영어학습사전 Home
   

wharf

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


wharf 〔hwo:rf〕 부두, 선창

wharves wharf의 복수

wharf 부두, 선창; 부두에 배를 대다

wharf 부두, 선창

[위키] 부두 (시설) Wharf

[위키] 카나리 워프 Canary Wharf

[百] 피셔맨스워프 Fisherman's Wharf

두 Kailua Wharf

[百] 가몬 워프 Kamon Wharf

[百] 트리니티 부이 워프 Trinity Buoy Wharf

[百] 부두 (埠頭) wharf

[百] 부두크레인 wharf crane

[百] 카나리 워프 타워 Canary Wharf Tower

wharf 부두

광차선로창고 Tramway depot
광차선로플랫폼 Tramway platforms
공항빌딩 Airport buildings
공항관제탑 Airport control tower
비행장 Airfield
활주로 Runway
선창 Quay
잔교 Pier
독 Dock
부두 Wharf

러운 동물로 낙인찍힌 것이 상어이다. 날카로운 이빨을 가지고
먹이를 사정없이 공격하니 말이다. 'a loan shark'라는 표현이 있다. 「고
리대금업자」를 칭하는 말이다.
Sailor:So you bought this boat on a loan?
Sailor:That's what I'm saying,and today is the day I have to pay the
interest.
Sailor:Do you have to pay a lot of money?
Sailor:Right. Darn it,I must have gone to a loan shark. Imagine! The
interest is 30 a year.
Sailor:you must have been crazy.
Sailor:Whoops! There comes the loan shark! I'll plunge into the water.
Sailor:Are you crazy? This wharf is teeming with real sharks.
선원:그래서 이 배를 대부를 얻어서 샀단 말이지?
선원:그렇다니까,그런데 오늘이 이자를 내는 날이야.
선원:많은 돈을 내야 하나?
선원:맞아. 세상에,아무래도 고리대금업자한테 찾아갔던 것 같애. 생각해
보게! 이자가 1년에 30퍼센트야.
선원:자네가 정신나갔음에 틀림없군.
선원:맙소사! 저기 고리대금업자(대부해주는 상어)가 온다! 나 물속에 뛰
어들어야겠어.
선원:자네 미쳤나? 이 부두는 상어가 득실거린다고.
<어구풀이>loan:대부
interset:이자
darn it:세상에,제기랄
plunge:뛰어들다
wharf:부두
teem:많다,무리를 이루다
shark:상어

물양장 (物揚場, Inclined wharf, Lighter's wharf) - finelee
: 선박이 안전하게 접안하여 화물 및 여객을 처리할 수 있도록
부두의 바다 방향에 수직으로 쌓은, 전면 수심(水深)이 4.5m 이내인 벽.
일반적으로, 1천톤 미만의 소형선박이 접안하는 간이 부두시설로서,
전면의 수심이 4.5m 이상인 안벽(岸壁)과 구별되며,
주로 어선·부선 등의 접안에 사용되는 것이 특징임.
-
Quay wall 안벽(岸壁) - finelee
: 물양장(Inclined wharf, Lighter's wharf) 참조


검색결과는 17 건이고 총 61 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)