영어학습사전 Home
   

was informed

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


I informed her that I was unwell. 나는 그녀에게 내가 몸이 좋지 않다는 것을 알렸다.

My purchaser went to order the products for your order and was informed that there has been a price increase on CHALAB 5.1 for DOS.
당사의 구매자가 귀 주문품을 구입하러 갔는데 CHALAB 5.1 DOS의 가격이 인상되었다고 알려왔습니다.

(3) 미국에서 돌아오는 길에 하와이에 들리는 것은 처음의 예정에는 없었습니다만, 그 곳에 1주일간 머무르면서 견문을 넓힐 수가 있었습니다.
1) 하와이에 들리다: stop (over) at the Hawaiian Islands
2) ~의 돌아오는 길에: on one's way (back) from ~
3) 처음의 예정에는 없었다: was not my first plan [or schedule]; did not arrange
→ 「견문을 넓히다」는 「널리 이것저것을 보거나 듣거나 하다」, 「경험을 쌓다」로 표현한다면 다음과 같은 영문이 가능할 것이다.
- 당시, 많은 젊은 한국인들은 견문을 넓히기 위해서 미국으로 건너갔다.
Many young Koreans went to America to see and hear a lot then.
- 우리들은 견문을 넓히기 위해서 힘써 외국을 방문하도록 노력해야 한다.
We must try as often as possible to visit foreign countries to get further information about (our) life.
- 내 아저씨는 견문이 넓기 때문에 나는 존경한다.
My uncle is well-informed, so I respect him.
- 젊었을 때에 견문을 크게 넓히도록 하시오.
You should see more of life while you are young.
ANS 1) It was not my first plan to stop over at the Hawaiian Islands on my way home from America, but while I stayed there (for) a week, I could see and hear a lot.
ANS 2) At first I did not intend to stay at the Hawaiian Islands on my way back from America. But staying there for a week added to my experience [or stock of information].

[比較] tell, inform, advise, acquaint, apprise, notify
구두나 서면으로 ‘알리다’의 뜻에서 tell은 일반적인 말이며, inform(알리다, 통지하다)은 약간 격식을 차리는 딱딱한 말로, 한 사실이나 사정에 관한 지식을 어느 사람한테 직접 전하는 것을 강조한다.
Her letter informed us how and when she expected to arrive.
관청계에서 inform이라고 하면, 정보, 지식의 일편을 주는 것뿐만 아니라, 그런 것을 알려 주었다는 것을 정보, 지식을 받는 이에게 통고하는 것까지도 말한다.
Were you not informed of these things?
무슨 일을 inform한다면, 그저 알린다고 하는 경우보다 그 일이 한결 권위 있는 일이라고 보는 것이다. informed sources(권위 있는 소식통, 확실한 소식통)란 말은 신문에서 그저 소문(rumor, gossip)에 대한 완곡어로 쓰여지는 수가 흔하지만, 무슨 일을 단지 들은 사람보다는 믿을 만한 것이라고 일반적으 that this was their final notice.
acquaint를 ‘알리다’의 뜻으로 쓰는 것은 영국에서는 고문체이지만 미국에서는 표준적 용법이다.
I hope you that this was their final notice./ He acquainted us with his plans.
apprise는 별로 쓰이지 않는 딱딱한 말로, 개개 of가 따른다.
He had not been apprised of the shift in foreign policy.
notify는 공식 발표(official announcement)나 정식 통지(formal notice)로 알아야 할 것을 알리는 것을 말한다.
The college notified hi

She was well informed about that.
그녀는 그걸 잘 알고 있어요.
She knew all there's to know about that.
그녀는 그것에 대해 알 건 다 알고 있다.
She already knew what was going on.
그녀는 이미 정황을 알고 있다.
She was pretty well in the know on that issue.
그녀는 그 문제를 속들이 알고있다.

I was informed by the opening bank that you negotiated documents against L/C 10 days later that the date specified on the L/C.
개설은행으로부터 통보받기로는 귀사가 신용장상의 선적기일보다 10일 늦게 선적을 한 다음 각서를 쓰고 수출환어음 매입을 의뢰하셨다면서요.

The train's conductor, an African American, started a conversation.
아프리카계 미국인인 차장이 대화를 시작했다.
This was the era of Civil Rights, Kent State and the Vietnam War.
이 대화는 공민권 시대, Kent주, 베트남 전쟁에 대한 것이었다.
He was highly intelligent and well-informed.
그는 매우 지적이었고 견문도 넓었다.
When it began to get dark, he stopped by to remind me that the dining car was closing "in case you want to eat."
어두워지기 시작했을 때 그는 혹시 내가 뭔가 먹기를 원할까봐 식당차가 닫는다고 말해주러 들렀다.
I said I wasn't hungry, which was not true.
나는 배고프지 않다고 말했고 그것은 사실이 아니었다.

Any patient who participates in a medical experiment must sign an
"informed consent" document. This form has two purposes;to ensure that
human subjects fully understand the experimental nature of the treatment and
to guarantee that their decision was made without pressure.
어떤 환자든지 의료상의 실험에 참가하게 되면 "자기가 내용을 알고
동의했다는"서류에 서명해야 한다. 이 서류는 두 가지 목적을 갖고있다.: 한
가지 목적은 실험 대상인 사람들이 주어진 치료의 실험적인 성격을 완전히
이해하고 있다는 것을 확인하는 것이고, 또 하나는 그들의 결정이 압력을 받지
않고 이루어졌다는 것을 보증하는 것이다.

A teen-ager tried to purchase beer one night at the grocery store where
I work. When I asked for an ID, he became abusive and refused to leave.
I threatened to call the police, but he informed me that his friend was
on duty and "Bruce would never arrest me."
"You mean Officer Cabral?" I asked.
"Yeah," growled the teen-ager, "only I know him well enough to call him
Bruce. You have to call him Officer Cabral."
"Not really," I replied. "I usually call him Dad."
한 십대 소년이 어느 날 밤 내가 일하는 식품점에서 맥주를 사려했다. 내가
신분증을 요구하자 그는 불량한 태도를 보이며 가려고 하지 않았다. 경찰을
부르겠다고 위협하자 그는 자기 친구가 근무 중이며 "브루스는 나를 체포하지
않을 거야"라고 말했다.
"캐브럴 경찰관을 말하는 거야?" 내가 말했다.
"그래요," 십대 소년이 으름장을 놓으며 말했다. "나는 그를 잘 알기 때문에
브루스라고 불러요. 당신은 캐브럴 경찰관님이라고 해야 할거요."
"그렇지도 않아," 내가 대답했다. "나는 그분을 보통 아빠라고 부르지."

Ahem, we were able to be all these things
우리가 이렇게까지 할 수 있었던 이유는
and do all these things because we were informed.
우리에게 정보가 있었기 때문이지
By great men, men who were revered.
위대하고 존경받는 사람들의 지식
The first step in solving any problem
문제를 해결하는 가장 첫번째 방법은
is recognizing there is one.
문제가 있다는걸 인식하는 거야
America is not the greatest country in the world anymore.
"미국은 더이상 위대한 국가가 아니다"
Enough?
충분한가요?
- What the fuck was that? - Are you out of your mind? That was a kid.
- 시팔, 지금 뭐하는 거야? - 정신나갔어? 그냥 애들이잖아

In the middle of my solo G.P. practice (before I retired), I
noticed that my patient load had dropped more than 50
percent in a very short period. When I investigated, I found
my receptionist had informed patients calling for an
appointment that I was fully booked for weeks, or I no
longer saw new patients for various reasons. None of this was
true.
저 혼자 (은퇴하기 전에) 일반 진료의를 하는 중에, 환자수가
아주 단기간에 반 이상이나 준 사실을 알게 되었습니다. 그래서
알아보니, 우리 접수계원이 예약을 위해 전화한 환자들에게
내가 여러 주 동안 예약이 꽉 찼다고 하거나 여러가지 이유로
더 이상 새로운 환자를 볼 수 없다고 했다는 것입니다.
그러나 그것은 전혀 사실이 아니었지요.
▲ G.P.: General Practitioner: 일반 진료의
▲ in the middle of: the central part. ~의 한가운데.
▲ load: a lot of something: 분담량. 일의 양. 적하. 짐.
▲ investigate: study by close examination and inquiry:
수사(조사)하다
▲ book: to arrange for a place to be kept for you: 예약하다.

오픈뱅킹을 통해 A은행 계좌에서 B은행 계좌로 1,000만원을 송금했다가 취소한 뒤 다시 C은행으로 800만원을 송금하려고 하니 1일 이체한도를 이미 초과해 거래가 불가능하다는 안내를 받은 것이다.
After transferring 10 million won from A Bank's account to B Bank's account through open banking, he tried to transfer 8 million won back to C Bank, but he was informed that the transaction was impossible because he had already exceeded the transfer limit of one day.

예를들어 55% 배상비율이 결정된 피해자의 경우 모니터링콜 이후 은행직원으로부터 '계약철회 가능함'을 안내받고도 계약을 유지한 점이 차감요소가 됐다.
For example, in the case of victims whose compensation ratio was determined at 55%, the fact that they maintained the contract even after being informed by bank employees of the "possibility of withdrawing the contract" after the monitoring call became a deduction factor.

사기범에게 속은 A씨는 사기범이 수사 협조를 위해 자금 이체를 요구하자 사기범이 알려준 금융감독원 팀장의 계좌로 전 재산을 보냈다.
A, who was deceived by the swindler, sent all his assets to the account of the head of a team of the Financial Supervisory Service, which was informed by the swindler, when the swindler demanded the transfer of funds to cooperate with the investigation.

경찰 관계자는 "고유정과 2017년 재혼한 A 씨의 체모를 채취해 국과수에 감정을 맡겼고, 졸피뎀 성분이 검출되지 않았다는 결과를 통보받았다"고 했다.
A police official said, "We collected the hair of Mr. A, who remarried with Go yu-jung in 2017, and entrusted it to the National Institute of Scientific Investigation, and was informed that the zolpidem component was not detected."

이후에는 약을 끊고 태휘군의 의식 회복을 기다릴 계획이라고 장씨에게 알렸다.
Afterwards, he informed Jang that he was planning to stop taking medicine and wait for Tae-hui to recover his consciousness.

이 강사는 확진 판정을 받자 단체 카톡방을 통해 확진 사실을 수강생들에게 알리고, 코로나19 검사를 받도록 권했다.
Upon being confirmed, the instructor informed the students that he was confirmed through a Kakao Talk chatroom and recommended taking a COVID-19 test.

업주는 곧바로 군청과 이장 등에게 이 사실을 알렸고, 군 보건소는 여성 환자와 밀접 접촉한 것으로 확인된 업주 아내를 자가격리 조치한 뒤 펜션 일대를 방역했다.
The business owner immediately informed the Gun Office and Chief Lee, which enabled the military health center to self-quarantine his wife, who was in close contact with a female patient, and then quarantined the area around their holiday house.

그러다 지난해 3월 A씨는 임신 사실을 알게 돼 B씨에게 알렸습니다.
Then, in March of last year, A found out that she was pregnant and informed B.

A씨는 자가격리 기간에 무증상 상태였는데, 25일 오후 용산구보건소에서 진단 검사를 받고 26일 아침에 양성 판정을 통보받아 순천향대 서울병원에 입원했다.
A was asymptomatic during the self-isolation period, but received a diagnostic test at the Yongsan-gu public health center on the afternoon of the 25th and was informed of a positive test on the morning of the 26th, and was hospitalized at the Seoul Hospital of Soonchunhyang University.

경과가 좋지 않아 수술로는 손을 쓸 수 없어 항암 주사만이 유일한 치료제인데, 병원은 대구에 거주한다는 이유로 아버지의 진료를 3월 둘째주까지 연장하면서 그 사실을 A씨에게 일방적으로 통보했다.
Because of the poor progression and inability to perform surgery, the only available treatment was anticancer injection, however, due to the fact that his father lives in Daegu, the hospital extended his father's treatment to the second week of March, and informed Mr. A one-sidedly.

귀가 후 연희동 거주지에서 자가격리를 했고 검사 다음날인 30일 오전 7시께 양성 판정 통보를 받고 30일 오후 1시 서남병원으로 이송됐다.
After returning home, he was self-quarantined at the Yeonhui-dong residence, and was informed of the positive test at 7 am on the 30th, the day after the test, and was transferred to Seonam Hospital at 1 pm on the 30th.

이후 행사 참석자 중 확진자가 있다는 연락을 받고 4일 선별 진료소를 방문해 진료 후 검사를 받았으며, 이날 양성으로 확인됐다.
Later he was informed that one of the participants at the conference was infected with the virus, visited a screening clinic on the 4th for testing, and was confirmed positive on that day.

질병관리본부 중앙방역대책본부는 5일, 정례 브리핑을 통해 "16번째 확진자가 신종 코로나바이러스 검사를 요청했지만 당시 검사대상이 아닌 것으로 안내했다"고 밝혔다.
The Central Anti-Disaster Headquarters of the Korea Centers for Disease Control and Prevention said in a regular briefing on the 5th, "The 16th confirmed patient requested a new coronavirus test, but informed him that he was not subject to the test at the time."

루앤은 자기 반이 시를 읽은 대가로 아이들을 놀이 공원에 데리고
갔다가 허락을 받지 않았다는 이유로 교장실로 불려간다....
Mr.Grandey: Miss Johnson, the school board would have every right
to insist on your dismissal.
(존슨 선생님, 교육 위원회는 당신의 퇴임을 주장할 모든
권리를 가지고 있습니다.)
YOU INFORMED NO ONE.
(당신은 누구에게도 알리지 않았습니다.)
You got no permission slips, ..
(당신은 허락서도 받지도 않았고, ..)
* slip : 쪽지
Louanne : Oh, but there was no one to inform.
(오, 하지만 알릴 만한 사람이 없었어요.)
All the kids just decided to go to amusement park at
the last minute...
(그냥 애들이 모두 마지막 순간에 놀이 공원에 가기로 결
정을 했고..)
.. and then they let me come along.
(.. 그리고는 저도 따라가게 해준 것입니다.)
Mr.Grandey: Did they pay for you?
(그들이 당신을 대신해서 지불했습니까?)
Louanne : No, I PAID FOR THEM.
(아니요, 제가 애들을 대신해서 지불했어요.)
I was just so moved by the invitation.
(초청에 그만 너무 감동한 탓에 그랬지요.)
Mr.Grandey: This wasn't by any chance their reward for reading po
-etry?
(이것이 혹시 시를 읽은 것에 대한 애들의 보상은 아니겠
지요?)
Was it, Miss Johnson?
(그런가요, 존슨 선생님?)
Louanne : In my class, Mr. Grandey, poetry is its own reward.
(그랜디 교장 선생님, 저희 반에서는, 시는 그 자체가 보
상입니다.)

* Have you previously applied for the AdSense program and your site was disapproved?
* 이전에 애드센스 프로그램을 신청했으나 승인을 받지 못했습니까?
If your site was previously disapproved, our servers were instructed to not serve ads to your site.
과거에 사이트가 승인되지 않았다면 Google 서버에서는 이미 귀하의 사이트에 광고를 허용하지 않도록 설정되어 있습니다. If that site (or another site associated with the same account) is later reconsidered and approved for the AdSense program, there may be a delay of up to 48 hours before all of our servers are informed of the change and ads begin appearing on your site.
추후 해당 사이트(또는 동일한 계정과 연관된 다른 사이트)가 애드센스 프로그램 가입에 대한 재고를 거쳐 승인을 받을 경우, 모든Google 서버에 이러한 변경내용이 통지되며, 광고가 사이트에 게재되기까지 최대 48시간이 걸릴 수 있습니다.


검색결과는 26 건이고 총 175 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)