virus
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google
C-type virus C형 바이러스(발암성으로 여겨지고 있음)
EpsteinBarr virus 엡스타인 바 바이러스
FeLV feline leukemia virus고양이 백혈병 바이러스
filamentous virus 섬사상 바이러스
filterable virus 여과성 바이러스(병원체)
Friend virus 프렌드 바이러스
HIV human immunodeficiency virus, 사람 면역결핍 바이러스, AIDS 바이러스
parainfluenza virus 파라인플루엔자 바이러스(사람, 마소, 돼지 등에 호흡 질환을 일으킴)
polyoma virus 폴리오마 바이러스
virus warfare 세균전
virus x 인플루엔자 비슷한 증상을 일으키는 정체불명의 바이러스 병독
virus 바이러스, 여과성 병원체, (정신, 도덕상의)해독
HIV Human Immunodeficiency Virus ;후천성면역결핍증, 에이즈병
HIV(=Human lmmunodeficiency Virus) 에이즈 바이러스
virus 바이러스
HIV 에이즈 바이러스(human immunodeficiency virus)
Doctor : Well, you seem to have exhausted yourself. And you seem to have a
virus. But it's not a serious virus.
의사 : 글쎄요, 몸이 매우 피곤한 것 같은데요. 바이러스에 감염된 것같습니다. 심
각하지는 않아요.
virus 병균, 바이러스
그 과학자는 그 바이러스를 연구할 겁니다.
That scientist will study the virus.
그 과학자는 그 바이러스를 연구할 겁니다.
That scientist will study the virus.
= The virus will be observed by the scientist.
= The doctor will research the ailment.
The computer might get the "Friday the 13th" virus.
'13일의 금요일' 바이러스에 걸릴지도 몰라.
CIH 바이러스 먹었다.
My computer was infected by CIH virus.
My computer got(had) CIH virus.
smallpox virus 천연두 바이러스
Smallpox is a serious infectious disease that causes a rash and leaves
deep scars on the skin.
chicken-pox 수두, 작은 마마
Chicken-pox is a disease which gives you a high temperature and red
spots that itch.
To date, scientists cannot explain the exact cause of the common cold.
현재까지, 과학자들은 일반적인 감기의 원인을 정확하게 설명할 수 없다.
They know that it is caused by a virus, not bacteria.
과학자들은 감기가 박테리아가 아닌 바이러스에 의해 걸린다는 것을 안다.
However, bacteria quickly move into the infected nasal passages.
그러나 박테리아는 감염된 비강 속으로 빠르게 이동한다.
Scientists also know that the cold virus is very small (an electron microscope is needed to see it), very durable, and very difficult to identify.
과학자들은 또한 감기 바이러스가 매우 작고(전자 현미경으로 그것을 봐야할 정도로), 내성이 강하고, 확인하기 어렵다는 것을 안다.
In fact, there are probably over one hundred different types of cold viruses.
사실, 아마 백가지 이상의 다양한 감기 바이러스가 있을 것이다.
Scientists cannot identify one virus as more responsible for causing colds than other viruses.
과학자들은 다른 바이러스보다 감기를 유발시키는데 더 큰 책임이 있는[더 큰 원인이 되는] 바이러스의 정체를 확인하지 못하고 있다.
Therefore, it is difficult for them to develop a vaccine to prevent colds.
따라서 감기 예방 백신을 개발하는데는 어려움이 있다.
If you are vaccinated against virus A, you are protected from virus A, but not from viruses X, Y, and Z.
만약 당신이 A형 바이러스에 대항하는 예방접종을 했더라도, X, Y, Z형 바이러스로부터는 보호받지 못한다.
I am concerned that the civil rights of AIDS victims are being severely violated.
나는 에이즈 피해자들의 권리가 심각하게 침해당하고 있는 것에 걱정이 된다.
A wave of terror is rolling across our country.
공포의 물결이 온 나라를 흔들고 있다.
The fear of AIDS is creating as much destruction and individual grief as is the disease itself.
에이즈에 대한 공포는 그 병 자체만큼이나 많은 파탄과 개인적 슬픔을 일으키고 있다.
The fear is real, for the virus is spreading rapidly and is nearly always fatal.
바이러스가 급속히 퍼지고 거의 치명적이기 때문에 그 공포는 실제적이다.
However, the civil rights of AIDS victims must be guaranteed, because the rights that should protect them are those that do protect all of us from racial, sexual, and religious discrimination.
그러나 에이즈 피해자들의 권리는 보장되어야 한다.
왜냐하면 그들을 보호해야 할 권리가 바로 오리 모둵적 차별로부터 보호하는 권
[위키] 바이러스 Virus
[위키] 컴퓨터 바이러스 Computer virus
[위키] 에볼라바이러스 Ebola virus
[위키] 호흡기 세포융합 바이러스 Human respiratory syncytial virus
[위키] RNA 바이러스 RNA virus
[위키] DNA 바이러스 DNA virus
[위키] 이다비루 주 Ida-Viru County
[위키] 래네비루 주 Laane-Viru County
[위키] 카스퍼스키 안티바이러스 Kaspersky Anti-Virus
[위키] 에볼라 출혈열 Ebola virus disease
[위키] 서아프리카 에볼라 유행 West African Ebola virus epidemic
[위키] 지카바이러스 Zika virus
[위키] 고양이 면역결핍바이러스 Feline immunodeficiency virus
[百] 벼줄무늬잎마름병 rice stripe virus
[百] 식물바이러스병 (植物─病) plant virus disease
[百] 보리호위축병 barley yellow mosaic virus
[百] 감자바이러스병 potato virus disease
[百] 벼오갈병 rice dwarf virus
[百] 바이러스마케팅 virus marketing
[百] 비루게이트 Viru Gates
[百] 고아바이러스 (孤兒─) orphan virus
[百] 담배모자이크바이러스 tobacco mosaic virus
[百] 두창바이러스 (痘瘡─) smallpox virus
[百] 바이러스 virus
[百] 슬로바이러스 slow virus
[百] B형간염바이러스 hepatitis B virus
[百] 에코바이러스 ECHO virus
[百] 인플루엔자바이러스 influenza virus
[百] 일본뇌염바이러스 (日本腦炎─) Japanese encephalitis virus
[百] 폴리오바이러스 polio virus
[百] 에볼라바이러스 Ebola virus
[百] 인체면역결핍바이러스 (人體免疫缺乏─) human immunodeficiency virus
[百] 인체유두종바이러스 (人體乳頭腫─) human papilloma virus
[百] 호흡기세포융합바이러스 (呼吸器細胞融合─) respiratory syncytial virus
[百] G형간염바이러스 hepatitis G virus
[百] 코로나 바이러스 Corona Virus
[百] 오리 바이러스성간염 duck virus hepatitis:DVH
[百] 웨스트 나일 바이러스 West Nile virus
[百] 신종 인플루엔자A(H1N1) Influenza A virus subtype H1N1
[百] 조크바이러스 joke virus
[百] AVG안티바이러스 AVG Anti Virus
[百] 휴대폰바이러스 (携帶─) Mobile phone virus
[百] 컴퓨터바이러스 computer virus
[百] 매크로바이러스 macro virus
[百] 러브바이러스 love virus
[百] 웜바이러스 worm virus
[百] CIH바이러스 CIH Virus
[百] 다형성바이러스 (多形成-) Polymorphic Virus
[百] 멜리사바이러스 Melisa virus
[百] 매지스트르바이러스 magistre virus
[百] 부트바이러스 boot virus
[百] 님다바이러스 nimda virus
[百d] 바이러스 [ virus ]
[百d] 식물성 바이러스 [ 植物性 ─, plant virus ]
[百d] 엡스타인-바바이러스 [ Epstein-Barr virus, EBV,EB 바이러스 ]
[百d] 폴리오마 바이러스 [ polyoma virus ]
[百d] 컴퓨터 바이러스 [ computer virus ]
[百d] CIH바이러스 [ CIH Virus ]
[百d] 웜 바이러스 [ worm virus ]
[百d] 마르부르크 바이러스 [ Marburg virus ]
virus 바이러스
As a tool of destruction, the smallpox virus is ideal.
파괴의 도구로서, 천연두 바이러스는 이상적이다.
Simply exposing people to the bug in its natural state, without significantly manipulating or processing it, is sufficient to seed an epidemic.
의도적으로 조작하거나 처리하지 않고, 자연 상태의 그 병균에 사람들을 노출시키는 것만으로 전염병의 씨를 뿌리기에 충분하다.
Unlike anthrax, smallpox is highly contagious (just one infected person could cause the virus to radiate from a family to a neighborhood to a city in a matter of months), and smallpox cannot be treated effectively once symptoms begin (30% of those infected will die).
탄저병과는 달리, 천연두는 대단히 전염성이 강하고(감염된 단 한 사람이 그 바이러스를 불과 몇 달 만에 가족에서 이웃, 도시로 퍼뜨릴 수 있을 것이다), 일단 증세가 시작되면 효과적으로 치료할 수 없다(감염된 사람 중 30%는 죽는다).
The vaccine is 100% effective, but only in protecting against the disease before exposure.
백신이 100% 효과적이나, 단지 노출되기 전에 그 질병을 예방하는 경우에만 그렇다.
Although studies show that inoculation can prevent infection if given up to four days after exposure, by the time the first symptoms appear - fever, headache and rash, which begin at least two weeks after exposure - it is too late.
연구에 의하면 노출된 후 4일까지 접종하면 감염을 예방할 수 있다고 하지만, 처음 증세가 나타나는 때는 - 노출된 지 적어도 2주 후에 시작되는 열과 두통, 발진 - 너무 늦다.
The world's two remaining samples of smallpox virus are stored at secure facilities in the U.S. and Russia.
세상에 남아있는 두개의 천연두 바이러스 샘플이 미국과 러시아의 안전시설에 저장되어 있다.
But there is evidence that Iraq and Russia researched ways to grow and deliver smallpox in large quantities and still retain undeclared stores.
그러나 이라크와 북한, 러시아가 천연두를 대량으로 재배하고 운반해서 계속 미신고 비축을 유지하는 방법을 연구했다는 증거가 있다.
With that in mind, and with the threat of bioterrorism now more palpable, officials at the Department of Health and Human Services have discussed, for the first time in two decades, the possibility of inoculating the public again.
그 점을 염두에 두고, 그리고 현재 생물테러의 위협이 보다 명백해지자, Department of Health and Human Services의 직원들은 20년 만에 처음으로 다시 일반에게 접종시킬 가능성을 논의했다.
But is it a good idea for the U.S. to begin vaccinating all Americans again?
그러나 미국이 모든 국민에게 백신주사를 시작하는 것이 좋은 생각인가?
Though it could neutralize one major bioterrorist weapon, there are strong arguments against it.
한 주요 생물테러 무기를 무력화시킬 수는 있겠지만, 그것에 반대하는 강력한 주장들이 있다.
The shots themselves carry risks.
주사 그 자체가 위험을 안고 있다.
Historically, for about two out of every 1 million people inoculated, the vaccine's weak virus strain caused brain infection and death; others developed a mild but still unpleasant poxlike viral infection.
역사적으로, 접종을 받은 백만 명 당 약 2명꼴로, 그 백신의 약한 바이러스 종이 뇌 감염과 죽음을 초래했고; 순하지만 불쾌한 발진성 바이러스 감염을 나타낸 사람들도 있었다.
More worrisome is the fact that the number of people most vulnerable to these adverse effects - those with compromised immune systems, such as patients in chemotherapy or with AIDS - has increased considerably since the last mass inoculations.
더욱 걱정스런 것은 이런 부작용에 약한 사람들의 수가 - 화학요법 치료중이거나 AIDS에 걸린 환자와 같은 손상된 면역체계를 가진 사람들 - 과거 대중 접종 이래 상당히 증가했다는 사실이다.
Most experts believe that only a confirmed case of smallpox would justify taking these risks again with a nationwide vaccination program.
대개의 전문가들은 천연두 발생이 확인된 경우만이 전국적인 백신 프로그램으로 다시 이런 위험을 감수하는 것을 정당화시키리라고 믿고 있다.
For the nearly 35 million people around the world now living with HIV, there may never be a cure.
현재 HIV를 가지고 사는 거의 3천5백만 세상 사람들에게, 결코 치료법이 없을지 모른다.
Once cells are infected with HIV, it's excruciatingly difficult - perhaps impossible - to rid them of the virus.
일단 세포가 HIV에 감염되면, 세포에서 그 바이러스를 없애는 것은 지독히 어렵다 - 아마 불가능할 것이다.
The only sure way to stop the epidemic is to prevent infection in the first place, and only a vaccine can do that.
그 전염병을 막는 유일하고 확실한 방법은 먼저 감염을 예방하는 것이고, 백신만이 그것을 할 수 있다.
So far, about two dozen vaccines have been tested, most made from proteins found on the virus' coat and delivered via another, inactivated virus such as canarypox.
지금까지, 약 20종의 백신을 시험했는데, 대개 그 바이러스의 막에서 발견된 그리고 canarypox와 같은 다른 비활성 바이러스를 매개로 배출된 단백질로 만들어졌다.
While such vaccines are safe and successful in triggering antibodies, it's not clear that any will be sufficiently powerful to combat the strains of the virus that are currently in circulation.
그런 백신들이 항체를 만드는데 안전하고 성공적이긴 하지만, 어떤 것도 현재 돌고 있는 바이러스의 종들과 싸울 만큼 충분히 강력할 것인지는 분명하지 않다.
Still, the billions of dollars spent on AIDS research over the past 20 years has not been wasted.
그럼에도, 과거 20년 이상 AIDS에 사용된 수십억 달러는 낭비되지 않았다.
As scientists learn more about how HIV co-opts the human body to survive, they are realizing that drugs alone may not be enough.
HIV가 살아남기 위해 어떻게 인간의 몸을 사용하는가에 대해 과학자들이 알면 알수록, 약만으로는 충분할 수 없다는 것을 그들은 알아차리고 있다.
To contain the virus effectively, it may take a balance between drug therapy that keeps HIV levels low and a bolstered immune system that can then target and destroy the remaining virus.
그 바이러스를 효과적으로 억제하려면, HIV 수준을 낮게 유지하는 약품 요법과 남은 바이러스를 표적삼아 죽일 수 있는 보강된 면역체계의 균형이 필요할 것이다.
Until scientists find a vaccine, however, they may control but never cure the century's final scourge.
그러나 과학자들이 백신을 발견할 때까지는 금세기 마지막 천벌을 통제할 수 있다고 해도 결코 치유할 수는 없을 것이다.
He's also thinking about vaccines for cholera, hepatitis, human papilloma virus and measles.
그는 또한 콜레라, 간염, 유두종 바이러스와 홍역을 막기 위한 백신을 구상하고 있다.
Within a few years, some of the planet's most pernicious killers could be in retreat.
몇 년 내에 지구상의 가장 치명적인 몇 가지 바이러스가 퇴치될 수 있을는지 모른다.
AIDS victims suffer knowing that there is not yet a cure for their
disease; it is terminal. To add to this suffering, AIDS victims often
experience discrimina- tion. They might not be hired for a job or they
may lose a job if it is known that they have AIDS; they may not be able
to rent apartments as easily as they could without the disease; the
courts will often convict people who have purposely spread the AIDS
virus, imposing unusually harsh sentences on them; and insurance
companies may refuse to offer health or life insurance coverage to
clients who indicate that they are HIV positive and, therefore, at high
risk of getting AIDS.
에이즈 환자들은 자신들의 병엔 치료약이 없고, 이것으로 끝임(가망 없음)을
알기에 괴로워한다. 이런 고통과 함께 에이즈 피해자들은 종종 차별을
겪는다. 직장을 구하지 못할 수도 있고, 그들의 병이 알려질 경우 직업을
잃을 수도 있다. 병에 걸리지 않았을 때만큼 쉽게 아파트를 얻지 못할 수도
있다. 법원은 고의로 에이즈 균을 퍼뜨린 이들을 유죄 판결할 때, 유독
가혹한 처분을 내리는 경우가 많다. 그리고 보험 회사들은 에이즈 양성
반응을 보임으로써 에이즈에 걸릴 위험이 높은 이들에게는 건강 혹은 생명
보험을 적용하지 않으려 하기도 한다.
Mrs. Clemonds, I'm here about your son, Brian.
클레몬즈 부인, 저는 부인의 아드님 브라이언 때문에 왔습니다
There's no easy way to say this.
어떻게 말씀드려야 좋을지 모르겠군요
Oh, God. Please, no.
오, 세상에, 안돼요
Brian was killed tonight.
브라이언이 오늘 밤 사망했습니다
No. No, no, no.
안돼요… 안돼요… 안돼요…
It's my fault.
다 내 잘못이에요
No. No it's not.
아니오, 그렇지 않습니다
When I was pregnant, I had the German Measles
브라이언을 임신했을 때 풍진에 걸렸어요
and the virus took away his hearing. It's my fault.
그 바이러스 때문에 브라이언이 귀가 먼 거예요, 내 잘못이에요
But what I do what I leave this hospital is my business.
병원을 떠나서 하는 건 제 일이에요
Half this hospital knows your business.
이 병원의 반은 네 일을 알더라
Flu isn't the only virus spreading around here.
병원에 돌고 있는 게 독감만은 아니야
I made a choice, and I know you don't respect me for that choice.
전 선택을 했고 선배가 저의 선택을 존중하지 않는다는 걸 알아요
But I'll live with the consequences.
하지만 결과는 제가 책임져요
Look maybe I’m not over the Alex thing or the syph thing, yet.
저기, 전 아직 알렉스 일이나 매독 일에서 벗어나지 못했어요
That’s not really the problem.
하지만 그게 문제가 아니라..
There’s a girl who I...
여자가 있어요..
and it doesn’t matter that there’s this other guy and frankly,
다른 남자가 있다고 해도 상관없어요 그리고 솔직하게..
I wouldn’t care if she gave me the ebola virus.
그 여자가 제게 에볼라 바이러스를 준다 해도 상관없어요
I like you Olivia. But…
당신을 좋아해요, 올리비아 하지만..
I jus
It's good idea to backup the computer data everday
in case it turns out to have a virus.
(바이러스가 침입할 때를 대비하여 매일 데이터를 복사해 두는 것이
좋다.)
backup : ⓝ 백업, 예비 : 데이터 상실을 방지하기 위한 여벌의 복사
파일 ⓥ 보관용으로 파일을 복사하다.
in case : 만약 ∼인 경우에는, 만일 ∼이면, 만일에 대비하여
turn out to : 결과가 …이 되다.
[生] Herpes simplex virus (헤르프스 심프렉스 비루스)
[生] Myxoma virus (비루스의 일종)
[生] Tobacco mosaic virus (TMV) (담배모자익비루스)
[生] Virus (비루스)
The report warned that very few of South Asian youngsters
have a full knowledge of the Human Immuno-deficiency Virus
(HIV) which leads to the fatal Acquired Immuno-Deficiency
Syndrome (AIDS).
Experts warn that AIDS is coursing through Asia's poorest
states due to lack of education and government inaction and
that the number of victims could reach one million in a
population of just 10 million by 2000.
이 보고서는 남아시아 청소년중 치명적인
후천성면역결핍증(AIDS)를 일으키는 인체면역결핍바이러스(HIV)를
제대로 알고 있는 경우는 거의 없다고 경고하고 있다.
전문가들은 에이즈가 교육 부족과 정부 노력 부재로 인해 아시아
최빈국들 사이에서 번지고 있으며 그 희생자수는 2천년까지
자그마치 천만명중 백만명꼴에 이르게 될 것이라고 경고하고
있다.
animal virus : 동물 바이러스
endogenous virus : 내생성 바이러스
hepatitis virus : 간염 바이러스
oncogenic virus : 종양 바이러스
virus : 바이러스 (비루스)
HS3002493000
기타(바이러스와 항바이러스를 포함한다)
Other, including virus and anti-virus
신호전달표지벡터맵또는시퀀스 Signal transduction reporter vector maps or sequences
바이러스매개발현벡터또는키트 Virus mediated expression vectors or kits
이스트발현벡터 Yeast expression vectors
보안 및 보호 소프트웨어 Security and protection software
인증 서버 소트프웨어 Authentication server software
네트워크 보안 또는 VPN 관리 소프트웨어 Network security or virtual private network VPN management software
네트워크 보안 및 VPN 장비 소프트웨어 Network security and virtual private network VPN equipment software
트랜잭션 보안 및 바이러스 보호 소프트웨어 Transaction security and virus protection software
백신, 항원 및 변형독소 Vaccines and antigens and toxoids
안트락스안티겐 Anthrax antigen
브루셀라안티겐 Brucella antigen
콜레라 백신 Cholera vaccine
디프테리아 Diphteria
뇌염 바이러스 백신 Encephalitis virus vaccine
헤모필루스인플루엔자 Hemophilus influenzae
B형 간염 바이러스 백신 Hepatitis B virus vaccine
인플루엔자 바이러스 백신 Influenza virus vaccine
홍역 바이러스 백신 Measles virus vaccine
메닝고코쿠스 바이러스 백신 Meningococcal vaccine
모르빌리 Morbilli
유행성 이하선염 바이러스 백신 Mumps virus vaccine
이하선염 Parotitis
백일해 바이러스 백신 Pertussis vaccine
폐렴구균 백신 Pneumococcal vaccine
소아마비 바이러스 백신 Poliovirus vaccine
광견병 바이러스 백신 Rabies vaccine
로타바이러스 Rota virus
풍진 바이러스 백신 Rubella virus vaccine
천연두 Smallpox
파상풍톡소이드 Tetanus toxoid
결핵 Tuberculosis
장티푸스 백신 Typhoid vaccine
수두 바이러스 백신 Varicella virus vaccine
황열 백신 Yellow fever vaccine
A형 간염 Hepatitis a
헤모필루스인플루엔자B형백신 Haemophilus B vaccine
홍역, 이하선염 및 풍진 바이러스 백신 Measles and mumps and rubella virus vaccine
디프테리아 및 파상풍 변성 독소 흡수제 Diphtheria and tetanus toxoids absorbed
디프테리아,파상풍 변성독소 및 무세포 백일해 백신 Diptheria and tetanus toxoids and acellular pertussis vaccine
디프테리아,파상풍 및 전세포 백일해 Diptheria and tetanus and wholecell pertussis
디프테리아,파상풍 및 무세포 백일해가 있는 헤모필루스 인플루엔자 B Haemophilus influenzae b with diptheria and tetanus and acellular pertussis
디프테리아,파상풍 및 전세포 백일해가 있는 헤모필루스 인플루엔자 B형 백신 Haemophilus influenzae B with diptheria and tetanus and wholecell pertussis conjugated vaccine
A형 간염 바이러스 백신 Hepatitis A virus vaccine
라임병 백신 Lyme disease vaccine
페스트 백신 Plague vaccine
포도상구균 백신 Staphylococcus vaccine
홍역및 풍진 바이러스 백신 Measles and rubella virus vaccine
BCG 백신 BCG vaccine
이하선염및 풍진 바이러스 백신 Rubella and mumps virus vaccine
확진자가 방문한 점포의 경우 바이러스 확산을 막기 위해 임시휴업을 하게 된 만큼 휴업영업장 500곳을 대상으로 휴업기간 피해에 대해 직접 지원한다.
As stores visited by confirmed patients have been temporarily closed to prevent the spread of the virus, it will directly support 500 closed businesses for damage during the period of closure.
증권가에서는 바이러스가 다소 진정될 기미가 나타날 때까지는 채권에 대한 관심이 이어질 것으로 본다.
Stock industry sources expect interest in bonds will continue until the virus shows some signs of calming down.
아프리카돼지열병(ASF)에 이어 조류인플루엔자(AI) 바이러스 확산 우려까지 커지면서 육류주 가격이 요동치는 모습을 보이고 있다.
Meat stocks are fluctuating due to growing concerns over the spread of avian influenza (AI) virus following the African swine fever (ASF).
바이러스 기반 항암제는 개발성공 가능성이 다른 신약에 비해 비교적 불분명하다는 점도 문제였다.
Another problem was that virus-based anticancer drugs were relatively unclear compared to other new drugs.
애버딘스탠더드인베스트먼트는 "현 상황에서 시장이 필요로 하는 것은 통화정책보다 바이러스 확산이 억제되는 모습과 공격적인 재정정책 집행"이라고 진단했다.
Aberdeen Standard Investment said, "What the market needs under the current circumstances is a suppression of the spread of the virus and an aggressive fiscal policy enforcement rather than a monetary policy."
잘나가던 국내 증시가 중국발 신종 바이러스 확산에 발목이 잡혔다.
The Korean stock market, which had been doing well, has been hampered by the spread of the new virus from China.
증시 전문가들은 코로나19 사태 이후에도 감염병 및 바이러스 관련주가 꾸준히 시장의 관심을 받으며 약진할 것으로 보고 있다.
Stock market experts predict that even after the COVID-19 situation, infectious disease and virus-related stocks will continue to make strides with market attention.
'바이러스 리스크'에도 국내 증시의 중장기적인 방향성은 바뀌지 않을 것이라는 기대감에 투자자들이 주가가 박스권에 갇혀 있을 때 돈을 빌려서라도 투자에 나서기 때문으로 보인다.
This seems to be because investors borrow money to invest when stock prices are trapped in the box pattern on expectations that the mid- to the long-term direction of the local stock market will not change despite 'virus risks.'
신종 코로나 바이러스 감염증 사태로 환율이 1,200원대를 돌파할 것으로 예상되면서 외환당국의 시장안정화 조치 대응에도 관심이 쏠린다.
As the exchange rate is expected to surpass the KRW 1,200 mark due to the new COVID-19 virus infection, attention is also being paid to the foreign exchange authorities' response to market stabilization measures.
신종코로나감염증 사태로 주요 산업군의 구조조정이 불가피하자 대응하기 위해서다.
The move is aimed at responding to the inevitable restructuring of major industrial groups due to the new COVID-19 virus.
당초 지난달 31일 열릴 예정이었던 중국 본토 증시는 바이러스 확산을 막기 위해 중국 정부가 춘제 연휴를 연장하면서 개장일이 더 늦어졌다.
The mainland Chinese stock market, originally scheduled to be held on the 31st of last month, was delayed further as the Chinese government extended the Lunar New Year holiday to prevent the spread of the virus.
신종 코로나 바이러스가 향후 어떤 식으로 진행될지 예상하기 힘들어서다.
Because it is hard to predict how the new COVID-19 virus will proceed in the future.
"기민했고 일사불란했다." 한 시중은행 최고경영자(CEO)는 신종 코로나바이러스 감염증 여파로 금융시장이 출렁인 직후 정부의 대응을 두고 "잘 막았다"고 총평했다.
"They were alert and perfect." The CEO of a commercial bank commented that "they stopped it well," on the government's response shortly after the financial market fluctuated in the aftermath of the new corona virus disease.
초강력 신종 바이러스에 구닥다리 치료제를 쓰면 약발이 제대로 먹힐까.
Will, the drug work properly if the old-fashioned treatment is used for the super-strong new virus.
신종 코로나 바이러스인 우한 폐렴이 확산되면서 중국 여행 취소가 잇따르는 가운데 국내 항공사들이 중국 노선을 예매한 승객의 환불 수수료를 면제해주기로 했다.
Amid a series of cancellations of trips to China due to the spread of Wuhan pneumonia, the new COVID-19 virus, Korean airlines have decided to exempt refund fees for passengers who booked Chinese routes.
실제 2015년 메르스 사태 당시 백신 임상이나 바이러스 감염 진단 장비 생산으로 관련 테마주로 알려진 기업의 주가가 2개월 사이 급등하다 메르스 사태가 진정된 뒤 급락해 일반 투자자들의 피해가 발생했다.
In fact, during the 2015 MERS outbreak, share prices of the companies known as being related to vaccine clinic or virus infection diagnosis equipment production have soared for two months but plunged after the crisis calmed down, causing damage to the general investors.
바이러스의 글로벌 확산에 따라 주식시장의 하락 조정이 이어지겠지만 글로벌 경제에 미칠 악영향은 사스 때처럼 단기에 그칠 것이기 때문에 바이러스 확산이 진정되면 주식시장이 다시 상승할 것으로 예상한다.
Although the stock market will continue to fall due to the global spread of the virus, the adverse effect on the global economy will be short-lived as in the case of SARS, so the stock market is expected to rise again if the spread of the virus subsides.
이 총재는 코로나19 사태와 관련해 "확산 속도가 예상보다 더 빠르고, 또 더 많은 지역으로 확산해 경제활동 위축 정도가 크고 그 영향이 장기화할 것으로 본다"고 전망했다.
Regarding the COVID-19 pandemic, Governor Lee predicted, "The virus is spreading faster than expected, and affecting more regions, which resulted in a large degree of economic contraction with a high possibility of a prolonged impact."
신종 코로나로 직·간접적 피해를 입거나 피해가 예상되는 중소·중견 기업은 산업은행 등 정책 금융기관을 통해 신규 자금을 지원하거나 기존 대출 및 보증의 만기를 연장한다는 내용이다.
The plan calls for small and medium-sized companies that are directly or indirectly affected by the new COVID-19 virus to provide new funds through policy financial institutions such as the Korea Development Bank or extend the maturity of existing loans and guarantees.
신종 코로나가 경기 둔화로 이어질 수 있다는 불안감이 반영되면서 이날 코스피는 전 거래일보다 1.71% 하락한 2148.00, 코스닥지수는 2.06% 급락한 656.39로 장을 마감했다.
The KOSPI closed at 2,148.00, down 1.71% from the previous trading day, and the KOSDAQ index plunged 2.06% to 656.39, reflecting anxiety that the new COVID-19 virus could lead to an economic slowdown.
바이러스 검사에서 음성이 나왔다는 것은 사람에게 흔히 폐렴 일으키는 것은 검출되지 않았다는 의미다.
A negative result in the virus test means that it did not detect the pathogen that causes pneumonia in humans.
해당연구는 확진환자들의 혈액, 소변, 대변 등의 가검물을 정기적으로 채취해 바이러스의 양, 존재 양상, 증상 발현시기와 바이러스 소멸시기 등을 연구하는 방식으로 진행될 예정이다.
This study will be conducted in a way that regularly collects specimens such as blood, urine, and feces from confirmed patients to study the amount of virus, its presence pattern, the timing of onset of symptoms, and the time of extinction of the virus.
부천시는 이들이 완치 뒤 받은 2차례의 검체 검사에서 음성 판정을 받은 점을 들어 '바이러스 재활성화'에 따라 다시 감염된 것으로 보고 방역 당국과 역학조사를 하고 있다.
The city of Bucheon is conducting an epidemiological investigation with quarantine authorities, believing that they were infected again following the "reactivation of the virus," citing that they were tested negative in two samples they received after complete recovery.
바이러스의 변이나 아직 밝혀지지 않은 코로나19의 특성이 재양성과 연관됐을 가능성도 배제하지 않고 있다.
It also does not rule out the possibility that the virus mutation or the nature of COVID-19, which has yet to be identified, may have been linked to re-cultivation.
어차피 바이러스는 숙주인 사람에게 옮겨가지 못하면 환경 속에서 오래 생존 못하고 없어지게 된다.
Anyway, if the virus fails to move to its host, it will not survive for long and disappear in the environment.
그러나 최근에는 이와 반대되는 연구 결과가 나오기도 했고 신종 바이러스인 만큼 우선은 지켜볼 필요가 있다는 것이 전문가들의 설명이다.
However, experts explain that contrary research results have emerged in recent years, and that we need to carefully monitor its progress as it is a new virus.
오사카시는 26일 재발 원인과 관련해 "체내에 남아 있는 바이러스가 증식하거나 새롭게 바이러스에 감염됐을 가능성이 있다"고 밝혔다.
Osaka said on the 26th, "There is a possibility that the virus remaining in the body may multiply or newly infected with the virus."
또 '마스크 착용' 이상으로 손 씻기 등 개인 '손 위생'을 철저히 지키는 것이 바이러스 감염을 막는 데 더 유의미하다고 당부했다.
He also asked that thorough care of personal "hand hygiene" such as washing hands is more significant in preventing virus infection than "wearing a mask".
말라리아나 지카바이러스 등 모기가 매개체인 질병을 막으려면 모기에 물리지 않게 기피제를 사용하거나 밝은 색의 긴 옷을 입어 노출부위를 최소화해야 한다.
To prevent mosquito-borne diseases such as malaria and the Zika virus, it is necessary to minimize the exposed area by using a repellent to prevent mosquito bites or wearing long, brightly colored clothes.
이름에서 알 수 있듯이 신종 코로나바이러스는 2002년 중국에서 발병돼 세계적으로 확산됐던 중증급성호흡기증후군 바이러스와 같은 그룹의 바이러스다.
As the name suggests, the novel coronavirus is a virus of the same group as the Severe Acute Respiratory Syndrome virus that occurred in China in 2002 and spread worldwide.
감기 바이러스가 코 안으로 침입해 문제를 일으키면 쉴 새 없이 터지는 콧물과 재채기, 코 막힘 등 이른바 알레르기 행진이 더 기승을 부린다.
When a cold virus invades the nose and causes problems, the so-called allergy reactions become rampant, such as a constantly bursting runny nose, sneezing, and nasal congestion.
하지만 독감백신은 매년 다음해 유행할 것으로 예측되는 3∼4가지 독감 바이러스주를 골라 제조한 것에 불과하다.
However, the flu vaccine is only manufactured by selecting three to four flu virus strains that are expected to become prevalent next year each year.
바이러스 특성상 한여름에는 기세가 덜 하더라도 늦봄이나 초여름, 가을에는 인플루엔자보다 코로나 세력이 더 강해져 유행할 가능성에 무게가 실린다.
Due to the nature of the virus, even if the momentum is less in midsummer, in late spring, early summer, and autumn, the COVID-19's power becomes more vital than influenza, putting weight on the possibility of a pandemic.
송만기 국제백신연구소 사무차장은 21일 온라인으로 열린 바이오산업 전시회 '바이오코리아 2020'에서 "바이러스마다 어떤 백신이냐에 따라 인류를 살릴 수도 있지만 큰 문제를 안길 수도 있다"고 지적했다.
Song Man-ki, Deputy Director of the International Vaccine Research Institute, pointed out at "Bio Korea 2020", an online bio-industry exhibition held online on the 21st, "Depending on which vaccine it is for each virus, it can save humanity, but it may cause a big problem."
식품의약품안전처는 A형 간염바이러스 유전자가 검출된 해당 제품을 회수, 폐기하고 질병관리본부 등과 함께 환자와 식품과의 인과관계 등을 조사할 예정이다.
The Ministry of Food and Drug Safety will collect and discard the product in which the hepatitis A virus gene is detected, and investigate the causal relationship between patients and food along with the Korea Centers for Disease Control and Prevention.
코로나19 바이러스가 비말 등 호흡기를 통해 감염되는 것으로 알려진 만큼 마스크의 중요성이 실험을 통해 확인됐다.
The importance of the mask has been confirmed through experiments as the COVID-19 virus is known to be infected through the respiratory tract by droplets.
중국 연구진이 신종 코로나바이러스 감염증 환자 1명의 눈물 등에서 코로나19 바이러스가 나왔다고 주장했다.
Chinese researchers have claimed that the COVID-19 virus has emerged in the tears of one patient of novel coronavirus infection disease.
또 입원 초기부터 A씨에게서 바이러스 등에 감염됐을 때 면역체계가 과도하게 반응해 정상 세포까지 공격하는사이토카인 폭풍 증상도 나타나 인공 심폐 장치인 에크모(ECMO)와 투석 치료도 병행했다.
In addition, towards the beginning of hospitalization, A showed symptoms of a cytosine storm, which is an excessive reaction of the immune system to attack even normal cells upon being infected with the virus, and also received dialysis treatment with ECMO, an artificial cardiopulmonary device.
바이러스가 외부로 나가지 못하게 압력을 낮추는 음압 설비를 갖춘 공중전화박스와 같은 부스를 4개 설치했고, 검사받을 사람이 들어서면 의료진은 부스 밖에서 손만 집어넣어 콧구멍과 입안에서 검체를 채취한다.
Four booths, like a public telephone box, have been set up with sound pressure facilities that lower the pressure to keep the virus from going outside, and the medical staff only puts their hands outside the booth to collect samples from the nostrils and mouth when someone comes in.
아울러 신종 바이러스에 대한 연구와 대응체계 구축을 위해 바이러스 연구소가 30억원 규모로 설립된다.
In addition, a virus research institute will be established for KRW 3 billion in order to research new viruses and establish a response system.
이번 연구 결과는 흡연자뿐만 아니라 당뇨, 뇌졸중을 겪고 있을 경우 세포 내 코로나19 바이러스 수용체(ACE2)가 증가하여 감염 시 더 큰 위험을 겪을 수 있음을 시사한다.
The results of this study suggest that not only smokers but also those suffering from diabetes and stroke, increase the intracellular COVID-19 virus receptor (ACE2), which may pose a greater risk of infection.
이들은 코로나19 환자의 바이러스 침범 지수를 제시해 의사 진단을 돕는 시스템을 개발할 계획이다.
They plan to develop a system that helps doctors giving diagnose by presenting the virus invasion index of COVID-19 patients.
환자들에게 투여한 혈장은 바이러스를 중화하는 중화항체 등 항체 양이 많은 것으로 선별됐다.
Plasma administered to patients was selected as one with a large amount of antibodies, such as neutralizing antibodies that neutralize the virus.
승객 모두가 마스크를 쓰고 있었더라도 바이러스 전파 위험이 있다는 의견도 있다.
Some said that even if all passengers were wearing masks, there was a risk of spreading the virus.
고위험군에게 바이러스를 전파할 수 있는 의료기관 종사자, 6개월 미만 영아를 돌보는 사람도 접종이 필요하다.
Vaccinations are also necessary for workers in medical institutions who can transmit the virus to high-risk groups, and for caregivers for infants under six months.
WHO가 국제적 비상사태를 선포한 것은 2009년 신종 인플루엔자 A(H1N1), 2014년 소아마비와 서아프리카의 에볼라, 2016년 지카바이러스, 2019년 콩고민주공화국의 에볼라에 이어 이번이 여섯번째다.
This is the sixth time the WHO has declared a public health emergency of international concern, following Novel Influenza A (H1N1) in 2009, polio and Ebola in West Africa in 2014, Zika virus in 2016 and Ebola in the Democratic Republic of Congo in 2019.
바이러스 양성 판정을 받은 신생아 중 11명이 퇴원했고, 1명은 중환자실에 입원해 있는 상태다.
Eleven of the newborns tested positive for the virus have been discharged, and one is in the intensive care unit.
가장 위급한 상태의 환자들이 모여 있는 음압 병동에는 자가 호흡이 불가능한 수십 명의 환자가 인공호흡기에 의지한 채 바이러스와 싸우고 있다.
In the negative pressure ward, where patients in the most critical condition are gathered, dozens of patients who are unable to self-breathe are fighting the virus, relying on ventilators.
신라젠의 항암바이러스 후보물질 펙사벡을 신장암 환자에게 면역항암제와 함께 쓴 결과 환자의 75%에서 암세포가 줄어드는 반응이 나타났다.
As a result of using Pexavec, a candidate substance for the anti-cancer virus of Sillagen, along with immuno-cancer drugs in kidney cancer patients, 75% of patients showed a decrease in cancer cells.
이 의료진은 바이러스를 차단할 수 있는 N95 마스크를 착용했지만, 눈 보호장구는 착용하지 않았던 것으로 파악됐다.
The medical team was found to have worn N95 masks that could block the virus, but not eye protection.
구제역 감영항체는 검출됐지만 바이러스와 항원이 검출되지 않은 건 구제역 바이러스가 해당 가축에 침투했지만 발병은 하지 않았다는 것을 의미한다.
The fact that the foot-and-mouth disease antibody was detected but the virus and antigen were not detected indicates that the foot-and-mouth disease virus infiltrated the livestock, but did not develop it.
신천지는 자신들 예배만 폐쇄할 것이 아니라, 신도들이 외부 활동을 통해 바이러스를 옮기지 않도록 일체의 활동을 중지하고 스스로 자가 격리하라는 지침을 다시 강화하는 것이다.
Shincheonji will not only close its church services, but will reinforce guidelines to stop all activities and self-isolate to prevent devotees from transmitting the virus through outside activities.
그런데 아프리카돼지열병은 돼지에게만 감염이 되는 바이러스로 사람에게는 감염 되지 않으므로 돼지고기를 먹는다고 사람에게 해가 되는 일은 절대로 없다.
However, African swine fever is a virus that only infects pigs and does not infect humans, so eating pork does not harm people.
첫 번째 사망자의 지난 20년 장기입원생활의 끝은 바이러스 감염 사망이었다.
The end of the first fatality in long-term hospitalization for the past 20 years was virus-infected deaths.
잠복기는 바이러스가 몸에 들어와서 처음에는 아무 증상이 없다가 바이러스가 증식해 숫자가 늘어나면서 면역 시스템과 싸우며 열과 기침 등의 증상이 시작될 때까지 기간이다.
The incubation period is until the virus enters the body, and there are no symptoms at first; the virus multiplies and increases the number, fighting the immune system, and starting symptoms such as fever and cough.
당국은 오는 19일 고강도 사회적 거리두기 종료시점을 두고 생활방역 전환과 관련한 본격적인 논의에 착수했지만 15일 총선 후 빚어질지 모를 바이러스 대규모 전파에 대한 우려를 감추지 않고 있다.
On the 19th, with the end of the high-intensive social distancing, the authorities began a full-fledged discussion on the transition to life quarantine, but they remain concerned about the large-scale transmission of the virus that may result after the general election on the 15th.
오 위원장은 "재양성 사례는 대부분 죽은 바이러스의 RNA가 검출된 것이고, 이것이 완치자의 세포 속에 남아 있다가 검사과정에서 증폭된 것"이라고 밝혔다.
Chairman Oh said, "In most cases of re-positive, RNA of a dead virus was detected, which remained in the cells of a cure and was amplified during the test."
그러나 이들 두 모녀를 제외하고 다른 환자·의료진 등에게는 바이러스가 전파되지 않은 것으로 나타나 보건당국은 안도하고 있다.
However, the health authorities is relieved that the virus has not spread to other patients and medical staff except for the two mothers and daughters.
앞서 울산시 보건환경연구원은 지난 18∼19일 지역 협력 병원 3곳에 내원한 호흡기질환 환자 검체 15건을 조사한 결과, Apdm09형 4건, B형 1건의 인플루엔자 바이러스를 확인했다.
Earlier, the Ulsan Institute of Health and Environment surveyed 15 samples of respiratory disease patients who visited three regional partner hospitals on the 18th and 19th, and confirmed four cases of Apdm09 and one case of type B influenza virus.
연구팀은 지난 2월 초 코로나19 국내 감염 환자의 호흡기 검체로부터 분리한 코로나19 바이러스를 인체 폐구조와 유사한 실험동물 패럿에 주입했다.
In early February, the team injected the COVID-19 virus, extracted from respiratory samples of patients infected in Korea, into experimental animal Parrot, similar to human lung structures.
밀집된 교실에서 단체생활을 하는 학교는 바이러스에 취약하고 감염된 학생들이 지역사회 곳곳에 바이러스를 퍼트릴 수 있어 보건당국은 그간 세 차례나 개학을 연기해왔다.
The health authorities have postponed the start of school three times in the past, as schools in dense classrooms are vulnerable to viruses and infected students can spread the virus throughout the community.
그러나 16일 재검사에서도 해당 여성은 바이러스 확진 판정을 받았다.
However, the woman was confirmed to have the virus during the re-examination on the 16th.
감염됐더라도 잠복기여서 최소 기준에 미치지 않는 바이러스만 배출해 음성으로 진단되거나, 실제 감염되진 않았지만 감염자와 접촉해 바이러스를 뒤집어쓴 탓에 양성으로 판정됐다는 것이다.
Even if infected, the virus was diagnosed as negative because it was an incubation period that did not meet the minimum standard, or was tested positive because it was exposed to the infected person and covered up with the virus.
신종감염병 중앙임상위원회가 신종 코로나바이러스 감염증의 재양성 사례가 잇따르는 것과 관련해 바이러스 재활성화나 재감염보다는 이미 죽은 바이러스의 RNA가 검출됐을 가능성이 높다는 견해를 표명했다.
Regarding a series of re-positive cases of novel coronavirus infection disease, the National Clinical Commission for New Infectious Diseases expressed its view that RNAs of already dead viruses are likely to have been detected rather than reactivating or re-infecting the virus.
통상적으로 의료진이 사용하는 KF94 등급 마스크를 착용한다면 바이러스를 상당 부분 막을 수 있다.
Wearing KF94 masks, which are commonly used by medical staff, can prevent much of the virus.
연구팀은 지난 2월 초 코로나19 국내 감염 환자의 호흡기 검체로부터 분리한 코로나19 바이러스를 인체 폐 구조와 유사한 패럿에 주입하고 호흡기, 소화기 등 다양한 체내 조직에 전파되는 양상을 확인했다.
In early February, the research team injected the COVID-19 virus strain, isolated from a lung specimen of a domestically infected patient with COVID-19, into a parrot with a lung structure similar to humans and confirmed its spread to various internal tissues such as the respiratory and digestive organs.
특히 면역이 취약한 아이들에게도 바이러스가 전파됐을 가능성을 배제할 수 없어, 불안감과 당혹감은 더 커지고 있다.
In particular, anxiety and embarrassment are growing because the virus may have spread to children with weakened immunity.
그런데 신종 코로나바이러스도 에이즈바이러스와 같은 계열의 RNA바이러스기 때문에 이 단백분해효소억제재를 쓰면 효과가 있을 것으로 생각을 하고 사용을 해 보는 것입니다.
However, since the novel coronavirus is also an RNA virus of the same family as the AIDS virus, using this proteolytic enzyme inhibitor is thought be effective and we will try to use it.
인천 105번 환자는 구로구민 84세 여성으로, 지난 2일 이태원 클럽을 방문했다가 확진된 손자와 7일 접촉해 감염된 것으로 추정되고 있다.
The 105th confirmed patient in Incheon is an 84-year-old woman of Guro-gu, who is believed to have been infected by contact with her grandson who was infected with the virus while visiting the Itaewon club on the 2nd.
바이러스 확산으로 군 장병 휴가와 외출, 외박이 전면 중단된 강원 접경지역은 직격탄을 맞았다.
The spread of the virus directly hit the border area of Gangwon-do, where military leave, outings, and overnight stays were completely suspended.
또한 파주시는 3일부터 보건소 내 선별진료소를 운영해 의심 증상이 있는 환자를 초기에 선별해 바이러스 확산 방지에 총력을 기울일 계획이다.
In addition, Paju-si plans to operate a screening center within Community Health Center starting on the 3rd to identify patients with suspicious symptoms early to prevent the spread of the virus.
독감에 걸린 사람은 증상이 나타나기 하루 전부터 타인에게 바이러스를 옮길 수 있다.
People with the flu can pass the virus to others from the day before symptoms appear.
바이러스를 검사하는 기법 등 질본의 기술적 대응력도 이후 향상됐다.
The technical responsiveness of KCDC, such as the virus scanning technique, has since improved.
이러한 연구 결과를 내놓은 연구팀은 코로나바이러스류의 이러한 중추신경계 침범이 주로 코를 통해 이뤄지는 것으로 보인다면서 마스크를 쓸 때 꼭 코를 잘 가리는 게 좋겠다는 의견을 제시했다.
The research team who published the study suggested that as the COVID-19 virus is seemed to mainly invade the central nervous system through the nose, that it is better to fully cover the nose when wearing a face mask.
인플루엔자는 기침 또는 재채기를 할 때 나오는 침이나 바이러스에 오염 된 손을 통해 전염되는 급성 호흡기 질환이다.
Influenza is an acute respiratory disease that is transmitted through saliva or virus-contaminated hands when coughing or sneezing.
국내 신종 코로나바이러스 감염증 환자가 1000명을 넘어서면서 이 바이러스의 속성이 하나둘 밝혀지고 있다.
As the number of confirmed COVID-19 in Korea has exceeded 1,000, this virus's properties are being revealed one by one.
옥슬리는 지난 2주 동안 병원에서 젊은 연령대 환자의 뇌졸중 발병률이 7배나 증가했다며 "바이러스가 큰 혈관에서 응고를 유발하고, 결국 심각한 뇌졸중으로 이어지는 것으로 보인다"고 말했다.
"Over the past two weeks, the incidence of stroke in younger patients in hospitals has increased sevenfold in the last two weeks. The virus appears to cause clots in large blood vessels, eventually leading to severe strokes," Oxley said.
세계보건기구는 '지금까지 코로나19 예방 또는 치료가 가능한 의약품은 없다'고 밝혔으며 질병관리본부 역시 "백신과 바이러스 치료법이 없다"는 게 공식 입장이다.
The World Health Organization said, "There are no drugs that can prevent or treat COVID-19 so far," and the Korea Centers for Disease Control and Prevention also officially stated that "there are no vaccines and virus treatments."
또한, "우리는 이 바이러스가 지역사회에 자유롭게 퍼지고 있다는 증거를 아직 보지 못했다"고 강조했다.
"We yet have not seen evidence that the virus is spreading freely in communities," he said.
무더위와 수면부족으로 피로가 쌓여 면역력이 떨어지면 바이러스·세균 감염에 취약해진다.
If fatigue builds up due to heat waves and lack of sleep, and immunity decreases, it becomes vulnerable to virus and bacteria infection.
스웨덴은 국민의 60-70% 이상이 코로나19에 대한 면역력이 생겨 자연스럽게 바이러스를 이겨낼 수 있을 때까지 사회적 거리 두기나 이동 제한 없이 전처럼 일상을 즐기는 방법을 택했다.
Sweden has chosen a method of enjoying daily life as before without social distancing or movement restrictions until more than 60% to 70% of its citizens are immune to COVID-19 and can naturally overcome the virus.
독감은 독감 바이러스에 의해 발생하며 일상생활이 불가능할 정도의 고열·오한·두통·근육통 등이 함께 온다.
The flu is caused by the flu virus, and can cause high fever, chills, headache, and muscle pain that make daily life impossible.
포항지역 한 간호사는 "병원이라도 음압병상이 아닌 일반 입원실처럼 병실 한 곳에 확진자를 잔뜩 모아놓으면 바이러스 배양소가 된다"며 "의료진과 환자에게 모두 위험한 시설이 될 수 있다"고 말했다.
A nurse in Pohang said, "Even in a hospital, it becomes a virus culture center when a bunch of confirmed patients are collected in one hospital room, not like a negative pressure bed," adding, "It can be a dangerous facility for both medical staff and patients."
토 교수는 "연구 대상 환자 중 3분의 1은 코로나19 관련 증상을 보인 후 20일 이상 바이러스가 검출됐다"며 "환자들은 더 오랫동안 격리병동에서 머물러야 할 수도 있다"고 밝혔다.
Prof. Toh revealed, "He has detected the virus from 1/3 of the patients for more than 20 days since showing symptoms relevant to COVID-19. They may stay in an isolation ward for a longer time."
경증환자들이 주변의 사람들에게 바이러스를 옮기고 있다는 것이 여러 통계로 증명되고 있다.
Several statistics prove that patients with mild symptoms are carrying the virus to the people around them.
진단키트는 코나 목 등을 통해 바이러스를 검사하는 방식을 이용하는데 폐에 있는 바이러스는 검출되지 않을 수 있다.
The diagnostic kit uses a method of testing viruses through the nose or throat, but the virus in the lungs may not be detected.
급성 B형간염은 바이러스가 유해산소와 독성물질을 유발, 간을 파괴시키는 질환이다.
Acute hepatitis B is a disease caused by the virus generating harmful oxygen and toxic substances and destroying the liver.
면역시스템은 태어날 때부터 몸 안에 존재하며, 세균이나 바이러스의 종류를 가리지 않고 방어하는 선천 면역과 특수한 세균이나 바이러스만을 기억하고 인지하여 제거하는 적응 면역으로 구분한다.
The immune system exists in the body from birth and is divided into innate immunity that protects regardless of the type of bacteria or virus, and adaptive immunity that remembers, recognizes and removes only special bacteria or viruses.
국내 감염병 전문가들은 코로나19 환자 가운데 젊고 기저질환이 없는 건강한 환자이고 증상이 비교적 경미하다면 항바이러스 치료 없이 지켜볼 수 있다고 권고했다.
Experts on infectious diseases in Korea recommended that among COVID-19 patients, if they are young and healthy, have no underlying disease and relatively minor symptoms, they can be cured without anti-virus treatment under close watch.
SCM생명과학은 코로나19 바이러스 감염증과 같은 면역질환들을 대상으로 줄기세포치료제 임상을 진행 중이다.
SCM Life Science is conducting clinical trials for stem cell therapy for immune diseases such as COVID-19 virus infection.
완치자의 혈장을 이용한 치료는 이미 중증급성호흡기증후군이나 중동호흡기증후군, 에볼라 바이러스, 조류 독감 등 신종 바이러스 감염에 사용된 바 있다.
Treatment with plasma from cured people has already been used for novel viral infections, such as severe acute respiratory syndrome, Middle East respiratory syndrome, Ebola virus, and bird flu.
감염된 환자가 분변에 오염된 손으로 다른 사람과 접촉해 전파되거나, 바이러스에 오염된 물 또는 음식을 섭취할 경우 감염될 수 있다.
Infected patients can infect others with their feces-contaminated hands, or by ingesting water or food contaminated with the virus.
면역력이 떨어지면서 몸속에 남아있던 바이러스가 재활성화될 수도 있다.
As the immunity drops, the virus remaining in the body may be reactivated.
반면 독감은 인플루엔자 바이러스에 의해 발생하며 고열, 근육통, 기침 등 전신 증상이 먼저 나타나고 그 정도가 심하다.
On the other hand, the flu is caused by an influenza virus, and systemic symptoms such as high fever, muscle aches, and coughing appear as the initial symptoms and these can be severe.
어린이 환자는 증상 발생 후 열흘까지 바이러스를 전파시킬 수 있어 이 시기 등원, 등교를 자제해야 한다.
Children patients can transmit the virus up to 10 days after the onset of symptoms, so they should refrain from going to school during this period.
경기도가 겨울철을 맞아 로타바이러스와 호흡기세포융합바이러스 RSV 감염증이 지속해서 발생하고 있다며 주의를 당부했습니다.
Gyeonggi-do has warned that rotavirus and respiratory syncytial virus (RSV) infections continue to occur during the winter season.
중증열성혈소판감소증후군은 주로 4월부터 11월 사이 SFTS 바이러스를 보유한 작은소피참진드기에 물린 후 6∼14일의 잠복기를 거쳐 고열, 오심, 구토, 설사 등의 증상을 보인다.
Severe fever with thrombocytopenia syndrome mainly shows symptoms such as high fever, nausea, vomiting, and diarrhea after being bitten by a small Sophie hard tick which has the SFTS virus with an incubation period of 6-14 days between April and November.
성경은 감염 즉시 죽음을 맞는 바이러스가 죄라는 사실을 기록합니다.
The Bible says that sin a virus that kills you immediately when infected.
드물게 피부발진 없이 통증만 나타날 때도 있는데 대상포진 바이러스 항체 검사를 해 진단할 수도 있다.
In rare cases, only pain occurs without skin rashes, but it can be diagnosed through an antibody test for the herpes zoster virus.
지난달 '감염 저널(Journal of Infection)'에 발표된 연구에 따르면 코로나19 합병증으로 폐렴을 앓은 9%가 퇴원 후 바이러스 재활성화로 재확진됐다.
According to a study published last month in the Journal of Infection, 9% of patients who suffered pneumonia as a complication of COVID-19 were reconfirmed due to the reactivation of virus after discharge.
비교적 경증 확진자로 분류된 A씨는 입원 후 약물 치료를 병행했으며 임상증상이 호전돼 두차례 바이러스 검사에서 음성 판정을 받고 격리해제 됐다.
Mr. A, who was classified as a relatively mild confirmed patient, was released from quarantine after two tests of the virus as his clinical symptoms improved after being hospitalized.
암을 유발시키는 또 다른 요인으로는 B형, C형 간염과 인유두종바이러스(Human Papilloma Virus), 헬리코박터 파일로리균이 있다.
Other factors that cause cancer include hepatitis B and C, human papilloma virus, and Helicobacter pylori bacteria.
광주시는 5일 최근 이틀 새 신종 코로나바이러스 감염증 확진 환자가 잇따라 발생, 확산 우려가 커지자 이같이 결정했다고 밝혔다.
Gwangju announced on the 5th that it made the decision after a series of confirmed patients of COVID-19 have occurred in the past two days, raising concerns over the spread of the virus.
바이러스가 퍼질 만큼 퍼졌으니 이제 환자 발견, 환자 치료로 피해를 최소화하는 것이다.
Now that the virus has spread enough to spread, it is time to minimize the damage by finding patients and treating patients.
위중한 환자들은 중증폐렴과 저산소증을 겪고 있었고 인공호흡기 치료가 필요했으며 체내 바이러스 농도도 높은 편이었다.
The critically ill patients suffered from severe pneumonia and hypoxia, needed ventilator treatment, and generally had a high concentration of virus in the body.
전문가들은 또 코로나19를 일으키는 바이러스는 소금물을 뿌린다고 죽지 않는다고 조언했다.
Experts also advised that the virus that causes COVID-19 does not die by spraying salt water.
바로 감염자들이 무차별적으로 바이러스를 확산시키는 결과를 낳는다는 것이다.
In other words, it results in the indiscriminate spread of the virus by infected people.
네 장의 사진과 함께 홈페이지에 기사를 실었는데 마지막 사진이 방호복을 입은 코로나19 바이러스 검사소에서 일하는 것으로 보이는 이들이 사전 투표 때 한 표를 행사하는 모습이었다.
Four photos and an article were posted on the website, with the last photo showing those who appeared to work at the COVID-19 virus examiner's office in protective clothing exercising one vote during the pre-voting.
앞서 경기도 소재 식당과 서울 소재 반찬 가게에서는 개봉한 조개젓에서 바이러스 유전자가 검출됐다.
Earlier, at restaurants in Gyeonggi-do and side dish stores in Seoul, virus genes were detected in opened salted clams.
특정 바이러스가 체내에 침입하면 이를 이겨내는 항체가 형성되는데 이에 착안한 것이 회복기 혈장을 활용한 치료다.
When a specific virus enters the body, antibodies are formed to overcome it, which is a treatment using the plasma of the recovery period.
C형 간염 바이러스에 걸리면 2∼24%는 간경변으로, 1∼4%는 간암으로 진행하는 것으로 알려졌다.
If a person gets hepatitis C virus, it is known that 2% to 24% of them develop liver cirrhosis and 1% to 4% of them develop liver cancer.
광주시 김종효 행정부시장은 "시민들의 생명과 안전에 영향이 없도록 병원 안팎의 방역과 외부출입자 관리를 철저히 해 지역사회 전파차단을 위한 만반의 조치를 하겠다"고 밝혔다.
Vice Mayor of Gwangju-si administration, Kim Jong-hyo said, "We will take full measures to block the spread of the virus to the local communities by thoroughly managing quarantine inside and outside the hospital and external access management so that the lives and safety of citizens are not affected."
건강한 사람이 바이러스에 감염됐을 때 면역체계가 과잉반응하는 '사이토카인 폭풍' 위험도 있다.
There is also a risk of a "cytokine storm" in which the immune system overreacts when a healthy person is infected with the virus.
다만 인간면역결핍바이러스(HIV) 치료제를 쓴 환자가 치료에 효과를 보이고 있다.
However, patients using human immunodeficiency virus (HIV) treatment are showing an effect.
김 교수는 "대상포진 피부 병변이 치유되고 나서도 바이러스에 의해 신경세포가 파괴돼 신경에 상처를 남겨 '포진 후 신경통'이 남게 될 수 있다"고 말했다.
Professor Kim said, "Even after shingles is healed, the virus can destroy nerve cells, leaving a scar on the nerve, resulting in postherpetic neuralgia."
주로 A·B·C로 구분되는 '인플루엔자 바이러스'에 의해 발생하는 독감과 달리 감기는 200여 가지의 다양한 바이러스로 인해 생긴다.
Unlike the flu caused by the "influenza virus," which is mainly classified into A, B, and C, colds are caused by about 200 different viruses.
CDC가 마지막으로 같은 조치를 취한 것은 에볼라 바이러스가 발생한 2014년이다.
The CDC's last same action was taken in 2014 when the Ebola virus broke out.
바이러스나 위산역류로 인한 인후두염은 물을 자주 마시고 자극적인 음식을 피하는 게 좋다.
For sore throat caused by a virus or acid reflux, drink water frequently, and avoid irritating foods.
바이러스가 피부를 침투하지는 못하지만 눈·코·입 점막에 붙게 되면 호흡기 감염이 시작된다.
The virus cannot penetrate the skin, but when it sticks to the mucous membranes of the eyes, nose, and mouth, respiratory infections begin.
인천 영종도 공항주변에서 뎅기열 바이러스에 감염된 모기가 발견됐다.
A mosquito infected with the dengue fever virus was found near the airport in Yeongjongdo, Incheon.
특히 리브감마에스앤주는 최근에 개발된 바이러스 불활화 공법을 쓰고 있다.
In particular, Liv-Gamma SN Injection uses a recently developed virus inactivation method.
교회에서 넘어온 바이러스가 PC방으로 파고드는 집단감염의 윤곽이 떠오르고 있는 셈이다.
The outline of a group infection in which a virus from a church penetrates into a PC room is emerging.
생후 27일 만에 엄마와 함께 신종 코로나바이러스에 감염된 '최연소 확진자'의 바이러스 배출량이 엄마보다 최대 100배 많았다는 국내 보고가 나왔다.
A domestic report reported that the virus emissions of the "youngest confirmed person", who infected with the novel coronavirus infection disease with his mother only 27 days after his birth, were up to 100 times higher than that of his or her mother.
문씨는 적지 않은 나이지만, 한 달 넘게 북구의 의료현장에서 바이러스와의 사투를 이어가고 있다.
Mr. Moon is quite old, but he has been fighting the virus in Buk-gu at the medical site for over a month.
코로나19 잠복기인 14일의 2배인 28일간 지역사회 감염이 없으면 더는 지역사회 감염이 없는 것으로 판단한다고 시 보건당국은 설명했다.
The city's health authorities explained that if there is no community spread for 28 days, twice as many as for 14 days - the duration when symptoms may appear 2 to 14 days after exposure to the virus, it is considered that there is no infection in community.
부산에서는 연제구 소재 의료기관에서 근무하는 직원 1명과 그 가족 1명이 확진, 방역조치·역학조사가 진행 중이다.
In Busan, quarantine measures and epidemiological investigations have been underway as one employee and one family member working at a medical institution in Yeonje-gu are confirmed with the virus.
코로나19에 감염돼 병원에 입원 중인 티첸의 사위 필립은 코로나19를 이겨낸 장모가 모든 코로나19 확진환자에게 좋은 자극이 되고 있다고 전했다.
Titchen's son-in-law Philip, who has been hospitalized since being infected with COVID-19, said that the fact that her mother-in-law has beaten the virus is a good stimulus to all patients with COVID-19.
에볼라 치료 효과로 주목 받은 렘데시비르는 현재 어떤 국가에서도 허가를 받지 않은 약품이다.
Remdesivir, which attracted attention for the treatment of Ebola virus disease, has not been licensed in any country.
코로나19 환자에게 바이러스를 무력화할 수 있는 중화항체가 생성됐다는 보고가 나오면서 면역 획득에 파란불이 켜졌지만 항체를 가진 사람이 적어 아직 거리두기 외에는 코로나19를 피할 방법이 없다.
A positive light was turned on to acquire immunity as a report of the generation of neutralizing antibodies that could neutralize the virus in COVID-19 patients, but there are still few people with antibodies, so there is no way to avoid COVID-19 other than social distancing.
다만 이 같은 증상이 어떻게 나왔는지, 바이러스 변이에 의한 것인지는 아직 분명치 않다는 설명이다.
However, it is still unclear how these symptoms came out and whether they were caused by virus mutations.
바이러스가 묻은 손으로 눈을 비빌 경우 전염될 가능성이 있다.
If you rub your eyes with a hand with the virus, there is a possibility of contagion.
질병관리본부가 파악한 사망자 특성을 보면, 75명 중 74명에게 기저질환이 있었다.
According to the Korea Centers for Disease Control and Prevention (KCDC), 74 out of 75 people who died because of the virus had underlying diseases.
부산대 연구진은 RNA바이러스 감염을 모사한 리보솜 스트레스를 유발해 종양의 변화를 관찰했다.
Researchers at Pusan National University observed changes in tumors by causing ribosome stress simulating RNA virus infection.
봄, 여름이 돼서 기온 습도 올라가면 바이러스 유행에 부분적으로 영향을 줄 순 있어도 여전히 바이러스와 숙주인 사람과 상호관계는 존재한다.
Although increasing temperature and humidity in spring and summer may partially affect the viral epidemic, there is still a correlation between the virus and the host.
코로나19로 확진된 임신부는 바이러스를 태아나 신생아에게 전염시킬 수 있나요?
Can pregnant women diagnosed with COVID-19 transmit the virus to their fetus or newborn baby?
보통 A형 간염은 약 4주 정도의 바이러스 잠복기를 거친 후 증상이 나타나는데 발열, 오한, 심한 피로감 등의 감기 몸살과 유사한 증상을 보인다.
Hepatitis A usually develops symptoms after a virus incubation period of about four weeks and shows symptoms similar to cold and body aches such as fever, chills, and severe fatigue.
미국 영상의학전문의학회(ACR) 또한 지난달 11일 "현재로선 바이러스 검진키트 대신 흉부 X-레이나 CT 사진으로만 코로나19 감염 여부를 결정해서는 안 된다"고 권고했다.
The American College of Radiology (ACR) also recommended last month on the 11th that "COVID-19 infection should not be determined only with chest X-rays or CT images instead of virus screening kits."
SFTS는 주로 4∼11월에 SFTS 바이러스를 가진 참진드기에 물린 뒤 6∼14일 잠복기를 지나 38∼40도 고열이나 소화기 증상, 무기력증, 식욕부진 등을 나타낸다.
SFTS usually shows 38 to 40 degrees fever, symptoms of a digestive trouble, lethargy, and lack of appetite after being bitten by a lxodid with the SFTS virus between April and November and passing the 6-14 days incubation period.
중구 보건소와 각 동에서는 다중이용시설과 주요관광지 등 방역에 총력을 기울이고, 중구 홈페이지와 소셜미디어를 통해 바이러스 예방 수칙을 홍보하는 한편 재난 취약계층에 마스크와 손소독제를 배부했다.
Jung-gu community health center and each dong devoted all efforts to quarantine, including multi-use facilities and major tourist sites, and promoted virus prevention rules through the Jung-gu website and social media, while distributing masks and hand sanitizers to the vulnerable.
비행 중 박쥐의 체온은 40℃ 이상으로 올라 바이러스의 정착을 막습니다.
During flight, the bat's body temperature rises above 40°C, preventing the virus from settling in.
내부 기압이 낮아 바이러스 확산을 막는 음압격리병상을 150개 이상 만들고, 생물안전등급이 높은 실험실도 갖추기로 했다.
It was decided to build more than 150 negative pressure isolation beds that prevent the spread of the virus due to its low internal air pressure, and a laboratory with a high biosafety level.
올해 광주지역 인플루엔자 바이러스는 10월 넷째 주에 호흡기환자의 표본검체에서 처음으로 검출됐다.
This year, Gwangju's influenza virus was first detected in samples from respiratory patients in the fourth week of October.
앞서 호주 모니쉬대학 생의학발견연구소의 카일리 왜그스태프 박사는 세포 배양된 코로나19 바이러스가 이버멕틴에 노출되자 48시간 안에 모든 유전물질이 소멸됐다는 실험 결과를 발표했다.
Earlier, Dr. Kylie Wagstaff of the Monash Biomedicine Discovery Institute in Australia announced the results of an experiment that all genetic materials had disappeared within 48 hours after the cell-cultured COVID-19 virus was exposed to ivermectin.
오송재단은 코로나19와 관련 지난달 국립보건연구원 연구과제에 선정, '신변종바이러스에 대한 혈청학적 평가제 실용화를 위한 ELISA 플랫폼 고도화 연구'에 돌입했다.
The Osong Foundation was selected for a research project by the National Institute of Health in relation to COVID-19 last month and began research on the advancement of ELISA platform to commercialize a serological evaluation system for a novel type of virus.
김 차관은 "우리가 싸우는 건 바이러스겠으나 초반에는 모르는 감염병이라는 공포와의 전쟁이었다"고 되돌아봤다.
Deputy Minister Kim looked back, "It would be a virus that we were fighting, but in the beginning, it was a war against the fear of an infectious disease that we do not know."
격리 해제는 바이러스를 배출하지 않는다는 의미기 때문에 일상으로 돌아간다는 의미다.
Since quarantine release means that a person does not release the virus, it means that a person returns to daily life.
치료는 바이러스를 없애는 특정 치료가 아니라 증상을 호전시키는 '대증요법'으로 진행되는 것으로 전해졌다.
It is said that the treatment is done through a "symptomatic therapy" that improves symptoms instead of a specific treatment to get rid of the virus.
이에 따라 지난 9일 40대 여성과 그 가족 3명, 직장 동료가 확진 판정을 받은 이후 19일까지 예천·안동·문경 등 경북 북부권에서 집단 감염된 환자가 36명으로 증가했다.
As a result, the number of cases infected en mass in northern Gyeongsangbuk-do, including Yecheon, Andong, and Mungyeong, has increased to 36 as of the 19th, after a woman in her 40s, her 3 family members, as well as her co-workers were confirmed with the virus on the 9th.
바이러스 뿐만 아니라 미세먼지 등으로 인해 마스크 착용의 중요성은 계속 강조해도 부족하다.
Due to the virus and fine dust, it is not enough to emphasize the importance of wearing masks.
실제로 항공기는 통상 가열 멸균된 공기를 헤파 필터를 통해 기내에 공급하기 때문에 바이러스에 안전하다고 알려져 있다.
In fact, aircraft are known to be virus-safe because they usually supply heat-sterilized air into the cabin through a HEPA filter.
RS 바이러스는 10∼3월에 유행하며 12∼1월에 가장 많이 검출된다.
The RS virus is prevalent in October-March and is most often detected in December-January.
화장실 내 5곳 중 싱크대, 문고리, 변기 등 3곳도 바이러스에 오염됐다.
Three of the five restrooms, including sinks, doorknobs and toilets, were also contaminated with the virus.
이에 지역 전문가들은 코로나19 바이러스에 대응하기 위해서는 균형 잡힌 식단과 규칙적인 생활습관이 오히려 더 면역력을 증가시킬 수 있다고 밝혔다.
Accordingly, local experts said that in order to cope with the COVID-19 virus, a balanced diet and regular lifestyle could increase immunity.
이어 "환자는 PCR 검사에서 이미 음성으로 확인됐으나 병원에서도 꼼꼼히 보기 위해 세밀한 바이러스 농도 등을 확인 중"이라며 "현재 병원에서는 퇴원시켜도 되겠다는 의견"이라고 설명했다.
"The patient has already been confirmed negative in the PCR test, but the hospital is also checking detailed virus concentrations to see it carefully," and "It is an opinion that it is okay to leave the hospital now," he explained.
바이러스가 검출되지 않는 '잠복기' 기간에 진단검사를 받아 음성이 왔다고 하더라도, 이후 증상이 발현되면 다시 양성으로 판정될 수 있다는 의미다.
It means that even if a diagnostic test is received during the "Incubation period" when the virus is not detected, it can be tested as positive again if symptoms develop later.
해당 바이러스에 감염되면 면역력이 떨어졌을 때 호흡기 질환으로 나타나고 열, 코막힘 콧물 등의 감기와 비슷한 증세를 보인다.
If infected with the virus, it appears like a respiratory disease when the immune system is weakened, similar to colds such as fever, stuffy nose, and runny nose.
바이러스 1차 검사 결과는 8시간 뒤에 나올 것으로 보인다.
The results of the first test for the virus are expected to come out in eight hours.
수입 조개젓에 대해서는 수입 통관 시 제조사·제품별로 A형간염 바이러스 유전자 검사를 실시한다.
For imported salted clam, genetic testing for hepatitis A virus is performed for each manufacturer and product at the time of import customs clearance.
같은 코로나바이러스 계열이지만 사스와 메르스는 증상 시작 7∼10일 뒤에 바이러스 양이 최고점에 도달한다.
Although it is the same coronavirus family, SARS and MERS peak in the amount of virus 7-10 days after the onset of symptoms.
방역당국이 신종 코로나바이러스 감염증 치료제로 떠오른 '렘데시비르'와 관련해 아직까지는 초기 전파를 낮추는 방역 효과를 기대할 수 없다고 밝혔다.
The quarantine authorities said that they cannot expect quarantine effects to lower the initial spread of the virus so far in connection with "remdesivir", which has emerged as a treatment for COVID-19.
메르스 때와 마찬가지로 증상이 나은 후 일정한 간격을 두고 두 차례 바이러스 검사를 받아 음성이 나와 격리해제가 되면 퇴원이 가능하다.
As in MERS' case, they are tested for virus twice at regular intervals after symptoms have improved; if they were tested negative and the quarantine lifted, they would discharge.
이미 며칠 전부터 증상이 없고 상태가 호전됐으며 하루 간격으로 두 차례 진행한 바이러스 검사에서도 모두 음성이 나왔다.
A few days ago, there were no symptoms, and the condition improved, and all of the virus tests, which were conducted twice a day, were negative.
병원 인근 주민들은 "코로나19 바이러스가 원숭이를 통해 퍼지는 것이 아니냐"며 경악했다.
Residents near the hospital were shocked out saying, "Isn't the COVID-19 virus spreading via monkeys?"
병원 측이 13일 신생아들을 분리 조처하면서 이때까지 바이러스에 노출된 신생아만 42명인 것으로 확인됐다.
So far, 42 newborns have been exposed to the virus until the hospital took measures to separate the newborns.
A 바이러스는 감염자의 세포 안에 살지 않으면 장기간 생존할 수 없다.
Virus A cannot survive for a long time unless it lives in the cells of the infected person.
악템라는 바로 바이러스를 죽이지는 않지만 전염증성 사이토카인 IL-6 수용체를 억제한다.
Actemra does not immediately kill the virus, but it inhibits the pro-inflammatory cytokine IL-6 receptor.
한 가지는 인간면역결핍바이러스 치료에 사용되는 약제인 '리토나비르'와 '로피나비르'를 결합한 것이고, 다른 하나는 '드렘디시비르'라고 불리는 항바이러스제인 것으로 알려졌다.
One is a combination of "Ritonavir" and "Lopinavir", which are drugs used to treat human immunodeficiency virus, and the other is known to be an antiviral drug called "Dremdisivir".
'CO'는 코로나, 'VI' 바이러스, 'D'는 질환, '19'는 신종 코로나바이러스 발병이 처음 보고된 2019년을 의미한다.
"CO" means corona, "VI" virus, "D" means disease, and "19" means 2019 when the outbreak of the novel coronavirus disease was first reported.
바이러스가 혈관 내로 침입하면 혈류를 타고 목표로 하는 세포에 도착해 감염시킨다.
When the virus invades blood vessels, it travels through the bloodstream to reach target cells and infect them.
이날 건강보험심사평가원은 지난달 4일부터 국내 의료기관에서 신종 코로나바이러스 환자를 치료하기 위해 항바이러스제인 인터페론과 인간면역결핍바이러스 치료제인 로피나비르·리토나비르 복합제를 사용한 것에 대해 건강보험 혜택을 주겠다고 고시를 바꿨다.
On this day, the Health Insurance Review and Assessment Service changed the notice that it would provide health insurance benefits for the use of a combination of interferon, an antiviral drug, and Lopinavir/Ritonavir, a treatment for human immunodeficiency virus, to treat COVID-19 patients in domestic medical institutions from the 4th of last month.
실제로 항원 진단 키트를 사용한 '후지레비오'의 임상시험에서도 바이러스 양이 적은 코로나19 환자가 음성으로 나온 경우가 있었던 것으로 알려졌다.
In fact, it was revealed that in a clinical trial of "Fujirebio" using an antigen diagnostic kit, there were cases in which COVID-19 patients with a small amount of virus have been tested negative.
대구뿐만 아니라 전국적으로 재확진 환자가 늘고 있는데 이들이 또다시 지역사회 내 바이러스를 전파시킬 수 있다는 우려가 나온다.
The number of re-confirmed patients is increasing not only in Daegu but also nationwide, and there are concerns that they could spread the virus in the local communities again.
발병농가 주변 10㎞ 이내 방역대를 벗어난 것이지만 바이러스가 검출된 야생멧돼지 발견 지점에서는 방역대를 벗어나지 못한 셈이다.
Although the wild boar found infected with the virus was discovered outside the quarantine zone, but still within 10 km around the affected farm, it was still inside the quarantine surveillance.
소규모 일반 식당은 사회적 거리두기나 마스크 착용을 할 수 없는 환경이라 바이러스 노출에 취약하다.
Small restaurants are vulnerable to virus exposure because they are not allowed to keep social distancing or wear masks.
연천군은 표준 행동 지침에 따라 시료를 채취해 환경과학원으로 보내 분석한 결과 ASF 바이러스에 감염된 것으로 확인됐다.
As the result of the samples collected by Yeoncheon-gun according to the standard behavior guidelines and sent to the National Institute of Environmental Research for analysis, it was confirmed that the samples were infected with the ASF virus.
경상남도는 지난 10일 김해 화포천 야생조류 분변에서 검출된 조류인플루엔자 바이러스에 대한 정밀 검사 결과 저병원성으로 판정됐다고 17일 밝혔다.
Gyeongsangnam-do announced on the 17th that it was determined to be low pathogenic as a result of a close examination of the avian influenza virus detected in the feces of wild birds in Hwapocheon, Gimhae on the 10th.
방 팀장은 "몸에 바이러스가 아직 완전히 없어지지는 않았으니 충분히 가능성 있다"고 부연했다.
The team leader Bang added, "It is possible enough since the virus in the body has not yet completely disappeared."
병의원에서 유료로 맞을 수 있는 4가 백신은 B형 바이러스 1종이 더 들어 있다.
The tetravalent vaccine, which is available on pay in hospitals and clinics, contains one more type of B virus.
같은 호흡기 바이러스에 감염됐더라도 사람에 따라 무증상부터 증증까지 다양한 임상 경과를 보이는 것은 일반적인 현상이라고 TF는 설명했다.
The TF explained that even if people are infected with the same respiratory virus, showing various clinical processes from asymptomatic to severe symptomatic is a typical phenomenon.
바이러스가 활성화되기 전 확진자와 접촉해도 감염되지 않는다는 게 의사의 설명이었다.
The doctor explained that the virus does not get infected even if it comes into contact with a confirmed patient before it is activated.
호흡기세포융합바이러스 증상으로는 콧물, 기침, 재채기, 발열, 천명음, 호흡곤란 등이 있습니다.
Symptoms of the respiratory syncytial virus include runny nose, cough, sneeze, fever, wheezing, and difficult in breathing.
모임들이 여전히 계속되는 한 방역 당국은 바이러스 확산 우려에서 벗어날 수 없다.
As long as the meetings still go on, the quarantine authorities cannot escape concerns about the spread of the virus.
A형 간염 바이러스는 뜨거운 물에서 조개껍데기가 열린 후 5분 이상 더 끓이면 사멸하지만, 날로 먹으면 바이러스가 그대로 체내에 흡수된다.
Hepatitis A virus dies when the shells are opened in hot water and boiled for more than five minutes, but when eaten raw, the virus is absorbed into the body as it is.
검사 결과 이들 3명의 태반에서는 모두 코로나19 바이러스가 검출되지 않았다.
As a result of the analysis, the COVID-19 virus was not detected in any of these three placentas.
국내에서 코로나19 진단에 활용하고 있는 RT-PCR 검사법은 환자 검체에서 추출한 바이러스에서 특정한 유전자를 증폭해 확인하는 방법이다.
The RT-PCR test, which is used to diagnose COVID-19 in Korea, is a method of amplifying and confirming the presence of a specific gene of a virus, from the extracted patient sample.
엑시스테이션은 에이즈 B형간염 C형간염 바이러스 정량분석키트들이 아시아에서 유일하게 유럽 인증을 받는 데 사용된 시스템이다.
ExiStation is the only system used to obtain European certification for AIDS hepatitis B hepatitis C virus quantitative analysis kits in Asia.
환경부 소속 국립환경과학원은 18일 ASF 바이러스를 확진하고 결과를 관계기관에 통보했다고 밝혔다.
The National Academy of Environmental Sciences, affiliated with the Ministry of Environment, announced on the 18th that it had confirmed the ASF virus and notified the results to related agencies.
신경절에 숨어 있던 대상포진 바이러스가 전신 컨디션이 떨어졌을 때 재활성화돼 발병하는 대상포진이 그 예다.
An example of this is shingles, which occurs when the shingles virus hiding in the ganglion reactivates when the body is out of condition.
전문가들은 손 씻기 등 위생 지키기, 사회적 거리 두기, 철저한 기침 예절 준수, 마스크 쓰기 등 기본적인 방역 지침 외에 코로나 19 바이러스를 막는 검증된 방법은 없다고 말한다.
Experts say that there is no proven way to prevent the COVID-19 virus other than basic quarantine guidelines, such as maintaining hygiene by hand washing, social distancing, strict coughing etiquette, and wearing a mask.
무증상 감염자가 바이러스를 전파했다는 독일 연구진의 연구 결과에 대해서는 "오류로 확인됐다"고 했다.
"It was confirmed as an error" of a study by German researchers that showed that asymptomatic infected people transmitted the virus.
다만 정 본부장은 "중국을 다녀온 날짜는 1월 9일로 빠른 편이었다"며 "바이러스의 진원지로 알려진 중국 우한이나 후베이성이 아닌 다른 지역을 다녀왔다"고 설명했다.
However, Director Jeong explained, "The date he/she has been to China was January 9th, which was early," adding, "He/she has been to a region other than Wuhan or Hubei Province, China, which is known as a starting place of the virus."
14번째 아프리카돼지열병(ASF) 확진 판정이 나온 경기도 연천군의 양돈농가는 ASF 바이러스가 검출된 야생멧돼지 폐사체 발견 지점과 8.5㎞ 떨어진 것으로 확인됐다.
It was confirmed that the pig farm in Yeoncheon-gun, Gyeonggi-do, where the 14th African swine fever (ASF) was confirmed, was 8.5km away from the spot where the dead wild boar body was founded which the ASF virus was detected.
바이러스 전파 속도가 빠르고 사망자가 속출하고 있는 상황이다.
The spread of the virus is fast and the death toll is increasing.
대표적인 간암 발병 원인으로 지목된 B형간염 바이러스에 감염됐더라도 항바이러스제 치료를 꾸준히 받으면 발병 위험을 크게 떨어뜨릴 수 있다는 연구 결과가 나와 주목된다.
Research results that even if you are infected with the hepatitis B virus which was identified as a leading cause of liver cancer, consistently receiving antiviral treatment can significantly reduce your risk are noteworthy.
건조한 외부 환경과 바이러스의 영향을 받아 이 보호막이 파괴되면서 질병으로 이어져 극심한 통증을 유발 할 수 있다.
Influenced by the dry external environment and virus, the protective membrane is destroyed, which can lead to disease and cause extreme pain.
보건당국은 무증상 유럽발 입국자의 진단검사 실시 기한도 코로나19 환자의 바이러스 배출 기간을 고려한 결정이라고 설명했다.
The health authorities explained that the deadline for conducting diagnostic tests for asymptomatic visitors from Europe is also a decision taking into account the period of virus shedding of COVID-19 patients.
의료진, 정부 정책 담당자, 시민 간 효율적 의사소통과 데이터 교환은 확진자를 선별하고 바이러스 발병과 확산을 통제하는 데 필수다.
Efficient communication and data exchange among medical staff, government policymakers and citizens is essential to screen confirmed patients and control the outbreak and spread of the virus.
자궁경부암은 인유두종 바이러스 감염에서 시작해 세포 변화가 일어나는 이형증, 상피내암을 거쳐 침윤암으로 진행된다.
Cervical cancer begins with a human papilloma virus infection which progresses to dysplasia, in which cellular changes occur, into epithelial cancer, and eventually into invasive cancer.
정부도 '바이러스의 지역 사회 확산 방지'를 위해 지난 2월 24일부터 비대면 진료를 제한적으로 허용했다.
The government also allowed limited non-face-to-face treatment from February 24 to "prevent the spread of the virus to the community."
한국은 지금까지 144명의 목숨을 앗아간 이 바이러스의 확산을 막기 위해 4월 5일까지 사회적 거리두기를 강화했다.
South Korea has stepped up social distancing until April 5 to prevent the spread of the virus, which has so far killed 144 people.
바이러스가 묻은 손으로 엘리베이터 버튼이나 문의 손잡이 등을 만진 후 다른 사람이 이를 만진다면 바이러스에 감염될 수 있다.
If you touch an elevator button or a door handle with a virus-covered hand and then someone else touches it, it can be infected with the virus.
이번에 ASF 바이러스가 검출된 폐사체는 감염·위험 지역을 차단한 2차 울타리 안에서 관·군 합동 폐사체 정밀 수색 과정 중 발견됐다.
The carcass in which the ASF virus was detected this time was discovered during the detailed search process of carcasses inside the secondary fence that blocked the infected and dangerous areas, by joint government and gun team.
급성 출혈성결막염은 엔테로바이러스나 콕사키바이러스가 원인이며, 1969년 아폴로 우주선이 달에 착륙한 해에 크게 유행해서 아폴로 눈병이라는 별명을 얻게 됐다.
Acute hemorrhagic conjunctivitis is caused by Enterovirus or Coxsackie virus, and it became popular in the year 1969 when Apollo spacecraft landed on the moon, earning the nickname Apollo Eye Disease.
이를 바탕으로 진단 오류를 줄이고 향후 개별 유전 인자에 따른 바이러스 치명도, 신약 순응도까지 활용할 수 있다.
Based on this, diagnosis errors can be reduced, and virus lethality according to individual genetic factors and compliance with new drugs can be utilized in the future.
또 가족 중 일부가 바이러스에 감염돼 밀접접촉을 하게되면 다른 상황에서 밀접접촉했을 때보다 감염가능성은 6배 가량 높아지는 것이 확인됐다.
It has also been confirmed that if some of the family members are infected with the virus and come into close contact, the likelihood of infection is 6 times higher than that of close contact in other situations.
스미스 박사는 마스크를 써도 바이러스가 마스크를 통과할 수 있다고 지적했다.
Dr. Smith pointed out that wearing a mask could allow the virus to pass through the mask.
또 간경변증으로 진행된 환자는 B형 간염 바이러스 감염자보다 간암이 발생할 가능성이 더 크다.
In addition, patients with liver cirrhosis are more likely to develop liver cancer than those with hepatitis B virus.
병상 생활을 하면서도 인간면역결핍바이러스 감염자 공동체에 수시로 연락해 위로를 건넸다고 전해진다.
He reportedly contacted the community for people infected with the human immunodeficiency virus from time to time and conveyed comfort while staying at the hospital.
인플루엔자바이러스는 감염환자의 기침이나 콧물, 재채기 등으로 발생하는 호흡기 분비물을 통해 주로 감염된다.
The influenza virus is mainly infected through respiratory secretions caused by coughing, runny noses, and sneezing of infected patients.
백 이사장은 "신종코로나 감염은 일단 감기와 감별이 어렵다"면서 "감기가 많이 유행하는 겨울철에 바이러스 확산이 와서 감별 진단이 더 어려운 상태"라고 밝혔다.
Chairman Baek said, "It is difficult to tell apart a cold and COVID-19," adding, "The virus spreads in the winter when colds are prevalent, making it harder to determine."
이제 바이러스에 의한 전염은 단순한 문제가 아니라 기후변화, 핵 확산과 함께 인류의 운명에 커다란 영향을 주는 핵심 의제가 될 수 있다.
Now transmission by the virus can be not just a simple problem, but a key agenda that has a great impact on the fate of mankind along with climate change and nuclear proliferation.
에이즈 치료제로 사용되던 칼레트라와 코로나19 치료제로 개발 중인 렘데시비르도 바이러스 유전물질의 복제를 억제하는 기전이다.
Kaletra, which has been used as an AIDS treatment, and remdesivir, which are being developed as COVID-19 treatment, are both with a mechanism that inhibit the replication of the virus's genetic material.
이때 바이러스에 노출된 이들의 잠복기는 지난달 29일에 끝났다.
At this time, the incubation period for those exposed to the virus ended on the 29th of last month.
김치 제조 과정에서 바이러스가 유입됐더라도 제조·운송 과정에서 시간이 흐르면 바이러스가 생존할 가능성은 극히 낮기 때문이다.
It is because even if a virus is introduced during the kimchi manufacturing process, the possibility of the virus surviving overtime in the manufacturing and transportation process is extremely low.
전 세계적으로 공포를 불러 일으키고 있는 코로나19 바이러스는 그 정체와 치료법이 아직 제대로 알려지지 않았다.
COVID-19 virus, which is causing fear around the world is not yet well known for its identity and treatment.
또, 해당 확진자와 밀접한 접촉이 있었던 것으로 확인된 이들 1997명에 대해 감염 여부 확인을 위한 관리 감독 중인 것으로 전해졌다.
In addition, it is reported that the 1,997 people, who were confirmed to have had close contact with the confirmed patient, are being supervised for whether they have been infected with the virus.
이처럼 차이가 난 원인에 대해 방역당국은 코로나19가 전파되기 쉬운 여러 조건이 맞았기 때문이라고 분석했다.
As for the reason for such a difference, authorities have analyzed that various conditions were met so that the COVID-19 virus could easily spread.
살면서 바이러스에 한 번 이상 감염되지 않은 사람은 거의 없다.
Few people in their lives have not been infected with the virus at least once.
한국 간판을 내 건 병원들도 대부분 피부과, 치과 정도여서 바이러스 환자를 수용하기란 불가능하다.
Most of the hospitals with Korean signboards are dermatologists and dentists, so it is impossible to accommodate virus patients.
질병관리본부는 전남 영광군 법성포구 해수에서 올해 첫 번째로 비브리오패혈증균이 분리됨에 따라 이에 대한 주의를 당부한다고 밝혔다.
The KDCA announced that it is calling attention to this as a virus of Vibrio Vulnificus Septicemia was isolated from the seawater for the first time this year in Beopseongpo-gu, Yeonggwang-gun County, Jeollanam-do Province.
홍 대표는 19일 자신의 페이스북에 올린 글에서 신종 코로나바이러스감염증 환자 또는 의심 증상자가 타이레놀을 복용하는 것이 안전하다는 WHO 권고사항과 관련해 "타이레놀은 대증요법일 뿐 바이러스에 대한 어떠한 치료 효과도 없다"고 지적했다.
Regarding the WHO's recommendation that it is safe for patients with novel coronavirus or suspected symptoms to take Tylenol, Hong pointed out in an article on his Facebook page on the 19th, "Tylenol is a symptomatic therapy, but does not have any therapeutic effect against the virus."
의심 증상이 있거나 바이러스에 노출되었을 가능성이 많은 경우라면 치료를 진행하지 않는 것이 감염의 확산을 방지하기 위한 최고의 방법이기 때문입니다.
This is because refraining from treatment is the best way to prevent the spread of the infection if you have suspicious symptoms or are likely to have been exposed to the virus.
최근 동남아 여행을 다녀온 한국인 3명이 지카바이러스 의심환자로 분류됐다가 방역당국의 유전자 검사에서 음성으로 최종 확인됐다.
Three Koreans who recently traveled to Southeast Asia were classified as suspected Zika virus patients, but were finally confirmed negative in genetic testing by the public health authorities.
통상적인 호흡기 바이러스의 잠복기가 최장 2주인 점을 감안하면 흔치 않은 사례였다.
Considering that the incubation period of a typical respiratory virus is up to two weeks, this was a rare case.
또한, 메르스 대응 지침 외에 변경된 국제 기준에 따른 진단 기준 변경 등을 위해 지카바이러스 감염증 관리지침(1-2판)과 조류인플루엔자 인체감염 예방 및 관리지침도 개정하였다.
In addition to the responding guidelines for MERS, the Zika virus infection management guidelines (first and second edition) and the human infection prevention and management guidelines for avian influenza were also revised to change the diagnostic criteria according to the changed international standards.
확진자가 다녀간 후 같은 곳을 방문했다 하더라도 수분 내 사멸하는 바이러스에 감염될 확률은 적은 것으로 나타났다.
Even if a person has been to the same place where a confirmed person visited, the chances of the person being infected with the virus turned out to be very low as the virus was killed within a few minutes.
확진자가 한동안 소강상태를 보일 때도 긴장의 끈을 놓지 못한 것은 일상에서 바이러스가 퍼져나가는 지역사회 감염 차단을 확신할 수 없었기 때문이다.
The reason why tensions were high even when the number of confirmed patients was showing a lull was because one could not be certain of the blocking of the virus spreading in daily life within communities.
닭 등 조류에 침투했던 인플루엔자 바이러스가 인간에 전염된 후 변이를 일으켜 인간 사이에 전파되기도 한다.
The influenza virus, which has penetrated birds such as chickens, is transmitted to humans and then mutated and spread between humans.
코로나19 해외 유입이라는 위험요인이 지속되고 있으며 일부 제한된 지역에서부터 지역사회 감염전파가 시작된 초기 단계로 판단해서다.
The decision was made as the virus influx from foreign countries, the risk factor, continues, and regional spread in some areas began.
그는 "워싱턴주 주민이 코로나19로 사망했다는 사실을 알게 돼 슬픈 날"이라며 "이 바이러스로 죽는 사람이 한 명도 없을 때까지 비상대책을 계속할 것"이라고 말했다.
"It's a sad day to learn that a resident of Washington State died of COVID-19. We will continue to take emergency measures until no one dies of the virus," he said.
원인이 되는 인플루엔자 바이러스 종류에 따라 예방 접종의 효과가 없을 수 있다.
Depending on the type of influenza virus, vaccination may not be effective.
홍콩에서는 최근 환자의 배설물에 있던 바이러스가 환풍기를 통해 다른 층의 화장실로 이동했을 가능성이 제기돼 아파트 주민 100여명이 새벽에 대피하는 소동이 있었다.
In Hong Kong, it was recently reported that the virus in a patient's excrement had moved to a bathroom on another floor through the ventilator, and there was a commotion in which about 100 apartment residents were evacuated at dawn.
질병관리본부는 '혼돈의 지카바이러스' 기사에 대해 다음과 같이 다음과 같이 해명 및 설명합니다.
Korea Disease Control and Prevention Agency explains and explains the following articles about the Zika virus of Chaos.
바이러스가 0.1∼1.0㎛ 크기의 초미세 입자를 타고 대기를 떠돌면서 넓은 지역에서 전염되는 공기 전파와는 다르다는 게 의료 전문가들의 설명이다.
According to medical experts, the virus spreads differently from air propagation that is transmitted in a large area while traveling in the atmosphere by riding ultrafine particles of 0.1 to 1.0 μm in size.
따라서 바이러스에 효과적으로 대처하려면 개인 스스로 면역력을 높이도록 노력해야 한다.
Therefore, in order to effectively cope with the virus, individuals should try to increase their own immunity.
이 시기는 체내의 면역체계가 충분히 발달하지 않은 시점이기 때문에 바이러스가 제거되지 않으며 약 90% 정도가 만성화된다.
Because this is a time when the immune system in the body is not sufficiently developed, the virus is not removed and about 90 percent is chronic.
방지환 중앙감염병병원운영센터장은 "호흡기 바이러스 감염병의 잠복기가 10일을 넘기는 일은 드물다"며 "있더라도 예외적 상황일 것"이라고 했다.
"It is rare that the incubation period for respiratory virus infectious diseases exceeds 10 days," and "even if there are cases, those will be situational exceptions," said Bang Ji-hwan, head of the Central Infectious Disease Hospital Operation Center.
다만 입소자들이 이미 바이러스에 감염된 상태라 교민들을 격리할 때만큼 서로간 접촉관리가 엄격하지는 않을 것으로 보인다.
However, since the inmates are already infected with the virus, it seems that the contact management will not be as strict as when quarantining Koreans residents abroad.
질병관리본부는 이번 족제비 감염실험 결과가 지난해 11월 H5N6형 AI 바이러스의 최초 발생 직후 유전자 특성을 분석하여 인체감염 위험성이 매우 낮다고 예측한 결과와도 일치하는 것으로 평가된다고 말했다.
The KDCA said the results of the weasel infection test are also considered to be consistent with a prediction that the risk of human infection is very low by analyzing genetic characteristics immediately after the first outbreak of the H5N6 strain of AI virus in November last year.
그는 "치명적인 합병증을 예방하고 예방 백신이 없는 바이러스의 확산을 막을 수 있는 유일한 방법은 조기 발견과 적극적인 치료"라고 덧붙였습니다.
The only way to prevent fatal complications and stop the spread of a virus without a preventive vaccine is early detection and active treatment, he added.
정 본부장은 "환자별 치료제는 잘 알지 못한다"며 "국내에서 많이 쓰는 항바이러스제가 인간면역결핍바이러스(HIV) 치료제로 쓰이는 약물이기 때문에 동일한 약이 아닐까 추정한다"고 했다.
Director Jung said, "I don't know much about the treatments for each patient," adding, "Because the antiviral drugs commonly used in Korea are the ones to treat human immunodeficiency virus (HIV), we assume that they are the same ones."
여기서 인플루엔자 바이러스를 포함한 8종의 호흡기 바이러스에 대한 검사를 하고 주간 단위로 국민과 의료인에게 정보를 제공한다.
Here, eight types of respiratory viruses, including the influenza virus, are tested and provide information to the public and medical personnel on a weekly basis.
특히 고령화 사회를 맞이한 우리나라도 고령자들은 면역력이 낮은 만큼 바이러스에 대한 저항력이 낮을 수 있다.
Especially in Korea, which is facing an aging society, the elderly may have low resistance to the virus as they have low immunity.
중국 우한시에서 환자가 처음 발생한 뒤 바이러스에 감염된 환자들이 폐렴 증상을 호소해 우한 폐렴으로도 불린다.
After the first outbreak of the disease in Wuhan, China, patients infected with the virus complained of pneumonia, which is why it is also referred as Wuhan pneumonia.
이는 신천지 대구교회 유증상자들이 지역사회를 이동하면서 바이러스를 전파했을지 모른다는 가정하에 초기 단계에서 2차 감염자를 빨리 추려내겠다는 대구시의 의도였다.
This was Daegu City's intention to quickly screen out secondary patients in the early stages, assuming that patients showing symptoms from Shincheonji Daegu Church may have spread the virus while moving around local communities.
반면 세계보건기구(WHO) 일부 전문가들은 콘테 이탈리아 총리의 지적처럼 롬바르디아 당국의 검사 대상 확대로 확진 판정도 늘면서 바이러스 확산 위험에 대한 우려가 커지고 있다는 견해를 보였다고 NYT는 전했다.
NYT delivered the news that on the other hand, some experts at the World Health Organization (WHO) said that as Italian Prime Minister Conte pointed out, the Lombardia authorities have decided to expand the scope of the test, which causes the number of confirmed cases, raising concerns over the possible spread of the virus.
국립보건연구원은 국내에서 발생한 두 번째 메르스 환자의 객담으로부터 Vero 세포를 이용하여 바이러스를 분리하여 배양하는데 성공하였다.
The National Institute of Health succeeded in separating and cultivating the virus using Vero cells from the gossip of the second MERS patient in Korea.
정신병원 폐쇄병동, 장애인 거주시설, 요양시설이 바이러스에 노출돼 노인과 사회적 약자가 희생되면서 우리 사회의 취약한 고리도 드러나고 있다.
Closed wards of mental hospitals, living facilities for the disabled, and nursing facilities are exposed to the virus, and the elderly and the socially weak are sacrificed, revealing a weak link in our society.
특히 이태원 클럽 발 확진자로 바이러스 확산에 대한 경계심이 강화되자 요양병원에 가족을 입원시킨 사람들을 중심으로 불만과 한탄스러운 심정이 표출되고 있다.
With heightened vigilance against the spread of the virus due to confirmed cases at clubs in Itaewon. those who have hospitalized their families in nursing homes are expressing complaints and regrets in particular.
이와 관련, SCMP는 우한 폐렴 바이러스가 사스 바이러스와 매우 유사하다는 연구 결과가 나왔다고 덧붙였다.
In this regard, SCMP added that researchers found that the Wuhan pneumonia virus is very similar to the SARS virus.
하지만 바이러스와 싸우는 과정에서 다양한 합병증을 얻을 위험이 높다.
However, there is a high risk of developing various complications in the process of fighting the virus.
다만, 어디서부터 이 바이러스가 유입돼 누가 이것을 어떻게 전파시켰는지에 대한 초기의 감염원, 감염경로에 대해서는 아직까지 다 확인하지 못하고 조사가 진행 중이다.
However, the investigation is still under way, as to where the virus came in and who and how it was transmitted, the initial sources of infection and the route of infection have yet to be confirmed.
이같은 방식의 검사 결과, 표면 접촉 가능성이 있는 시설물과 공기에서는 모두 바이러스가 검출되지 않았다는 게 서울시의 설명이다.
As a result of this type of inspection, the Seoul Metropolitan Government explained that no virus was detected in both the air and facilities with the possibility of surface contact.
기존에는 임상증상이 완전히 나아진 후 48시간을 지낸 상태에서 하루 간격으로 바이러스 검사를 받고 음성판정을 받아야 했다.
Previously, after 48 hours had passed after the clinical symptoms had completely improved, they had to undergo virus tests every day and receive a negative test.
다만 코로나19 바이러스 자체가 아주 무섭고 무증상률이 상당히 높다는 점이 우려스럽다.
However, I am concerned that the COVID-19 virus itself is very scary and the asymptomatic rate is quite high.
최문순 강원지사는 "현재 상황에선 행정만으론 바이러스 대처가 제한적일 수 있다"며 "도민들의 자발적인 관리와 종교계 등의 협조가 필요하다"고 당부했다.
Gangwon Governor Choi Moon-soon urged that "Under the current situation, coping with the virus only by administration won't be enough. Thus, we ask the voluntary self-management of the local residents and cooperation of the religious group."
아울러 바이러스와는 무관한 정치적 목적을 달성하기 위해 반대편에 대한 혐오를 부추기는 작태와 진정한 위기 극복의 노력을 구분해 내는 시민의식은 코로나바이러스가 우리 사회에 남기고 갈 가장 중요한 자산이 될 것이다.
In addition, the civic consciousness that distinguishes the actions of inciting hatred toward the other party in order to achieve a political purpose unrelated to the virus from the efforts to overcome the real crisis will be the most important asset that the coronavirus will leave behind in our society.
이 이사장은 "몸속 바이러스양이 많아 전파 가능한 수준으로 밖에 나올 수 있지만 환자는 심한 증상을 느끼지 못할 수 있다"며 "무증상 이야기가 나오는 것도 같은 맥락"이라고 했다.
Chairman Lee said, "There is a large amount of the virus in the body, so it can come out at a level that can be transmitted, but the patient may not feel severe symptoms," adding that "it is the same context in which asymptomatic cases are bei
이번 조사에서 A형간염 바이러스 유전자가 검출된 조개젓은 10개 제품으로 이 가운데 9개 제품은 중국산, 1개 제품은 국산으로 확인됐다.
According to the survey, 10 kinds of salted clams were found to have hepatitis A virus genes, nine of which were from China and one from Korea.
CDC는 "아시아 지역에서 이 바이러스가 확산되고 있지만, 2019-nCoV의 위험이 미국 대중에게 여전히 낮다고 믿고 있다"고 강조했다.
The CDC stressed, "Although the virus is spreading in Asia, we believe the risk of 2019-nCoV is still low for the US public."
정은경 중대본 본부장은 "미국이나 유럽으로부터 유입된 바이러스로 인해 수도권을 중심으로 조용한 전파가 있었을 것"이라고 추정했다.
Jung Eun-kyung, head of the Central Disease Control Headquarters of Korea Centers for Disease Control and Prevention, estimated that "the virus introduced from the United States or Europe would have caused a quiet transmission around the metropolitan area."
Respiratory syncytial virus감염에 의한 급성호흡기감염증으로 주로 영유아들의 모세기관지염, 폐렴 등을 유발시킵니다.
Acute respiratory infection caused by Respiratory Virus infection usually causes capillary bronchitis and pneumonia in infants.
중국 당국이 진앙지로 추정한 화난 수산물 도매시장도 2주가 지난 후에 폐쇄했고 한 달이 지난 1월 23일에야 우한 봉쇄조치를 취했다.
The Huanan seafood wholesale market, which was estimated to be the origin of the virus by the Chinese authorities, was closed even two weeks later, and Wuhan was blocked on January 23, even a month later.
위생건강위는 전날 신종 코로나바이러스의 인체간 감염이 확인되고 의료진도 걸린 사실이 드러났다며 인체간 감염을 통한 확산을 경고했다.
The Health and Welfare Committee warned of the spread of the virus through human-to-human infection, saying, "It was confirmed that the new coronavirus was infected and medical staff was also caught."
정 구청장은 "질병관리본부의 즉각대응팀의 역학조사에 협조해 감염위험성이 있는 증상발현 이후의 동선을 정확하고 신속하게 최대한 공개할 예정"이라고 설명했다.
"We will cooperate with the epidemiological investigation of the immediate response team of the Centers for Disease Control and Prevention and will disclose the travel routes of the confirmed cases after he or she showed symptoms that are highly likely to transmit the virus as accurately and quickly as possible.", said Jung, the head of the district office.
질본은 독감이 봄까지 지속하므로 감염 예방과 확산 방지를 위해 예방접종을 당부했다.
The Korea KDCA said the flu lasts until spring, so they are vaccinated to prevent infection and prevent the spread of the virus.
아들 또는 며느리가 젊고 건강상태가 좋다면 바이러스에 먼저 노출됐지만 25번 환자보다 늦게 발병할 가능성이 있다는 설명이다.
It is explained that if the son or daughter-in-law is young and in good health, he or she was exposed to the virus first, but there is a possibility that the onset is later than that of the 25th patient.
정은경 질병관리본부장은 "현재 바이러스 특성 분석을 진행하고 있으므로, 예방과 대응을 위한 보다 상세한 분석결과가 곧 제시될 수 있을 것"이라고 말했다.
Jung Eun-kyung, head of the Centers for Disease Control and Prevention, said, "Since we are currently conducting analysis of virus characteristics, more detailed analysis results for prevention and response will be presented soon."
지카바이러스 감염증과 관련된 예방접종 백신은 현재 없습니다.
There is currently no vaccination available against Zika virus infection.
2014년에는 여행객에 의한 해외유입 감염병이 다소 감소된 반면, 지역에서의 소규모 감염병 유행과 국내유입 바이러스에 의한 2차 전파 및 확산으로 감염병이 증가한 것으로 나타났다.
In 2014, the number of infectious diseases from overseas by travelers decreased somewhat, while the number of infectious diseases increased due to the prevalence of small infectious diseases in the region and the secondary propagation and spread by the domestic inflow virus.
특히, 최근에는 바이러스 검사 의뢰 건수가 폭증하며 결과가 나오기까지 상당한 시간이 걸리기 때문이다.
In particular, the number of virus test requests has exploded in recent years, and it takes a considerable amount of time for the results to come out.
환경과학원 관계자는 "해당 바이러스가 고병원성인지 확인하는 데 1∼2일 정도 걸릴 것"이라고 말했다.
It will take one to two days to determine whether the virus is highly pathogenic, said an official at the Korea Institute of Environmental Research.
그 사이 태국 방콕 등지를 방문했던 16번 환자에 이어 5일에는 싱가포르에서 입국한 17번 환자가 확진 판정을 받았다.
In the meantime, patient 16, who had visited Bangkok, Thailand, and 17, who entered from Singapore on the 5th, were confirmed to have the virus.
환자 가족 중 1명이 바이러스 검사에서 음성으로 확인돼 나머지 접촉자 171명에게 증상이 있는지 관찰하고 있다.
One of the patient's family members was confirmed negative in the virus test, and the remaining 171 of the contacted people are under observation for symptoms.
폐렴 증상이 좋아져도 바이러스가 더 이상 검출되지 않는다고 입증될 때까지 입원 치료를 하고 있다.
Even if the symptoms of pneumonia are ameliorate, they are in hospital until it is proven that the virus in them is no longer detected.
질병관리본부와 강원도는 2011년 1월부터 과테말라에서 거주 중 7월 6일(수) 잠시 국내에 입국한 L씨에 대하여 지카바이러스 검사(PCR; polymerase chain reaction)를 실시하여 7월9일(토) 저녁 7시15분경 확진하였다고 밝혔다.
The KDCA and Gangwon-do Province conducted a polymerase chain reaction test (PCR) of Zika virus on L, who temporarily entered the country on July 6 (Wednesday) while living in Guatemala from January 2011, and on July 9 (Saturday), it was revealed that he was confirmed at around 7:15 pm.
어린이가 바이러스 등에 감염된 이후 과도한 면역반응을 일으켜 발생하는 것으로 추정되며, 고열, 설사, 복통, 두통, 심장 관련 이상 증세를 나타내는 것으로 알려져 있다.
It is estimated to be caused by excessive immune response after a child is infected with a virus, and is known to show symptoms of high fever, diarrhea, abdominal pain, headaches and heart-related abnormalities.
이에 따라 방역 당국은 바이러스 노출 가능성이 있는 4월 말부터 6일 시설이 폐쇄되기까지 클럽을 방문한 6000∼7000명을 대상으로 접촉 여부를 파악하고 있다.
As a result, quarantine authorities are checking the contacts with 6,000 to 7,000 people who visited the club from late April to the 6th, when the facility was likely to be exposed to the virus.
그래야 바이러스에 노출되더라도 감염되지 않고, 설령 감염되더라도 무사히 지나갈 수 있다.
Only then can they not get infected even if they are exposed to the virus, and even if they are infected, they can pass by safely.
특히 검체 채취에서 결과가 나오기까지 6시간이면 가능해짐에 따라 기존에 하루가 소요됐던 '판코로나 바이러스 검사법'에 비해 시간을 획기적으로 단축했다.
In particular, as it takes 6 hours to obtain results from sample collection, the time has been drastically reduced compared to the "pan-corona virus test method," which took a day.
지역사회 유행으로 번지는 걸 막기 위해 격리검사를 받도록 하는 사례정의를 지금보다 대폭 넓혀야 한다는 지적이 나온다.
Critics point out that the government should significantly expand its case definition to enforce quarantine tests to prevent the virus from spreading to local communities.
예방백신에 사용되는 바이러스는 죽이거나 약화시킨 바이러스로 질병을 일으킬 능력이 없습니다.
The virus used in vaccines is a virus that has been killed or weakened and is not capable of causing disease.
현재까지 29종의 콕사키바이러스 혈청형이 알려져 있어 그 중에서 23종이 A군으로 6종이 B군으로 분류되고 있다.
So far, 29 types of coxaci virus serum types have been known, 23 of which are classified as A and 6 as B.
회복된 이들의 혈장 등에는 바이러스와 싸우면서 항체가 형성되고, 단백질 등에 면역 체계가 갖춰져 있기 때문에 기대를 걸고 있다.
There are high expectations because antibodies are formed in the plasma, etc. of the recovered people during the fight against the virus, and the immune system is equipped in proteins and so on.
확진자와 사망자가 속출하는 중국 우한에서 불안에 떨며 지내던 교민들을 국내로 데려와 안전이 확인될 때까지 보호한 것은 국가의 존재 의미를 보여 준 일이기도 하다.
The Korean government brought Korean residents who were staying in anxiety in Wuhan, where a number of confirmed cases and deaths from the virus kept rising, back to Korea and protected them until they were safe and this action showed why a nation exists for its people.
질병관리본부는 급성호흡기 증상을 보이는 RS바이러스(Respiratory Syncytial Virus, RSV)에 감염된 영유아 환자가 일본에서 급증하고 있고, 국내 5세 이하 영유아들에게서도 RS바이러스 발생이 증가 추세를 보여 주의를 당부하였다.
Korea Disease Control and Prevention Agency cautioned that the number of infants infected with RSV, which shows symptoms of acute respiratory syndrome (RSV), is increasing rapidly in Japan, and that the number of RS viruses has also increased in infants under the age of five in Korea.
하지만 매개물로 인한 감염은 바이러스의 종류와 그 바이러스가 사물의 표면에 얼마나 오랫동안 남아있을 수 있는지에 따라 다르다.
However, the infection caused by the medium depends on the type of virus and how long the virus can remain on the surface of things.
하지만 바이러스 확산을 차단할 타이밍을 놓친 뒷북 대책이라는 의견이 나온다.
However, some say that it is a belated measure that has missed the timing to block the spread of the virus.
이식수술 후에는 타크롤리무스를 1개월만 쓰고, 이후 신장을 망가뜨리는 BK바이러스 증식 억제 기능이 있는 시롤리무스로 교체해 감염 위험을 낮춘다.
After the transplant operation, Tacrolimus is only used for one month, and then replaced with Cyrolimus, which has a BK virus proliferation suppression function that destroys the kidney, reducing the risk of infection.
국립보건연구원은 그간 셀트리온에서 선별한 코로나19 바이러스와 양호한 결합력을 보이는 106개 항체를 대상으로 중화시험을 실시하였다.
The National Institute of Health has conducted neutralization tests on 106 antibodies that show good binding power to the COVID-19 virus selected by the Celtrion.
렙토스피라증은 렙토스피라 균에 감염된 동물의 소변에 오염된 물을 통해 피부 상처 등이 노출되어 감염되고, 신증후군출혈열은 감염된 설치류에서 분변, 오줌, 타액 등으로 바이러스가 배출된 후 건조된 바이러스가 사람의 호흡기를 통해 전파된다.
Leptospirosis is caused by exposure to skin wounds and other infections through water contaminated with the urine of animals infected with leptospira bacteria, and the syndrome hemorrhagic fever spreads the dried virus through the human respiratory tract after the virus is released from infected rodents into feces, urine and saliva.
진드기가 확보된 경우, 의심소견을 보이는 환자에 한하여 우선적으로 SFTS 바이러스 보유 여부를 확인해 드리고 있습니다.
If ticks are secured, we will first check whether SFTS virus is present or not for patients with suspicious symptoms.
이후 발생 건수가 감소하다가 지난달 노로 바이러스로 추정되는 4건의 신고가 접수됐다.
Since then, the number of cases has declined, and four reports of the virus have been received last month.
작은소참진드기(Haemaphysalis longicornis) 등의 진드기류에서 SFTS 바이러스가 발견되고 있습니다.
SFTS virus is being detected in mites such as Haemaphysalis longicornis.
흰줄숲모기는 지카바이러스 감염증, 뎅기열, 치쿤구니야열 등을 전파하는 매개모기입니다.
The White-throated Mosquito is a carrier mosquito that spreads Zika virus infection, dengue fever, and chikunkhuniya fever.
감염자와 밀접하게 접촉하지 않아도 어딘가에 묻어 있던 바이러스를 손으로 만졌다가 입·코 등을 손으로 만지면서 감염되기 때문이다.
This is because the virus that was buried somewhere is infected by touching the mouth and nose with hands even if it is not in close contact with the infected person.
바이러스 확진자가 병원을 방문하거나 이동하는 경로를 차단할 계획이다.
It is planned to block the route of the virus confirmed patient to visit or travel to the hospital.
이 이사장은 "이 환자에게서 증상이 심해지면 예외적으로 14일 이상의 긴 잠복기가 입증되는, 그야말로 뉴스거리가 되는 특이사례라고 볼 수 있겠지만 그럴 가능성은 거의 없다"고 말했다.
Chairman Lee said, "If the symptoms get worse in this patient, it can be seen as a special case that is literally newsworthy, an exceptional case that the virus had a long incubation period of more than 14 days."
일본뇌염 바이러스가 있는 일본뇌염 모기가 발견될 경우 일본뇌염 경보를 발령합니다.
If a Japanese encephalitis mosquito with the Japanese encephalitis virus is found, it issues a Japanese encephalitis alert.
AI는 닭, 오리, 칠면조, 철새 등 여러 종류의 조류에 감염되는 바이러스성 감염병으로 폐사율 등 바이러스의 병원성 정도에 따라 고병원성과 저병원성으로 구분됩니다.
AI is a viral infectious disease that infects various types of birds, such as chickens, ducks, turkeys, and migratory birds, and is classified into high pathogenicity and low pathogenicity according to the degree of pathogenicity of the virus such as mortality.
질병관리본부는 병원체 바이러스 유전자 일부를 자체개발한 안전한 바이러스 전달물질에 넣어 접종하는 첨단 백신기술과, 바이러스 유사 입자(Virus Like Particle, VLP)를 이용한 백신개발 원천 기술 등을 보유하고 있다.
The KDCA possesses cutting-edge vaccine technology that inoculates part of the pathogen virus gene into a safe virus transmitter material developed by itself, and the original technology for vaccine development using virus-like particles (VLP).
변이의 발생 빈도와 정도는 바이러스의 특성에 따라 다르며, 코로나19 바이러스의 변이 특성은 전 세계적으로 축적·공유되고 있는 염기서열 정보를 통하여 분석되고 있습니다.
The frequency and degree of mutations vary depending on the characteristics of the virus, and the variation characteristics of the COVID-19 virus are analyzed through sequencing information that is accumulated and shared worldwide.
충남 천안에서 줌바댄스 강사가 확진 판정을 받은 이후 줌바댄스 강습소 관련 확진자가 81명으로 늘었다.
After the Zumba dance instructor was confirmed with virus in Cheonan, Chungcheongnam-do, the number of confirmed cases related to Zumba dance classes increased to 81.
에볼라출혈열은 에볼라 바이러스(Ebola virus)에 의한 감염증으로 백신 및 항바이러스제가 없으며 치사율은 25~90%에 이른다.
Ebola hemorrhagic fever is an infection caused by the Ebola virus, which has no vaccine or antiviral drugs and has a fatality rate of 25 to 90 percent.
보건당국이 국내 신종 코로나바이러스 감염증 확진자 치료에 쓰이는 인간면역결핍바이러스 치료제와 항바이러스제에 건강보험을 적용한다.
Health authorities will apply health insurance to human immunodeficiency virus remedies and antiviral drugs used in the treatment of confirmed cases of the new coronavirus infection in Korea.
이렇게 많은 남성과 동성 간 성관계를 하다 보면 에이즈 바이러스에 쉽게 노출된다.
Having sex with so many men is easily exposed to the AIDS virus.
아울러, H5N6형 AI 바이러스가 '사람에서 사람으로 감염될 위험성'을 평가하기 위해서 감염 전파력을 분석한 결과, 공기(비말) 감염뿐 아니라 족제비 간의 직접 접촉에 의해서도 바이러스의 전파는 일어나지 않는 것으로 확인하였다.
In addition, the H5N6 strain of AI virus was analyzed to assess the "risk of human to human infection", and it was confirmed that not only air (non-mal) infections but also direct contact between weasels did not occur.
집 주변이나 대중교통 안에서 마주치는 사람들을 바이러스 숙주로 생각하고, 그동안 인간적 관계를 맺어온 이들을 모두 부담스럽게 생각하면 정상적인 사회 자체가 붕괴된다.
If you think of people you encounter around your home or in public transportation as virus hosts, and if you think of all those who have had human relationships as burdensome, the normal society itself collapses.
바이러스 진단 핵심인 '올리고'를 진단 시약 제조 기업에 제공한다.
Oligo, which is the core of virus diagnosis, is provided to manufacturers of diagnostic reagents.
중앙방역대책본부는 바이러스가 지역사회로 더 확산하는 것을 막는 봉쇄전략과 환자를 조기에 치료해 피해를 최소화하는 완화전략을 투트랙으로 한다는 방침이다.
The Central Disease Control Headquarters suggests a two-track strategy of blocking further spread of the virus to local communities and of mitigating to minimize damage by treating patients early.
일단 무증상 환자라도 바이러스를 전파할 가능성이 있다고 판단한 것이다.
They judged that even an asymptotic patient could spread the virus.
그는 2015년부터 국내 각지 동굴에서 박쥐 분변 등을 채취해 분석한 결과 낙타로부터 유래한 것으로 알려진 메르스 유사 바이러스가 검출된 적도 있다고 설명했다.
He explained that after collecting and analyzing bat feces from caves in Korea since 2015, a virus similar to MERS, which is known to have originated from camels, has been detected.
영국 글래스고대 바이러스 연구소의 세마 니크바키시 박사 연구팀은 A형 독감 바이러스와 감기를 일으키는 라이노바이러스가 서로 억제하는 상호작용이 강하다는 연구결과를 지난달 미국 국립과학원 회보에 발표했다.
Dr. Sema Nickbakhsh's research team at the University of Glasgow Centre for Virus Research published a study in the Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America last month showing that influenza A and rhinovirus, which causes colds, have a strong interaction to diminish each other.
인플루엔자 바이러스 표면의 뉴라미니다제(Neuraminidase) 라는 효소를 억제하여 호흡기에서 인플루엔자 바이러스의 증식을 막습니다.
It inhibits an enzyme called Neuraminidase on the surface of the influenza virus to prevent the spread of the influenza virus in the respiratory tract.
이후 통증센터에서 예진을 보던 강시영은 두통과 고열, 구토 등의 증세를 호소하는 백발의 환자를 만났고, 더욱이 환자가 지난주 인도 출장을 다녀온 사람을 만났다고 밝히자 니파 바이러스 감염증을 의심했다.
Afterwards, Kang Si-young, who was making a preliminary medical examination at the Pain Center, met a white-haired patient complaining of symptoms such as headache, high fever, and vomiting, and she suspected that he might have Nipa virus infection when the patient revealed that he had met a person who had been on a business trip to India last week.
뎅기열은 뎅기 바이러스가 사람에게 감염되어 생기는 급성 열성 질환이다.
Dengue fever is an acute febrile disease caused by dengue virus infection in humans.
이 30대 부부는 청도 대남병원에 근무하는 아버지가 다녀간 이후 코로나에 감염된 것으로 파악됐다.
The couple, in their 30s, were found to have been infected with the virus after meeting their father who has worked at Cheongdo Daenam Hospital.
중국 해안 지역을 중심으로 A형 간염 바이러스가 유행하는 탓에 오염된 중국산 조개젓이 덩달아 들어왔다는 설명이다.
It is explained that contaminated Chinese Jogaejeot (salted clams) came in due to the outbreak of the hepatitis A virus focusing on the coastal area of China.
중국 최대 명절인 춘절을 앞두고 수억명의 대이동이 시작돼 이 바이러스가 급속히 확산할 우려가 커지고 있다.
Hundreds of millions of people have begun to migrate ahead of China's biggest holiday, the Lunar New Year, raising fears that the virus will spread rapidly.
질병관리본부는 인플루엔자의사환자분율이 지속 감소하고 있으나, B형 바이러스가 검출되기 시작하여 감염 예방을 위해 30초 이상 손씻기 등 예방수칙을 철저히 지켜줄 것을 당부하였다.
KDCA advised that the rate of influenza like illness (ILI) continues to decrease, but as type B virus was detected, the precautionary measures such as washing hands for at least 30 seconds should be strictly followed to prevent infection.
해당 환자는 80번째 확진환자로 9월 30일과 10월 1일 서울대병원 및 질병관리본부의 1, 2차 바이러스 확인 검사에서 모두 음성으로 판정되었다.
The patient was the 80th confirmed patient and tested negative for both the first and second virus tests at Seoul National University Hospital and the KDCA on September 30 and October 1.
이 중 유전자 분석이 시행된 5건에서는 환자에서 검출된 바이러스와 조개젓에서 검출된 바이러스 유전자가 같은 근연관계에 있음이 확인됐다.
Of these, in five cases that genetic analysis was conducted, it was confirmed that the virus detected in the patient and the viral gene detected in salted shellfish had the same close relationship.
우리 몸에 바이러스가 침입하면 면역체계가 발동해 바이러스와 면역세포의 사투가 벌어지는데, 그 와중에 조직 손상도 있고, 염증반응으로 체온이 올라가고 통증도 발생한다.
When a virus invades our body, it triggers the immune system, starting a war between the virus and immune cells. Meanwhile, it creates tissue damage and pain and raises body temperature due to the inflammatory reaction.
신천지 대구교회 신도 중 코로나19 환자들이 속출하자 유증상자를 비롯한 밀접 접촉자를 최대한 가려내 지역사회 전파를 조기에 차단하기 위해서다.
This is to prevent the spread of virus within the local community as soon as possible by screening out close contacts, including those with symptoms, as confirmed patients among Shincheonji Daegu Church members appear one after another.
최악의 코로나19 피해국이 된 미국에서 보건 의료 종사자들이 아야처럼 바이러스에 속수무책으로 희생되고 있다.
In the United States, which has become the worst Corona-19 victim, healthcare workers are helplessly affected by the virus like Aya.
사망자가 확진 판정을 받은 효사랑요양원에서는 4명이 코호트 격리 중이던 22일에도 입소자 2명이 추가 확진 판정을 받았다.
At the Hyosarang Nursing Home, where the deceased was confirmed to have the virus, two more people were confirmed to have the virus on the 22nd, when four were in cohort quarantine.
질병관리본부 산하에 국가 바이러스·감염병 연구소를 설립하는 데 40억원, 인수공통감염병 등 신종 감염병 대응 연구에도 10억원이 추가로 투입된다.
An additional KRW 4 billion will be invested to establish a national virus and infectious disease laboratory under the Korea Centers for Disease Control and Prevention, as well as an additional KRW 1 billion for research on responding to new infectious diseases such as zoonosis.
전날 세계보건기구(WHO)는 "새로운 바이러스가 이번 폐렴 발병의 원인일 것"으로 추정했다.
The previous day, the World Health Organization (WHO) estimated that the new virus may be the cause of the latest outbreak of pneumonia.
자신에게 침을 뱉은 이가 코로나에 걸렸으리란 사실을 알 리가 없는 피해 승객이 '슈퍼 전파자'가 될 우려가 높기 때문이다.
This is because there is a high concern that a harmed passenger who do not know that the person who spit on him may be infected with the COVID-19 virus will become "Super Spreader."
이 환자는 이후 이날 오전 바이러스 검사에서 양성이 나오면서 국가치료병상이 있는 서울대병원으로 옮겨 격리치료를 진행하고 있다.
Later that morning, the patient was positive for a virus test and moved to Seoul Nation
이동과 교류가 발달하지 않은 시기에는 바이러스가 특정 지역에 한정됐을 수 있지만 바야흐로 세계화가 급속도로 진전되다 보니 바이러스의 확산 범위가 자연히 지역을 넘어서게 된 것이다.
Viruses may have been limited to specific regions during the period when migration and exchange weren't developed, but as globalization progressed rapidly, the spread of the virus naturally exceeded the region.
코로나19 치료제 개발 연구와 신종바이러스 대응을 위한 국가바이러스·감염병연구소 기본 운영계획을 수립하는 게 핵심이다.
The key point is to establish a basic operation plan for the National Virus and Infectious Diseases Research Institute to research the development of COVID 19 treatments and respond to new viruses.
이러한 수치는 국내 20대가 사회 활동이 활발하며 이에 따라 바이러스에 노출될 기회도 많다는 사실을 의미한다.
These figures indicate that people in their 20s in Korea are active in society and thus more likely to be exposed to the virus.
갑작스레 한국에서 바이러스가 확산된 구조적 과정을 이 환자와 종교단체 신천지의 연결고리를 통해 풀어낸 것이다.
The sudden spread of the virus in Korea was solved through a link between the patient and the religious group of Shincheonji.
정부는 브라질 등 중남미에서 지카바이러스 감염증 환자가 증가하고 있고, 매개모기로 알려진 흰줄숲모기 성충 활동시기가 도래함에 따라 공·항만 방역 강화 및 모기방제를 통해 지카바이러스 유입 및 확산 방지에 철저를 기하고 있다.
As the number of patients infected with Zika virus is increasing in Central and South America such as Brazil and as the time of adult activity of tiger mosquitoes known as a vector arrives, the government is making thorough efforts to prevent the inflow and spread of Zika virus by strengthening air and port infectious disease prevention and control and mosquito control.
질병관리본부는 지난 23일 세계보건기구(WHO)가 DR콩고의 남키부주에서 에볼라바이러스병 확진환자가 발생했다고 발표했다고 28일 밝혔다.
The Centers for Disease Control and Prevention announced on the 28th that the World Health Organization (WHO) announced on the 23rd that a confirmed patient with Ebola virus had occurred in the South Kivu province of DR Congo.
보건복지부 질병관리본부는 최근 지카바이러스 유행에 대응하기 위해 예방백신 개발에 착수했다고 30일 밝혔다.
The KDCA of the Ministry of Health and Welfare announced on the 30th that it has begun developing a preventive vaccine to respond to the recent Zika virus outbreak.
정부가 대구에서 신종 코로나바이러스 감염증의 확산 속도와 규모를 제어하지 못하면 전국적인 대규모 확산에 직면할 것이라고 전망했다.
It was predicted that if the government fails to control the speed and the scale of the novel coronavirus infection in Daegu, it will see the virus spread across the nation.
질병관리본부는 임신부에 대한 지카바이러스 관련 홍보물을 제작하여 배포할 계획이다.
The Korea Disease Control and Prevention Agency plans to produce and distribute Zika virus-related promotional materials for pregnant women.
정기석 질병관리본부장은 4월 15일(금) 오후 국제백신연구소를 방문하여 지카바이러스 백신 개발 등에 대한 상호 협력의사를 확인하고, 신종 감염병 등으로부터의 위기 대응을 위한 협력방안을 논의한다.
On the afternoon of April 15 (Fri.), the head of KDCA Jeong Ki-seok visits the International Vaccine Research Institute to confirm the intention to cooperate mutually on the development of Zika virus vaccines and discuss cooperative measures to cope with crises from new infectious diseases.
제조 과정에서 바이러스가 유입됐더라도 중국에서부터 제조 및 운송 과정에서 상당히 오랜 시간이 걸리기 때문에 그 안에서 바이러스가 생존할 가능성은 극히 낮다.
자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 456 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)