영어학습사전 Home
   

unpredictable

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


unpredictable 〔`∧nprid´ikt∂bl〕 예언(예측)할 수 없는

unpredictable 예측할 수 없는, 잘 알지 못하는, 종잡을 수 없는

unpredictable 예측할 수 없는, 예언할 수 없는

(1) 인간이 21세기 초반의 예측할 수 없는 격변의 세계에서 일어날 모든 가능성에 대비한다는 것은 불가능하다. 따라서 국가의 임무는 돌발적 사태에 대비하기 위하여 군사력, 경제력 외에 사회를 조직화하여 이를 원활하게 운영하는 것이다.
It is impossible for men to prepare for every possibility that is waiting to happen in an unpredictable world of upheavals, in the early 21st century. Therefore, what a country should do is to organize its society as well as military and economic capabilities and to manage them with little friction so that it is well armored for unexpected incidents in the future.

Earthquakes themselves are unpredictable.
Although any powerful submarine earthquake can bring a dangerous tsunami, not all such earthquakes actually result in a big wave.
Even though you have an effective detection system, it is useless if you cannot evacuate a threatened area.
Here, speed is of the essence.
Computer modeling can help show which areas are likely to be safest,
but common sense is often the best guide―run like the wind, away from the sea.
Evacuation warnings, too, should be easy to give as long as people are awake.
Radios are very effective to tell people to run.
지진은 그 자체만으로는 예측할 수 없다.
비록 강력한 해저 지진이 위험한 해일을 가져오지만 그런 지진 모두가 실제 큰 해일을 초래하지는 않는다.
효율적인 탐지 시스템을 갖고 있다 치더라도 위험지역을 벗어날 수 없다면 소용없는 일이다.
이 시점에서는 속도가 제일 중요하다.
물론 어느 지역이 가장 안전한지 컴퓨터 모형이 보여줄 수 있지만,
상식이 때로는 가장 중요한 지침 - 바람처럼 (빨리) 달리는 것 - 이 된다.
사람들이 깨어 있다면 철수경고 역시 쉽게 위험을 전달해 줄 수 있다.
라디오 또한 사람들에게 도망치라고 알려주는데 매우 효과적이다.
* tsunami : 지진해일

Until the accident Pennsylvania, unclear reactors had a remarkable record of
safety. Opposition to nuclear energy is, however, essentially based on the
anticipation that more serious accidents will occur at some unpredictable
time in the future.
사고가 펜실베니아에서 일어날 때까지 원저로는 놀라운 안전기록을
보유하고 있었다. 그러나, 원자력에 대한 반대의 본질적인 기반은 더 심각한
사고가 앞으로 언젠가 예측할 수 없는 때에 일어나리라는 기대감이다.

unpredictable 예언할수없는,예측할수없는

Achieving all three of those feats over a sustained period of time will be a very difficult task, given the uneven pace of technological and commercial change and the unpredictable fluctuations in international politics.
기술적이고 상업적인 변화의 고르지 못한 속도와 국제 정치에서 예측할 수 없는 유동성이 주어진다면 지속적인 기간에 걸쳐서 그러한 세 가지 업적을 달성하는 것은 매우 힘든 과업이 될 것입니다.
Yet achieving the first two feats or either one of them without the third will inevitably lead to relative eclipse over the longer term, which has of course been the fate of all slower-growing societies that failed to adjust to the dynamics of world power.
그러나 처음 두 가지 업적 또는 둘 중의 어느 하나를 세 번째 것 없이 달성하는 것은 보다 더 오랜 기간에 걸쳐서 상대적인 퇴보를 필수적으로 가져올 것이다.
그것은 물론 모든 강대국의 역동성에 적응하지 못한 성장이 더딘 사회의 운명이었다.
As one economist has soberly pointed out, "It is hard to imagine, but a country whose productivity growth lags 1 percent behind other countries over one century can turn, as England did, from the world's indisputed industrial leader into the mediocre economy it is today."
한 경제학자가 뚜렷이 지적했듯이 “상상하기는 어렵지만 생산성의 성장이 영국처럼 1세기에 걸쳐 다른 나라들보다 1%정도 뒤쳐진 나라는 세계의 확실한 산업 주도국가에서 오늘의 중류 경제국가로 전환될 수 있다.”

There are many theories about the beginning of drama in ancient Greece.
The one most widely accepted today is based on the assumption that drama
evolved from ritual. The argument for this view goes as follows. In the
beginning, human beings viewed the natural forces of the world, even the
seasonal changes, as unpredictable, and they sought, through various
means, to control these unknown and feared powers. Those measures which
appeared to bring the desired results were then retained and repeated
until they hardened into fixed rituals.
고대그리스에서의 드라마의 시초에 관해서는 여러 이론들이 있다. 오늘날
가장 널리 인정받는 드라마가 종교의식으로부터 발전했다는 추정에 근거를
둔다. 이 견해에 관한 주장은 다음과 같다. 처음에 인간은, 세상의 자연적인
힘, 계절의 변화조차도 예측불가능이라고 간주했고, 그들은 여러 가지 수단을
통해서, 이 알려지지 않은 그리고 공포의 대상이 되는 힘들을 컨트롤하기를
추구했다. 요구되는 결과를 가져오는 것으로 보이는 방법들은 그 다음에 계속
유지되고 반복되었으며, 마침내 그들은 고정적인 종교의식으로 고착되었다.

By contrast, the two rivals Obuchi defeated have been
described as a man with a hawkish rightist leaning and a
political *maverick, respectively. If the foreign counterpart
we have to deal with happens to be either an *obstinate
person with fixed ideas or a man of an unpredictable
*disposition, the conduct of foreign policy can be quite
*baffling and frustrating. Obuchi possesses neither of these
tendencies.
▲ maverick: nonconformist: 비동조자, 독불장군
▲ obstinate: stubborn: 완강한, 집요한
▲ disposition: the act or power of disposing: 성향, 경향, 성질
▲ baffling: frustrating: 좌절의, 당황케 하는
대조적으로 오부치에게 패배한 두 명의 경쟁자들은 각각 매파의
극우 성향과 정계의 독불장군으로 묘사되어 왔다. 만약 우리가
협상해야 하는 상대국의 최고통치자가 고정관념을 가진 완고한
사람이거나 예측할 수 없는 기질의 사람이라면 외교정책의 수행은
매우 종잡을 수 없고 장애가 많을 것이다. 오부치 총리는 이러한
두 가지 성향과는 거리가 멀다.

거래소 관계자는 "분기 별 실적과 달리 감사의견은 투자자가 예상할 수 없는 변수여서 결과가 나오면 주가가 더 민감하게 반응할 수밖에 없다"며 "기업의 신뢰성 지표로서 감사의견의 중요성은 더욱 커질 것"이라고 말했다.
An official at the exchange said, "Unlike quarterly earnings, auditor's opinions are unpredictable variables for investors, so if the results come out, stock prices will have no choice but to react more sensitively," adding, "The importance of audit opinions as an indicator of corporate credibility will be even greater."

공포의 시작은 코로나19라는 극히 드물게 일어나는, 예측이 불가능한 '블랙 스완'에서 비롯됐다.
The beginning of fear stems from the unpredictable "black swan" called the COVID-19, which is an extremely rare occurrence.

그는 "현재까지 누적된 정부 규제의 결과와 시장의 수요가 뒤엉켜 전혀 예측할 수 없는 모습으로 변할 것"이라며 "현 정권이 재집권한다 해도 더 이상 규제할 수 있는 카드는 남아 있지 않다"고 말한다.
"The results of government regulations accumulated so far and market demand will be intertwined, making it completely unpredictable," he says, adding "Even if the current administration regains power, there is no card left to regulate it."

기존에는 중대하고 예측하지 못한 부작용 등 주요 안전성 정보만 국가에 보고하게 돼 있었으나 이 범위를 확대해 임상시험 참여자의 안전 관리를 강화한다는 취지다.
Previously, only major safety information such as serious and unpredictable side effects was reported to the government, but the aim is to expand this scope to strengthen safety management of clinical trial participants.

재판부는 또 "해외여행이 처음이었던 망인은 일정상 피로도 및 정신적 스트레스를 쉽게 예측하기 곤란했을 것"이라며 "망인의 근무여건에서 이 사건 연수일정은 '돌발적이고 예측 곤란한 사건의 발생과 급격한 업무환경의 변화'에 해당한다"고 덧붙였다.
The court also added that the deceased, who had been on a first overseas trip, would have been unable to easily predict fatigue and mental stress due to their schedule, adding that the training schedule for the case in the working conditions of the deceased amounts to "the occurrence of sudden and unpredictable events and rapid changes in the working environment."

굴곡이심한 증권시장 unpredictable market, fluctuant market


검색결과는 16 건이고 총 81 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)