영어학습사전 Home 영어학습사전 커뮤니티
   

wager

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Wordnet Google


wager [weidз∂r] 내기, 내기에 건 돈(물건), ~ of battle 결투(에 의한)재판

wager [weidз∂r] (내기에)걸다

wager (내기에) 걸다, 보증하다

wager ~을 보증하다, 확실하다고 생각하다.

* bet; make a bet on; wager : "내기 걸다"
A : Let's bet on who's going to win the ball game.
B : Whatever you say.

내기를 배로 올릴까요?
Care to double the wager?

All the evil in this world is brought about by persons who are always up
and doing, but do not know when they ought to be up nor what they ought
to be doing. The devil, I take it, is the busiest creature in the universe,
and I can imagine him denouncing laziness. In his kingdom, I will wager,
nobody is allowed to do nothing. The world, we all freely admit, is in a
muddle, but I do not think that it is laziness that has brought it to such
a pass.
이 세상의 모든 악은 항상 설쳐대기만 할 뿐 언제, 어떤 일을 해야 하는 지
모르는 사람들 때문에 생긴다. 내가 보기에 악마는 우주에서 가장 바쁜 존재이며
게으름을 비난하는 것 같다. 장담하건대 악마의 왕국에서는 누구든 무슨 일을
해야 한다. 우리 모두가 쉽게 인정하듯 이 세상은 매우 혼란한 상태이다.
그러나 이 세상을 그렇게 만든 것은 게으름이 아니라고 생각한다.

*wager (내기에) 걸다, 확신하다 bet:
그후 그가 충분한 해외 여행을 했던 것은 분명하다.
I'll wager he's had enough of foreign travel, after that!

여의도까지 가지는 못할 거요. 5달러를 걸겠소.
I'll wager five dollars he doesn't reach Youido.
내기에 응하겠소.
I'll take that bet.

[위키] 파스칼의 내기 Pascal's Wager

wager 내기

the guys and I were takin' bets on who'd get to scan this dude.
누가 이 환자를 스캔할 건지 내기를 했어요
Beers are on me tonight.
오늘 밤 제가 맥주 쏠 거예요
Next up, the wager on what this thing is.
다음엔 이게 뭔지 내기를 할 참이에요
You're taking bets?
내기를 했어요?
On what's inside his belly. You want in? 10 bucks.
배 속에 뭐가 들었는지요 낄래요? 10달러예요
Well, I know it's not fat, food or a fetus, so...
Jeez.
지방 덩어리나 태아는 아니란 건 알지만.. / 이런
Are those teeth?
저거 이빨이에요?
Cristina's gonna be so mad she missed this.
이걸 놓친 걸 알면 크리스티나가 화낼 거야

도박또는내기장비 Gambling or wagering equipment

갬블링관리시스템및네트워크내기게임시스템 Gambling management and networked wagering systems
테이블갬블링관리시스템 Table gambling management systems
네트워크내기게임 Networked wagering games

안나와 제이는 내기를 한다. 제이가 이기면 안나에게 키스할 수 있
고, 안나가 이기면 제이는 빅 그린이 기르는 마스코트 염소 어니와 키
스를 해야 한다...
Jay : Say. You know, WE HAVE A LITTLE TRADITION DOWN HERE AMONG
THE COACHES, before the final game.
(그나저나. 알고 계시는지 모르겠지만, 우리는 여기서 결승전을
시작하기 전에, 코치들 사이에 사소한 전통이 있죠.)
We always make a little wager.
(우리는 항상 작은 내기를 하지요.)
Anna: Really? What are we betting?
(그래요? 무엇을 거는 거죠?)
Jay : Well... Now, I couldn't take your money from you, but a....
(글쎄요.. 한데, 저는 당신의 돈을 가져갈 수 없지만, 어..)
.. you know, I'm divorced.
(... 아시다시피, 저는 이혼을 했지요.)
I WOULDN'T SAY NO TO A KISS.
(키스를 해 준다면 반대 하지는 않을 겁니다.)
Anna: Deal.
(좋아요.)
But if you lose, you have to kiss our mascot, Ernie.
(하지만 당신이 지면 당신은 우리의 마스코트, 어니에게 키스를
해야 합니다.)
He's that lovely little green goat over there.
(그는 바로 저쪽에 있는 사랑스러운 작은 염소예요.)

☞ 아이넌과 펠튼경은 사냥을 나와 채석장 쪽으로 간다. 채석장에서는
카라가 물동이를 가지고 아버지인 레드비어드에게로 가고 있다. 레드
비어드는 선왕을 죽인 죄로 12년 째 채석장에서 노동을 하고 있었던
것이다.
Redbeard : Kara?
(카라?)
Kara. I told you, I TOLD YOU NOT TO COME HERE ANYMORE.
(카라, 내가 말했지. 더 이상 여기로 오지 말라고 했잖아)
Kara : I'm a disobedient child.
(전 불효 자식이에요.)
* disobedient : 말을 안 듣는, 순종하지 않는
(물을 떠 주며) Go on, take a drink. Go on.
(어서, 마시세요, 어서요.)
(아이넌은 물을 마시려던 레드비어드의 컵을 화살로 관통
해 버린다.)
Felton : Magnificent shot, Your Highness.
(훌륭한 솜씨입니다, 전하.)
Einon : CARE TO DOUBLE THE WAGER?
(내기를 배로 올릴텐가?)
Felton : Ah, yes, happily.
(아, 흔쾌히 그리 하지요.)
Shall we say the water bucket?
(-과녁을- 물동이로 할까요?)
Kara : (아버지에게) Stand still. Stand still.
(가만히 계세요. 가만히 계세요.)
(아이넌은 정확하게 물동이를 맞춘다.)
Felton : Superb!
(최고입니다!)

wager: 도박계약

wagering losses gambling loss: 도박손실

wagering taxes: 도박세


검색결과는 19 건이고 총 106 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)
    

hit counter