영어학습사전 Home
   

use case

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


하루밤 사이에 살 빼는 방법
"How To Lose Weight Overnight"
-
1. Weigh yourself with clothes on, after dinner.
Do it again the next morning, before breakfast,
without clothes on. You'll lose 2 pounds.
저녁 식사 후 옷을 다 입고 몸무게를 재라.
다음날 아침 식전에 옷을 벗고 다시 재라.
그러면 2 파운드는 빠진다.
-
2. Never weigh yourself with wet hair.
절대로 머리가 젖은 상태로 몸무게를 재지 말라.
-
3. When weighing, remove everything, including
glasses. In this case, blurred vision is an asset.
체중을 잴 때는 안경을 포함한 모든 장신구를 다
제거하라. 이 경우 흐리게 보인다는 점이 또한 장점이다.
-
4. Use cheap scales only, never use the medical
or digital kind.
싸구려 저울을 쓰라. 의료용이나 디지털 저울은 금지.
-
5. Always go to the bathroom first.
항상 화장실에 먼저 다녀오라.
-
6. Stand with arms raised, making pressure
on the scale lighter.
팔을 들고 서면 저울에 대한 압력이 줄어든다.
-
7. Weigh yourself after a haircut, this is good
for at least half a pound of hair.
머리를 자른 후 체중을 재면 반 파운드는 빠진다.
-
8. Exhale with all your might BEFORE stepping
onto the scale (air has to weigh something, right?)
저울에 올라가기 전 숨을 다 내쉬라. (공기도 무게가 있다)

As a consumer of goods and services, you will sometimes need to communicate with a manufacturer concerning the quality of what you have purchased.
Notes of praise take very little effort and can make a big difference to the receiver.
It is especially thoughtful in the case of direct service.
Waiters, gas station attendants, or flight attendants all deserve positive feedback.
Sending an acknowledgment to the management of the organization that provided the service is a means of communication that consumers can use more often.
These contacts can be made in writing or verbally.
제품과 용역의 소비자로서, 당신이 구입한 제품의 질에 대해 생산자와 의견을 나눌 필요가 있다.
칭찬하는 짧은 편지는 거의 수고를 하지 않고 편지를 받는 사람들에게 커다란 변화를 만들 수 있다.
그것은 직접적인 서비스를 받는 경우에 특히 사려 깊은 행위다.
웨이터나 주유소 직원, 비행기 승무원 등 모두가 긍정적인 반응을 받을 만한 가치가 있다.
서비스를 제공하는 기관의 관리 부서에 감사의 표시를 하는 것도 소비자가 종종 사용할 수 있는 의사소통의 수단이다.
이러한 접촉은 글 또는 말로 이뤄질 수 있다.

ected, owned, or exhibited in the traditional sense.
Often preferring concepts over materials, modern artists use materials in the broadest sense.
As a result, they have gone beyond the natural environment.
Their works use everything from neon lights and computers to the artists' own bodies, as artistic mediums.
Artists and art works can therefore become identical, as in the case of Body Art.
On the other hand, they can be distant from each other.
For example, an artist might phone workers in a museum, instructing them on how to make a work that he has not seen or touched himself.
현대 예술은 전통적인 의미에서 수집되고 소유되고 전시될 수가 없는 창작물들을 포함하고 있다.
재료보다는 대개 발상을 선호하기 때문에, 현대의 예술가들은 가장 넓은 의미에서의 재료를 이용한다.
따라서 그들은 자연적인 환경을 넘어선다.
그들의 작품은 네온등과 컴퓨터로부터 예술가 자신의 신체에 이르기까지 모든 것을 예술적인 매개물로서 이용한다.
따라서 예술가들과 예술 작품은 Body Art의 예에서처럼 동일시될 수 있다.
반면에, 그것들은 서로 멀리 떨어져 있을 수도 있다.
예를 들어, 어떤 예술가는 미술관에 있는 사람들에게 전화를 해서 자신이 보지도 않고 만져 보지도 않은 작품을 만드는 방법에 대해서 지시한다.

Picture that.
상상이나 하지 그래
So what do you have for me? I could use a rush.
제가 맡을 사건은 뭐죠? 빨리 끝낼 수 있는 거면 좋겠네요
Well, this qualifies.
그럼 이 일이 적격이군
426. But I can't give you the case.
성폭행 건이 있긴 한데 자네한테 이 사건을 맡길 수가 없어
Because?
왜요?
Conflict of interest.
자넨 사적인 감정이 개입될 가능성이 있거든

So what do we do?
그럼 이제 뭘 해야 하죠?
We split up. You and I will go to the coroner.
일을 나눠서 할 거야 캐서린은 나랑 검시관에게 가지
Sara, you go to the hotel. Dust every inch of that bathroom.
새라는 호텔로 가서 욕조 구석구석을 빠뜨리지 말고 지문을 찾아
Here, use this...
여기, 이걸 사용해
"Red Creeper." My own concoction.
빨간 지문탐지용 분말 내가 직접 혼합한 거야
Wow!
와우!
Yeah well! Serious case, serious print powder.
그래 쓸 만할 거야. 심각한 사건에는 제대로 된 지문 분말을 사용해야지
Be thorough, don't take nothing for granted.
철저하게 해. 어떤 것도 당연하게 여기지 말고
Yes, sir.
알겠습니다 반장님

Okay, Catherine and I are on the case at Mount Charleston.
캐서린과 나는 찰스톤 산의 사건을 조사할 거야
Nick, we could use your help on that.
닉, 자넨 우리를 도와주게나
Outstanding.
잘됐네요

Where the fuck have you been?
대체 어디있었어?
- Like I said, it's been-- - You don't know how to use a phone?
- 말한 것 처럼 오늘 좀 - 전화도 못해?
I might have a concussion, but still, I'm sorry.
뇌진탕에 걸려서. 그래도 미안
You're sorry? All right, in that case, I totally forgive you
미안해? 그럼 내가 레스토랑에서 한시간이나
for making me wait alone in a restaurant for an hour.
기다렸지만 용서해야하나?
I appreciate that.
그럼 고맙고

수술기기, 액세서리 및 관련제품 Surgical equipment and accessories and related products
수술용 수조 스탠드 Basin stands for surgical use
냉동 수술기기 또는 액세서리 Cryosurgery equipment or accessories
분만실,제왕절개 시술대,액세서리 또는 관련제품 Delivery room or cesarean section patient procedure tables or accessories or related products
전기수술, 전기소작 기기, 액세서리 또는 관련제품 Electrosurgical or electrocautery equipment or accessories or related products
인공분만, 자연분만용 기기 테이블, 액세서리 또는 관련제품 Instrument tables for surgical or obstetrical delivery use or accessories or related products
수술용 랩 메이요 트레이, 메이요 스탠드 또는 액세서리 Lap mayo trays or mayo stands for surgical use or accessories
수술실용 케이스 카트, 프로시저 카트, 월랙 또는 액세서리 Operating room case carts or procedure carts or wall racks or accessories
수술실용 환자 프랙처 테이블,정형외과용 테이블,액세서리 또는 관련제품 Operating room patient fracture tables or orthopedic tables or accessories or related products
수술실용 킥버켓, 액세서리 또는 관련제품 Operating room kick buckets or accessories or related products

신용 스프레드가 안정적이거나 축소될 것으로 전망될 경우 회사채 비중을 확대하고 반대의 경우에는 회사채 비중을 축소하는 전략을 구사해 국채, 회사채, 통안채로 최적의 포트폴리오를 구성한다.
If credit spreads are expected to be stable or reduced, the company will use a strategy to increase the portion of corporate bonds and, in the opposite case, reduce the portion of corporate bonds to form an optimal portfolio with government bonds, corporate bonds and consolidated bonds.

법무부는 이번 개정을 통해 부채 한도를 50억 원으로 확대할 경우 최근 5년간 서울회생법원 사건 기준 회생사건의 약 48%가 간이회생절차를 이용할 수 있을 것으로 전망했다.
The Ministry of Justice predicted that if the debt ceiling is expanded to 5 billion won through the revision, about 48% of the rehabilitation cases based on the Seoul Rehabilitation Court case over the past 5 years will be able to use the simplified rehabilitation procedure.

반대의 경우라면 가수금을 출자 전환하는 방법을 통해 기업이 채무액에 상응하는 주식을 발행하고, 채권자인 대표가 주식을 인수하는 방법을 통해 기업의 부채를 자본으로 전환하는 방법을 활용하는 것이 바람직합니다.
In the opposite case, it is advisable to use the method of converting a company's debt into capital by issuing shares equivalent to the amount of debt and by the creditor's CEO taking over the shares.

다만 이 경우에도 추가 신규대출이나 신용카드 사용 등이 제한될 수 있어 가능하다면 당초 일정대로 상환하는 것이 바람직하다.
However, in this case, additional new loans or credit card use may be restricted, so it is desirable to repay them as originally scheduled if possible.

국내 첫 확진자 발생 직후인 지난달 25∼26일 카드 사용액은 설 휴무가 겹치면서 2조867억원으로 2조원대로 주저앉기도 했다.
On the 25th and 26th of last month, shortly after the first confirmed case in Korea, the amount of credit card use fell to the 2 trillion won level, which was 2.867 trillion won, due to the Lunar New Year holiday.

토스 신용카드의 경우 사용 등록 후 3개월간 받을 수 있는 혜택이 소비자들의 이목을 사로잡았다.
In the case of Toss Credit Card, benefits that can be received for three months after registration for use have caught the attention of consumers.

또 테라의 경우 테라의 사용처가 늘어날수록 루나 보유자들이 배당을 받는 구조로, 사용자들이 가치를 돌려받을 수 있다.
Also, in the case of Terra, as the use of Terra increases, Luna owners receive dividends, allowing users to get their value back.

광주시는 지난해 의료급여 수급자 중 외래진료를 과다 이용하는 대상자에 대한 맞춤형 사례관리로 58억원을 절감했다고 밝혔다.
Gwangju City announced that it saved KRW 5.8 billion last year through customized case management for those who use outpatient care excessively among medical benefit recipients.

사소한 일로 쉽게 짜증 내고, 화가 나면 참지 못하고 분노를 폭발하거나 폭언, 폭력을 행사하는 경우가 '분노 조절 장애'에 해당한다.
An "anger control disorder" is the case where people easily get irritated by trivial things, and can't stand anger when they get angry, or use abusive language or violence.

기존 특정 소규모 분야에서만 시범적으로 사용되던 사례들과 달리 전 병원 차원의 모든 영상에 AI 분석을 시행해 AI 임상활용의 선도적인 실증사례가 되고 있다.
Unlike previous cases that were used only in a specific small field, it is a leading empirical case of AI clinical use by performing AI analysis on all images at the hospital level.

또 "감염 의심자와 접촉 등 감염 위험성이 있거나 기저질환이 있는 고위험군의 경우에는 보건용 마스크를 사용해달라"고 권고했다.
In addition, he recommended that "In the case of high-risk groups with an underlying disease, such as contact with a suspected infection, use a medical mask."

이어 "탈모 증상 완화 기능성 화장품이라 하더라도 의학적 효능·효과는 검증되지 않았다"며 "모발용 샴푸의 경우 사용 후 물로 깨끗이 씻어내지 않으면 오히려 탈모나 탈색의 원인이 될 수 있다"고 덧붙였다.
He said, "Even if it is a functional cosmetic for relieving hair loss symptoms, the medical efficacy and effectiveness have not been verified," adding, "In the case of shampoo for hair, if you do not wash it off with water after use, it may cause hair loss or discoloration."

그렇지만 대구의 경우 수용인원이 160명 밖에 안 되는 교육부 중앙교육연수원을 전환해 이용한다고 한다.
However, in the case of Daegu city, it is said that the National Education Training Institute of the Ministry of Education, which has only 160 people, is converted to use.

체모의 경우 매우 미량의 마약 대사물도 가스크로마토그래피 질량 분석법을 통해서 검출할 수 있어 웬만해서는 마약 사용 사실을 숨기기 어렵다.
In the case of body hair, even a very small amount of drug metabolites can be detected through gas chromatography-mass spectrometry, so it is difficult to hide the fact of drug use.

다인실의 경우 샤워실과 화장실이 없어 공동 샤워장과 화장실을 함께 쓰고 있으며, 심지어 마실 물이 떨어져 대부분은 복도 한쪽에 놓인 공동 정수기를 사용하고 있다고 전했다.
It is reported that in the case of a multi-person room, there is no shower room and toilet, so they share a common shower room and bathroom, and most of them even use a common water purifier on one side of the hallway because they run out of water to drink.

장염에 걸려 설사를 하면 지사제를 복용하는 이들이 많은데 혈변이나 고열 등을 동반한 장염일 경우 지사제를 사용하면 치료가 쉽지 않고 합병증이 발생할 수 있어 삼가야 한다.
Many people take antidiarrheal drugs when they have diarrhea due to enteritis, However, in the case of enteritis accompanied by bloody stool or high fever, the use of antidiarrheal drugs is not easy to treat and complications may occur.

보건당국은 병원 등 의료기관의 경우 호흡기 질환자가 방문하면 문진이나 의약품안전사용서비스(DUR)를 통해 중국 우한시를 다녀왔는지를 확인해 선별진료를 철저히 하고 감염관리에 신경써달라고 당부했다.
In the case of hospitals and other medical institutions, health authorities asked people with respiratory diseases to check whether they visited Wuhan, China, through examination or DUR (Drug Safety Use Service) when they visited the hospital, and to focus on infection control.

이태원 클럽발 신종 코로나바이러스 감염증 확진자가 대구지역 여러 다중이용시설을 다녀간 것으로 확인되는 가운데 23일 확진된 3차 감염자는 대형음식점 아르바이트생으로 밝혀졌다.
While it is confirmed that a confirmed case of COVID-19 related to Itaewon club has visited various multi-use facilities in Daegu, the tertiary infected person confirmed on the 23th was a part-timer at a large restaurant.

이는 지난달 20일 미국 내 폐 손상 사망사례와 관련해 정부가 '사용 자제'를 권고한 것에서 수위가 한 단계 높아진 경고다.
This is a warning that the level has risen a notch from the government's recommendation to "constrain use" in relation to the death case of lung damage in the United States on the 20th of last month.

특히 류마티스 관절염의 경우, 병의 진행을 늦출 수 있는 약을 조기에 복용하면 관절의 손상과 변형을 최소화할 수 있고 병의 진행을 막을 수 있습니다.
In the case of rheumatoid arthritis, early use of medications that can slow the progression of the disease can minimize joint damage and deformation and prevent the progression of the disease.

이날 오후 찾아간 서울 강남구 대치동 B PC방의 경우, 입구에 '매장 출입시 마스크 착용, 손소독제 사용'이라는 안내문구가 붙어있었지만 이용객 대부분은 마스크를 쓰지 않았다.
In the case of the PC room B in Daechi-dong, Gangnam-gu, Seoul which I visited that afternoon, most of the users did not wear masks, although there was a notice at the entrance stating, "Wear a mask when entering the store. Use the hand sanitizer."

용도 맵 Use Case Map, UCM

median (정중의) any value that divides the probability of a random variable in half, i.e.
the probability of observing a value above the median and the probability of observing a
value below the median are both less than or equal to one half. For a finite population
or sample, the median is the middle value of an odd number of values (arranged in
ascending order) or any value between the two middle values of an even number of
values; in the latter case it is conventional to use the average of the two middle values.

☞ 밥과 프랭크를 앞에 두고 횡설수설하는 에드를 기다리다 지친 캐서
린은 정비소로 들어간다...
Catherine: Excuse me! How long will all this take?
(실례합니다! 이게 모두 얼마나 오래 걸리죠?)
Ed : (자신이 상상한 캐서린과의 결혼생활에 대해 묻는 말로 착
각하며) Well, THAT'S UP TO YOU.
(글쎄, 그런 당신에게 달렸어요.)
Catherine: It is?
(그래요?)
Frank : The car, you nut.
(자동차를 말하는 거야, 이 미치광이야.)
Ed : Ye, um...., um.... The car, uh, a few days.
(여, 음..., 음.. 자동차, 어, 며칠 걸리죠.)
Catherine: That long?
(그렇게나 오래요?)
Ed : I'M GONNA HAVE TO GIVE IT MY FULL ATTENTION.
(제가 쏟을수 있는 최대한의 주의를 기울여야만 할겁니다)
Catherine: (혼란스럽게) Well, in that case, I (had) better call a
phone.
(저기, 그렇다면, 전 전화를 불러야겠군요.)
* phone : 혼란에 빠진 캐서린은 cab 대신에 phone 이라고
말한다.
Do you mind if I use your cab?
(택시를 좀 사용해도 될까요?)
* cab : phone 대신에 cab 라고 말한 것.
Ed : (역시 정신이 없이) There's a cab in the office.
(사무실에 택시가 있어요.)
* cab : phone 대신에 cab 라고 말한 것.

Lucien: It does not permit vigilante violence and he took the law
into his own hands.
(그것은 자경단원과 같은 폭행을 허용하지 않는데 그는 법을
임의로 집행해 버렸어.)
* take the law into one's own hands : (법의 힘을 빌리지않
고) 임의로 제재를 가하다, 린치를 가하다
He murdered two people.
(그는 두 사람을 살해했네.)
Two people who had raped his ten-year-old daughter.
(그 두 사람은 자기의 열살짜리 딸을 강간했고.)
You know, you can win this case and justice will prevail.
(자네 아는가, 자네가 이 사건을 승소한다면 정의가 이기는거야.)
But lose and justice will also prevail.
(그렇지만 패소한다고 해도 역시 정의가 이기는 거지.)
NOW, THAT'S A STRANGE CASE.
(그거야말로 묘한 소송 사건이로군.)
Jake : Yeah. I COULD USE YOUR HELP.
(그래요. 선배님께서 도와 주시면 좋겠어요.)

Surrogate Country
-
For nonmarket economy cases, the Department values factors of production in a surrogate
country. The surrogate is a market economy country that is at a level of economic development
comparable to that of the nonmarket economy country and is a significant producer of the subject
merchandise or comparable merchandise nonmarket economy country. The Department cannot
use price or costs inside a NME, except in the case of a Market Oriented Industry. (Section
773(c)).
-
비교대상국가(Surrogate Country)
-
비시장경제국의 경우 상무부는 생산요소의 가치를 비교대상국가에서
구하게 된다. 비교대상국가는 경제발전 정도에 있어서 비시장경제국과 비교
가능하고 비시장경제국의 조사대상 물품 또는 비교가능 물품의 중요한 생산
국이어야 한다. 상무부는 시장경제원리에 의한 산업인 경우를 제외하고는
비시장경제국가내에서의 가격이나 원가를 사용할 수 없다.

In some cases we will use a generic case name, such as
certain carbon steel products, and describe each product separately in the scope section of
the notice. Note that splitting a class or kind of merchandise into two or more classes or
kinds usually results in having to query different sets of respondents.
어떤 경우에는 탄소강제품과 같이 일반적인 사건 이름을 사용하고, 공고상의
범위부분에서 각 물품을 별도로 정의한다. 하나의 등급이나 종류의 물품
을 둘 이상의 등급이나 종류로 나누는 것은 보통 다른 종류의 피제소
자에게 질문해야 하는 결과를 초래하는 점에 주목해야 한다.

1. Documents prepared by individuals involved in a case or administrative
review for their own personal use that are in fact only used by that individual
are not part of the record. This category of documents includes the draft or
preliminary work products of analysts and others that would ordinarily be
discarded in the normal course of business, such as:
1. 사건이나 행정재심사와 관련된 개인이 작성했어도 실제로 개인적인
용도로 해당 개인만이 사용하는 문서는 행정기록에 해당되지 않는
다. 이 문서의 범주에는 아래와 같이 정상적 업무과정에서 통상
폐기되는 분석관 및 기타 담당관들의 초안 또는 초기 작업문서 등이
포함된다.
- personal notes
- preliminary or draft calculations or worksheets
- preliminary drafts of analysis
- sample or preliminary computer runs
- copies of memos with personal handwritten notes (the analyst must,
however, insure that a "clean" copy of the memo is in the record)
- 개인 note
- 초기 계산서 및 작업용지의 초안
- 초기 분석초안
- 견본 및 초기 컴퓨터 작업 결과
- 육필로된 개인노트의 memo 사본(그러나 분석관은 그 비망록의 흠결
이 없는 사본이 행정기록에 들어 있는지를 확인해야 한다. )

This classification is to be used sparingly. Nevertheless, there will be occasions when its
use may be appropriate. If you believe a document falls within this category, consult with
your program manager or the case attorney. Most documents which fall into this category
are placed in the public file after the final determination is made.
이 분류문서는 제한적으로 사용되어야 한다. 그럼에도 불구하고
사용이 불가피할 경우가 있을 것이다. 어떤 문서가 이 범주에 해당
한다고 생각될 때 프로그램 관리자나 담당 변호사와 협의해야 한다.
이 범주에 해당하는 모든 문서는 최종판정이 내려진 후 공개자료로
된다.

When an application is approved, the name of the authorized applicant will be placed on
an APO service list that the DOC maintains for each segment of a proceeding. Paragraph
(c) provides that the DOC will use the most expeditious means available to provide
parties with the APO service list on the day the list is issued or amended. The DOC will
fax every change in the APO service list directly to each party on the APO service list and
public service list for each proceeding. (The APO team will obtain information
concerning the public service list from the analysts assigned to the case.) APO service
lists will also be available to the public on the ITA's home page of the Internet.
신청서가 승인되었을 때 허가된 신청인의 이름은 상무부가 각 단계별로
가지고 있는 행정보호명령 서비스 목록에 비치될 것이다. (c)항은 상무부가
목록이 발행되었거나 수정된 당일에 행정보호명령 서비스 목록이 효율적으로
이해관계인들에게 제공될 수 있도록 가장 신속한 방법을 이용하도록 규정
하고 있다. 상무부는 진행중인 각 행정보호명령 서비스 목록의 모든 변동사항
을 행정보호서비스 목록과 공공서비스 목록에 들어있는 각 이해관계인에게
직접 fax로 전송할 수 있다. (APO team은 사건을 배당 받은 분석관으로부터
공공서비스 목록에 관한 정보를 얻을 수 있다.) 행정보호명령 서비스 목록 역
시 국제무역행정처(ITA)의 인터넷 홈페이지를 통하여 일반대중이 이용할 수
있다.

AGREEMENT REGARDING LIMITED DISCLOSURE OF BUSINESS
PROPRIETARY INFORMATION IN THE ANTIDUMPING/COUNTERVAILING
DUTYPROCEEDING:
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
(Case Name/Case Number/Segment of Proceeding)
-
I hereby swear (or inform) that I will:
-
A. not divulge any business proprietary information obtained in this proceeding, or
information created by the Commerce Department which contains business
proprietary information, to any person other than:
-
1. personnel of agencies of the United States Government directly responsible for
conducting this proceeding or who are involved in this proceeding;
-
2. the person from whom the information was obtained;
-
B. use such information solely for the purpose of this proceeding by the persons
described in paragraphs 1 and 2 above;
-
C. not consult with any person other than a person described in paragraph A 1 or 2 of
this agreement concerning such business proprietary information without obtaining
the approval of the Commerce Department and the party (or the attorney for the
party) from whom such business proprietary information was obtained;
-
D. take adequate precautions to ensure the security of the business proprietary materials
and the information contained therein subject to this agreement;
-
E. promptly report any breach of such agreement to the Commerce Department;
-
F. Upon completion of this proceeding, or at such earlier date as may be determined
appropriated for particular data, the security of business proprietary information will
be protected by the return of all copies of materials released to me pursuant to this
agreement and the destruction of all other materials containing the businesss
proprietary information (such as notes or charts based on such information received
under this agreement). The return of the proprietary documents will be accompanied
by a certificate from me attesting to my personal, good faith efforts to determine that
no other copies of such materials have been made available to or retained by any
other party to whom disclosure was not specifically authorized by the Commerce
Department.
-
I acknowledge that the breach of the condition delineated in this agreement may subject
me to administrative sanctions determined to be appropriate by the Commerce
Department.
-
_________________________
(Signature
-
_________________________
(Name - Print/Type
-
_________________________
(Agency/Business Address
_________________________
-
_________________________
-
_________________________
-
_________________________
(Telephone Number)
________________________
(Date)
-
반덤핑/상계관세 조사과정에서 영업비밀정보의 제한된 공개에 관한 협정
-------------------------------------------------------------------
-
(사건 이름 / 사건번호 / 조사단계)
-
나는 여기에 다음과 같이 서약함
-
A. 다음을 제외하고 누구에게도 조사과정에서 알게된 영업비밀정보나 상무성
이 생산한 영업비밀정보를 담고있는 정보를 누설하지 않을 것임
-
1. 조사를 직접 담당하는 미국정부기관의 직원 또는 조사과정에 관련된
미국정부기관의 직원
2. 해당정보의 취득원이 되는 사람
-
B. 위 1구절과 2구절에서 언급된 사람들은 단지 조사진행만의 목적으로 이러
한 정보를 사용하게 함
-
C. 상무부나 영업비밀정보를 제공하는 당사자의 동의를 얻지 않고는 영업비밀
정보에 대하여 A의 1.2에 나와있는 사람 이외에는 어느 누구와도 협의
하지 않음
-
D. 이 협정에 따라 얻은 영업비밀자료 및 정보의 안전을 확실하게 하기 위해
서 적절한 주의를 기울임
-
E. 상무부에 이러한 협정의 어떠한 위반사항도 즉시 보고
-
F. 조사절차가 완료된 때나 또는 특정자료에 맞게 결정된 좀 더 이른 시점에
서 영업비밀정보의 안전성은 나에게 공개된 자료의 모든 사본을 돌려주고,
영업비밀정보가 들어있는 다른 모든 자료(예를 들어 이 협정에 따라 받은
영업비밀정보를 근거로 만든 메모나 차트 등)를 파기함으로써 보장됨. 영
업비밀문서의 반환시에 이러한 자료의 어떠한 사본도 만들어지지 않았으
며, 상무성이 특별히 허가하지 않은 누구도 이 자료를 가지고 있지 않도록
나 스스로 성실한 노력을 다했음을 증언하는 증명서를 같이 제출함
나는 이 협정에서 서술된 조건을 위반할 경우 상무부가 적절하다고 결정한
행정적 제재에 복종할 것임을 인정함
-
----------------------
(서 명)
-
----------------------
(이름-기재 / 타이프)
-
----------------------
(기관명 / 회사주소)
----------------------
----------------------
----------------------
-
----------------------
(전화번호)
-
----------------------
(날 짜)

유스케이스를 이용한 레포팅툴의 표준 기능모델
A Standard Functional Model of Reporting Tool with Use Case Diagram

③공공필요에 의한 재산권의 수용·사용 또는 제한 및 그에 대한 보상은 법률로써 하되, 정당한 보상을 지급하여야 한다.
(3) Expropriation, use or restriction of private property for public necessity and compensation therefor shall be governed by statute: Provided, That in such a case, just compensation shall be paid.

비의료용 포경수술기구에 의한 과도한 음경피부괴사의 치험 1례
Excessive Penile Skin Necrosis after use of Medically Unapproved
Circumcision Device: Case Report

2.2 You can accept the Terms by:
2.2 귀하는 아래와 같은 방식에 의하여 ‘약관’을 승낙할 수 있습니다:
(A) clicking to accept or agree to the Terms, where this option is made available to you by Abc in the user interface for any Service; or
(A) ‘약관’에 대한 승낙 또는 동의의 의사표시로서의 클릭(‘서비스’의 사용자 인터페이스 상에 Abc가 귀하에게 이러한 선택을 할 수 있도록 한 경우); 또는
(B) by actually using the Services. In this case, you understand and agree that Abc will treat your use of the Services as acceptance of the Terms from that point onwards.
(B) ‘서비스’의 실제 이용. 이 경우, 귀하는 Abc가 귀하의 ‘서비스’ 이용을 그 시점으로부터 ‘약관’에 대한 승낙으로 간주함을 이해하고 동의합니다.


검색결과는 43 건이고 총 419 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)