영어학습사전 Home
   

was born

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


저는 대전 토박이에요.
I was born and raised in Dajeon.

나는 4월에 태어났다.
I was born on April.

나는 말띠이다.
I was born in the year of horse.

나는 1968년 7월 13일 제주에서 태어났다.
I was born in Seoul on the 13th of July, 1968.

제 2차 세계 대전이 끝났을 무렵 나는 아직 태어나 있지 않았다.
I was not born yet when World War II came to an end.

break out (=occur suddenly) : 갑자기 발생하다
She was born in the year when the war broke out.
(그녀는 전쟁이 나던 해에 태어났다.)

I was born on the wrong side
of the blanket. 난 서자로 태어났다.

자랑하는건 아니지만 그걸 타고 난거 같애.
I'm not boasting but I think I was born with it.

He was born with a silver spoon in his mouth.
그는 부유한 가정에서 태어났죠.

He was born in England but was educated in America. 그는 영국에서 태어났지만 교육은 미국에서 받았다. campaign to educate the public on the dangers of smoking 대중들에게 흡연의 위험을 교육하기 위한 운동

The rich man founded a hospital and a school in the town where he was born. 그 부자는 자신이 태어난 고장에 병원과 학교를 하나씩 세웠다.

I was born and raised here. ( 저는 이곳 토박이입니다. )
= I've lived my entire life here.
= I was born and grew up here.

I was born in Pusan, but was raised in Seoul.
( 저는 부산에서 태어났지만 서울에서 자랐습니다. )

Virginia Dare was the first English baby born in America.
Virginia Dare 는 미국에서 태어난 첫 번째 영국 아기였다.

(9) 가난하게 태어나, 중학교 때 퇴학을 당한 뒤 얼마 안되어 아버지가 돌아가시고 편모슬하에서 자란 그 소년은 1951년에 군에 입대하여 부상을 당하여 제대하였다. 그는 농사로 입신하리라 마음먹고, 고향 마을 뒷산의 황무지를 개간하기 시작했다.
→ 가난하게 태어나다: be born of a poor family; be born poor; with a silver spoon in one's mouth
→ 편모슬하에서 자라다: be reared by one's widowed mother; be raised by one's lone mother
→ 제대하다: be discharged from the service, be demobilized from the service
→ 고향 마을 뒷산의 황무지: deserted land in the rear side of one's hometown; wasteland located in the mountain at the back of one's native land
(ANS) Born of a poor family, the boy lost his father soon after he was expelled from junior high school. Reared by his mother, he joined the army in 1951 and was discharged from the service after being wounded in action. He resolved to succeed in life by taking up husbandry, and began to bring under cultivation the unused area located on the mountain in his native land.

[比較] wedding, marriage, nuptials, matrimony, wedlock
wedding은 결혼을 공표하는 의식과 그에 따르는 축연 따위의 사교적 행사만을 가리킨다. 매우 정서적이고 감상적인 뜻까지도 품고 있다.
Will you dance at my wedding?/ A thousand invitations to the wedding were sent out?
marriage는 보통 결혼의 의식을 가리키는 데에 쓰이는 단순한 말이다. wedding과는 달리 아무 감정도 품지 않은 말이다. 또한 의식으로서 시작되는 법적·정신적 관계를 가리키는 데에 흔히 쓰인다.
They announced the marriage of their daughter./ Marriage is a basic social institution.
그리고 marriage는 결혼생활의 전 기간을 의미하기도 한다.
Theirs was a long and happy marriage.
nuptials는 한층 딱딱하고 고상한 말로, wedding처럼 의식과 사교적 행사를 가리키지만 정서적인 뜻은 들어 있지 않고, 대신 부귀·호화의 뜻을 보이는 환경을 강하게 암시한다.
Millions of Britons bought newspapers to read of the royal nuptials.
nuptials는 너무나 기품있는 말이기 때문에 일반적인 결혼식에는 쓰이지 않는다.
matrimony는 대개의 문맥에서 marriage와 바꿔 쓰일 수 있지만 흔히 종교나 법률 용어로 쓰인다. 일반용법에서는 결혼의 의식이나 그 상태보다는 부부간에 존재하는 관계를 가리키는 데에 쓰인다.
be joined in bonds of holy matrimony
wedlock은 주로 법률 용어 내지 고어, 특히 법적으로 또는 종교적으로 승인된 부부의 관계 또는 결혼해 있는 상태에 적용된다.
Children born out of wedlock are children of parents who are not legally married.

당신의 띠는 무엇입니까?
What year are you?
What Chinese year are you?
What's your Chinese year?
What Chinese year were you born?
ans) 예 저는 쥐띠입니다.
I'm a year of rat.
I was born in the year of rat.
I am a rat.
cf) 띠: Chinese Zodiac, Chinese Astrology
(쥐 - rat, 소 - ox, bull, 호랑이 - tiger, 토끼 - rabbit, 용 - dragon, 뱀 - snake, 말 - horse, 양 - sheep, goat, 잔나비 - monkey, 닭 - rooster, 개 - dog, 돼지 - pig, boar)

Do you think I was born yesterday?
- 이봐, 내가 그렇게 어리석은 줄 아냐?
* '아는 체도 안 하더라'는 말은 영어로는 not give the time of day이라
하는데 '누구에게 하루 시간을 준다' 즉 누구한테 생각할 시간적
여유를 준다는 뜻으로 오해하기 쉬운데 사실은 누구한테
Good morning이나 Good evening같은 인사말 조차 하지 않는다는
뜻이다. know the time of day란 말도 있는데 '하루의 시간을
안다'가 되겠지만 실은 '세상 돌아가는 것을 잘 안다' 즉
'세상 물정에 밝다'는 말이다. 앞에다 not을 붙이면
'세상 물정에 어둡다' 즉 '바보다'의 뜻이 된다.
어떤 미국인 장사꾼이 한국 상인에게 불리한 거래 조건을
제시할 때 한국인이 Do you think I don't even know the
time of day? 라고 말했다면 '내가 그렇게 세상 물정을
모르는 줄 아시오?' 정도의 뜻이 된다. Do you think I was
born yesterday?라고 한국상인이 말했더라도 '이봐요, 내가
그렇게 어리석은 줄 아시오?'란 말이 된다. born yesterday는
여기서 '어제 태어났다'는 말이 아니라 '어리석다'는 뜻이다.

It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption.
그것은 제가 태어나기 전까지 거슬러 올라갑니다. 제 생모는 대학원생인 젊은 미혼모였습니다. 그래서 저를 입양 보내기로 결심했던 거지요.
She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me!
그녀는 제 미래를 생각해, 대학 정도는 졸업한 교양있는 사람이 양부모가 되기를 원했습니다.
to be adopted at birth by a lawyer and his wife.
그래서 저는 태어나자마자 변호사 가정에 입양되기로 되어 있었습니다.

Son : Papa, where were you born?
Father : I was born in New York.
Son : Where was Mama nor?
Father : She was born in Boston.
Son : And where was I born?
Father : You were born in Chicago.
Son : It is very funny. I wonder how we three people got together.
아들 : 아빠, 아빤 어디서 태어나셨어요?
아버지 : 나는 뉴욕에서 태어났단다.
아들 : 엄만 어디서 태어나셨나요?
아버지 : 엄만 보스턴에서 태어나셨단다.
아들 : 그럼 난 어디서 태어났어요?
아버지 : 전 시카고에서 태어났단다.
아들 : 그거 이상한데요. 어떻게 해서 우리 세 사람은 같이 살게 되었을까...

Cuba recently allowed its athletes to play in Japan, and a five million-dollar
PGA championship was born.
아마야구의 최강국 쿠바도 야구선수들의 일본진출을 허용한다고 하고
5백만불이 걸린 PGA 대회도 생겼다.

## Did you think I was stupid?
= Did you think I was born yesterday?
= Did you think I'm an idiot?
= What did you think I'm? Stupid or what?

"저는 서울 토박이예요."
=> I was born and grown up in Seoul.
I am a born and bred Seoulite.
참고> Seoulite : 서울시민, 서울사람
Newyorker : 뉴욕시민, 뉴욕사람
Parisian : 파리시민, 파리사람

I was not born yesterday.
==> 난 어제 태어 나지 않았다 ==> 내가 그것도 모르는 바보는 아니다.

to one's embarrassment 당혹스럽게도
To my embarrassment I was born in bed with a lady. - Wilson Mizner
당혹스럽게도 나는 부인과 같은 침대에서 태어났다.

She died exactly when I was born, to the minute.
그녀는 일분의 차도 없이 제가 태어나자 돌아가셨어요.

전 거기서 태어났어요.
I was born there.

Last march, my son was born.
지난 삼월, 아들이 태어났어.

posthumous 사후의 (after death(as of child born after father's death or book
published after authour's death))
The critics ignored his works during his lifetime; it was only after the
posthumous publication of his last novel.

I was born without arms or legs.
나는 팔다리가 없이 태어났다.

The doctors couldn't explain why I was born like this.
의사들도 내가 왜 이런 모습으로 태어났는지 설명하지 못했다.

Sometimes, I would go home crying and ask my mom, "Why was I born this way? Why me?"
가끔씩 나는 울면서 집에 가서는 엄마에게 이렇게 묻기도 했다. "왜 저를 이렇게 낳으셨어요? 왜 저예요?"

It feels for me that I was born three and a half years ago when I gave life to our son.
3년 6개월 전 제가 아들을 낳았을 때 저도 다시 태어난 느낌입니다.
* give life[birth] to (아이)를 낳다 cf. birth 출생; 출산

When his first child was born, the king granted amnesty to all in prison.
왕은 첫 아들이 태어났을 때 수감된 모든 죄수들을 사면했다.

In the fields black slaves picked cotton.
And as they worked, they sang of their misery, sang of hope, and sang to keep themselves working.
But soon the songs changed, and they were not sung just in the fields.
Their strong rhythms were established through hand clapping, and in the language of the slaves, jazz was born.
Jazz originally meant 'speed' or 'excitement.' but it soon became used to describe a special kind of music.
들판에서 혹인 노예들은 면화를 땄다.
그리고 일을 하면서 그들은 비애와 희망에 대해 노래했고 그들이 일을 지속할 수 있도록 노래를 불렀다.
그러나 곧 노래는 바뀌었고 그 노래는 들판에서만 불리워지지 않았다.
그들의 강한 리듬은 손뼉치기를 통해 이루어졌고 노예들의 언어로 재즈가 탄생하였다.
원래 재즈는 “속도” 또는 “흥분”을 의미했지만 이내 그것은 특별한 종류의 음악을 묘사하는 말로 쓰이게 되었다.

Hayao Miyazaki, a famous Japanese director, was born in Tokyo on January 5, 1941.
As a boy, he liked to read and draw cartoons.
After graduating from university, he joined the Toei Animation Company in 1963.
There he worked on many animated movies, like the famous Puss in Boots.
In 1984, he made Nausicaa of the Valley of Wind, which was based on a comic book he wrote.
Since this movie was so successful, he was able to start his own animation company.
Hayao Miyazaki는 유명한 일본인 감독으로 1941년 1월 5일 동경에서 태어났다.
어렸을 때, 그는 만화를 읽고 그리는 것을 좋아했다.
대학을 졸업한 뒤, 1963년에 그는 Toei 애니메이션 회사에 입사했다.
그곳에서 Puss in Boots와 같은 유명한 만화영화 제작에 참여하였다.
1984년에, 그는 Nausicaa of the Valley of Wind라는 만화 영화를 만들었는데, 이것은 그가 쓴 만화책에 기초하고 있다.
이 영화가 아주 성공했기 때문에, 그는 자신의 애니메이션 회사를 설립할 수 있었다.

Michael Jordan wasn't born a star.
He had natural talent, but a part of his success was a result of his parents' support.
Michael's parents taught their children that all races are equal.
But at the age of seven, Michael was put to the test.
A white girl told him to give up his seat at the front of a bus.
When he refused, she called him a “nigger.”
In anger, he hit her, and was suspended from school.
He learned to overcome obstacles such as this with his mother's wisdom.
His mother repeated what she often said, “Outside this door, all sorts of things will happen.
Don't let it affect you.
If people call you nigger, that's their ignorance.”
Michael Jordan은 스타로 태어난 것은 아니었다.
그는 정말로 천부적 소질은 가지고 있었지만, 그의 성공에 일부는 부모의 후원에 결과이다.
Michael의 부모는 그들의 아이들에게 모든 인종은 평등하다고 가르쳤다.
그러나 7살이 되었을 때, Michael은 시험을 겪게 되었다.
백인 소녀가 버스 앞쪽의 그의 자리를 내놓으라고 그에게 말했다.
그가 거절했을 때, 그 소녀는 그를 “검둥이”라고 불렀다.
화가 나서 그는 그 소녀를 때렸고 학교로부터 정학 처분에 처해졌다.
그는 어머니의 지혜로 이와 같은 장애를 극복하는 것을 배우게 되었다.
그의 어머니는 그녀가 자주 말했던 것을 반복했다.
“이 문 밖에선, 온갖 종류의 일이 일어날 수 있단다.
그것이 네게 영향을 주지 않도록 하여라.
만약 사람들이 너를 검둥이라고 부른다면, 그것은 그들의 무지이다.”

John Brown, the hero of an American Negro folk song, was born in 1800 in Connecticut, USA.
His father was against slavery and an agent of the Underground Railroad, which secretly helped runaway slaves to reach Canada.
At that time, slavery was a usual thing in the southern states of America.
Slaves could be bought on the open market and sold again.
Husbands and wives, mothers and children were sold to different masters.
John was only nine years old when he saw a black slave beaten to death.
He couldn't understand why black people were treated unfairly.
He decided to do the same thing as his father.
미국 흑인 민요의 대가인 John Brown은 1800년에 Connecticut에서 태어났다.
그의 부친은 노예 제도에 반대했으며, 도망가는 노예들이 Canada에 도착하도록 은밀하게 도움을 주는 Underground Railroad라는 단체의 요원이었다.
그 당시에, 노예 제도는 미국의 남부에서 일상적인 것이었다.
노예들은 공개된 시장에서 구매되고 다시 팔릴 수 있었다.
남편과 아내, 그리고 엄마와 자녀들이 다른 주인에게로 팔리어 갔다.
John은 겨우 9살 때 흑인 노예가 맞아 죽는 것을 보았다.
그는 흑인들이 불공정하게 대접받는 것을 이해할 수 없었다.
그는 아버지와 같은 일을 하기로 결심했다.

When the Spanish conqueror Pizarro transferred the capital of Peru from a site in the mountains 11,000 feet above sea level to lowland Lima,
it wasn't just for a change of scenery.
The Spanish conquerors observed that domestic animals taken to the mountains failed to reproduce.
And for over 50 years after the Spanish brought their wives and settled in the Andes,
no Spanish children were born in any of the higher altitudes.
The Indians, however, were fertile in the same climate.
The difference was that over the 9,000 years that the Indians had lived in the Andes,
they had developed enlarged lungs, a high red blood cell count, and lower blood pressure,
all of which made it possible for them to live normal lives at high altitudes.
스페인 정복자 Pizzaro는 페루의 수도를 해발 11,000피트 산악지대에 있던 장소로부터 저지대인 Lima로 옮겼는데,
그것은 경치의 변화를 위한 것만은 아니었다.
스페인 정복자들은 산악지역에 옮겨진 가축들이 번식하지 못하는 것을 지켜보았다.
그리고 스페인 사람들이 그들의 아내들을 데려와서 안데스 산맥에 정착하도록 한 후 50년 동안 고지대에서는
한 명의 스페인 아이도 태어나지 않았다.
하지만 원주민들은 똑같은 풍토에서 아이를 많이 낳았다.
차이점은 원주민들이 안데스 산맥에서 생활한 9,000년에 걸친 세월 동안에
커진 폐, 높은 적혈구 수치, 그리고 더 낮아진 혈압 등을 가지게 되었는데,
그 모든 것들이 그들에게 고지대에서 정상적인 생활을 할 수 있도록 해주었던 것이다.

She was born in England in 1821, and emigrated to New York City.
One day she decided that she wanted to become a doctor.
That was almost impossible for a woman in the middle of the nineteenth century.
After writing many letters seeking admission to medical schools, she was finally accepted by a medical school in Philadelphia.
After graduating from the medical school in 1849, she wanted to become a surgeon.
Unfortunately a serious eye infection forced her to abandon the idea.
She found it difficult to start her own practice because she was a woman.
In 1857 she and her sister, also a doctor, along with another female doctor, managed to open a new hospital, the first for women and children.
Besides being the first female doctor and founding her own hospital, she also established the first medical school for women.
그녀는 1821년 영국에서 태어나 뉴욕 시로 이주했다.
어느 날 그녀는 의사가 되기로 결심했다.
그것은 19세기 중엽에 여성에게는 거의 불가능한 것이었다.
의과대학 입학을 요청하는 많은 편지를 쓴 후 그녀는 마침내 필라델피아의 한 의과대학으로부터 입학허가를 받았다.
1849년 의과대학을 졸업한 후, 그녀는 외과의사가 되길 원했다.
안타깝게도 심각한 눈병에 감염되어 그 꿈을 버려야했다.
그녀는 그녀가 여성이라는 이유로 병원 개업이 어렵다는 것을 알게 되었다.
1857년 그녀와 역시 의사였던 그녀의 여동생은 다른 여성의사와 함께 여성과 아동을 위한 최초의 병원을 마침내 열었다.
그녀는 최초의 여성의사이자 자신의 병원을 개원했을 뿐 아니라 또한 최초의 여성 의과대학을 설립했다.

Harry Houdini, whose given name was Erich Weiss, was born in Hungary, in 1874.
When he was a child, his family immigrated to the United States.
They were extremely poor, so Erich worked to help support the family.
Beginning at age eight, Erich sold newspapers and shined shoes.
Desperate to keep himself and his family from starving, Erich took any available job.
As a teenager, though, he had a stroke of good fortune.
He discovered his talent for magic and illusion.
He demonstrated a remarkable ability to free himself from handcuffs.
At this point Erich Weiss changed his name to Harry Houdini, after famous magician Robert Houdini.
Soon the newly named magician became known worldwide.
본명이 Erich Weiss인 Harry Houdini는 1874년 헝가리에서 태어났다.
어렸을 때, 가족이 미국으로 이주했다.
집이 몹시 가난했기 때문에 가족부양을 돕기 위해 일을 했다, 여덟 살 때부터 Erich은 신문을 팔고 구두를 닦았다.
자신과 가족이 굶지 않으려고 기를 쓰면서 Erich은 가능한 모든 일을 했다.
그러나 십대 때 우연히 행운을 얻게 되었다.
그는 마술과 눈속임에 대한 재능을 발견했다.
그는 수갑에서 빠져나오는 기술에서 탁월한 능력을 보여주었다.
이즈음 Erich Weiss는 유명한 마술가인 Robert Houdini의 이름을 본 따 Harry Houdini로 이름을 바꾸었다.
곧 새 이름을 가진 마법사가 세계적으로 알려지게 되었다.
* a stroke of good fortune : 우연히 찾아든 행운

Arthur Ashe was the first African American to become a world tennis champion.
He was born in Richmond, Virginia in 1943.
His father supervised the tennis courts in a park near their home.
As a young boy, Arthur liked to watch the tennis players.
Ron Clarity, one of the players, taught Arthur how to play tennis.
Arthur's dream was to join the U.S. Davis Cup Tennis Team.
But, in Richmond, at that time, most tennis courts were for white people only, and all the tennis officials were white.
They did not encourage Arthur to play.
However, he did not let them stop him from playing.
Arthur Ashe는 세계 테니스 챔피언이 된 최초의 아프리카계 미국인이었다.
그는 1943년에 버지니아의 리치먼드에서 태어났다.
아버지는 집 근처에 있는 공원 테니스장을 관리했다.
어린 소년 Arthur는 테니스 선수들을 지켜보는 것을 좋아했다.
그 선수들 중 한명이었던 Ron Clarity가 그에게 테니스 치는 법을 가르쳐 주었다.
Arthur의 꿈은 U.S. Davis Cup 테니스 팀에 소속되는 것이었다.
그러나 그 당시 리치먼드에서는 대부분의 테니스장이 백인만을 위한 곳이었고, 테니스 관계자들도 모두 백인이었다.
그들은 Arthur에게 운동을 하도록 격려해주지 않았다.
그러나 그는 자신이 운동하는 것을 그들이 막도록 내버려두지 않았다.

Americans see much of life as a race for success.
미국인들은 인생의 상당한 부분을 성공을 위한 하나의 경주로 생각한다.
For them, equality means that everyone should have equal chance to enter the race and win.
그들에게 있어, 평등이란 모든 이가 이 경주에 참여해 이길 수 있는 동등한 기회를 가져야만 한다는 것을 뜻한다.
In other words, equality of opportunity may be thought of as an ethical rule.
바꾸어 말하면 기회의 균등은 윤리적 규범으로 생각되어 질 수도 있다.
It helps ensure that the race for success is a fair one and that a person does not win just because he or she was born into a wealthy family.
그것은 성공을 위한 경주가 공정하며, 단지 부유한 가정에서 태어났다고 해서 경주에서 이기는 것이 아니라는 것을 보장해준다.
President Abraham Lincoln expressed this belief in the 1860s when he said, "We wish to allow the humblest man an equal chance to get rich with everybody else.
When one starts poor, as most do in the race of life, a free society is such that he knows he can better his condition: he knows that there is no fixed condition of labor for his whole life."
아브라함 링컨 대통령은 1860년대에 이렇게 말함으로써 이 신념을 표출했다.
"우리는 가장 비천한 사람에게도 다른 이들과 마찬가지로 부유하게 될 수 있는 기회를 주기를 바란다.
한 사람이 보잘것없이 시작할지라도, 인생의 경주에서 대부분이 그렇듯이, 자유로운 사회는 그가 그의 조건들을 변화시킬 수 있다는 것을 알 수 있는 그런 사회이다.
또한 그의 전생애에 고정된 노동 조건은 없다는 것을 알 수 있는 사회다."

I was born a premature child; I was only seven months in the womb of my mother when I came into this world.
나는 조산아로 태어났다.
나는 단지 7개월 동안만 엄마의 배속에 있다가 이 세상에 태어났다.
My parents, seeing how tiny I was, doubted if I would make it.
나의 부모는 내가 얼마나 작은 지를 보고 내가 살아날 수 있을지 의심했다.
The local village doctor said that I would survive if I stayed close to my mother's body for warmth and fed on her milk for nourishment.
근처 마을의 의사 선생님은 내가 어머니의 따뜻한 체온 속에서 지내고 그리고 영양을 위해 모유를 먹는다면 살 수 있다고 말했다.
Thanks to the man's wisdom and to my mother's nurturing, I now enjoy membership in this planet.
그 의사의 지혜와 어머니의 양육덕택에 나는 이제 이 세상의 일원으로 살고 있다.
Had I been brought to a hospital, would I have made it? I doubt it.
내가 만약 병원에 입원했다면 살 수 있었을까? 나는 의심스럽다.
Had I been separated from my mother and deprived of her warmth and milk, I would not have seen the light of day.
내가 어머니로부터 떨어져서 어머니의 따뜻함과 모유를 박탈당했다면 나는 오늘의 빛을 보지 못했을 것이다.

The traditional founder of Taoism, Lao-tse, had the best "immaculate
conception" of all. He was conceived with the aid of a shooting star, and
born 70 years old, white-haired, and full of wisdom, according to the
popular story.
전통적으로 도교의 창시자로 간주되는 노자는 모든 사람들 중에서 가장
"깨끗하게 잉태"된 사람이었다고 한다. 그는 유성의 도움으로 잉태되었으며,
태어날 때에 70세였고, 머리는 하얗게 새었으며, 지혜로 가득차 있었다고
한다.

The plague was born when a French naturalist in Massachusetts tried to
crossbreed silkworms and gypsy moths and lost about a dozen of the creatures
to a gust of wind in 1869.
이 해충이 태어난 것은 어느 프랑스 자연학자가 매서추세츠에서 누에와 짚시나방을
교배시키려다가 10여마리의 이 동물을 1869년에 세차게 부눈 바람에 날려버렸을
때였다.

나는 1970년에 태어났다.
I was born in 1970.

나는 서울에서 태어났다.
I was born in Seoul.

나는 1948년 4월 11일 서울에서 태어났다.
I was born in Seoul on the 11th of April, 1948.

제 2차 세계대전이 끝났을 무렵 나는 아직 태어나 있지 않았다.
I was not born yet when World War II came to an end.

저는 1966년에 태어났고 29살 입니다.
I was born in 1966 which makes me 29 years old.

당신에 관해서 말씀해 주시겠습니까?
Would you tell me about yourself?
저는 1966년에 태어났고 29살 입니다.
I was born in 1966 which makes me 29 years old.

나는 서울에서 태어났다.
I was born in Seoul.

I was born on an island. When I left it at the age of five, I had never
set foot on three-quarters of it. I had recently met a woman born on the
other side of the world from me. But she had visited this island on which
my family had lived for generations. She named a village by the sea and
then went on to describe a view that was unknown to me. I was so ashamed
that I could hardly reply, for I had come to believe that people should
know everything about their homeland.
나는 한 섬에서 태어났다. 내가 다섯 살 때 그 섬을 떠났을 때, 나는 그 섬의
3/4도 결코 밟아 보지 못했었다. 나는 최근에 나와는 반대쪽의 세계에서
태어난 어떤 여자를 만났었다. 그러나 그녀는 나의 가족이 수 세대 동안
살아왔던 이 섬을 방문했었다. 그녀는 바다 이름을 따서 그 마을의 이름을
지었고, 그런 다음 내가 알지 못하는 경치를 계속해서 묘사했다. 나는 너무나
부끄러워서 거의 대답을 할 수 없었다. 왜냐 하면 나는 사람은 자기 고향에
대해서 모든 것을 이해해야 된다고 믿게 되었기 때문이다.
set foot on - 에 발을 내딛다/ name -의 이름을 대다/ homeland 고향, 조국,

My best school report was in the first grade from Mrs. Varulo. First,
she told my parents about my amazing physical energy: "Lisa never tires
of chasing and punching her classmates." Next, she praised my class
participation and active, questioning mind: "After every
instruction--even one as simple as 'Please take out your pencils'--Lisa
asks 'Why?'" Mrs. Varulo was so impressed with my vocabulary that she
commented, "I don't know where Lisa has picked up some of the words she
uses, certainly not in my classroom." Somehow she even knew I would
become a famous fiction-writer. "More than any other student I have ever
had," she wrote, "Lisa is a born liar."
나의 최고의 성적표는는 Mrs. Varulo로부터 받은 1학년 때 였다. 첫째로,
그녀는 나의 부모님께 놀라운 나의 체력에 대해 말했다 : "Lisa는 급우들을
좇아가서 때리는 데 결코 지치는 적이 업죠." 그 다음으로, 그녀는 나의 수업
참가와 능동적이고 질문하는 정신을 칭찬했다 : "매 지시 후마다, 심지어
'연필을 꺼내'라는 간단한 지시 후에도 Lisa는 '왜요'라고 묻죠. " Mrs.
Varulo는 내 어휘에 매우 감명을 받아서 "나는 Lisa가 사용하는 어떤 어휘들은
어디서 줏어 들었는지 모르지만 확실히 우리 교실에서는 아니죠."라고 말했다.
심지어 그녀는 내가 유명한 소설가가 될 것이라고 알았다. "내가 가르친 어느
학생보다 Lisa는 타고난 거짓말쟁이 예요."라고 그녀는 썼다.

< Here I Go Again > performed by Whitesnake
==================================================
I don't know where I'm going
제가 어디로 가고 있는지 모르겠어요.
But, I sure know where I've been
그렇지만 어디 있었는지는 분명히 알고 있죠.
Hanging on the promises
약속을 지키지 못하고 미적거린 채
In songs of yesterday
지난 날의 노래에
(이 부분은 시적인 분위기가 나는 부분인데, 누군가와 과거에
했던 약속을 지키지 못하고 방황했던 것을 의미한다고 보는 것이
좋을 것 같습니다. 예를 들어, 교회에서 찬송가를 부르며 신에게
약속을 한 것 이라든지, 아니면 친구들과 술을 한잔 마시고 우정을
노래한 것을 의미한다든지 등등 많은 해석이 나올 수 있겠습니다.)
An' I've made up my mind
이제 결심을 했어요.
I ain't wasting no more time
더이상 시간을 낭비하지 않을 거예요.
(문법적으로는 I'm not going to waste time anymore.라고 쓰죠.)
But, here I go again
이제 다시 시작할 겁니다.
Here I go again
다시 일어서야죠.
Tho' I keep searching for an answer
비록 해답을 찾으려고 계속 애쓰기는 하지만
[tho=tho'=though]
I never seem to find what I'm looking for
전 제가 찾고자 하는 것을 결코 찾은 것 같지 않아요.
Oh Lord, I pray
신이여, 이렇게 기도합니다.
You give me strength to carry on
제가 계속할 수 있는 힘을 주소서.
Cos I know what it means
왜냐하면 저는 그것이 의미하는 것을 알거든요.
(그것은 신이 자기에게 힘을 주는 의미를 의미하죠.
그 힘을 어디에 써야 하는지 자신도 알고 있다는 말입니다.)
[cos=because]
To walk along the lonely street of dreams
꿈(소망)의 길을 따라 외로이 걸어가는 것이죠.
(꿈을 찾아 홀로 찾아 나선다는 의미도 좋겠죠.)
[반복]
An' here I go again on my own
자, 이제 전 홀로 다시 시작합니다.
Goin' down the only road I've ever known
제가 이제껏 알고 있는 유일한 길을 따라 갑니다.
Like a drifter I was born to walk alone
마치 홀로 걸어야 하는 떠돌이처럼.
An' I've made up my mind
전 마음을 이미 결정했어요.
I ain't wasting no more time
전 이제 다시 시간을 낭비하지 않을 거예요.
I'm just another heart in need of rescue
단지 도움이 필요한 사람에 불과하죠.
(heart에는 "용기있는 자"라는 의미도 있습니다. 해석상으로는
다시 시작할 용기는 있지만 그래도 도움이 필요한 사람이라는
의미도 가능하겠습니다.)
Waiting on love's sweet charity
사랑하는 이의 달콤한 자비를 기다리고 있고
An' I'm gonna hold on
(일단 내게 주어지면) 꼭 붙잡아 둘 거예요.
For the rest of my days
제 남은 평생 동안
Cos I know what it means
왜냐하면 전 그것이 의미하는 것을 알거든요.
To walk along the lonely street of dreams
꿈(소망)의 길을 따라 외로이 걸어가는 것이죠.

Confucius was born about 551 B.C. to an upper-class family that had lost its money during the Zhou dynasty.
공자는 기원전 551년 경 주왕조에서 가산을 탕진한 한 상류 계급의 가족에서 태어났다.
Because his parents died when he was young, Confucius had to make his own way in the world.
어려서 부모님을 여의었기 때문에 공자는 자수 성가하지 않으면 안 되었다.
He was bright student who studied most of the time.
그는 하루의 대부분을 공부에만 열중한 영민한 학생이었다.
He wanted to be a politician, but he was not successful.
그는 정치가가 되길 꿈꾸었으나 이 일에 성공하지 못하였다.
As a teacher, however, he was deeply respected.
그러나 교사로서 그는 깊은 존경을 받았다.

Scientists at Advanced Cell Technology in Worcester, Mass., took a skin cell from Cow A, cloned it (by injecting the nucleus into a cow egg whose nucleus had been removed), then implanted the embryo in the uterus of Cow B.
매사추세츠 우스터에 있는 Advanced Cell Technology에서 근무하는 과학자들이 소 A에서 피부 세포를 가져다가 복제(핵이 제거된 소 난자 속에 그 세포핵을 주입함으로써)하고서, 배아를 소 B의 자궁에 심었다.
That embryo clone grew into a fetus, which, had it been born, would have been Cow C.
But it was not born.
복제 배아는 태아로 자랐다.
출생했더라면 소 C가 되었을 텐데 태어나지는 않았다.
The fetus was removed from the uterus and harvested for its tissues.
그 태아는 자궁에서 제거되었고 그 조직을 얻기 위해 수확했다.
These tissues from the clone were then put back into the original Cow A.
그런 다음 복제 태아에서 나온 이들 조직들을 원래의 소 A에 다시 넣었다.
Lo and behold, it worked.
이건 또 어찌된 일인가, 그게 잘 되어갔다.
These cells from the clone were not rejected by Cow A and even organized themselves into functioning tissue (such as a kidney).
복제 태아에서 나온 이들 세포들이 소 A로부터 거부되지 않고 자체가 유기체가 되어 (신장과 같은) 작동하는 조직이 되기도 했다.

Born in France, Robert Laurent(1890-1970)was a prodigy who received his
education in the United States. In 1905 he was sent to Paris as an
apprentice to an art dealer, and in the years that followed he witnessed
the birth of Cubism, discovered primitive art, and learned the
techniques of woodcarving from a frame maker.
프랑스에서 태어난 Robert Laurent(1890-1970)는 미국에서 교육을 받았던
하나의 신동이었다. 1905년에 그는 파리의 한 미술상에 도제로 보내졌고, 그
뒤에 따르는 몇 년 후에 입체파의 탄생을 목격했고, 원시미술을 발견했고,
어떤 표구상으로부터 목재조각의 기법을 배웠다.

Although the growth in Canada's population had slowed down by 1966 (the
increase in the first half of the 1960's was only nine percent), another
large population wave was coming over the horizon. It would be composed
of the children of the children who were born during the period of the
high birth rate prior to 1957.
1966년까지 캐나다의 인구성장률은 저하되고 있었지만(1960년대 전반기의
성장률은 단지 9% 이었음), 또 하나의 거대한 인구 파도가 지평선너머로부터
밀려오고 있었다. 그것은 1957년 이전의 높은 출생률 시기에 태어난 사람들의
아이들로 구성될 그 인구였던 것이다.

This giant sequoia, a relative of the redwood, is the largest living thing on Earth.
이 세콰이아는 삼나무의 일종인데 지구상에서 가장 큰 생명체입니다
Known as General Sherman, it's the weight of ten blue whales.
이 나무의 별명은 "셔먼 장군"으로 무게가 흰수염고래의 10배나 됩니다
Higher up in the nearby mountains, bristlecone pines, the oldest organisms on the planet.
근처 높은 산에는, 세계 최고령의 가시솔방울소나무가 있습니다
Some have been here for five thousand years.
게중에는 5,000년이상 살아온 것도 있습니다
They were alive before the pyramids were built
피라미드 건설 전에 태어났고
and were already three thousand years old when Christ was born.
예수가 태어났을 때는 이미 3,000살이었습니다

The theory of probability was born into a hostile world- a world of
superstitions, of charms and curses, where success was believed to be the reward
of the "lucky" and failure the result of "outrageous fortune." Its birthplace,
the gambling room, was hardly reputable, however fashionable it might have been.
Yet, despite these handicaps, the theory of probability has had a profound
impact on our ability to cope with many of the things that we observe in nature.
In many respects, its contribution to scientific thought has been as significant
as Netwon's calculus or Euclid's geoeitry.
확률이론은 비우호적인 세계-다시 말해서 미신, 마술 및 저주의 세계속에서
태어났는데, 이 세계에서는 성공은 "운이 좋은" 사람의 보상이고 실패는 "악랄한
운명"의 결과라고 믿어졌다. 확률이론이 태어난 곳인 도박장은, 아무리 그것이
유행했다 하더라도, 거의 평판이 좋지 않았다. 그러나 이러한 불리한 점들에도
불구하고 확률이론은 자연에서 볼 수 있는 여러가지 일을 처리할 수 있는 우리의
능력에 깊은 영향을 쳐왔다. 여러가지 면에서, 이 이론의 과학에 대한 공헌은 뉴튼의
미적분학이나 유크리드의 기하학이나 마찬가지로 중요성을 띠어왔다.

Y'see, he's the Prince.
Apparently they had some big ceremony before I was born.
로스는 왕자님이야. 분명 내가 태어나기 전에 거창한 대관식이 있었을꺼야.

Dad, before I was born, did you freak out at all?
제가 태어났었을 때 흥분되지 않으셨어요?
I'm not freaking out, I'm just saying, if somebody had come to me with the idea and-
아니! 내 말은 만약 누군가 이 말린 토마토를 가져와서.....
Dad, dad, dad, I'm talkin' about the whole uh, baby thing.
아뇨. 제 아기 얘기에요. 혹시 당황하지 않으셨어요?
Did you uh, ever get this sort of panicky,
"Oh my god I'm gonna be a father" kind of a thing?
'내가 아빠가 되다니! 어쩌나!'뭐 그런 기분말예요.
No.
Your mother really did the work. I was busy with the business.
아니. 엄마가 힘들어했지. 난 일 때문에 바빴었어.
I wasn't around that much.
Is that what this is about?
그것 때문에 이 애비를 부른거냐?
No, no, Dad, I was just wondering.
아뇨, 궁금해서요.

You always wanted to go to that Colonial Williamsburg. How 'bout we do that?
너 늘 윌리엄스버그에 가고 싶다고 했잖아? 해보지 않을래?
Thanks, Dad, really, I ju you know, I just, I just needed to know,
됐어요.근데 정말 궁금한게 있어요.
um when did you start to feel like a father?
언제 아빠가 됐다는것을 실감하셨죠?
Oh, well, I, I guess it musta been the day after you were born.
아마 네가 태어난 다음날일게다.
We were in the hospital room, your mother was asleep,
병실에 있었는데, 네 엄만 자고 있었고 간호사가 너를 데려왔더구나.
You were this ugly little red thing,
넌 작고 빨갛고 못 생겼었지.
and all of a sudden you grabbed my finger with your whole fist.
그런데 네가 갑자기 내 손가락을 움켜쥐는거야.
And you squeezed it, so tight.
꽉 쥐었지. 아주 세게
And that's when I knew.
그 때 깨달았다.

Yeah. Hey. What are you doing here?
여긴 웬일이야?
- I'm working security. - Wow. How many years has it been, huh?
- 경호 때문에 온 거야 - 이게 얼마만이야?
- Since high school? - Yeah. I'm sorry, I've got to get going.
- 고등학교 졸업한 뒤 처음이지? - 그래, 난 가봐야 해
Hey, are you still racing motorcycles?
아직도 모토싸이클 경주하니?
- Keep moving, Jack.
- 계속 가, 잭
- Not since my daughter was born.
- 딸이 태어난 후론 안 해
Look, I'd like to catch up later. I've just gotta go.
나중에 만나, 난 가봐야 하거든
- Great, I'll be here.
그래, 난 여기 있을 거야

What have you got on him?
그 자에 대한 정보는?
He was born in Philadelphia, went to Colgate,
MBA from UCLA in '88, worked in investment banking,
started his own firm about five years ago.
His net worth is in excess of 35 million.
필리델피아 태생 콜게이트 대학 졸업,
UCLA에서 88년 MBA를 땄고 투자은행에서 일하다
5년 전 자기 사업을 시작했고 자산이 3천 5백만불이 넘어요
- OK. Good. Patch me through to his office.
좋아, 그자의 사무실로 연결해 줘
- Cofell Enterprises.
코플 엔터프라이즈입니다
- Hi. Is Ted there?
- 테드 있습니까?
He's in a meeting. May I take a message?
- 회의 중인데, 메모를 남기실래요?
I'm a friend from business school. I'm in town. I hoped we could get together.
경영대학원 동기인데 온김에 만날까 해서요
As soon as he's out of the meeting he's going out of town.
회의 끝나자마자 출장을 가실 겁니다
That's too bad. How much longer will he be in his office?
유감이네요, 사무실엔 언제까지 계시죠?
He plans to leave by ten. Would you like to leave your name?
10시에 떠나십니다 성함을 남기시겠어요?

Here, look.
한 번 보세요
Let me see.
나도 보자
What do you think?
이게 뭐 같아?
I have no idea.
전혀 모르겠어
I did some comparative digging on both victims.
두 피해자 로이스 하몬과 스튜어트 램플러 사이에
Royce Harmon and Stuart Rampler.
유사한 점이 있나 조사했어요
Both are white males in their forties. Single and...
두 사람 모두 40대의 백인 남성이고 독신인데다…
Both have the same birthday.
생일이 같아요
Royce Harmon born August 17th, 1958.
로이스 하몬 1958년 8월 17일 생
Stuart Rampler. Born, August 17th, 1957.
스튜어트 램플러 1957년 8월 17일 생
One year apart.
1년 차이로군
Okay, so... maybe it's some... reverse, backwards pattern.
좋아요 그럼 어쩌면 이건… 거꾸로 거슬러 올라가는 패턴이네요
August 17th, 1958. 1957.
1958년과 1957년의 8월 17일
The suicide recording was backwards. The postage stamp was upside down.
자살 메시지가 거꾸로 녹음되어 있었고 우표도 거꾸로 붙어 있었어요
Yeah? / Maybe he's telling us something: in order to go forward, go back.
맞아요 / 뭔가 메시지를 전하려는 걸지도 몰라 사건을 해결하려면 과거로 되돌아가라

Check the date.
날짜를 확인해봐
Catherine, you were right.
캐서린 선배 말씀이 맞았어요
August 17th, 1959. It's a pattern...
1959년 8월 17일 패턴이었어요…
So he was killing men
결국 폴 밀랜더는
who were born on the same day that his father died.
자신의 아버지가 죽은 날 태어난 사람을 죽이고 있었던 거야
All clear!
이상 없음!

You know, there was a murder recently, in a village on the other side of the world.
최근 지구 반대편의 한 마을에서 살인 사건이 일어났지
And every man in the village denied having any part of it.
마을 사람들은 모두 범행을 부인했고
The victim's throat was slashed with a shovel.
피해자의 목은 삽으로 찍혀 있었어
So, this one guy,
그래서 한 남자가
I guess you could call him a science nerd,
자네가 말하는 과학 얼간이 한 명이
asked all the men in the village to bring their shovels to the center of town.
모든 마을 사람들에게 삽을 들고 마을 광장에 나오라고 해서는
And hold them -- spade-side up.
삽날을 위로 들고 있도록 시켰어
And he waited.
그리고 기다렸지
And eventually flies started showing up on one specific shovel.
마침내 단 하나의 특정 삽에 파리가 몰려들기 시작한 거야
Looking for microscopic bits of blood and flesh.
미세한 피와 살점 조각을 찾아서
"First witness to a crime."
'최초의 범죄목격자'였죠
The investigator got his murderer, and
범인은 잡히게 되었고
And forensic science was born. Sung T'su. Twelve-thirty five, A.D.
법의학이 탄생한 거죠 송자(宋慈) AD 1235년

We have all of Liberace's costumes on display here.
우린 여기에 리버라치의 모든 의상을 비치해 놨죠
This one, for example... Worn by Mr. Liberace in the 1984 World's Fair in New Orleans.
이 의상은 1984년 뉴올리언스 세계 박람회 때 입은 거죠
Lovely.
멋지네요
Did you ever see one of the old shows? The Lido in the '50's?
예전 쇼를 보신 적 있나요? 50년대의 리도 쇼 같은 거
Before my time.
제가 태어나기 전인걸요
You weren't even born then, of course.
맞아요. 그렇군요
Every dancer was from France.
모든 댄서들은 다 프랑스에서 왔었죠
The attention to detail in the costumes was unparalleled.
의상의 사소한 부분까지 신경 쓰는 것 자체가 정말 대단했죠
And the audience, dressed to the nines.
관객들은 멋지게 차려 입고 말이에요
The town was different then.
그땐 지금과는 달랐죠
The other great cities. New York, Chicago, London, they restore.
뉴욕이나 시카고, 런던 같은 큰 도시에서는 다시 복원했죠
But in this town, they destroy.
하지만 이곳엔 사라지고 없죠

Needra asked if she could see Zack,
그녀는 현실을 직시하는 데 도움이 될 거라면서
after he was born, to help her kind of "accept the reality.
아이가 태어난 후에 잭을 볼 수 있는지 물어봤어요
So I had her in last Saturday, to watch him sleep.
그래서 지난 토요일에 잠든 아이를 보여줬죠
Gwen had the kids at skating.
아내는 애들과 스케이트 타러 갔었고요
Needra was out of the house in fifteen minutes.
니드라는 15분 정도 있다가 갔습니다

Printed your John Doe hit and run. AFIS found a match.
뺑소니 사건 피해자의 지문과 일치하는 지문을 AFIS에서 찾았네
Brian Clemonds.
브라이언 클레몬즈
Twenty-two, born in Vegas, and he's deaf.
스물두 살, 베가스에서 태어났고 청각장애인이야
You can tell he's deaf by his fingerprints?
청각장애인이란 걸 지문으로 알 수 있나요?
Actually, yes. He was printed as part of a state aid program in '81.
사실 가능해, 이 사람은 주 보조 계획의 대상자로 81년에 지문을 채취했어

Her dad was Margaret Thatcher's Ambassador to the UN and she was born here.
아버지가 대처 수상시절 영국UN대사였고 그녀도 태어나기는 미국에서 태어났으니
Yeah, and immediately locked in her room
그리곤 골방에 갇혀서는
and shown Frank Capra movies until she was 21.
성인이 될때까지 프랭크 카프라 영화만 쳐봤겠지
She's like a sophomore poli-sci major at Sarah Lawrence.
꼭 정치사회전공 대학생 같다니까
Exactly like that. Yeah.
진짜 그렇지
I guess the only real differences are her two Peabodys
차이점이라고는 피바디 상 2개 받았고
and the scar on her stomach from the knife wound she got
이슬라마바드에서 시위대를 보호하다가
covering a Shiite protest in Islamabad.
배에 칼을 맞아서 생긴 상처정도?

And LollypopLollypop said you almost made him cry.
롤리팝롤리팝에 따르면 당신이 거의 울릴뻔했다구요?
That-- That was absolutely not my intention.
그건 제가 의도한 바가 절대 아닙니다
Well, you're hardwired to hate bullies.
당신은 누굴 괴롭히는건 진짜로 싫어하잖아요
Like the way comic book heroes
어린시절 괴롭힘을 당한
are born out of a childhood trauma.
만화책 주인공 처럼요

- Lisa: Do the people who care so deeply
about the life of a microscopic piece of biology
with no ability to experience physical or emotional suffering
care at all about a two-year-old who was born to a mother
who didn't want the child and was unable to care for her?
- 육체적, 정신적으로 어떤 경험도 못하는 핏덩이 태아에 대해서는
그렇게 걱정을 많이 하는 사람들이,
아기를 원하지도 않고 돌볼 능력도 없는 엄마에게
태어난 2살짜리 아기에 대해선 걱정이나 하는 걸까요?
Help her out of this.
빨리 리사를 도와줘

Lisa, I just want to be clear for the viewers
리사, 시청자를 위해서 이건 확실히 해야겠내요
that you're not saying Casey's only two options
지금 당신 말씀은 케이시에게 낙태 아니면
were abortion or murdering a toddler.
유아살해 밖에 선택권이 없단 말은 아니죠?
I'm saying that there's an undiscussed
제가 하려는 말은, 아기를 원하지도
and unappreciated cruelty
돌볼 능력도 없는 엄마에게
in forcing a child to be born to a mother
애를 낳으라고 강요하는 데는
who doesn't want the child
잔인한 면이 있는데 그런 문제점이
and isn't capable of raising the child.
전혀 토의되거나 검토되지 않는다는 거에요
Okay, let's get back to what Casey was like in high school.
케이시의 고등학교 시절로 다시 돌아가보죠

The area later filled with military bases, research centers
and residential areas for thousands of Americans who came to
work on the canal. Many of their children were born here, and
their children's children.
For them, the Zone was home _ and a good one.
이 지역에는 후에 군사 기지, 연구소 그리고 운하에서 일하러 온
수천명의 미국인들을 위한 거주지가 들어섰다. 그들의 많은
자녀들과 손주들이 이곳에서 태어났다.
그들에게 있어서 이 지구는 집, 좋은 집이었다.

I will never forgive myself for being so *self-centered and
thinking the whole world *revolved around my wedding. My
*adorable *nephew was born a few months after my wedding and
is now in college. I'm so proud of him, and of my sister who
faced many challenges as a young single mother.
▲ self-centered: selfish: 자기 중심적인. 이기적인.
▲ revolve around: ~를 중심제목으로 삼다
▲ adorable: lovable esp. in a childlike or naive way: 귀여운
▲ nephew: the son of your brother or sister: 조카.
저는 그렇게 자기 중심적으로 그리고 세상의 모든 일을 내 결혼식
위주로만 생각했던 내 자신을 영원히 용서하지 못할 것입니다.
우리 결혼식이 끝나고 몇 달 후에 사랑스런 조카가 태어나 지금
대학에 다니고 있지요. 그 조카와 일찍 혼자되어 많은 어려움을
겪은 시누이가 저는 자랑스럽습니다.

맥도날드 창립자 레이 크록의 경영 철학을 기리고 정신을 이어가자는 취지에서 그가 태어난 10월에 매년 전 세계적으로 실시한다.
It is held worldwide in every October, when he was born, in honor of the management philosophy of McDonald's founder Ray Crock and to continue his ethos.

취임 당시 은행권에서는 첫 1960년대생 행장의 출연에 관심이 집중됐다.
In the banking sector, at the time of his inauguration, attention was focused on the appearance of the first president born in the 1960s.

질병관리본부는 지난 9일 기준 2006∼2007년생 여성 청소년의 HPV 감염증 백신 접종률은 49.5%로 집계됐다고 11일 밝혔다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention announced on the 11th that the HPV vaccination rate for female adolescents born in 2006 to 2007 as of the 9th was 49.5%.

고려대 안암병원은 지난해 7월 임신 26주 4일 만에 몸무게 430g의 초극소 저체중 출생아이자 미숙아로 태어난 로희가 치료 4개월 만에 3.15㎏으로 건강하게 퇴원했다고 2일 밝혔다.
Korea University Anam Hospital announced on the 2nd that Ro-hee, who was born in July of last year as an ultra-low birth weight and premature infant weighing 430g after 26 weeks and 4 days of pregnancy, was discharged healthily at 3.15kg after four months of treatment.

그러나 20번째 확진자는 41세 여성이며, 1973년생인 최은경과는 6살 차이가 나 잘못된 정보임이 드러났다.
However, the 20th confirmed patient was a 41-year-old woman, and it was revealed that the information was incorrect due to a 6-year difference from Choi Eun-gyeong, born in 1973.

부부는 딸이 태어난 후에야 자신들의 감염 사실을 알게 됐다.
The couple learned about their infection only after the daughter was born.

불법 낙태 수술 도중 살아서 태어난 신생아를 살해한 산부인과 의사가 구속됐다.
An obstetrician who killed a fetus even though he was born alive during an illegal abortion has been arrested.

여성으로 태어났지만 스스로 남성이라고 여기는 임주영씨가 직장 생활을 유지하기 위해 성전환수술이나 호르몬 투여, 성별 정정을 당분간 포기하기로 한 건 이런 이유에서다.
For this reason, Lim Joo-young, who was born as a woman but considered herself a man, decided to give up sex-change surgery, hormone administration, and gender correction for the time being to maintain her employment.

일제강점기 의열단 소속 박재혁 의사는 부산경찰서에 들어가 폭탄을 던져 경찰서 일부를 폭파하고 당시 하시모토 경찰서장에게 중상을 입힌 대표적인 부산 출신 독립운동가다.
During the Japanese colonial period, Patriot Park Jae-hyuk, a member of the Uiyeoldan (Fierce Righteous Group), was a representative Busan-born independence activist who went into the Busan Police Station and threw a bomb to blow up a part of the police station and inflicted serious injuries to Hashimoto, Police Chief at the time.

하지만 불행 중 다행으로 아기는 건강하게 세상에 나왔고, 가족 모두 갑작스러운 소식에도 불구하고 기쁨을 감추지 못했다.
However, a stroke of good luck in the midst of misfortune, the baby was born in its good health, and the whole family members could not hide their joy despite the sudden news.

기형의 아기가 태어나자 의료진은 당황했던지 아기가 몇 시간 밖에 못 살 것이라고 둘러댄 것으로 알려졌다.
When the deformed baby was born, medical staff were reportedly taken aback and said the baby would only live for a few hours.

통계청이 4일 발표한 '2018년 생명표'에 따르면 지난해 전체 출생아의 기대수명은 82.7년으로 나타났다.
According to the "2018 Life Table" released by the National Statistical Office on the 4th, the life expectancy of all babies born last year was 82.7 years.

임신 23∼31주 사이에 태어난 아이 4662명을 키 순서로 세운 뒤 정 중앙의 아이를 평균 0(표준편차1)으로 설정하고 평균으로부터 떨어져 있는 거리를 수치화했다.
After arranging 4662 children born between the 23rd and 31st weeks of gestation in height order, the child in the middle was set to mean 0 (standard deviation 1,) and the distance away from the mean was quantified.

이는 모체와 태아를 '본성상 단일체'로 취급해 산모가 출산아의 질병 등에 대한 요양급여 수급 권리를 상실하지 않았다고 판단한 것이다.
The decision was made that the mother and fetus were treated as "unity in nature" and the mother did not lose the right to receive medical care benefits for diseases of the born child.

임신 26주 4일만에 몸무게 430g의 '초극소 저체중'으로 태어난 미숙아 로희가 치료 4개월만에 3.15㎏으로 건강하게 퇴원했다.
Four days after 26 weeks of pregnancy, Rohee, a premature baby born with a 430-g weight "super-minor underweight," was released from the hospital at 3.15 kilograms in just four months of treatment.

이어 "배설물을 던진 것은 주변에 있던 경찰들이 얼마 전 태어난 자신의 아들을 해칠 것이라는 망상에서 비롯됐던 것뿐이며, 현재는 그 일을 반성하고 사과하고 싶어한다"고 덧붙였다.
And he added, "The only reason why I threw the excrement stems from the delusion that the police around me will hurt my son who was born not long ago, and now I want to reflect on it and apologize."

중국에서는 지난 2일 코로나 감염 산모에게서 태어난 신생아가 출생 30시간 만에 코로나19 확진 판정을 받아 산모와 신생아 간 수직감염 가능성이 제기됐다.
In China, a newborn baby born to a Corona-infected mother was tested for COVID-19 30 hours after birth on the 2nd, raising the possibility of vertical infection between the mother and the newborn.

수정구 양지동에 거주하는 46년생 여성 D씨가 지난 10일 기침과 옆구리 통증을 호소, 검사결과 이날 오전 최종 양성판정을 받았다.
D, a woman who was born in 1946 and is living in Yangji-dong, Sujeong-gu, complained of coughing and flank pain on the 10th. As a result of the test, she was finally tested positive on the morning of that day.

최민환은 11일 자신의 인스타그램에 글을 올려 "오늘 2월 11일이 또둥이들의 출산 예정일이었는데요! 아침 9시 18분에 또야, 9시 19분에 또또야가 건강하게 태어났습니다"라고 밝혔다.
Choi Min-hwan posted a message on his Instagram on the 11th, saying, "Today, February 11th was the due date for giving birth to twins! Ttoya was born at 9:18 a.m. and at 9:19 a.m., Ttottoya was born healthy."

"내가 1927년생이여. 송해랑 나이가 같다고." 노익장을 자랑하는 방송인 송해씨처럼 나도 왕성하게 일을 하고 있는데, 왜 내 나이를 묻지 않느냐는 걸로 읽혔다.
"I was born in 1927. I'm the same age as Song Hae." He was working vigorously like a healthy broadcaster, Song Hae, and he seemed to be asking why I wasn't curious about his age.

첫 자녀의 경우 비교적 적은 금액인 50만원으로도 출산율 상승 효과가 있었다.
In the case of first-born children, the relatively small amount of 500,000 won was also effective in raising the birth rate.

최민환은 "오늘 2월 11일이 또둥이들의 출산 예정일이었다"며 "아침 9시18분에 또야, 9시19분에 또또야가 건강하게 태어났다"고 말했다.
Choi Min-hwan said, "Today, February 11th was the due date for the twins. Ttoya was born healthy at 9:18 a.m. and Ttottoya at 9:19 a.m."

자궁경부암 무료접종 대상자는 2006년 1월 1일부터 2007년 12월 31일 사이에 태어난 여학생으로 지난 9일 기준 2006∼2007년생 여성 청소년의 자궁경부암 백신 접종률이 49.5%로 집계됐다고 질병관리본부는 밝혔다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention (KCDC) said that the free vaccination rate for cervical cancer was 49.5 percent for female teenagers born between January 1, 2006 and December 31, 2007, as of 9th of this month.

◆ Wedding and marriage
'wedding' 은 파티와 만찬을 포함해 교회나 예식장에서 벌어지는 결혼식 등 결혼 행위 자체를 언급할 때 쓰입니다.
The predominant colour at Sophie's wedding was creamy white.
Her wedding dress was this colour and the icing on the three-tier wedding cake was this colour too.
Is it true that in Britain you wear your wedding ring on the third finger of your left hand?
A silver wedding is celebrated after 25 years of marriage and a golden wedding after 50 years.
결혼식, 결혼 케익, 결혼 반지, 은혼식, 금혼식 등등..
참고로, 'wed' 라는 단어가 동사로 '결혼하다', 즉 'marry' 의 뜻으로 쓰이기도 하지만 근래에는 드물게 되었습니다.
We got wed soon after the baby was born.
I shall never wed as I like to be independent.
Marriage ; marriage / marry / get married
'marriage' 는 결혼하여 부부인 또는 법적으로 그러한 상태를 나타냅니다.
They enjoyed a long and happy marriage.
Most marriages these days do not last.
The bride's parents did not approve of Victoria's marriage to George.
'marry' 와 'get married' 는 '결혼하다' 이죠.
I married the man next door / I got married to the man next door.
참고로, '약혼하다' 는 'get engaged'.. 아시죠?
We had known each other for fifteen years before we got engaged.

!! 헌터 해군 대위의 집에서는 그의 딸 Robin을 위한 생일파티가 벌어
지고 있다. 마술사 Bob이 꼬마들에게 마술을 보여주고 있다...
Children: Abracadabra!!
(아브라카다브라!! - 주문을 외우는 말 - )
Bob : I can't hear you!
(여러분, 말이 안 들려요!)
Children: Abracadabra!!
(아브라카다브라!)
Bob : I NEED A VOLUNTEER FROM THE AUDIENCE.
(여러분 중에서 지원자가 한 사람 필요합니다.)
Hunter : Me! Me, me, me!!
(저요! 저요, 저요, 저요!)
Bob : A brave volunteer. Preferably somebody....
(아주 용감한 지원자. 이런 사람이면 좋겠는데...)
.. who was born on October 18, 1990...
(1990년 10월 18일에 태어난 사람...)
Julia : That's you, honey. That's you.
(그건 너야, 로빈. 그건 너야.)
Bob : Over here? Over here?
(여기요? 여기요?)
- 로빈에게 -
YOU MUST BE THE BIRTHDAY GIRL.
(아가씨가 오늘 생일을 맞은 분임에 틀림없군요.)
What's your name?
(이름이 뭐예요?)
Robin : Robin.
(로빈이예요.)

☞ 카라의 말에 마을 사람들이 주저하자 보엔은 히유라는 마을 사람의
딸들을 가리키며 용이 처녀를 좋아한다고 말한다.
Bowen: Dragons are partial to maiden sacrifices, I hear.
(들리는 소문에 의하면, 용은 처녀 제물을 유달리 좋아한다는군.)
* be partial to ~ : ~을 유달리 좋아하다
(마을 사람들은 고아인 카라를 수레에 묶어서 드레이코가 앉아
있는 산 쪽으로 데리고 간다.)
Kara : Don't do this! Don't do this to me!
(이러지 마세요! 제게 이러지 마세요!)
I was born in this village!
(전 이 마을에서 태어났단 말이에요!)
You knew my father! You knew my mother!
(제 아버지를 아셨잖아요! 어머니도 아셨잖아요!)
Draco: (보엔에게) Who's the girl?
(저 아가씨는 누군가?)
Bowen: A nuisance! Get rid of her!
(성가신 여자야! 그녀는 없애 버려!)
* nuisance : 성가신 사람
Draco: Why?
(왜?)
Bowen: THEY'RE TRYING TO PLACATE YOU WITH A SACRIFICE.
(그들이 산 제물을 바쳐서 자네를 달래려고 하는 거야.)
Drace: (빈정거리며) WHOEVER GAVE THEM THAT BRIGHT IDEA?
(도대체 누가 그들에게 그렇게 영리한 생각을 심어줬을까?)

☞ 예심에서 재판지 변경 신청을 기각당할 위험에 처한 제이크에게 미
지의 여인이 도움을 준다. 덕분에 판사는 재판지 변경 신청을 한번 더
고려 해 보겠다고 하고 예심은 끝난다. 저녁에 재판지 변경 신청서를
작성하고 퇴근을 하려는 제이크 앞에 그 미지의 여인이 나타난다.
Jake : Finder of precedents, mystery woman of the courthouse...
(판례의 발견자, 법정의 수수께끼 같은 여인...)
* 아까 법정에서 제이크에게 판례를 건네 준 사람이 엘렌이었
다는 사실을 상기하는 말.
Ellen : Yup. Care ( ) a beer?
(그래요. 맥주 마실래요?)
I assume that's the infamous change of venue motion under your arm.
(당신의 팔꿈치에 끼어 있는 게 바로 그 악명 높은 재판지 변경 신청서인가 보군요.)
(악수를 하며) Ellen Roark. R-O-A-R-K.
(엘렌 로웍이에요. R-O-A-R-K.)
That's Roark in Boston, but it seems to be Rowark in Mississippi.
(그게 보스턴에서는 로웍이지만 미시시피에서는 로우-아크인가봐요.)
Jake : Boston, huh?
(보스턴이라고 하셨소?)
Ellen : Yup. I WAS BORN THERE. My father's the notorious Sheldon Roark.
(그래요. 난 거기서 태어났어요. 내 아버지가 그 유명한 셸든로웍이예요.)
Jake : Attorney to the stars, yes.
(스타들의 변호사, 그래요.)
* yes : yes, I know를 줄인 말.
I'm duly impressed.
(난 충분히 감동 받았소.)
So, WHAT BRINGS YOU To MISSISSIPPI, Roark?
(그래, 미시시피에는 왜 오셨소, 로우아크?)
* 제이크는 미시시피 사람이기 때문에 일부러 '로웍(Roark)'
의 이름을 '로우아크(Row-ark)'로 발음하고 있다.

희망을 버리다니 어리석은 짓이야 하고 노인은 생각했다.
It is silly not to hope, he thought.
게다가 나는 그것이 죄라고 믿고있어.
Beside I believe it is a sin.
죄에 대해서 생각하지 말자 하고 노인이 생각했다.
Do not think about sin, he thought.
죄 말고도 문제거리가 얼마든지 있지.
There are enough problems now without sin.
나는 죄가 무엇인지 이해하지 못한단 말이야.
Also I have no understanding of it.
아마 고기를 죽인것이 죄였는지도 모르지.
Perhaps it was a sin to kill the fish.
그러나 그렇다면 매사가 죄가 아닌가.
But then everything is a sin.
죄에 대해서 생각말자.
Do not think about sin.
그들이나 그 생각을 하라지.
Let them think about it.
고기가 고기로 태어난 것처럼 너는 어부로 태어났단 말이야.
You were born to be a fisherman as the fish was born to be a fish.
성 베드로도 그 위대한 디매지오의 아버지처럼 어부였단 말이야.
San Pedro was a fisherman as was the father of the great DiMaggio.

그는 그 곳의 토박이입니다.
He was born and raised there.

난 타고난 체질이야 I was born for this.

Levitation 공중부양
table turning 테이블 움직이기(혼령의 힘으로 테이블을 움직이는 강령술)
= table tilting, table tipping, or table rapping(영의 힘이 테이블을 두드리는 것)
psychokinesis 염력(물리적 힘을 가하지 않고 정신력으로 물체에 물리적 영향을 미침)
clairvoyance 천리안, 투시
exorcism 악령 쫓아내기
-exorcist 악령을 쫓아내는 사람
apparition 유령의 환영(돌연 나타난 사람이나 물체의 환영)
= phantom, specter, or ghost(죽은 사람의 혼령이 나타난 것)
haunted house 유령이 출몰하는 집
-- 관련 예문
He was born under a lucky star. 유복한 가ㄴ에서 태어났다.
His fortunes are in the ascendant. 그의 운세는 상승세에 있다.
They are star-crossed lovers. 그들은 불운한 연인사이다.
A moonstruck person becomes a lunatic. 달빛을 받은 사람은 미친다.

I was born under the sign of the taurus. What's your sign ?
난 황소자리야. 넌?


검색결과는 111 건이고 총 954 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)