly what does that guy do?" the new exec asked a colleague after
the meeting.
"He gives us our spirit of unity." was the reply. "We'd all like to
strangle him."
신참 중역이 처음으로 고위급 회의에 참석했다. 테이블 끝 쪽에 한 사람이
앉았는데 어려운 문제가 제기될 때마다 다음과 같은 말을 하곤 했다.
"좋지 않은 일은 한번 생기면 계속되는 법." "세상 만사엔 변화가 있는 법."
"세상을 살려면 적은 것에도 만족할 줄 알아야 하는 법."
"저 친구가 확실하게 해주는 게 뭐야?" 회의가 끝난 후 새 중역이 동료에게 물었다.
"우리에게 단결심을 갖게 해주지. 우리 모두가 그의 목을 조르고 싶어하거든."

If you will ask some one who has at some time acted in a manner for which
he would be punished if it became known, you will find that when discovery
seemed imminent, the person in question repented of his crime. I do not
say that this would apply to the professional thief who expects a certain
amount of prison as a trade risk, but it applies to what may be called
the respectable offender, such as the bank manager who has embezzled in
a moment of stress, or the clergyman who has been tempted by passion into
some sexual irregularity. Such men can forget their crime when there seems
little chance of detection, but when they are found out or in grave danger
of being so, they wish they had been more virtuous, and this wish may give
them a lively sense of the enormity of their sin.
언젠가 알려지면 처벌을 받을 짓을 한 사람에게 물어보면, 문제의 그 사람은
발각이 임박했을 때 죄를 뉘우쳤다는 사실을 알게 될 것이다. 이것은 직업상의
위험 부담으로 어느 정도의 감옥살이를 예상하고 있는 전문적인 도둑에게는
해당되지 않지만, 경제적인 압박을 느낀 순간 돈을 횡령한 은행의 부장이나
열정에 못 이겨 성적으로 탈선한 성직자 같은 소위 점잖은 범법자들에게
해당된다. 그런 사람들은 적발될 가능성이 희박해 보일 때는 범죄를 잊을
수 있지만, 적발되었거나 그렇게 될 위험이 클 때, 좀더 덕을 쌓지 못했던
것을 후회하고, 이런 후회는 그들의 죄가 얼마나 큰 것인지를 실감하게 해준다.

All great books contain boring portions, and all great lives have
contained uninteresting stretches. Imagine a modern publisher confronted
with the Old Testament as a new manuscript submitted to him for the
first time. It is not difficult to think what his comments would be,
for example, on the genealogists.
"Mr. dear sir," he would say, "this chapter lacks pep; you can't expect
your reader to be interested in a mere string of proper names of persons
about whom you tell him so little. You have begun your story, I will
admit, in fine style, and at first I was very favorably impressed, but
you have altogether too much wish to tell it all. Pick out the high
lights, take out the superfluous matter, and bring me back your
manuscript when you have reduced it to a reasonable length."
모든 위대한 책들에는 지루한 부분이 있고, 모든 위인들의 인생에도 재미없는
시기가 있다. 현대의 출판업자가 구약성경을 최초로 제출된 원고로 보았다고
상상해보자. 연대기 편에 관해 그가 어떤 말을 할지 짐작하는 것은 어렵지
않다.
그는 이렇게 말할 것이다. "이보시오, 이 장은 재미가 없군요. 별로 언급이
없는 수많은 사람들의 이름만 잔뜩 나열해놓은 것을 보고 독자들이 재미있어
하겠습니까? 이야기를 멋지게 시작했고 처음에는 아주 좋은 인상을
받았습니다. 그러나 한꺼번에 너무 많은 이야기를 하고 싶어하는군요.
중요한 내용만 추리고, 너절한 것들은 빼버려서, 분량을 적당하게 줄인
다음 원고를 다시 가져오시오."

그가 제출한 서류를 보셔서 이미 아시겠지만 확인삼아 말씀드리자면, 박군은
국제문화 교류나 국제 비즈니스에 대해 깊은 관심을 가지고 있을 뿐 아니라,
예리한 통찰력을 가지고 있으며 유능하고 성실하며 대단히 의욕적인 사람이라
는 것을 말씀드리고 싶습니다.
By way of confirming what you have already learned from the
documentation he has submitted, I would like to say that I know Mr.
Park to be an able, conscientious, highly motivated man with keen
insights as well as a deep interest in intercultural communication and
international business.
able [유능한]
conscientious [성실한]
highly motivated [의욕이 넘치는]
keen insights [예리한 통찰력]

It is so easy to be reactive! You get caught up in the moment. You say
things you don't mean. You do things you regret later. And you think,
"Oh, if only I had stopped to think about it, I would never have reacted
that way!" Clearly, our lives would be better if we acted based on our
deepest values instead of reacting to the feelings of the moment. What we
all need is a 'pause button' - something that enables us to stop between
what happens to us and our response to it.
반응을 보이긴 아주 쉽다! 순간적으로 빠져든다. 마음에 없는 말을 한다.
나중에 후회할 일을 한다. 그리고는 생각한다. "아, 잠깐 멈춰 그것에 대해
생각했더라면, 그런 식으로 반응하지는 않았을 텐데!" 분명히, 순간의 감정에
따라 대응하기보다는 깊은 가치관에 근거해 행동한다면 우리 삶은 더 나을
것이다. 우리 모두에게 필요한 것은 '일시 정지 버튼' - 우리에게 일어난 일과
그에 대한 우리의 반응 사이에서 우리를 멈추게 해주는 어떤 것이다.

Amanda -- Boston
Babe tomorrow's so far away
그대여 내일은 너무 멀리 떨어져 있습니다.
There's something I just have to say
나는 그대에게 할말이 있습니다.
I don't think I could hide what I'm feeling inside
가슴 깊이 느껴지는 이 감정을 도저히 감출수가 없을 것 같습니다.
Another day knowing I love you
또 다른 하루가 지나도 그대를 향한 사랑을 느끼겠지요.
And I, I'm getting too close again
그리고 나는 또 가까이 다가섭니다.
I don't wanna see it end
우리 사이를 끝내고 싶지 않기 때문이지요.
If I tell you to night would you turn out the lights
오늘 밤 그대에게 고백한다면 여기의 이 불을 좀 꺼 주시겠습니까?
Walk away knowing I love you
그대를 향한 사랑을 느끼면서 돌아갑니다.

Always - Bon Jovi
This Romeo is bleeding
이 로미오는 피를 흘리고 있습니다
But you can't see his blood
하지만 당신은 그의 피를 볼 수 없습니다
It's nothing but some feelings that this old dog kicked up
오랜 연인의 마음에 떠도는 것은 어떤 느낌일 뿐이니까요
It's been raining since you left me
당신이 나를 떠나고 난 다음부터 계속 비가 내렸습니다
Now I'm drowning in the flood
내가 흘린 눈물의 홍수에 빠져서 나는 익사하고 있습니다
You see I've always been a fighter
당신은 내가 언제나 강인한 사람이었다는 것을 아세요
But without you I give up
하지만 당신이 없으면 나는 포기할 것 입니다
Now I can't sing a love song
이제는 나는 사랑의 노래를 부를 수가 없습니다
Like the way it's meant to be
원래의 방식대로로 말입니다
Well I guess I'm not that good anymore
글쎄요 나는 이제 더 이상 그렇게 좋지 못한 것 같습니다
But baby that's just me
하지만 사랑하는 이여 그게 바로 저입니다
Yeah I will love you baby always
그래요 나는 그대를 언제까지나 사랑할 겁니다
And I'll be there forever and a day always
그리고 나는 언제까지나 영원히 바로 그자리에 있을 것 입니다
I'll be there til the stars don't shine
나는 별이 빛나지 않을 때까지 그 자리에 있을 것 입니다
Til the heavens burst and the words don't rhyme
하늘이 폭발하고 말들이 운을 잃을 때까지
I know when I die you'll be on my mind
나는 내가 죽을 때 당신은 내 마음 속에 간직할 것이라는 것을 잘
알고 있습니다
And I'll love you always
그리고 나는 언제까지나 당신을 사랑할 것 입니다
And I will love you baby always
나는 그대를 늘 사랑하겠습니다
And I will be there forever and a day always
나는 영원히 마지막 날까지 바로 그자리에 있을 것 입니다
If you told me to cry for you I could
당신이 나한테 당신을 위해서 울으라고 하면 나는 그렇게 할수 있어요
If you told me die for you I would
만약에 당신이 나한테 당신을 위해 죽으라고 하면 나는 그렇게 합니다
Take a look at my face
내 얼굴을 한 번 쳐다 보십시요
There's no price I won't pay to say these words to you
당신한테 사랑한다고 고백하기 위해서라면 치르지 못할 대가는 없어요
* old dog : 늙은이, 오래 된 것
kick up : 차 올리다, 소란이나 소동을 일으키다
What's on your mind? (당신 무슨 생각하세요?)
burst : 터지다, 파열하다, 폭발하다, 갑자기 나타나다
rhyme : 운, 압운, 각운, 동운어, 운문, 시

○● Say You Will Be There - Spicy Girl ○●
If you put two and two together
만약에 당신이 둘에 둘을 더한다면 (좀 더 생각해 본다면)
You will see what our friendship is for
당신은 우리의 우정이 무슨 소용이 있는지 알게 될 것 입니다
If you can't work this equation
만약 당신이 이 방정식을 풀지 못한다면
Than I guess I will have to show you the door
나는 당신에게 문을 보여주어야 할 것 같습니다
There is no need to say you love me
당신이 나를 사랑한다는 말을 할 필요가 없습니다
It would be better left on said
차라리 말을 하지 않는 상태로 남겨두는 편이 더 낫겠습니다

< More Than Words > performed by Extreme
============================================
Saying I love you
"당신을 사랑해요"라는 말은
Is not the words I want to hear from you
제가 당신에게서 듣고자 하는 말이 아닙니다.
It's not that I want you not to say,
그렇다고 하지 말라는 말은 아닙니다.
but if you only knew
그렇지만 (무엇을) 안다면 하세요.
How easy it would be to show me how you feel
당신이 (말하는 것만큼이나 사랑하는 것이) 어떤 느낌인지
나에게 보여주는 것이 쉽다고 여기면 (말하세요)
More than words is all you have to do to make it real
당신이 해야 할 일은 말하는 것 이상의 것을 실제로 하는 거예요.
(말로만 사랑한다는 것은 소용이 없다는 말이겠죠.)
Then you wouldn't have to say that you love me
그러면 나를 사랑한다는 말은 할 필요가 없지요.
Cos I'd already know
왜냐하면 제가 이미 알고 있을테니까요.
(cos='cos=because)
[반복]
What would you do if my heart was torn in two
제 마음이 둘로 찢어졌다면 당신은 어쩌겠어요?
More than words to show you feel
That your love for me is real
말로만 하는 것보다 나를 사랑한다는 것을 느끼고 있다는 것을
보여주는 것이 진짜 사랑이에요.
What would you say if I took those words away
제가 "사랑한다"는 말을 믿지 않는다면 어쩌겠어요?
Then you couldn't make things new
그러면 당신은 (저와) 다시 시작할 수도 없겠죠.
Just by saying I love you
단지 "사랑해요"하는 말을 하는 것으로.
More than words
말로만 하는 이상의 것이 있어야 하겠죠.
Now I've tried to talk to you and make you understand
이제 당신과 대화를 나누고 이해시키고 싶어요.
All you have to do is close your eyes
당신이 할 일은 그냥 눈을 감는 것이에요.
And just reach out your hands and touch me
그리고 손을 뻗어서 저를 만져 보세요.
Hold me close
꼭 잡아요.
Don't ever let me go
제가 떠나도록 하지 말고요.
More than words is all I ever needed you to show
당신이 증명하기를 원하는 것은
당신이 말로만 저를 사랑하는 것이 아니라는 거예요.
Then you wouldn't have to say that you love me
그러면 나를 사랑한다는 말은 할 필요가 없지요.
Cos I'd already know
왜냐하면 제가 이미 알고 있을테니까요.

** 자주 만나는 사이의 인사 **
Ms. Kim, would you like to go out for a drink with me after work?
미스 김, 근무 후에 나와 같이 한 잔 하러 가시렵니까?
Where are you headed? I'm on the way to the library.
어디 가세요? 도서관에 가는 중이에요.
Where have you been?
여태 어디 있었습니까?
What did you do last weekend? I went to a football game.
지난 주말 어떻게 보냈습니까? 축구 경기를 보러 갔습니다.
Where did you go over the weekend?
주말에 어디에 가셨습니까?
I stopped by your place yesterday afternoon but you weren't there.
어제 오후에 당신 집에 들렀었는데 집에 없더군요.
Did you manage all right?
잘 지내셨어요.
It's good to see you again.
다시 만나서 반갑습니다.
I haven't seen much of you lately.
요즘 당신 보기 힘들군요.
You're a sight for eyes.
잘 왔다. 기다리고 있었는데.
What brought you here?
여길 어떻게 오셨습니까?
I didn't expect to see you here.
나는 여기서 당신을 보리라곤 기대하지 않았습니다.
We seem to run into each other often lately.
요즘 우연히 잘 만나게 되네요.
Our paths have finally crossed.
또 만나게 되었군요.
I just stopped by to say hello.
그냥 인사하려고 들렸어요.
It's rather cold today, isn't it?
오늘은 날씨가 좀 쌀쌀한 편이죠?
Yes, but the weather will turn out fairly warm tomorrow, I hear.
네, 하지만 내일은 날씨가 꽤 풀린다는군요.

== 초대, 초청 관련 회화 ==
1.초대하기
당신과 존씨가 금요일에 시간을 낼 수 있으신가요?
Are you and John going to be free on friday?
저녁식사를 하러 와 주셨으면 합니다.
Would you like to come for dinner?
내일 점심식사를 함께 하시겠습니까?
Shall we have lunch together tomorrow?
오늘 점심 같이 하면 어때?
Why don't we have lunch together?
How about having lunch together?
점심 먹으로 데리고 갈까?
Can I take you to lunch?
5시쯤 어떨까요? 저녁식사를 하기 전에 한 잔 하십시다.
Why don't you come around 5:00 o'clock?
We'll have a few drinks before dinner.
만나뵙게 되기를 기대하고 있겠습니다.
I'm looking forward to seeing you.
다음 토요일 저녁에 시간 있으세요?
저희들의 첫 결혼기념 파티에 초대하고 싶어요.
Are you free next Saturday evening?
I would like to invite you to our first wedding.
혹시 괜찮으시다면 파트너 데려오세요.
Bring a date if you want.
당신도 함께 할래요?
Would you like to join us?
당신 부부가 저녁식사하러 오셨으면 좋겠어요.
I want to have you and your husband over for dnner.
술 드시러 오시지 않겠어요?
We'd love to have you over for some drinks!
어떤 파티에요?
What kind of party is this?
친구들이 모여서 마시기도 하고, 음악을 듣거나 할거에요.
A group of my firinds are getting together to have some drinks
and listen to some music.
다음 일요일에 파티를 엽시다.
Let's have a party next Sunday.
친구들끼리의 가벼운 모임입니다.
It's an informal gathering of friends.
언제 만나 얘기나 합시다.
Let me meet soon and just talk.
그밖에 누가 초대됐습니까?
Who else is invited?
저녁이나 먹으러 들르지 그래요?
How stopping by for supper?
오늘 밤에 맥주 한 잔 어때요?
What do you say to a beer tonight?
오늘 저녁에 한턱 낼께.
Let me treat you to dinner this evening.
할 일 없으면 언제든지 놀러 오세요.
Come to see me whenever you have nothing to do.
올지 안 올지 알려 주세요.
Will you let me know if you can come?
저녁 7시에 데리러 갈께요.
I'll pick up at 7 p.m.
7시까지 오세요.
Come over by seven o'clock.

== 집 방문했을 때의 회화 ==
3. 식탁에서, 식사 후에
저녁식사 준비가 되었습니다.
Dinner is ready.
뭐 도와드릴 거 없습니까?
Can I help you with anything? Do you need any help?
식당으로 가시지요.
Please come into the dining room.
그 샐러드를 좀 덜으시고 돌려주세요.
Have some salad and pass it around.
마음껏 드십시오. 그리고 나서 이 접시들을 돌려 주세요.
Help yourself and pass these dishes around.
맘껏 드시고 싶은 것을 드세요.
Help yourself to anything you like.
어서 드십시오.
Go ahead and start eating.
기도를 부탁합니다.
Would you say grace?
이 작은 접시는 빵용입니까?
Is this small plate for bread?
소금과 후추를 건네 주시겠습니까?
Could you pass the salt and pepper?
물을 더 먹을 수 있습니까?
Could I have more water?
이 야채요리는 매우 맛있습니다. 조리 방법을 얻을 수 있습니까?
This vegetable dish is delicious.
Could I have the recipe for this vegetable dish?
충분히 먹었습니다.
I've enough.
많이 먹었습니다.
I'm satisfied, thank you.
너무 맛있어서 수저를 놓을 수가 없어요.
It's delicious. I can't stop eating.
아주 좋았어요.
It was very good.
훌륭한 저녁식사였습니다.
This was a wonderful dinner.
매우 맛있는 식사였습니다.
This was a delicious meal.
디저트는 거실에서 먹을까요?
Shall we eat dessert in the family room?
디저트는 무얼 드시겠습니까?
What would you like for dessert?
파이와 케이크 중에 어느 것이 좋습니까?
Would you like a poece of pie or cake?
초콜릿 케이크를 부탁합니다.
I'd like a piece of chocolate cake.
아이스크림도 함께 드시겠습니까?
Would you like ice cream with it?
담배 피워도 됩니까?
May I smoke?
미안합니다만 삼가해 주십시오.
Sorry, but we'd rather you didn't.
재떨이 여기 있습니다.
Here's an ashtray.

C'mon! C'mon!
/ Here goes.
어서 가봐!
/ 자, 간다.
...Yes?
..... 왜 그러시죠?
Hi.... um... okay, next word... would be...
안녕하세요,.... 어,......다음에 할 말은.......
Chandler! Chandler is my name, and, uh... hi.
챈들러! 챈들러가 제 이름이에요, 그리고, 어,.....
...... 안녕하세요.
Yes, you said that.
그 말은 아까 했잖아요.
Yes, yes I did, but what I didn't say was what I was about to say, what I wanted to say was, uh...
그렇죠. 아까 했죠. 제가 아직 안한 말 중에 하려고 한 말이, 거 뭣이냐, 어....
would you like to go out with me sometime, thankyou, goodnight.
저랑 가끔 데이트해 주실래요? 고마워요, 안녕히 계세요.
Chandler?
챈들러?

Do you know what it's like to grow up with someone who is critical of every single thing you say?
너 이런 거 상상할 수 있겠니? 어렸을 때부터 뭐든 사사건건 트집을 잡는 사람과 함께 사는 거 말이야.
...I can imagine.
... 네, 상상이 되네요.
I'm telling you, it's a wonder your mother turned out to be the positive, life-affirming person that she is.
그런 분이랑 살면서 니 엄마가 이렇게라도 긍정적이 된 건 정말 기적이지.
That is a wonder. So tell me something, Mom.
네, 정말 기적이네요. 엄마, 여쭤볼게 있는데...
If you had to do it all over again, I mean, if she was here right now, would you tell her?
만약 할머니랑 다시 살 수 있다면, 그러니까 지금 여기 할머니가 계신다면 말씀드릴거예요?
Tell her what?
뭘 말이냐?
How she drove you crazy, picking on every little detail, like your hair... for example.
할머니가 사사건건 트집을 잡으셔서 엄마가 얼마나 괴로웠는지를요. 가령 머리모양이라든가...
I'm not sure I know what you're getting at.
네가 무슨 말을 하려는 건지 모르겠구나.
Do you think things would have been better if you'd just told her the truth?
할머니한테 사실대로 다 말씀드렸다면 더 좋았지 않았을까 여쭤보는 거예요.
...No.
.... 아니다.
I think some things are better left unsaid. I think it's nicer when people just get along.
때로는 그저 말없이 넘어가는 게 좋은 일도 있지.

Guys? There's a somebody I'd like you to meet.
누굴 데려왔는지 볼래?
W-wait. What is that?
- 그게 대체 뭐야?
'That' would be Marcel. You wanna say hi?
- 이름은 마르셀. 인사할래?
No, no, I don't.
아니, 싫어
Oh, he is precious! Where did you get him?
너무 귀엽다. 어디서 났어?
My friend Bethel rescued him from some lab.
내 친구 베델이 실험실에서 구해낸거야
That is so cruel! Why? Why would a parent name their child Bethel?
정말 잔인하다. 어떻게 얘한테 '베델'이란 이름을 지어줄 수가 있지?
Hey, that monkey's got a Ross on its ass!
원숭이가 로스를 깔고 앉았네
Ross, is he gonna live with you, like, in your apartment?
같이 살거야? 아파트에서?
Yeah. I mean, it's been kinda quiet since Carol left, so...
응. 캐롤이 떠난 뒤에 아파트가 너무 조용해서
Why don't you just get a roommate?
룸메이트를 구해보지?
Nah, I dunno... I think you reach a certain age, having a roommate is kinda pathe-
글쎄, 내 나이쯤 되면 룸메이트랑 사는게 왠지 처량하...
....sorry, that's, that's 'pathet', which is Sanskrit for 'really cool way to live'.
미안. '처량하'는 산스크리트어로 '멋지게 사는 법'이란 뜻이야
So you guys, I'm doing all new material tonight. I have twelve new songs about my mother's suicide, and one about a snowman.
오늘 노래들은 전부 신곡이야
12곡은 자살한 우리 엄마에 대한 거, 1곡은 눈사람에 관한 노래야
Might wanna open with the snowman.
눈사람 노래로 시작하는 게 좋겠다

Why did I 'woo-hoo'? I mean, what was I hoping would happen? That-that he'd turn round and say 'I love that sound, I must have you now'?
내가 왜 그런 소릴 낸거지? 뭘 바라고?
이 남자가 되돌아보며, 오, 그 소리 아주 멋진데, 지금 당장 당신을 가져야 겠어 라고 해주길 바란건가?

What about the birds?
이 새 그림은?
I don't know, birds just don't say, "Hello, sit here, eat something."
글쎄? 식탁에 새가 있으면 밥맛이 떨어질 것 같은데?
You pick one.
그럼 네가 골라
All right, how about the ladybugs?
좋아, 저 무당벌레 어때?
Oh, so, forget about the birds, but big red insects suggest fine dining!
새를 보면 밥맛이 떨어지고, 무당벌레를 보면 밥맛이 꿀맛되냐?
Fine, you want to get the birds, get the birds!
- 알았어. '새'로 하자구
Not like that, I won't!
- 됐어. 관둬
Kip would have liked the birds!
킵은 새를 좋아했을텐데

Say you never feel like a father.
최악의 경우, 네가 아빠라는 실감을 전혀 못한다고 쳐
Say your son never feels connected to you, as one.
네 아들이 너한테서 아무런 정을 못느낀다고 치자구
Say all of his relationships are affected by this.
그리고 그게 그 애의 모든 인간관계에 영향을 미친다고 치잔말야
Do you have a point?
요점이 있긴 있는거냐?
You know, you think I would.
있을거라고 생각하니?
What's up with the simian?
쟤 왜 저래?
It's just a fur ball.
털이 목에 걸렸을거야.

ah, what're you doing here?
I've been trying to call you.
자기한테 전화하려고 얼마나 애쓴 줄 알아?
Listen, um...
할 말있어....
No, no, no, don't say "listen." I know that "listen."
I've said that "listen."
안 돼, 제발 그 말만은 하지마. '할 말있어'란 말 나도 해봤단 말야.
I'm sorry.
미안해.
I don't get it.
What happened?
What about everything you said under the bridge?
이해 못하겠어. 왜 이러는거야? 다리밑에서 한 말은 다 뭐냐구
Yeah, um...
그건...
I was talkin' crazy that night, I was so drunk!
다리밑에서 내가 한 말은 다 잊어. 취해서 제정신이 아니었어.
You don't drink.
술 안마셨잖아!
That's right, I don't ..
맞아. 안 마셨지.
But I was, I was drunk on you!
하지만 자기한테 취해있었어.
Okay, yeah, so it's not gonna work.
하지만 우리 이제 끝내.
Why?
Is it because I'm friends with Phoebe?
왜? 내가 피비 친구라서?
If it was, would you stop hanging out with her?
그것때문이라면, 피비랑 절교할 수 있어?
No. No, I, I couldn't do that.
아니, 그럴 순 없어.
Um, then yes, it's 'cause of Phoebe!
그럼 맞아. 피비 때문이야.
So, you know, it's either her or me.
나랑 피비 둘 중의 하나를 선택해.
Then, uh, then I'm sorry.
그렇다면....미안해.
You know...
You're gonna be really, really hard to get over.
알아. 아마 견디기 어려울거야.
I know...
그래.
I don't know whether it's just 'cause we're breakin' up or what,
but you have never looked so beautiful.
우리 사이가 끝나서 그런건가? 오늘따라 유난히 예뻐보인다.
Really?
정말?

If I said Politico wanted to hire me, what would you say?
'폴리티코'에서 날 원한다면 어떨 거 같아요?
I would say that that peaks my interest.
흥미가 생기겠지
Six months from now, Slugline will be what Politico was a year and a half ago.
6개월 후면 '슬러그라인'은 1년 반 전의 '폴리티코'가 될 거예요
Everyone at Politico reads it, because Slugline's breaking stories before they are.
'폴리티코' 사람들도 '슬러그라인'을 읽어요, 속보가 먼저 나오거든요
I wonder why I've never heard of it.
- 나는 왜 못 들어봤지?
Everyone's a free agent. They write whatever they want,
wherever they are.
- 전원 자유 계약직이에요
원하는 기사를 아무 데서나 쓰는 거죠
Most people write from their phones.
대부분은 전화로 써요

I don't know what I could say to him.
무슨 말을 하겠어요?
I think just showing up would do him a world of good.
그냥 얼굴 비치는 것만으로도 힘이 될 것 같은데
Today is tough. The Speaker has a full schedule...
오늘은 안 돼요 의장님 일정이 바빠요
Look, I already spoke to Bob, and he said he'd be fine
if you took the rest of the day off.
이미 얘기해놨어 오늘 하루 쉬어도
괜찮다고 했어

Today's gonna be the second most important day of my life.
오늘은 내 생애에 있어 두 번째로 중요한 날이 될 거야
And what would the first one be?
첫 번째는 어떤 날이었는데요?
Well, I think you know.
알면서 그래
Well, I still like to hear you say it.
그래도 직접 듣고 싶어요
All right.
좋아
The most important day of my life...
내 생애에 가장 중요한 날은...
was when I hit the game-winning three against DePaul at the Final Four.
미식축구 경기에서 드폴대학을 물리치던 날
You just lost my vote, Senator.
한 표 잃은 줄 아세요, 의원님
Good night. Don't let this get to you.
잘 자요, 아무일 없을 거예요
- Thanks, honey. - Good night.
- 고마워요, 여보 - 잘 자

You won't say anything to Nicole about Keith, will you?
키이스 얘기는 니콜에게 하지 않을 거죠?
We don't even know whether Maureen Kingsley's going to go forward with the story.
머린이 이 얘기를 방송에 내보낼지 확실치도 않잖아요
- I have to, Sherry.
-얘기 해야 해, 쉐리
- Why?
-왜요?
Because the press is gonna get a hold of this, whether it's today, tomorrow or next week.
언론에서 결국 알아차릴 거야 오늘이든, 내일이든, 다음 주든
- Nicole should be prepared.
-니콜도 알고 있어야 해
- I thought you said Carl would take care of it.
-칼에게 처리하라고 했잖아요
He'll do what he can, but I don't want her to suddenly hear something on the news.
She'd be devastated.
칼의 일은 별개야, 뉴스에서 그 얘길 듣게 되면 걘 절망할 거야
She's so happy right now, David.
We've gotta take it one step at a time.
지금 행복해 하고 있어요 차근차근 대처하기로 해요

- This is Jack Bauer. Leave a message. - Jack, where are you?
잭 바우어예요, 메시지 남기세요 - 어디 있는 거예요?
- Oh, God! - Sorry. I didn't mean to scare you.
미안해요, 놀래키려는 건 아니었어요
- Where's Jack? - He went to take a call.
- 잭은 어딨죠? - 전화하러 갔어요
- I need to talk to him. - Why? What did Janet say?
- 잭과 얘길 해야해요 - 왜요? 자넷이 뭐래요?
- They were trying to escape. - From whom?
- 탈출하려고 했었대요 - 누구한테서요?
A couple of boys who got too aggressive.
남자 애 두명이 너무 난폭해졌대요
- She doesn't know if Kim got away. - Kim would have called.
- 킴이 도망갔는 진 모른대요 - 그랬으면 전화했겠죠
Janet says they were being held in a house up in Bel Air.
자넷 말론 벨레에 있는 주택에 감금됐었대요
- That's the address? - We should give it to the police.
- 이게 주소인가요? - 경찰한테 넘겨야 해요
Jack is the police.
잭이 경찰이잖아요

I need to know if you've talked to Carl since I fired him.
칼을 해고한 후로 칼과 얘기한 적이 있는지 알고 싶어
- Yes, I have. - What did you talk about?
- 있어요 - 무슨 얘기를 했는데?
I asked him to find a way to stop Maureen Kingsley from airing the story about Keith.
He said he would.
키이스 얘기가 방송에 나오는 걸 막아 달랬더니 알겠다고 했어요
What did he say exactly?
정확히 뭐라고 했는데?
As near as I can remember, something about taking care of the evidence against Keith.
키이스에 대한 증거를 처리하겠다고 한 것 같아요
And you didn't think that was worth mentioning to me?
그렇게 중요한 얘기를 내게 하지 않았단 말이지?
I wasn't sure what he meant, David.
그게 무슨 뜻인지 잘 몰랐으니까요
I'm trying to believe that when you deceived me seven years ago it was a one-time thing.
7년 전, 날 속였던 일을 그냥 넘겨보려고 애썼소
This isn't making it any easier.
그런데 그게 그리 쉽진 않을것 같아
That is so unfair.
정말 너무 하는군요
See you later.
나중에 봅시다

How can that be?
어떻게 이런 일이?
Compliance.
우리 요원 거라니…
Someone within the department?
내부인의 지문이라고?
What?
왜 그래?
Catherine, would you excuse us for a second?
캐서린, 잠시만 실례할 수 있을까요?
I need to speak with Mr. Grissom in private.
반장님과 단 둘이 이야기해야 할 것 같아요
Anything you say to me, you can say to her.
나한테 할 얘기라면 캐서린에게도 해도 돼
Well, the top print came back "Paul Millander."
저, 위쪽 지문은 폴 밀랜더의 것으로 나왔어요
I expected that. He's the guy who makes the rubber hands.
그럴 것 같았어 고무손을 만든 사람이니까
I've already cleared him. What about the compliance bottom print?
그 사람은 확인됐어 아래쪽 지문은 어떻게 나왔는데?
It came back you...
반장님으로 나왔어요
It's Grissom's print?
반장님의 지문이라고?
Wait a minute.
잠깐만요
Somebody get ahold of your prints?
누가 반장님의 지문을 채취한 거예요?

It reminds me of my supervisor on days.
제 예전 상관이 생각나는군요
So, what brings you down to my humble abode?
제 누추한 집에는 무슨 일로 오셨나요?
I had a couple of questions regarding that staged suicide.
지난 번 자살 조작 사건에 대해 몇 가지 질문할 것이 있어서요
Remember?
기억하시죠?
Yeah.

How's that goin'?
수사는 어떻게 되어가나요?
Not to well.
썩 좋지 않습니다
Say.
그럼
Would you like a cup of coffee?
커피 한 잔 드시겠어요?
I got instant.
인스턴트 커피가 있어요
Sure...
좋죠

Oh, c'mon. No jury's going to ever convict them.
이봐, 배심원들이 유죄판결을 줄 것 같은가?
You don't know that, Ryan.
모르는 거죠
Look, if you or I were on that plane,
이봐 만약에 나나 자네가 거기 있었다면
we would do whatever it takes to save our lives.
살려고 무슨 짓이든 했을 거야
That's what a jury would say. That's not what the evidence says.
그건 배심원들이 할 말이지 증거는 다르다고요
That's exactly my point.
내 말이 그 말이야

What am I looking at?
저건 뭐죠?
That would be sheetrock.
석고보드요
Drywall.
건식벽이군요
But what about this layer right here?
여기 이 층은 어떻게 된 건가요?
When they installed the original drywall they used half-inch and
처음 시공할 때는 1/2인치 두께의 석고 보드를 썼는데
when they came back later and repaired it, they used quarter of an inch.
나중에 수리할 때는 1/4인치 두께의 석고 보드를 썼어요
What, was quarter inch on sale that day?
그 날 1/4인치 보드를 할인판매라도 했나요?
Look, lady, I don't know what it is...
이봐요, 아가씨 지금 뭘 하자는 지 모르겠소
Catherine.
캐서린이요
Sorry.
미안해요
Don't say 'sorry.' Just know who you're talking to.
미안하다고 할 필요 없고요 누구와 얘기하는 지나 알아두세요

You know what you need?
지금 너에게 필요한 건..
No.
안 돼
It's sick and twisted.
별로 좋은 거 아니야
We said last time was the last time.
지난 번이 마지막이라고 했잖아
You've been doing it without me?
나 몰래 계속 한 거야?
Nancy Reagan lied.
낸시 리건이 거짓말 한 거야
You can't just say no. Come on.
안 된다고 하지 말고, 가자
Do you know what would happen if anyone knew?
누구라도 알게 되면 어떻게 되는지 알아?
I'm doing it.
어쨌든 난 할 거야
You can come with me,
or you can stay here and be miserable.
나랑 같이 가던가 아니면 여기서 계속 궁상 떨던가
You are such a woman.
넌 정말 여자같아

A couple hundred years ago,
몇 백년 전에
Benjamin Franklin shared with the world the secret of his success --
벤자민 프랭클린은 그의 성공의 비밀을 세계와 함께 나누었다
"never leave that till tomorrow," he said, "what you can do today."
"오늘 일을 내일로 미루지 말라" 라고 말하면서
This is the man who discovered electricity.
전기를 발견한 사람이 문제다
You'd think more of us would listen to what he had to say.
프랭클린의 말에 더 귀 기울여야 한다고 생각했겠지만
I don't know why we put things off,
사실 왜 자꾸 미루게 되는지 잘 모르겠다
but if I had to guess,
추측을 해 본다면
I'd say it has a lot to do with fear --
두려움과 상당한 관련이 있다고 말할 수 있다
fear of failure,
실패에 대한 두려움
fear of pain,
고통에 대한 두려움
fear of rejection.
거절에 대한 두려움

Mr. Levangie, have you given any more thought
리벤지 씨, 혹시 아침에 얘기 했던
about the other surgical options we discussed this morning?
다른 수술 옵션에 대해 생각해 보셨나요?
What?
뭐?
Why would I? I already told you no.
내가 왜? 안 한다고 이미 말했잖소
I'm letting you cut into my back,
내 등에 칼을 대게 해줬잖소
but that's not enough for you.
그걸로는 충분하지 않은 모양이군
All you guys ever want to do is cut.
자네들이 원하는 건 무조건 수술이지
Dad, just listen to what he has to say.
아빠, 그냥 선생님 말씀 좀 들어 보세요
I already listened.
이미 들었다

I'm gonna tell you what your mother would say if she were here.
자네 엄마가 여기 계셨다면 했음직한 말을 해 주겠네
You're making a mistake --
지금 실수하는 거야
a big one.
크게
And I would tell my mother it's not a mistake.
그러면 전 실수가 아니라고 엄마께 얘기할 거예요

It took a lot of nerve... Oh, come on. She came highly recommended. Right.
- 신경 쓰이잖아 - 걔는 추천된 거였어
So you don't recommend her? No, I did not say that.
- 그 여자가 별로라는 거야? - 그런 말은 안 했어
Just not for her medical skills. What would you shut up...
- 의학적인 면이 아니겠지 - 그만 하지 못..

Dr. Sotter, this is your field of expertise,
소터 박사님, 박사님 전문분야니까
so let's kick it off with you.
박사님부터 시작해보죠
What do you say to those who argue that SB 1070
이번 법령이 단순히 피부색깔과 국적을 가지고 문제삼고 있다는
is just targeting Americans on the basis of skin color and nationality alone?
점을 지적하는 분들이 있는데 어떻게 생각하십니까?
Absolutely, Will.
당연한거죠, 윌
What would you say to them?
그런 사람에게 뭐라고 하시겠냐구요!
I'd say absolutely.
당연하다고 말하겠습니다

And Jim's not like that.
짐은 그런 사람 아니야
That's one of the things that makes him--
그 사람의 바로 그런 점이...
Trust me. I've never been on a date with him,
날 믿어, 내가 데이트 해본 건 아니지만
but I imagine...
내가 상상해보면
You imagine what and how often?
뭘 얼마나 자주 상상하는데?
That it would be fun...
재미있을거야
is all I was gonna say.
그게 전부야
You're not dumb.
너 안멍청해
I'm just nervous.
긴장되서 그래


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 51 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)