영어학습사전 Home
   

watch tv

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


I sit on the couch and watch TV. (나는 소파에 앉아서 TV를 시청한다.)

What do you do for fun?
넌 취미로 뭘 하니?
I watch TV.
티브이 봐.

나는 TV를 너무 많이 본다고 아빠에게 종종 꾸지람을 듣는다.
I'm often scolded by my father, because I watch TV too much.

저녁마다 나는 영어로 된 책을 읽거나 영어로 하는 TV 프로그램을 본다.
I read books or watch TV programs in English every evening.

듣기를 위해서는, TV 영어 프로그램을 보는 것이 좋다.
For listening, it's good to watch English programs on TV.

TV 경기 중계를 보러 집에 일찍 왔다.
I was home early to watch the game on TV.

나는 TV로 프로 야구 경기를 보기를 좋아한다.
I like to watch the professional baseball game on TV.

여가 시간에 TV를 본다.
I watch TV in my spare time.

* 야구에 대하여
Do you ever watch a baseball game on TV?
TV로 야구 중계를 시청하기도 합니다.
I like watching baseball games on TV.
TV로 야구 중계를 보는 걸 좋아합니다.
Which team do you support?
어느 팀을 응원합니까?
The Dark Horse is my favorite team.
다크 호스는 제가 좋아하는 팀이지요.
Is there any baseball game on TV now?
지금 TV에서 야구 중계를 하는 것은 없습니까?
There's a baseball game on Channel 9.
채널 9에서 야구 중계를 하고 있어요.
Channel 6 is showing a baseball game.
채널 6에서 야구 중계를 하고 있습니다.
When will the next game be between the Giants and the Lions?
자이언츠와 라이언즈와의 다음 시합은 언제 있습니까?
The game will be held next Tuesday.
다음 화요일에 열릴 겁니다.

I watch television after dinner. ( 나는 저녁 식사 후에 TV를 본다. )

In the old days, pro sports were looked coldly upon. However, in the
world-wide TV era everybody wants to watch the world's best compete. The
International Olympic Committee felt it was forced to admit professionals to
draw sponsorship and advertisement.
"World's Best" means money and fame.
프로스포츠는 '돈만 밝히고, 다른 팀으로의 이적은 돈에 팔려가는 것' 으로
사악시하던 시대도 있었다.
안방TV 앞에 국경이 무너지면서 스포츠팬들은 살고 있는 나라나 지역이 어디든
'세계 최고 수준의 게임' 을 보기를 원한다.
IOC도 스폰서와 광고를 유치하기 위하여 프로개념을 인정하지 않을 수
없었다. '세계 최고'는 바로 돈과 명성에 직결된다.

When I get home I chat with my family or watch a little TV.
집에 오면 가족들과 이야기를 하거나 TV를 좀 본다.

Russians are big soap opera fans :
one of the most popular TV shows that ever aired in Russia was a Mexican soap opera called 'The Rich Also Cry.'
It was the story of a rich and powerful man who married his beautiful maid.
Russian viewers also love Russian game shows, music videos, and broadcasts from the parliament.
In fact, when the Russian government first aired a daily broadcast of its parliament in 1989,
people were so interested that they stayed home from work to watch it.
러시아인들은 연속극의 왕 팬이다.
러시아에서 방송된 가장 인기있는 TV 쇼 중의 하나는 ‘부자도 운다' 라는 멕시코 연속극이었다.
이것은 아름다운 그의 하녀와 결혼한 부유하고 권력있는 남자의 이야기였다.
러시아 시청자들은 또한 러시아 게임쇼와 뮤직비디오, 의회 방송도 좋아한다.
사실, 러시아 정부가 1989년에 처음으로 일일 의회 방송을 처음 방송했을 때,
사람들은 너무 흥미를 느껴서 그것을 보기위해 직장에 가지 않고 집에 있었다.

Many Americans enjoy saving time.
For this reason, home-shopping is a big business these days, and it's getting bigger.
In most cities, you can watch TV channels that advertise 24 hours a day.
The products they advertise can be ordered by calling a toll-free "800" telephone number and using a credit card.
The products are then sent directly to the customers home.
많은 미국인들은 시간을 절약하기를 즐긴다.
이러한 이유로 홈쇼핑은 요즘 큰 사업이 되었고 점점 더 커지고 있다.
대부분의 도시에서 하루 24시간 동안 광고를 하는 TV 채널들을 볼 수 있다.
그들이 광고하는 제품들은 무료 장거리 전화인 “800” 전화 번호로 전화를 걸고 신용 카드를 사용함으로써 주문을 할 수 있다.
그러면 이 제품들은 고객의 집으로 곧바로 발송된다.

A:What do you do when you are free?
한가할 때 무엇을 합니까?
B:Oh, nothing special. I read books, paint pictures, and watch
television.
뭐 특별한 것은 없습니다. 독서도 하고, 그림도 그리고 텔레비전을
봅니다.
*
[한가할 때 뭘하니?]를 영어로 What do you do in your spare time?혹은
What do you do in your free time?처럼 보다 간편하게 말할 수 있다.
Nothing special은 I do nothing special을 줄인표현이다. TV를 볼 때는 watch
TVwatch television라고 말하고, 라디오를 들을 때는 listen to the
radio처럼 관사 the를 써러 표현한다. 또한 라디어에서 음악을 들을 때는
Listen to music on the radio라고 말한다.

A:What do you do in your spare time?
여가 시간에 뭘하니?
B:I do many things. I watch TV, play chess, or go to the movies.
하는 일이 한두가지가 아니야. TV를 보거나, 장기도 두고, 영화를
보러가지.
A:Let's play bridge.
브리지 한판 할까?
B:Sorry. I have an appointment.
미안해. 난 약속이 있거든.
*
해설)본문의 5개의 문장에서 가장 강세를 두어야 하는 단어는 첫번째
문장에서 두번째 do, things, movies, bridge 그리고 appointment이다. 영화를
보러가자 는 Let's go to the movies. 나 Let's go to a movie. 어느 것으로
해도
된다. date는 날짜, 대추의뜻
이외에도 청춘 남녀의 약속의 뜻이 있고, engagement는 약혼을 위한 약속,
promise는 꼭 지켜야할 약속, promise보다 조금 일반적인 의미의 약속
appointment가 있다. 난 김양과 약속이 있다는 I have an appointment with
Miss Kim.으로 말한다.

A:What do you do inyour spare time?
당신은 여가 시간에 무엇을 하십니까?
B:Oh, nothing special. I read, watch TV, or go to the movies.
뭐 특별한 것은 없습니다. 책을 읽거나, TV를 보거나 영화를
봅니다.
**
여가시간을 영어로 spare time, leisure time, free time 또는 extra time
등으로 다양하게 말할 수 있다. nothing special 대신에 no particular
thing으로 말할 수도 있다.
[영화 보러 간다]는 go to the movies 나 go to a movie 혹은 go to the theater
모두 사용해도 좋다.

집에서 TV나 보는 수밖에 없군.
All I can do is stay hove and watch T.V.

Nowadays Koreans are more likely to live in hi-rise condominium complexes than in houses and do their shopping in huge discount stores or shopping centers instead of at traditional markets.
근래 한국사람들은 주택보다는 고층 아파트 단지에서 더 많이 살며, 전통시장 대신에 대형 할인점이나 쇼핑센터에서 쇼핑한다.
An increasing number of Koreans now sleep on beds, communicate through computers, cook on microwave ovens, watch video movies at home on wide-screen TV sets.
점점 더 많은 한국인들이 이제 침대에서 자고, 컴퓨터를 통해 대화하고, 전자레인지로 음식을 하며 집에서 넓은 화면의 TV로 비디오 영화를 본다.

Some people cling to the idea that to read a book is in itself a worthier activity than to watch television, or to talk to your neighbor over the garden fence.
일부 사람들은 책을 읽는 것이 본질적으로 TV를 보거나 정원 담 너머로 이웃사람과 대화를 나누는 것보다 더 가치 있는 행동이라는 생각에 집착한다.
However, this is a foolish idea unless the reader is deeply occupied in thinking about the contents of the book he is reading.
그러나, 이 생각은 책을 읽는 독자가 자신이 읽고 있는 책의 내용에 대해 깊은 생각에 몰두하지 않는다면 어리석은 생각일 뿐이다.

Research shows that people who watch a lot of TV are influenced by its unrealistic representation of sex roles.
조사에 의하면 TV를 많이 시청하는 사람들은 성 역할에 관하여 비현실적인 개념에 의해 영향을 받는다고 한다.
For example, there are many more male characters than females by three to one on prime-time TV.
예를 들면, TV의 황금 시간대에는 남성 등장 인물이 여성보다도 3대 1의 비율로 많이 나온다.
Also, men play a far greater variety of roles than women.
또한 남성들은 여성들보다 훨씬 더 다양한 역할을 한다.
In addition, fewer than 20 percent of married mothers on television work outside the home; in real life, over 50 percent do.
게다가, TV상에는 기혼 여성의 20%미만이 집 밖에서 일하고 있는데, 실제 생활에서는 50% 이상이 일을 한다.
No wonder so many TV viewers agree that "women should run their homes and let men run the country."
TV를 많이 보는 많은 사람들이 “여성들은 가정 운영을 맡고 나라의 운영은 남성들에게 맡겨야 한다”는 것에 동의하는 것은 놀랄 일이 아니다.

Any time you need to get up? Or...
몇 시에 일어나야 해?
Um, I'll just set an alarm on my phone.
핸드폰에 알람 설정할게요
All right. Well, feel free to watch TV.
그래 텔레비전 보고 싶으면 봐
I can sleep through anything.
난 상관없이 잘 자니까
Hey, thank you, Lucas.
고마워요, 루카스

- We'll see when I get his media plan. - What about his personality?
미디어 플랜을 보면 알겠지
성격은 어때?
Charming. Direct. Very thorough.
매력 있고 딱 부러져
아주 꼼꼼하고
He found our first interview together, in '86.
1986년 우리가 한 첫 인터뷰를 봤더라고
I would love to see that. Does he have a copy?
나도 보고 싶네 복사본 있대?
I don't think so. The TV station made him watch it there.
아니, 방송국에서 직접 와서 보라고 했대
We should screen that for the president and the First Lady.
그거 대통령 부부한테 보여줘야 해
- Show 'em how it's done.
모범적인 사례로 말이야

Don, please, I'll replace you in 15 minutes.
돈, 제발, 15분안에 자네 맘을 바꾸게 해볼께
You know, it wasn't the anti-American thing, Will,
안티 미국 때문에 이러는 거 아니에요
or even that you aimed a profanity-laced tirade at a college sophomore--
여학생에게 비열하게 장황한 비난을 해서 그런거 아니에요
She's talking about suing the university for mental anguish.
그 학생이 정신적인 피해로 대학을 고소할까 생각하고 있다더군
- Talking about it to who? - Mostly Kathie Lee and Hoda.
- 그 이야기를 누구한테 했는데? - 케이시리하고 호다한테
- Guess who her lawyer is. - If you say Gloria Allred--
- 변호사가 누군지 알아요? - 만약 글로리아 알프레드라면
- It's your personality. - What?
- 당신 성격때문이에요 - 뭐?
The reason I'm leaving and the reason the others are.
나랑 사람들이 떠나는 이유말이에요
I'm affable!
난 친근하잖아
To strangers, to people who watch you on TV.
모르는 사람한테나 그렇죠. 시청자한테 그렇고
You yelled at me in front of the crew.
스텝들 앞에선 나한테 소리나 지르고

For a long time now, I badly wanted to watch
아주 오랜 시간동안, 텔레비전에서
the news on my TV at night.
제대로 된 저녁 뉴스가 보고싶었어
Then it occurred to me-- I run a news division.
그때 그 사건이 벌어졌고 이제 뉴스를 방송하잖아
She's indifferent to ratings, competition,
쟨 경쟁프로나 시청률에도 무관심하고
corporate concerns, and, generally speaking, consequences.
회사 이익에도 결과도 관심없어

It's conservatives who watch the news on TV.
TV에서 뉴스를 보는 사람들은 보수파야
Don't pass up an opportunity to remind them why they don't hate you.
왜 자네를 좋아하는지 알릴 수 있는 기회를 놓치지 말란말이야
I really want to give the new format a--
새로운 포맷의 뉴스를 하고 싶어
Also, would you do me a favor and tell Charlie Skinner
그리고 챨리한테 이 미팅이
that you're the one who asked for these meetings?
자네가 원한거라고 이야기 해줘

Okay, but sometimes you ask me to wait
좋아, 그런데 가끔 나보고 기다리라고해놓곤
and then you forget that you did and you call me from home at 11:00 and say sorry.
잊어버리고 밤 11시에 집에서 전화해서는 미안하다고 하잖아
- How many times has that happened? - Twice.
- 몇번이나 그랬다고 - 두번
Well, I really was sorry.
그건 진짜 미안해
I'll sit and watch TV.
앉아서 티비보고 있을게
Does anyone know where there's a TV?
티비가 어디있는지 아는 사람
Honey, I'm sorry. I need 20 minutes.
미안 20분 정도 더 걸릴거야

Let's watch TV and kill some time.
(TV이나 보면서 시간을 보냅시다.)
kill time : 빈둥빈둥 시간을 보내다(소비하다). 특별히 할 일이 없거나 약속
시간을 기다리며 그냥 빈둥거릴 때 쓰는 표현이다.

앞서 지난 4일 해외 이슈를 다루는 유튜브 채널 '월드빌리지 매거진TV'에 '말기암 환자 구충제로 극적 완치, 암세포 완전관해, 암환자는 꼭 보세요'라는 제목의 영상이 올라왔다.
Earlier on the 4th, a YouTube channel dealing with overseas issues, "World Village Magazine TV," posted a video titled "Dramatic Cure of End-stage Cancer Patients with vermifuge, Complete remission of Cancer Cells, and Cancer Patients Be Sure to Watch."

Putting two tuners in one device is important in the emerging arena for
two-way communications over the TV because so much of the information is
drawn from the Internet. By putting two tuners in a TV, for instance, a
viewer could watch a program on one part of a screen and surf the Net on
another.
이처럼 한개의 기기에 두개의 튜너를 설치할 수 있는 방식은 인터넷을 통한
정보수집이 더욱 활기를 띨 것으로 예상되기 때문에 TV를 통한 쌍방향 통신의
활성화에 더욱 기여할 것으로 보인다. 예를 들면 TV에 두개의 튜너를 설치할
수 있게 되면 시청자가 화면의 한쪽에서 프로그램을 시청하고 다른쪽에서는
인터넷을 이용할 수 있게 된다.

◆ prefer, would rather
Prefer 와 would rather 서로 교환하여 사용될 수 있는 표현입니다. 우리가 일반적으로 선호하는 것에 대한 표현을 쓸 때 prefer를 사용합니다. 하지만 대체로 - ing가 뒤에 따라온다는데 유의해야 합니다.
I prefer listening to music to watching TV.
I'd rather listen to music than watch TV. 'd rather
그리고, 만일 특정한 선택에 대해 말할 땐, would rather은 to 부정사를 수반한 would prefer to를 쓸 수 있어요.
하지만 'd rather 회화체에서는 더 많이 쓰이며 모든 인칭에 다 쓰이는 장점이 있습니다.
I'd / you'd / he'd / she'd / we'd / they'd rather?
Would you like to go out for dinner tonight? ~ No, I think I'd rather eat at home / I'd prefer to eat at home.
Would you rather drink beer or wine with the curry ~ I'd rather drink beer. What about you?
They'd rather have the strawberries by themselves, but I'd prefer to have them with cream.
여러분들은 would rather이 to 부정사를 수반하지 않는 반면에 prefer requires to + infinitive로 to 부정사가 수반된다는 사실을 염두에 두셨으리라 생각됩니다. 하지만 한 가지 더 여기서 Would rather (but not would prefer to)의 다른 중요한 용법이 한 가지 더 있습니다. 만일 다른 사람의 행동에 대해서 참견하고 싶을 때, 시제가 현재든 미래든 간에 시제를 과거로 해서 Would rather+someone+과거시제 를 써서 '누가 ~했었으면 한다'라는 식으로 표현할 수 있어요.
Shall we go out for dinner tonight? ~ No, I'd rather we ate at home, if you don't mind.
Shall I write to Harry and tell him that we've sold the car? ~ I'd rather you didn't.
My mother would rather we caught the bus, rather than walk home after the party.
Rather than은 instead of의 뜻으로 쓰일 수 있습니다.
Rather than lose precious sleep discussing it now, I think we should go to bed and talk about it in the morning.
My mother would prefer us to email each other once a week, rather than spend half an hour on the phone every night.
My mother would rather we emailed each other once a week instead of spending half an hour on the phone every night. In fact, she insists on it. So we'd better do that, I suppose.

주디와 피터는 알랜에게 게임을 같이 하자고 설득을 하지만 알랜은
26년 전에 게임 속으로 빨려들어간 악몽을 씻을 수 없는 듯 동의를 하
지 않는다...
Judy: What happened to you?
(웬 일이예요?)
(Did) You shave with a piece of glass?
(유리 조각으로 면도를 했어요?)
Alan: What happened to you? (Did)The Clampett's have a yard sale?
(웬 일이니? 클램펫들이 중고 가정용품 세일을 했냐?)
* yard sale : 중고 가정용품을 벼룩시장에서처럼 집 앞의 뜰에
서 파는 것.
What do you want? I'VE NEVER SHAVED BEFORE.
(뭘 원하는 거야? 난 한번도 면도를 해 본적이 없어.)
* the Clampett's : 1960년대의 유명한 TV 코미디프로였던 'The
Beverly Hillbillies'에 나오는 주인공 가족. 이 프로는 시골뜨
기 가족이 실수로 백만장자가 되는 바람에 Beverly Hils로 이사
를 와서 벌이는 해프닝을 다룬 것이었다. 주디는 머리를 양갈래
로 땋고 오버롤을 입었기 때문에 알랜이 위와 같이 말을 한것이
다.
Judy: Where're you going?
(어디 가는 거예요?)
How about Peter and I play,and,and, you just sort of watch?
(피터와 내가 게임을 하고, 그리고, 그리고, 당신은 그냥 그저
구경만 하면 어떨까요?)
Alan: Thanks, I've seen it.
(고맙지만, 난 그걸 봤어.)
Judy: So, if you're not going to help us, what are you going to
do?
(그래서, 당신이 우릴 돕지 않을 거라면, 무엇을 할건가요?)
Alan: I don't know.
(모르겠는데.)
PRETTY MUCH, TAKE UP WHERE I LEFT OFF.
(아마, 내가 그만둔 시점에서 다시 시작해야겠지.)

손목시계용 텔레비전(watch type TV)

What channel did you watch on television last night?
어젯밤에 TV 채널 몇 번을 봤어요?


검색결과는 34 건이고 총 287 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)