영어학습사전 Home
   

viewer

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


viewer 〔vj´u:∂r〕 보는 사람, 관찰자, 구경꾼, (특히)텔레비전 시청자(televiewer), 검사(감독)관, (슬라이드 등의)뷰어(화면을 확대하는 투시식 장치)

viewer 관찰자, 보는 사람; (특히) TV 시청자

The art works of Madlyn-Ann Woolwich are characterized by strong, dark colors
and fine attention to patterns of light that attract the viewer's eye.
Madlyn-Ann Woolwich 의 미술 작품들은 다음 두 가지의 특징을 가진다. (1) 강하고
어두운 색깔, (2) 관객의 눈길을 끄는 빛의 양상에 관한 훌륭한 촛점.

Produced by Miracin Korea headed by Ahn Byoung-ju, the movie
opened at local theaters in April and attracted about 340,000
viewers in Seoul to be recorded as the third biggest hit local
film during the first half of this year.
미라신코리아(대표 안병주)가 제작 한 <꽃잎>은 지난 4월 국내개봉
당시 서울 개봉관에서만 34만명의 관객을 동원, 올 상반기 한국영화
중 흥행 3위에 오른 작품이다.

`Come Back Home' Wins Asian MTV Viewers' Award
서태지와 아이들 '컴백홈' MTV 아시안 부문상

``Come Back Home,'' the last music video by the Korean group Seo
Taiji and Boys, has been chosen as winner of this year's Asian
MTV Viewer's Choice Award.
한국 그룹 '서태지와 아이들'의 마지막 뮤직 비디오 '컴백홈'이 아
시안 MTV의 뷰어즈 초이스 어워드(Viewer's Choice Award)의 최종 수
상작으로 선정됐다.

The winners of the Indian and Mandarin MTV Viewer's Choice
Awards will also be made public during the show, which will be
viewed by over 266 million households in 71 countries through
MTV's international affiliates and syndication.
이 시상식에서는 인도 중국 MTV의 뷰어즈 쵸이스 어워드 수상작도 발
표될 예정이며, MTV 회원사및 공급자를 통해 전세계 71개국 2억6천6백
만 가구가 이 시상식을 시청하게 된다.

Seo Taiji and Boys edged out nominees from other Asian nations
including Dewa 19 from Indonesia, Filipino band Put3ska and Thai
singer Ie in a vote, where MTV viewers throughout Asia
participated.
아시아 지역 MTV시청자들이 참가한 투표에서, 인도네시아 밴드 데와
19(Dewa 19) 필리핀밴드 풋스리스카(Put3ska) 태국의 아이(IE)등 아시
아 각국의 후보들과 경합해 서태지와 아이들이 가장 많은 득표를 기록
했다.

Whether it is right or not, this kind of firm attitude should lead the nation in a
recovery of its lost confidence.
Unlike former leaders, he logically pursuaded viewers without resorting to
exaggeration.
내용의 적절성 여부에 대해 시비가 있긴 하지만 지도자의 이런 자세는 일단
국민에게 "뭔가 되기는 될 것" 이라는 기대를 갖게 한다고도 볼 수 있다.
金대통령은 나름대로 논리적 설득력도 갖추었다.

The scenes of family members from North and South Korea reuniting after 50 years of separation brought tears to the eyes of every viewer.
분단 50년만에 남북한의 가족들이 상봉하는 장면에 모든 시청자들은 눈물을 흘렸습니다.

Russians are big soap opera fans :
one of the most popular TV shows that ever aired in Russia was a Mexican soap opera called 'The Rich Also Cry.'
It was the story of a rich and powerful man who married his beautiful maid.
Russian viewers also love Russian game shows, music videos, and broadcasts from the parliament.
In fact, when the Russian government first aired a daily broadcast of its parliament in 1989,
people were so interested that they stayed home from work to watch it.
러시아인들은 연속극의 왕 팬이다.
러시아에서 방송된 가장 인기있는 TV 쇼 중의 하나는 ‘부자도 운다' 라는 멕시코 연속극이었다.
이것은 아름다운 그의 하녀와 결혼한 부유하고 권력있는 남자의 이야기였다.
러시아 시청자들은 또한 러시아 게임쇼와 뮤직비디오, 의회 방송도 좋아한다.
사실, 러시아 정부가 1989년에 처음으로 일일 의회 방송을 처음 방송했을 때,
사람들은 너무 흥미를 느껴서 그것을 보기위해 직장에 가지 않고 집에 있었다.

Your station has lost me and my family as viewers on Thursday evening.
We were so offended by your new situation comedy show “Hold the Plow” that we will avoid your station from now on.
Since the program was about rural life and we come from that background, we eagerly tuned in the show.
But it was a complete failure!
The program portrayed farmers and rural life in a silly way without ever letting viewers know the true life in the country.
Other viewers who know rural life will undoubtedly share my opinion.
귀 방송사는 목요일 저녁, 나와 나의 가족과 같은 시청자를 잃게 되었습니다.
우리는 귀사의 “농사를 지어라”라는 새로운 시트콤으로 인해 매우 화가 나서 이제부터는 귀 방송국의 프로그램을 보지 않을 것입니다.
그 프로그램은 농촌 생활에 관한 것이었고, 우리도 농촌 출신이어서 우리는 열심히 그 프로그램을 시청하였습니다.
그러나 그것은 완전히 실패작이었습니다.
그 프로그램은 시청자들로 하여금 실제 농촌 생활을 알리려하지 않고 농부와 농촌 생활을 우습게 묘사하였습니다.
농촌 생활을 알고 있는 다른 시청자들도 물론 나와 같은 의견일 것입니다.
* hold the plow : 농사를 짓다, tune : (텔레비전 등을 방송국에) 맞추다

When Jan van Eyck began painting, it was common for artists to use paints called tempera, which had egg yolk as one of the ingredients.
Artists liked tempera because it dried quickly and made very bright colors, even though it had some disadvantages
―for example, artists could not paint tiny details with it.
Therefore, when Jan learned new ways to use oil paints that had oil as a main ingredient, it was like a revolution in painting.
By using this oil paint, painters were able to express the light glowing on furniture or on people's skins.
They were able to show silk or velvet so that viewers could almost feel the material by looking at the painting.
Jan van Eyck이 회화를 시작했을 때, 화가들은 계란 노른자를 원료로 사용하는 템페라라고 불리는 물감을 사용하는 것이 일반적이었다.
비록 미세한 세부묘사를 할 수가 없는 등 몇 가지 단점을 가지고 있었음에도 불구하고,
화가들은 템페라가 빨리 마르고 매우 밝은 색을 맘할 수 있었다.

Any traveler who is a fan of modern art will want to drop by the very successful Saatchi Gallery while visiting London.
The gallery owes a lot of its popularity to the controversy that its works have generated in recent years.
Among the works on display there, visitors can see Hirst's dead animals in large glass tanks, and Emin's untidy bed, which she sold to the gallery for £150,000.
These works have provoked a lot of debates on what art actually is.
Some people might think these works are not even art, but they certainly make viewers think and react.
현대미술을 좋아하는 여행객은 누구라도 런던 방문 중에 성황을 이루는 Saatchi Gallery에 들르고 싶어 할 것이다.
그 미술관은 최근 몇 년 동안 그곳에 전시된 작품들이 일으킨 논란으로 인하여 많은 인기를 얻게 되었다.
방문객들은 전시 중인 작품들 가운데 Hirst의 대형유리 탱크에 들어있는 죽은 동물들과, Emin이 15만 파운드에 그 미술관에 판 지저분한 침대를 볼 수 있다.
이러한 작품들은 과연 예술이란 무엇인가에 대한 많은 논쟁을 일으켰다.
이러한 작품들은 예술이 아니라고 생각하는 사람들도 있지만, 관람객들로 하여금 생각하고 반응하도록 만드는 것은 확실하다.

Reading involves a complete form of mental activity. Television
viewing does not demand complex mental activities. Reading develops the
power of imagination and inner visualization. Television viewing limits
the workings of the viewer's imagination. Reading is a two-way process :
the reader can also write; television viewing is a one-way street: the
viewer cannot create television images. Books are ever available, ever
controllable. Television controls.
독서는 정신 활동의 복잡한 형식을 포함한다. TV를 보는 것 복잡한 정신
활동을 요하지 않는다. 독서는 상상력개발시키고 과 내적
시각화(구체와)시킨다. TV 시청은 시청자의 상상력의 활동을 제한한다. 독서는
양방향의 과정이어서, 독자는 또한 쓸 수도 있다. TV 시청은 단방향 이어서,
시청자는 텔레비전의 영상을 만들어낼 수 없다. 책은 우리가 언제든지 이용할
수 있고, 통제할 수 있다. 텔레비전은 (우리를) 통제한다.

[百] 인버전뷰어 inversion viewer

[百] 뷰어 viewer

viewer 보는사람,구경꾼

TV historical dramas often fictionalize historical facts for some reasons such as amusement.
TV의 역사 드라마는 종종 재미와 같은 이유들을 위해 역사적인 사실들을 허구화한다.
In this case, the viewers may misunderstand the historical truths.
이런 경우에, 시청자들은 역사적 진실들을 오해하기도 한다.
Nevertheless, it cannot be denied that the dramas of this kind may revitalize the viewer's interest in our past.
이럼에도 불구하고, 이런 종류의 역사 드라마가 과거에 대한 시청자들의 흥미를 되살릴 것이라는 것을 부인하지는 않는다.
If you write a history drama, to which aspect would you give more weight? Historical truth or amusement?
만일 여러분이 역사 드라마를 쓴다면, 역사적 진실과 재미, 이중에 어느 면에 더욱 비중을 두겠습니까?

From this viewing standpoint, an alternative reading of a film can occur.
이러한 관점으로부터 대안적인 영화 읽기가 나올 수 있다.
This reading comes from something in the film that appears "amiss."
이는 적절하지 않게 보이는 영화 속의 무언가로부터 나온다.
When things appear strange to the viewer, she/he may then bring other viewpoints to bear on the watching of the film and may see things other than what the film-makers intended.
어떤 것들이 관중에게 이상하게 보일 때, 그들은 영화를 보면서 새로운 관점을 가져오고 마음속에 둔다.
그리고 영화 제작자가 의도한 것이 아닌 다른 것을 보게 될지도 모른다.
The viewer, that is, will read against the grain of the film.
즉, 이러한 관중은 그 영화를 못마땅하게 보게 될 것이다.
* amiss: 적합하지 않은, 적절하지 않은

The news media take pride in purveying information to help people be active and involved in public matters,
뉴스 매체는 사람들이 일반적인 문제들에 대해서 능동적이고 관여하는 것을 돕기 위해 정보를 제공하는 것을 긍지로 여기고 있다.
but, ironically, the media contribute insidiously to passivity by lulling people into accepting news reports as the last word on a subject.
하지만 얄궂게도, 이 매체는 교활하게 사람들이 뉴스 보도의 주제를 확정된 결론으로 인식하게 함으로써, 수동성을 야기한다.
To attract and impress audiences, reporters use techniques to enhance their credibility, coming across as more authoritative than they really are and making their stories seem comprehensive and complete.
청취자들의 관심을 유발시키고 감동을 주기 위해서, 기자들은 그들의 신뢰를 증진시키기 위해 실제보다 더 권위 있는 것을 제시하거나, 이야기를 포괄적이고 완전하게 보이도록 만드는 것과 같은 기법들을 이용한다.
Slickness in presentation works against the journalistic ideal of promoting intelligent citizen involvement in the political and social process by seeming to be so complete that nothing more can be said.
이런 발표 속의 교묘함은 너무 완벽해서 더 이상의 말이 되어질 수 없도록 보이게 함으로써 정치적, 사회적 과정에서 지적인 시민을 증진시키는 신문잡지의 이상(理想)에는 나쁘게 작용한다.
The result is called the syndrome of well-informed futility.
이런 결과는 박식한 무용성 증후군이라고 불린다.
Readers, listeners and viewers feel satisfied that they‘re fully informed, which becomes an end in itself.
독자, 청취자, 시청자들은 그들이 좋은 정보를 알았다는데 만족을 느낀다.
이는 그 자체로 끝이다.
This phenomenon works against democracy, which is predicated on citizen involvement, not apathy.
이런 현상은 민주주의에 역행하는 것이며, 시민들을 무관심이 아닌 포함시키는데 입각해야 한다.

Utilizing the outgoing gangster film trend to its advantage, the comic gang action "For the Glory of My Family" rose to become the biggest box-office seller with 5.1 million tickets sold nationwide.
퇴조하고 있는 조폭 관련 영화의 경향을 유리하게 활용하면서 코믹 조폭 액션영화 “가문의 영광”은 전국적으로 5백십만 명을 동원하며 흥행 1위까지 올랐고,
Next was "The Way Home," a nostalgic drama on the love between a rural grandma and her grandson, which sold more than 4 million tickets.
다음은 시골할머니와 그 손자사이의 사랑에 관한 향수 어린 드라마인 “집으로”가 4백만 장으로 2위에 올랐다.
Except for these two leading films, only two local films―"Public Enemy" and "2009 Lost Memories"―attracted more than 2 million viewers.
이 두 영화를 제외하고는 겨우 2개의 한국영화 -“공공의 적” 그리고 “2009 Lost Memories" -가 2백만 명 이상의 관객을 동원하는데 그쳤다.

The concept of a period room as a display technique has developed
gradually over the years in an effort to present works of art in a
context that would show them to grater effect and would give them more
meaning for the viewer. Comparable to the habitat group in a natural
history museum, the period room represents the decorative arts in a
lively and interesting manner and provides an opportunity to assemble
objects related by style, date, or place of manufacture.
전시기법으로서 시대별 방의 개념이, 미술작품을 하나의 흐름 ― 관객을
위해서 그들을 더욱 큰 효과가 있도록 보여주고, 그들에 더 큰 의미를
부여하는 그러한 흐름 ― 으로 제공하려는 시도에서, 지난 수년간에 걸쳐
발전되어왔다. 자연사 박물관의 서식지 그룹에 비유될 수 있는, 이 시대별
방은 생동감 있고 흥미 있는 방식으로 장식미술들을 표현하고, 스타일과
시대와 제조장소에 의해 연관성 있는 전시물들을 (관객이)
조합해볼(연결시켜볼) 기회를 제공한다.

Research shows that people who watch a lot of TV are influenced by its unrealistic representation of sex roles.
조사에 의하면 TV를 많이 시청하는 사람들은 성 역할에 관하여 비현실적인 개념에 의해 영향을 받는다고 한다.
For example, there are many more male characters than females by three to one on prime-time TV.
예를 들면, TV의 황금 시간대에는 남성 등장 인물이 여성보다도 3대 1의 비율로 많이 나온다.
Also, men play a far greater variety of roles than women.
또한 남성들은 여성들보다 훨씬 더 다양한 역할을 한다.
In addition, fewer than 20 percent of married mothers on television work outside the home; in real life, over 50 percent do.
게다가, TV상에는 기혼 여성의 20%미만이 집 밖에서 일하고 있는데, 실제 생활에서는 50% 이상이 일을 한다.
No wonder so many TV viewers agree that "women should run their homes and let men run the country."
TV를 많이 보는 많은 사람들이 “여성들은 가정 운영을 맡고 나라의 운영은 남성들에게 맡겨야 한다”는 것에 동의하는 것은 놀랄 일이 아니다.

Your station has lost me and my family as viewers on Thursday evening.
귀 방송사는 목요일 저녁, 나와 나의 가족과 같은 시청자를 잃게 되었습니다.
We were so offended by your new situation comedy show “Hold the Plow” that we will avoid your station from now on.
우리는 귀사의 “농사를 지어라”라는 새로운 시트콤으로 인해 매우 화가 나서 이제부터는 귀 방송국의 프로그램을 보지 않을 것입니다.
Since the program was about rural life and we come from that background, we eagerly tuned in the show.
그 프로그램은 농촌 생활에 관한 것이었고, 우리도 농촌 출신이어서 우리는 열심히 그 프로그램을 시청하였습니다.
But it was a complete failure!
그러나 그것은 완전히 실패작이었습니다.
The program portrayed farmers and rural life in a silly way without ever letting viewers know the true life in the country.
그 프로그램은 시청자들로 하여금 실제 농촌 생활을 알리려하지 않고 농부와 농촌 생활을 우습게 묘사하였습니다.
Other viewers who know rural life will undoubtedly share my opinion.
농촌 생활을 알고 있는 다른 시청자들도 물론 나와 같은 의견일 것입니다.

But for the moment, I don't want ratings in Will's head at all.
하지만 당분간은, 시청률 따위는 윌의 머리에서 지워버리고 싶어
I'd be able to tell him you spiked
하지만, 지난 번 뉴스 건으로
close to 75,000 new viewers since you broke your story.
새 시청자를 75,000명이나 끌어모았다는 걸 말해줄 수 있는데
- That's 10% in four days. - Yeah.
- 4일동안 10% 수준이에요 - 그렇지

Mackenzie thinks I don't have to sacrifice one for the other.
맥켄지가 시청률때문에 내용을 포기할 필요없다고 했어
Well, Mackenzie is the expert on predicting audience trends.
맥켄지가 시청자 예측에는 능력이 좀 있지
No, wait. She's not, Brad is.
아니, 잠깐만, 안그래 브래드가 전문이야
- We're not setting out to lose viewers... - No one ever does.
- 시청자를 놓치겠단 소리 아냐 - 아무도안그래
just better news for the ones we've got.
좋은 뉴스라면 시청자를 끌고 올거야
All right, I'll stop.
알았어, 그만하지

Nobody's gonna watch a classroom.
아무도 교실은 쳐다보지 않아
They'll either be bored or infuriated and you will bleed viewers.
지겹거나 짜증나거든, 시청자들 다 놓칠거야
And my show with Elliot will get moved to 8:00.
그럼 엘리엇이랑 하는 내 쇼가 8시로 옮겨갈거야
And at that point, I don't know that I'll be able to help you.
그땐 나도 널 못도와줄지 몰라
- It was your fault. - Let's break up.
- 네 잘못이었어 - 헤어지자
- What did I do now? - You were too supportive.
- 내가 또 뭘? - 너무 잘 도와주잖아
- Maggie-- - I feel myself suffocating from your support.
- 매기 - 네가 너무 도와줘서 힘들어

You guys can follow up. You can expand, you can rebut.
너희쪽에서도 이어서 하거나 내용을 확장하거나, 새롭게...
I've got a mandate.
나에겐 의무가 있어
Bring viewers to 10:00.
시청자를 10시로 데리고 와야해
I don't, and they'll try someone else until someone does.
내가 못하면, 다른 사람을 시켜서 될때까지 굴리겠지
I have to cover Natalee Holloway.
난 내 쇼를 지켜야 한다구
And you guys just set me up to look like an asshole
그런데 내가 시작할 기회도 잡기 전에
before I even got a chance to get started.
날 병신처럼 만들어 버리는 구나
- That wasn't-- - Oh, no, shut up.
- 아냐.. - 됐어, 닥쳐
That wasn't our intent.
의도는 그게 아니야

3:20 at the top.
그럼 3분 20초
How many viewers did he lose that night?
그날 시청자를 얼마나 잃었지?
Well, we all know he made enemies that night
폭스 채널이랑 다른 우파 라디오 채널에
out of Fox and right-wing radio.
적을 많이 만들었죠
- A lot of negative press. - How many viewers did he lose?
- 많은 부정적인 언론에 - 얼마나 잃었냐구?
- People want the most up-to-date information. - They were getting it.
- 시청자는 최신 소식을 원해요 - 최신 소식이잖아
Didn't feel like it when everyone else was saying it's a genuine threat--
다들 진짜 위협이라고 하는데 아니라고 하면 왠지
It didn't feel like it?
아닌 것 같다고?
- How many? - 7%.
- 얼마야? - 7%
He gave back the gains he made after Northwestern.
대학교 사건 이후로 얻은 사람들 거의 다요
And that's the kind of thing that would ordinarily scare Will straight.
보통 그 정도라면 겁먹은 윌을 제대로 돌려놨을텐데
But it didn't.
실제론 안그랬지

Guys, according to Google Trends volume index,
지난 연말파티부터
since New Year's Eve, the search term Will McAvoy
윌 맥코비 구글 조사 결과를 살펴본다면
has spiked 35 times its average frequency over the last three years.
지난 3년에 비해서 35배나 증가했다구
In less than six weeks, there have been nine
그리고 최근 6주 동안 "식스페이지"와 "TMI"에
negative mentions in Page Six and TMI .
9번이나 부정적인 기사가 나왔고
How many of their readers do you think are our viewers?
그런 기사 읽는 사람 중에 우리 시청자가 몇이나 되겠어?
Those articles have been referenced or backlinked
그 기사들이 자그만치 몇개 웹사이트에 링크되는지 알아?
- in over 800,000 websites. - Jesus!
- 80만개야 - 하느님 맙소사
- Yeah. - There are 800,000 websites?
- 그래 - 웹사이트가 80만개나 돼?

Because I changed the rules of the comment section of our website.
내가 우리 웹사이트의 댓글란 규정을 바꿔버렸거든
That's all. I changed the rules of the comment section.
그게 전부야, 내가 우리 웹사이트 댓글 규정을 바꾼거
As always, or at least since Monday,
지난 월요일부터 그랬던 것 처럼
we end our show with your own viewer comments on our website.
뉴스를 마감하기 전에 시청자분들의 댓글을 함께 읽어보죠
So let's see what we have tonight.
오늘 채택된 내용은 다음과 같습니다

속 하는거야
and then demonstrate with facts how the guest is lying.
그렇게 해서 손님이 어떻게 거짓말을 하는지 보여주는거야
You can't just sit there and be a facilitator
그냥 멍하니 앉아서는 초대손님이 시청자에게
for whatever bullshit the guest wants to feed your viewers.
맘대로 거짓말하도록 도와줘서는 안된다고

I was a college freshman before I met a Democrat.
대학생이 되서야 민주당원을 처음 봤어
What about our history?
우리 둘 사이 관계는?
Brian, your problem with me back in the day
브라이언, 예전 우리 둘 사이의 문제는
was that I was a moderate, sane Republican
내가 시청자를 놓칠까봐 입장을 확실히 안하던
who refused to take a position on anything for fear I would lose viewers.
착하고 제정신인 공화당원일때 생긴거야

Nancy Grace averages 283,000 viewers on HLN.
HLN의 낸시 그레이스 평균 시청자가 283,000명야
Her time period competitor News Night
동시간대 경쟁프로 뉴스 나이트는
averages 960,000.
평균 960,000명이지

One week ago, HLN begins coverage of the Casey Anthony trial
일주일전, 케이시 앤소니 재판을 보도하기 시작하면서
and Nancy's audience increases to 1.5 million viewers
낸시 시청자는 백오십만을 넘었어
while News Night 's audience drops to 460,000,
반면, 뉴스나이트는 460,000명이 되버렸지
sending you from second to fifth place in the course of five days.
5일만에 2등에서 5등이 된거야
A feat I previously thought was only accomplishable
뉴욕메츠 야구 경기 아니면 불가능하다고 생각한
by the New York Mets.
업적이 이뤄진거야
Whose idea was it to not cover the Casey Anthony trial?
케이시 앤소니 재판을 보도하지 않기로 한 결정은 누가 한거야?
It was mine.
내가 한거야

I think the three of you should have a vaudeville act.
다들 연기 연습 좀 하셔야겠어
I'm not kidding. I'm gonna send you on a fucking tour.
농담아니야, 내가 빌어먹을 관광을 보내줄거야
It was hers.
저 여자 결정이지?
Mackenzie, I've never seen a more vivid picture of why viewers left,
맥켄지, 난 시청자가 왜 떠났는지 어디로 간건지 왜 갔는지
where they went to, and why.
분명히 알 것 같은데
You said why twice.
'왜'를 두번 말했는데

You chose not to work for PBS.
공영방송에서 일하기 싫다며
You chose not to work for NPR. You have a ratings obligation.
라디오 방송국도 싫다며, 그럼 시청률 책임도 져야지
No, you have a ratings obligation.
시청률은 당신 책임이지
You're in business with the advertisers.
광고주랑 사업을 하는건 당신이니까
I'm in business with the viewers.
난 시청자하고 일한다구
You just lost their business.
그 사업 망한 것 같은데?
That's all.
이게 전부야

I think you already know that starting tonight,
다들 아시다시피 오늘 쑈는
we're leading with Casey Anthony.
케이시 앤소니 건으로 시작할거야
Does anyone have a problem with that?
문제 있는 사람?
All right, well, we lost almost half a million viewers
좋아, 하지만 우리가 지난주에 시청자의 절반을
to Nancy Grace last week.
낸시에게 뺐겼어
Does anyone still have a problem with it?
그래도 아직 문제 있어?
We're gonna clear out some of these stories to make room.
여기 있는 기사를 좀 지워서 자리를 만들어야해
"Senate obstruction become worst in US history."
"상원의 방해가 극에 달했다"
That's a report by the Alliance For Justice.
'정의를 위한 연합"의 기사에요

No.
절대 안돼
He can't ever imply that the viewer
윌이 시청자에게 나서서는
doesn't already know everything and that she might be innocent.
아직 진실은 모르고 무죄일수도 있다고 말하면 안돼
If we're gonna cover this, we're gonna cover it our way.
이 사건을 다룬다고 해도 우리 방식대로 다룰거야
What's the point of covering it at all unless we do it
우리 시청자를 다시 찾을 수 없다면
in a way that gets our audience back?
이 사건을 다룰 필요도 없잖아

Will McAvoy, your new choice for Casey Anthony coverage.
"윌 맥코보이와 함께하는 케이시 앤소니 사건입니다"
- They're coming home. - Yeah?
- 시청자가 돌아왔어 - 그래?
We promo'd the hell of it.
광고를 죽여주게 했거든
We got 150,000 viewers back.
15만명이 돌아왔어
25-54, almost all women.
25-54세, 대부분 여성이야
That's toasters, furniture, food, clothes,
토스터, 가구, 음식, 의류광고
kids' clothes, vacation plans.
애들옷, 휴가 광고야
Our heads are above water now, so do not stop.
이제 겨우 물 위로 올라왔으니 멈추지 말라고
- We won't. - How about this heat?
- 안멈춰 - 밖에 덥지?
- Yeah. - 9:00 in the morning, it's already 87.
- 그래 - 아침 9시인데 벌써 30도야

I came in here to tell you you got back 150,000 viewers
난 시청자 15만명이 돌아온 이야기를 하러 왔어
you lost while you were trying to be above it.
잘난척하다가 잃어버린 그 시청자 말이야
We'll be sure not to try that again.
다시는 그러지 않으려고 노력하고있지
98 degrees is when we have power outages.
37도면 전기도 부족할거야
Wait a second. Wait a second.
잠깐만, 잠깐만

We got 150,000 viewers back last night. Mostly women.
지난밤에 시청자 15만명이 돌아왔어, 대부분 여자고
- I know. - I was telling her.
- 알아 - 맥한테 한건데
You know, it's gonna get up to 98 degrees.
곧 37도가 넘을 것 같은데
Next person who tells me about the damn weather...
다시한번만 날씨 이야기 꺼내면 진짜
Do you know what you're doing here?
넌 여기서 뭐하는 거야?
I've been asked to tell you about the weather.
날씨 이야기 하러 왔는데요
Does it feel to you like anyone in this room is in the mood for a joke?
지금 이 방에 있는 사람들이 농담할 기분 같아?
It absolutely does not.
절대 아니죠

They're counting on me. You'd be a big exclusive.
다들 나만 믿고 있어. 큰 독점기사가 될거야
It's what's called a get. It's promotable.
관심거리가 될거야. 홍보가치가 있어
And we need things that are promotable
우린 홍보할만한게 필요하거든
so we can get daytime viewers to stay with us for the story.
그래야 평일 시청자를 잡아 놓을 수 있단말이야
Not for nothing, but you've never used any of those words before.
이유야 있겠지만, 이제껏 한번도 그런말 쓴적 없잖아
Well, sure, I have. But not in that order.
아냐, 한적있을걸. 순서가 좀 틀렸을 수도 있지만
Guys, it makes me sick. It's an unspeakable horror that's happened.
있잖아, 이 사건은 토할 것 같아 말하기도 싫은 끔찍한 사건이야

Lisa, I just want to be clear for the viewers
리사, 시청자를 위해서 이건 확실히 해야겠내요
that you're not saying Casey's only two options
지금 당신 말씀은 케이시에게 낙태 아니면
were abortion or murdering a toddler.
유아살해 밖에 선택권이 없단 말은 아니죠?
I'm saying that there's an undiscussed
제가 하려는 말은, 아기를 원하지도
and unappreciated cruelty
돌볼 능력도 없는 엄마에게
in forcing a child to be born to a mother
애를 낳으라고 강요하는 데는
who doesn't want the child
잔인한 면이 있는데 그런 문제점이
and isn't capable of raising the child.
전혀 토의되거나 검토되지 않는다는 거에요
Okay, let's get back to what Casey was like in high school.
케이시의 고등학교 시절로 다시 돌아가보죠

HS9013803000
도어아이
Door viewers (door eyes)

치과영상기기 및 용품 Dental imaging equipment and supplies
교익홀더 Bite wing holders
교합저지기, 교익 또는 바이트 탭 Dental bite blocks or wings or tabs
치과용 현상기 Dental film processors
치과용 방사선 사진걸이 Dental radiology film hangers
치과용 방사선 사진홀더 Dental radiology film holders
치과용 방사선 사진받침대 Dental radiology film mounts
치과용 방사선 사진복사기 Dental x ray duplicators
치과용 방사선 기기 Dental x ray units
치과용 방사선 사진뷰어 또는 액세서리 Dental x ray viewers or accessories

마이크로필름장비및용품 Microfilm equipment and supplies
마이크로피시또는마이크로필름뷰어 Microfiche or microfilm viewers
마이크로피시리더프린터 Microfiche reader printers
마이크로피시,마이크로필름뷰어부품 또는 액세서리 Microfiche or microfilm viewer components or accessories
마이크로피시리더프린터부품또는액세서리 Microfiche reader printer components or accessories

heavy-viewer
장시간 시청자. 단시간 시청자는 light-viewer라고 하지만 엄밀한 시간의
구분은 없다.

키움증권의 '투자정보 증권방송 채널'의 실시간 방송에도 매일 수백명의 시청자들이 접속하고 있다.
Hundreds of viewers are also accessing Kiwoom Securities' real-time broadcast of Investment Information Securities Broadcasting Channel.

시청자들 사이에선 금융위원장을 맡은 배우 이성민의 호연이 주로 거론된다.
Among viewers, actor Lee Sung-min, who played the chairman of the Financial Services Commission, is mainly mentioned for his good performance.

대남병원에 도착한 BJ는 현장기자들에게 말을 거는가 하면 시청자들에게 별풍선 1만개를 걸고 '병원 문 핥기' 미션 등을 하겠다고 제안했다.
The BJ, who arrived at Daenam Hospital, spoke to the reporters on the scene and offered viewers a mission to lick the hospital door for 10,000 star-balloons.

그런 와중에 아빠의 내연녀가 임신한 사실을 엄마에게 알려야 할지 고민하는 석형의 모습이 시청자들의 마음을 짠하게 했다.
In the meantime, Seok-Hyung's agonizing over whether to tell his mother that his father's mistress is pregnant made viewers feel sad.

SBS '낭만닥터 김사부 2'가 방송 4회 만에 최고 시청률 21.6%까지 치솟으며 자체 최고 시청률을 또 다시 경신하는 무서운 시청률 상승세로 안방극장을 압도했다.
SBS drama "Dr. Romantic 2" has gained popularity due to a frightening rise in viewer ratings, soaring to 21.6% at the highest ratings in the first four episodes, renewing its own highest ratings.

어느새 진심을 다하며 의사로서 한 단계 발돋움한 겨울의 모습은 시청자들의 마음을 뭉클하게 했다.
Gyeo-wool's sincere and step up to the next level as a doctor touched the hearts of viewers.

환자의 고통, 슬픔 그리고 기쁨까지 모든 순간을 함께하며 끝까지 다정함을 잃지 않는 정원의 진심은 안방극장까지 그대로 전해져 보는 이들의 마음을 위로해 준다.
Jung Won's sincerity, which does not lose affection until the end, sharing the patient's pain, sorrow, and joy in every moment, is passed down to the home theater to comfort the viewers.

과연 정영재는 미령 숲이 가진 커다란 비밀을 찾아낼 수 있을지 궁금증을 증폭시키고 있다.
The drama makes its viewers more curious about whether Jung Young Jae can find the big secret of the forest in Miryeong.

세 사람이 용기를 내 고민을 털어놓는 모습에 많은 시청자들이 공감을 보내주셔서 감사하다.
I am grateful that many viewers sympathize with the three people expressing their courage and concerns.

더불어 차요한은 에둘러 거절했던 강시영의 진심을 받아들이며 도움이 필요하다고 고백, 시청자들을 몰입시켰다.
Moreover, Cha Yo-han immersed viewers by accepting the sincerity of Kang Si-young on which he gave a round refusal, confessing that he needs her help.

이날 이준은 수술 중 사망한 조회장의 가족들에게 수모를 당하는 모습으로 눈길을 모았다.
That day, Lee Joon caught the attention of viewers with the appearance of being scolded by the family members of Chairman Cho, who died during the operation.

SBS '의사 요한' 지성이 앞날에 대해 궁금증을 폭등시키는 '고난 코드#3'으로 심장을 쫄깃하게 만들고 있다.
On SBS drama "Doctor John", Ji Sung is giving viewers a sense of tension with "Trouble Code #3," which raises questions about his future.

이 여성은 29일 커뮤니티 네이트판에 "답답한 마음에 가장 보시는 분이 많은 곳이라 여기에 글을 올리는 점 양해 부탁드린다"며 자신이 지난 22일에 당한 폭행 사건을 털어놨다.
The woman told the community Nate on the 29th, "I ask for your understanding, I am posting a message here because this has the most viewers." and she shared the assault happened to her on 22th.

이같은 문제에 시청자들의 불만이 이어지자 시즌2에서는 비슷한 연령대로 구성하기도 했다.
As viewers complained about such problems, Season 2 also consisted of similar age groups.

Chris Kitze, co-founder of XOOM.com in 1996 and CEO of NBCI, told
reporters the new entity combined the selling dynamism of XOOM with the
ability of Snap.com to bring TV viewers to the Internet portal.
크리스 키체 NBCI 최고경영자(CEO)이자 시움의 공동 창립자는 기자들에게 이
회사야말로 시움의 판매력과 스냅의 장점인 TV 시청자를 인터넷 포털로 끌어
들이는 힘이 한데 어울어진 결정체라고 자랑했다.
``We are leveraging the power of the Peacock to bring viewers into the
Internet and become buyers,'' he said.
그는 "우리는 공작의 힘을 이용, 시청자들을 인터넷으로 그리고 다시 그들을
구매자로 만들 것"이라고 장담했다.

A handful of companies are paying just that -- nearly double the average
for last year's spots -- to advertise their goods and services to an
estimated 125 million viewers watching Super Bowl XXXIV next Jan. 30 on
ABC television.
서너개 회사들이 내년 1월30일 ABC-TV의 34회 수퍼볼 게임 중계를 지켜볼
1억2천5백만 명의 시청자를 겨냥해 3백만달러를 기꺼이 지불하고 있다.
광고단가가 지난 대회보다 두배가 올랐으나 자사 제품과 서비스 광고를
위해서는 거금을 아끼지 않는다.

For last year's showpiece championship game on Fox, ad space crept up to
$1.6 million and ads from two online employment agencies, HotJobs.com and
Monster.com, were seen by viewers in between the gridiron action. In
addition, sexy lingerie maker Victoria's Secret aired a promo for an
online fashion show it ran a few weeks later.
지난해 Fox 참피언 결정전 중계의 30초 광고물 단가는 1백60만 달러로 올랐다.
당시 두개의 온라인 고용알선기관인 핫잡스닷컴과 몬스터닷컴의 광고가 눈에
띄었다. 이 프로에서는 고급 란제리메이커 빅토리아즈시크릿이 몇주 뒤에 열릴
온라인패션쇼를 홍보하는 광고물도 방영했다.

Putting two tuners in one device is important in the emerging arena for
two-way communications over the TV because so much of the information is
drawn from the Internet. By putting two tuners in a TV, for instance, a
viewer could watch a program on one part of a screen and surf the Net on
another.
이처럼 한개의 기기에 두개의 튜너를 설치할 수 있는 방식은 인터넷을 통한
정보수집이 더욱 활기를 띨 것으로 예상되기 때문에 TV를 통한 쌍방향 통신의
활성화에 더욱 기여할 것으로 보인다. 예를 들면 TV에 두개의 튜너를 설치할
수 있게 되면 시청자가 화면의 한쪽에서 프로그램을 시청하고 다른쪽에서는
인터넷을 이용할 수 있게 된다.

뷰어 viewer

시청 행태 조사 Viewer Behavior Monitoring, VBM

외부 뷰어 external viewer

홈뷰어 Home Viewer

file viewer : 파일 뷰어

viewer : 뷰어

가구당 시청자(viewers per household)

라이트 뷰어(light viewer)

뷰어(viewer)

시청가구당시청자(viewers per viewing household)

시청자구성(視聽者構成: breakdown of viewers/ listeners)

장시간 텔레비전 시청자(heavy-viewer)

중시청자(heavy viewer)

필름 뷰어(film viewer)

헤비 뷰어(heavy-viewer)

Viewer discretion advised due to coarse language.
거친 언어가 쓰이니 유의해서 보시오.
parental discretion is advised
부모의 판단이 요구됨
viewer discretion is advised
시청자의 판단이 요구됨


검색결과는 83 건이고 총 564 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)