영어학습사전 Home
   

unfairly

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


unfairly 부정하게, 부당하게

If you're late again, you'll be dismissed. 또 다시 지각하면 자넨 해고야. ; workers who have been unfairly dismissed 부당하게 해고당한 노동자들

Their request has been unfairly treated. 그들의 요구는 부당하게 처리되었다.

John Brown, the hero of an American Negro folk song, was born in 1800 in Connecticut, USA.
His father was against slavery and an agent of the Underground Railroad, which secretly helped runaway slaves to reach Canada.
At that time, slavery was a usual thing in the southern states of America.
Slaves could be bought on the open market and sold again.
Husbands and wives, mothers and children were sold to different masters.
John was only nine years old when he saw a black slave beaten to death.
He couldn't understand why black people were treated unfairly.
He decided to do the same thing as his father.
미국 흑인 민요의 대가인 John Brown은 1800년에 Connecticut에서 태어났다.
그의 부친은 노예 제도에 반대했으며, 도망가는 노예들이 Canada에 도착하도록 은밀하게 도움을 주는 Underground Railroad라는 단체의 요원이었다.
그 당시에, 노예 제도는 미국의 남부에서 일상적인 것이었다.
노예들은 공개된 시장에서 구매되고 다시 팔릴 수 있었다.
남편과 아내, 그리고 엄마와 자녀들이 다른 주인에게로 팔리어 갔다.
John은 겨우 9살 때 흑인 노예가 맞아 죽는 것을 보았다.
그는 흑인들이 불공정하게 대접받는 것을 이해할 수 없었다.
그는 아버지와 같은 일을 하기로 결심했다.

For these same reasons, the average American would be surprised if a seated passenger offered to hold her bag while she was standing.
According to our American standards, we'd have to politely refuse such an offer, believing that it would unfairly inconvenience the sitter,
that it was meant as a polite gesture, and not a genuine offer.
Another point to consider is that Americans who live in big cities have keen senses of suspicion about other people.
같은 이유로 보통 미국인이 자리에 앉은 승객이 서 있는 자신에게 가방을 들어주겠다고 제안한다면 놀랄 것이다.
우리 미국인의 기준에서 보면, 그런 제안은 정중하게 거절해야 할 것이다.
그런 일은 자리에 앉아 있는 사람에게 부당하게 불편을 끼칠 것이며,
그런 것은 예의상 하는 행동이지 진심에서 우러난 제안은 아니라고 생각하게 때문이다.
또 고려해야할 점은 대도시에 사는 미국인들은 다른 사람에 대해서 상당히 강한 의심을 품고 있다는 것이다.

Our delegation to the Joint Commission on Commerce and Trade
was unfairly accused and defamed
by representatives of the United States government.
우리 통상무역 공동위원회 사절단은...
미국 정부의 대표들에게
억울한 명예훼손을 당했습니다
The People's Republic of China
will not be threatened by derisive and unsubstantiated claims.
중화인민공화국은 근거 없고 악의적인 비난에
위협받지 않을 것이며
As lo

예컨대 A기업은 회사가 개발한 상표권을 사주 명의로 등록해 사용료를 부당 지급하고, 이후 회사가 상표권을 고가에 취득하는 수법으로 법인자금을 불법 유출했다.
For example, company A illegally drained corporate funds by registering trademark rights developed by the company in the name of the owner and unfairly paying user fees, and then the company acquired trademark rights at high prices.

감사원은 2012년 창업 중기의 80% 이상이 부당하게 인지세를 냈으므로 금감원이 감독 업무를 철저히 하라고 지시했다.
The Board of Audit and Inspection ordered the FSS to thoroughly conduct supervisory work because more than 80% of the mid-term start-ups unfairly paid stamp duty in 2012.

검찰은 한씨가 파산한 저축은행들 해외자산 회수를 위해 캄보디아에 파견 근무를 하면서 채무 조정 등에 부당하게 관여한 정황을 포착하고 지난달 22일 예보를 압수수색했다.
Prosecutors raided the Korea Deposit Insurance Corporation on the 22nd of last month after finding circumstantial evidence that Han was unfairly involved in debt restructuring while working in Cambodia to collect overseas assets of bankrupt savings banks.

높은 환매수수료의 원인이 백투백 헤지 방식 자체에 있다는 점에서 은행이 부당하게 수수료를 챙겼다고 단정할 수는 없다는 해석이다.
Given that the reason for the high redemption fee lies in the back-to-back hedge method itself, it cannot be concluded that the bank has unfairly collected the fee.

같은 해 4월 공정거래위원회가 효성그룹이 TRS를 활용해 조현준 회장의 개인회사를 부당하게 지원했다며 검찰에 고발한 게 발단이 됐다.
In April of the same year, the Fair Trade Commission filed a complaint with the prosecution against Hyosung Group for unfairly supporting Chairman Cho Hyun-joon's private company using TRS.

중부세무서는 그해 8∼11월 이 회장이 부당하게 세금을 신고하지 않았다며 총 2614억원의 세금을 부과했다.
The central tax office levied a total of 261.4 billion won in taxes between August and November of that year, saying Chairman Lee did not report taxes unfairly.

아시아나가 당시 기내식 사업권을 '게이트고메코리아'에 넘기는 과정에서 금호홀딩스를 부당 지원했다는 게 신고의 요지다.
The gist of the report is that Asiana unfairly supported Kumho Holdings in the process of handing over its in-flight meal business rights to "Gate Gourmet Korea" at the time.

KDI보고서에도 "대형가맹점에 대한 리베이트로 인해 중소형 가맹점은 실질적으로 부당하게 높은 수수료를 지불하게 되고, 이 중 일부분은 대형가맹점으로 귀속되는 '교차보조'가 발생된다"고 지적했다.
The KDI report also pointed out, "Rebates to large merchants result in small and medium-sized merchants paying substantially unfairly high fees, and some of them result in Cross-Assistants, which are being attributed to large merchants."

이 판사는 "미공개 중요정보를 이용한 범행은 자본시장의 공정성을 저해하고 일반 투자자들에게 예상치 못한 피해를 주는 중대한 범죄행위"라며 "피고인이 부당거래한 주식의 규모가 작지 않다"고 강조했다.
Judge Lee said, "The crime using undisclosed important information is a serious criminal act that undermines the fairness of the capital market and causes unexpected damage to ordinary investors," and stressed, "The size of stocks that the defendant unfairly traded is not small."

또 은행들이 불공정하게 금리를 산정할 경우 과태료 부과나 임직원 제재가 가능해진다.
In addition, if banks calculate interest rates unfairly, fines, or sanctions on executives and employees will be possible.

아울러 그는 "정부의 금융혁신 추진과정에서 카드사가 간편 결제 등 타 결제수단 대비 불합리한 차별을 받지 않고 공정한 영업환경 하에서 영업할 수 있도록 당국과 협의하겠다"고 강조했다.
In addition, he stressed, "In the process of the government's financial innovation, we will consult with the authorities so that credit card companies can operate under a fair business environment without being unfairly discriminated against other payment methods such as simple payments."

DLF와 같은 고위험 상품은 고령층에 부적합한 상품이기 때문에 은행에서 부당하게 권유했을 가능성이 제기된다.
Since high-risk products like DLF are not suited for older people, it is possible that banks have unfairly recommended them.

검찰은 이같이 한국백신 계열사가 부당하게 경피용 BCG백신 조달업체로 지정돼 국가가 한국백신 측에 공급대금으로 지급한 피해액이 약 92억6천만원에 이르는 것으로 판단하고 있다.
Prosecutors believe that an affiliate of Korea Vaccine was unfairly designated as a supplier of the BCG vaccine for percutaneous use, resulting in about KRW 9.26 billion in damages paid by the state to the Korea Vaccine.

건보공단은 2018년 8월 현지조사를 통해 해당 센터가 인력배치기준 및 인력추가배치 가산기준을 위반해 장기요양급여비용 339만여원을 부당 청구했다는 결론을 내렸다.
In August 2018, the National Health Insurance Corporation concluded through an on-site investigation that the center unfairly claimed KRW 3.39 million for long-term care benefits in violation of the criteria for manpower placement and additional manpower placement.

C씨는 사무장병원 2개를 운영해 의료급여 65억원, 건강보험 553억원 등 618억원을 부당하게 챙겼다.
Mr. C unfairly collected KRW 61.6 billion, including KRW 6.5 billion in medical benefits and KRW 55.3 billion in health insurance by operating two Samujang hospitals.

The mission of the International Trade Administration (ITA) is to 1) enable U.S. businesses to
compete against unfairly traded imports and to safeguard jobs and the competitive strength of
American industry by enforcing antidumping (AD) and countervailing duty (CVD) laws and
agreements that provide remedies for unfair trade practices, 2) encourage, assist, and advocate
U.S. exports by implementing a national export strategy, by focusing on the "Big Emerging
Markets", by providing industry and country analysis for U.S. business, and by supporting
new-to-export and new-to-market businesses through strategically located U.S. export assistance
centers, domestic commercial service offices and overseas offices and commercial centers, and
3) ensure that U.S. business has equal access to foreign markets by advocating on behalf of U.S.
exporters who are competing for major overseas contracts, and by implementing major trade
agreements, such as the General Agreements on Tariffs and Trade (GATT), North American Free
Trade Agreement (NAFTA), and the Japan "Framework."
국제무역행정처(ITA)는 (1) 반덤핑, 상계관세법과 불공정무역관행에 대한
구제조치를 제공하는 반덤핑 및 상계관세 관련법령과 협정을 집행함으로
써 미국기업이 불공정하게 교역된 수입품에 대해 경쟁할 수 있도록 하는
동시에, 미국산업의 고용 및 경쟁력을 보호하는 것과 (2) 국가수출전략
(National Export Strategy)을 이행하거나 거대 신흥시장(Big Emerging
Markets)에 주력하고 미국 기업을 위해 산업 및 국가분석을 제공하며 미국
내에 전략적으로 설치된 수출지원센터, 국내상업활동지원 사무소 및 해외
사무소 등을 통해 새로운 수출과 시장개척활동을 지원함으로써 미국의
수출을 장려, 지원, 옹호하는 것과 (3) 해외 주요계약을 획득하기 위해 경쟁
하는 미국 기업을 옹호하고, 관세 및 무역에 관한 일반협정(GATT), 북미
자유무역협정(NAFTA) 및 일본의 프레임워크(Framework)와 같은 주요
통상협정을 시행함으로써 미국 기업이 외국시장에 동등한 접근을 보장
하는 것을 목적으로 한다.

Under the CVD law, IA investigates complaints that foreign governments are
unfairly subsidizing their industries that export to the United States. Examples of
unfair subsidies are tax benefits related to exporting or government-provided
low-cost loans targeted to specific companies or industries.
외국정부가 미국에 수출하는 자국의 산업에 대해 불공정하게 보조금을
지급한다는 제소가 있을 때 수입행정실은 상계관세법에 따라 조사한다.
불공정한 보조금의 실례로 수출관련 세제상 지원이나 특정기업 또는 산
업을 대상으로 한 정부의 저리융자 등을 들 수 있다.

For instance, injury may result when unfairly low-priced foreign
competition reduces the domestic industry's profits and market share.
예를 들면, 외국의 불공정하게 낮은 가격 경쟁으로 국내산업의 이윤과
시장점유율이 감소되었을 경우 피해가 있다고 할 수 있다.

난 쓸데없는 오해받기 싫어. I don't want to be accused unfairly.

get a raw deal 부당한 대우를 받다, 푸대접받다 be treated unfairly


검색결과는 26 건이고 총 108 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)