영어학습사전 Home
   

way ahead

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


Mr. Brown, I'll admit our original asking price is a bit higher than our competitors, but we're way ahead of them in quality.
브라운씨, 당시의 요구가격이 원래 경쟁사들에 비해 다소 높다는 것은 인정합니다. 하지만 우린 품질에서 그들보다 훨씬 앞서 있습니다.

"The minute you climb in, you start feeling excited.
당신이 기어올라 들어가자 곧 흥분을 느끼기 시작할 것이다.
There's nothing so exciting for me, not even a jet plane.
나에게 있어서는 그토록 흥분시키는 것은 아무 것도 없다.
심지어 제트 비행기조차도 그만큼은 흥분되지 않는다.
You get in and start up and off you go.
당신은 타서 시동을 걸고 그리고 출발을 한다.
And then you've got to pay attention every minute.
그 다음은 매 순간 주의를 기울여야한다.
There's always someone doing something crazy who's likely to end up under your wheels.
언제나 바퀴 밑에서 죽을 수도 있는 미친 짓을 하는 사람이 있기 마련이다.
I sometimes think it's a miracle if I can get all the way there with no accidents.
You've always got to be thinking ahead.
나는 가끔 내가 아무런 사고 없이 줄곧 목적지에 다다를 수 있다면 그것은 기적이라는 생각이 든다.
There's a lot of people in this job who have stomach problems from the tension.
이 직종에는 긴장으로 위장병이 있는 사람들이 많다.
They lose their hearing too, because of the noise.
또한 소음 때문에 청력을 잃기도 한다.
You've got to be tough on this job, you know."
당신도 알다시피 이런 일을 하려면 당신은 강인해져야만 한다.

Nothing gonna change
my love for you
Glenn Medeirosard
If I had to live my life without you near me
The days would all be empty
The nights would seen so long
And you I see forever oh so clearly
I might have been in love before
But it never felt this strong
Our dreams are young and we both know
They'll take us where we want to go
**
Hold me now, touch me now
I don't want to live without you
***
Nothing's gonna change my love for you
You ought a know by now
How much I love you
One thing you can be sure of
I'll never ask for more than your love
Nothing's gonna change my love for you
You ought a know by now
How much I love you
You'll only change my whole life through
But NOTHING'S GONNA CHANGE MY LOVE FOR YOU
-
If the road ahead is not so easy
Our love will lead away for us
Like a guiding star
I'll be there for you if you should need me
You don't have to change a thing
I love you just the way you are
So come with me and share the view
I'll help you see forever, too
-
** repeat
*** repeat twice
-
그대를 곁에 두지 못하고 살아가야 한다면
낮은 온통 비어버리고
밤은 길게만 느껴졌겠죠
이제 그대를 영원히 그리고 분명하게 볼 수 있어요
예전에도 사랑에 빠져 보았지만
이처럼 강한 느낌은 아니었어요
우리 둘 다 알고 있듯이 우리의 꿈은 이제 피어납니다.
그 꿈들이 우리 가고 싶어 하는 곳으로 데려다 줄 거예요.
-
**
지금 나를 안아주어요, 지금 나를 어루만져요
그대 없이는 살고 싶지 않답니다.
-
***
그대 향한 내 사랑은 그 무엇도 바꿀 수 없어요
나 그대를 얼마나 사랑하는지
지금 그대는 알아야 해요
그대는 내 인생을 완전히 바꿀수 있겠지만
그대를 향한 내 사랑은 완전히 바꿀 수 없답니다.
-
우리 앞에 놓인 길이 편안치 않더라도
우리의 사랑은 밤하늘의 별처럼
우리의 길을 밝혀주겠지요
그대가 필요하다면 나는 그대 곁에 있으렵니다.
아무것도 바꾸려 하지 말아요
나는 지금 그대로의 당신을 사랑하고 있어요
이리와서 이 광경을 함께 지켜보아요
그대 우리의 영원한 모습을 볼 수 있도록 도와 줄께요.

Nothing's Gonna Change My Love For You
- Sung by Glenn Medeiros
If the road ahead is not so easy
우리 앞에 놓인 길이 그렇게 편치 않다면은
Our love will lead a way for us
우리의 사랑이 우리의 길을 밝혀 줄 것 입니다
Like a guiding star
밤하늘에 빛나는 별처럼
I'll be there for you if you should need me
당신이 만약에 나를 필요로 한다면 나는 기꺼이 당신 곁에 있겠습니다
You don't have to change a thing
당신은 단 한가지도 바꿀 필요가 없습니다
I love you just the way you are
나는 지금 그대로의 당신을 사랑합니다
So come with me and share the view
그러니까 나하고 함께 가서 이 광경을 지켜 봅시다
I'll help you see forever too
당신이 우리의 영원한 모습을 볼 수 있도록 도와 드리겠습니다

You're seeing the senator in an hour. Get going, or you'll hit traffic.
1시간 후면 의원을 만나게 돼 지금 출발 안 하면 길이 막힐 거야
I'm on my way.
출발합니다
Eyes straight ahead, Jack.
앞만 쳐다 봐, 잭
Let the cops go.
경찰을 그냥 보내
It's a green light, Jack.
초록색 신호들이야, 잭
Make a right.
우회전 해

Pledges, turn and face your active chapter.
준회원들, 뒤돌아서서 현역 정회원들을 바라봐
For the past ten weeks you guys have accumulated points.
지난 10주 동안 너네들은 포인트를 쌓아 왔다
Some of you are way ahead.
높은 점수도 있고
Some of you are way behind.
낮은 점수인 사람들도 있다
It's time to get signed.
자 이제 서명할 시간이다

He read the papers he piggybacked on top of the killer.
신문에서 읽고서 범인을 모방한 겁니다
For what possible reason?
도대체 무슨 이유에서요?
Who knows? Convenient way out of a lousy marriage?
지긋지긋한 결혼에서 편하게 탈출하려고 했을지도 모르죠
He's not our guy. / You know,this is where I like to reference the majesty
and the power of the Republic of the United States of America.
저자는 우리가 찾는 연쇄살인범이 아닙니다
이쯤에서 미합중국 정부의 권위와 힘을 보여드리고 싶군요
Go ahead. Pull rank.
계급으로 누르시려면 마음대로 하세요
But that hotel crime scene was staged to look like the signature's.
하지만 그 호텔 살인 현장은 연쇄살인처럼 보이려고 연출된 겁니다
And that golfer just got lucky that the victim type fits his wife to a Texas T, is that it?
그럼 저 골퍼는 자기 부인을 연쇄살인의 피해자 유형과 운 좋게 딱 맞췄다는 거요?
If you stop and think,
진정하고 가만 생각해보면 이해할 수 있을 겁니다
- you'll see it. - Duly noted, Supervisor Grissom.
그리섬 반장, 누가 할 말씀을
Duly noted.
누가 할 말씀을

Let's move on to the next question.
다음 질문으로 넘어가죠
- Go ahead. - Hi. My name is Jenny.
- 말씀하세요 - 제이름은 제니에요
I'm a sophomore, and this is for all three of you.
2학년이고, 세분에게 모두 드리는 질문입니다
Can you say in one sentence or less...
한 문장으로 혹은 그보다 더 짧게
Um, you know what I mean.
무슨 말인지 아시겠죠?
Can you say why America is the greatest country in the world?
왜 미국이 가장 위대한 국가인지 말씀해 주시겠습니까?
Diversity and opportunity.
다양성과 기회죠
Lewis.
루이스
Freedom and freedom. So let's keep it that way.
자유가 무엇보다 중요하죠 계속 그렇게 지켜나갑시다
Will.

The New York Jets.
뉴욕제트팀이요
No, I'm gonna hold you to an answer on that.
아뇨, 그 질문은 정확히 답변해주시죠

This is exactly the kind of story
바로 그런 소식을 쫓아가면
Leona doesn't want us to chase, so...
리오나가 싫어할거야
- Let's chase it as hard as we can? - Yeah.
- 그럼 더 열심히 해야겠지 - 그렇지
Do me a favor and see if there's a connection
코크형제들이랑 시민연합이
between the Koch brothers and Citizens United.
어떤 연관이 있는지 확인해봐
- I'm way ahead of you. - How?
- 벌써 알아서 하고 있어요 - 어떻게
Well, no, I'm exactly where you are. It's just an expression.
아니요. 그냥 표현이 그렇다구요

[John's Diary]
방학때라 그런지 거의가 학생이었다. 저만치 매표소옆에서 Jill이
시계를 들여다 보며 날 보면 죽여버리겠다는 듯이 입술을 깨물고
있는 것이 보였다. 한숨이 나왔다. 또 잔소리 꽤나 듣게 생겼다.
다음부턴 약속시간에 늦지 않겠다고 손이 발이 되게 빌었다.
거짓말이라면 벼락을 맞을 거라고 해도 믿질 않았다. 2회는 벌써
시작해서 들여보내주질 않았다. 영화도 못보고… 아 짜증난다.
다음 부턴 계획을 철저히 세워야지… 자자.
Most of those in line looked like students enjoying their
vacation. Further up the road, I could see Jill in front of
the ticket box looking at her watch impatiently and biting
her lips as if to swear she would kill me. I sighed. I
definitely knew what was about to come my way. Jill wouldn't
stop yelling and grumbling. I promised her not to be late
again and begged for mercy, like a dog. I said God would
strike me down if I was lying, but she wouldn't believe me.
The second showing of the movie had already started and we
were denied admission. I had a real hell of a day. Plan ahead
John. Good night.
1. Further up the road: 저만치 윗쪽에라는 말이지요. 쉽게
나오지 않는 표현일 겁니다. 이럴 때 확실히 잡아놓으세요.
저만치 아래라고 하려면 어떻게 할까요?
I saw him further down the road.
걔 길 저 아래쪽에서 봤어.
2. Ticket box: 매표소를 말합니다. Box office도 같은 말이지만,
"영화 흥행"을 가리키는 말로도 쓰이지요.
3. Biting her lips as if to swear: 마치 무엇무엇하는 것처럼에
해당하는 표현이 나왔습니다.
He rolled up his sleeves as if to physically chastise them.
두들겨 패기라도 할 듯이 소매를 걷어부쳤다.
4. Come my way: 내 길로 오는 거니까, 내게 닥칠 것이라는 말입니다.
I knew a steak of bad lucks would come my way.
나한테 불행한 일들이 줄줄이 일어날 줄 알았다니까.
5. Grumbling: Grumble은 툴툴대는 걸 말합니다. 단어 자체가
정말 "툴툴대는" 것 처럼 들리는 것 같아요.
6. God would strike me down if I was lying: 미국인들도 우리와
생각이 통하는 부분이 많습니다. "거짓말이면 벼락맞는다"는 말입니다.
7. The second showing of the movie: 영화 회수를 말할 때
showing을 씁니다.
8. We were denied admission: 입장이 중단됐다는 말이지요. 접근
금지였다고 하면,
We were denied access.
9. Hell of a day: Hell of something은 이중의 뜻을 같습니다.
상황에 따라 "정말 거지같은"의 뜻이기도 하지만 어떨 때는 "정말
죽여주는"의 뜻이기도 합니다.
예를 들어,
I met a hell of a girl.
이럴 때는 상황으로 미루어 볼 때, 죽여주는 여자를 만났다는 말이겠지요.

DEAR NO NAME: The symphony, concert, ballet and golfing? Your
guests appear to be *accustomed to the best. The financial
*arrangements for these activities should be discussed with
your invited guests before they arrive and before the
*reservations are made. If you are purchasing tickets *in
advance, you can easily ask for their *seating *preferences
― and which credit card number you should give the *box
office. Also, if the visitors play golf, with or without you,
they should *pay their own way.
▲ accustomed: make used: 익숙한, 길든
▲ arrangement: the thing arranged or agreed: 합의
▲ reservation: something arranged for in advance: 예약,
단서, 제한, 유보
▲ in advance: beforehand; ahead of time: 미리, 사전에
▲ seating: all the seats in a theater, cinema etc: 좌석.
좌석 배치.
▲ reference: a special liking for one thing over another:
선호함
▲ box office: 매표소.
▲ pay one's own way: 응분의 부담을 지다. 빚 안 지고 살다.
교향악이나, 음악회, 발레, 골프 요금 같은 것 말인가요? 무척
귀한 손님인 것 같군요. 그런 것에 대한 비용 분담은 그들이
도착하거나 예약을 하기 전에 그들과 함께 이야기를 해보세요.
만일 당신이 먼저 예매를 해야 하는 경우에는, 그들이 선호하는
좌석이 어딘지 물어봐야겠지요 ― 그리고 매표소에 신용카드
번호를 알려주면 되겠지요. 또한, 손님들이 골프를 친다면,
당신과 함께 치든 안 치든, 비용은 그분들이 부담하는 것입니다.

지난해 11월 110.2% 급등보다는 다소 하락했는데 중국 정부가 춘제을 앞두고 대량으로 돈육을 방출한 것이 나름대로 효과를 본 셈이다.
It fell slightly from a 110.2% surge in November last year, but the Chinese government's massive release of pork ahead of the Chinese New Year has worked in its way.

넌 날 따라 오려면 아직도 멀었어.
You are still way behind men.
= I'm still way ahead of you.

넌 날 따라 오려면 아직도 멀었어.
You are still way behind men.
= I'm still way ahead of you.
= You still can't beat me.
= You're still no match for me.

☞ 나가는 길을 찾아 나서는 노드는 애쉴리에게 자신의 모습을 비디오
카메라로 찍으라고 한다.
Nord : All right, listen up, please.
(좋아요, 모두 주목해 주세요.)
I want to go over a couple of things.
(몇 가지 짚고 넘어가야 할 게 있어요.)
(애쉴리에게) You got tape in that camera?
(그 카메라 안에 테이프는 들었니?)
Ashley : Yeah.
(예.)
Nord : Get over there. START SHOOTING.
(저 쪽으로 서 봐. 찍기 시작해.)
The world's gonna want to know how we did this.
(온 세상이 우리가 이 일을 어떻게 해냈는지 알고 싶어할 거
야.)
Kadeem : New York City, The Territory Beyond!
(뉴욕 시, 무한의 세계!)
Vincent: It's still out there!
(세상은 아직 저 밖에 있어요!)
Nord : Exactly.
(맞았어요.)
Steven : Are you saying you found a way out of here?
(여기서 나가는 길을 찾았다는 말이오?)
Nord : Not yet. You want to GET YOUR HOPES UP, go ahead.
(아니, 아직요. 희망을 갖고 싶다면, 그렇게 하세요.)
Little hope never hurt anybody.
(희망을 가진다고 해가 될 건 없으니까요.)


검색결과는 15 건이고 총 300 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)