영어학습사전 Home
   

under cover

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


steal away; (=go away secretly) 몰래 사라지다
The prisoner succeeded in stealing away under the cover of night.

steal away (=go away secretly) : 몰래 사라지다
The prisoner stole away under the cover of night. (그 죄수는 밤을 틈타 몰래 도망쳤다.)

This consignment is to be covered under our open cover
terms.
본 적송품은 포괄예정보험 조건으로 부보해야 한다.

Our booklets are going forward to you under separate cover.
As they are quite expensive, we wish you to distribute them
to your customers with much discretion.
폐사의 소책자를 별도로 보내드립니다. 이 책자는 많은 비용이
들었으므로 귀사의 고객에게 배포할 때는 신중하시기 바랍니다.

* 결함에 대한 불만.
Sorry, but I have to tell you that a number of television sets shipped by you were found to be damaged through our inspection upon arrival.
미안합니다만, 귀사에서 선적한 몇 대의 텔레비전이 손상을 입은 것을 도착 후 검사를 통해 발견했다는 것을 알려 드립니다.
I regret to inform you that we found a number of auto parts you shipped last month to be unserviceable.
유감이지만, 지난 달 귀사에서 선적한 자동차 부품 중에서 얼마간이 쓸 수 없는 것으로 판명되었기에 통고합니다.
(*) auto(=automobil): 자동차
Our customers have complained about this.
이 일에 대해 우리의 고객들이 불평을 해 오고 있습니다.
They're complaining about your failure in shipping.
그들은 귀사가 선적을 잘못한 것에 대해 불평하고 있습니다.
Customers said that they're defective and qualitatively far below the standard of the specifications.
고객들은 그것들이 결함이 있으며 질적으로 특정 기준에 훨씬 미치지 못한다고 말하고 있습니다.
(*) qualitatively far below: 질적으로 --에 훨씬 떨어지는
The quality has really gone down lately.
최근에 품질이 급격히 저하되었습니다.
It's not necessary for us to make payment for the damaged goods under the terms of the contract.
계약 조건에 따르면 손상된 물품 대금은 지불할 필요가 없습니다.
(*) under the terms of the contract: 계약 조건하에서
You're requested to make reimbursement to cover our damages.
귀사는 우리 회사의 손해를 변상해 주시기 바랍니다.
(*) reimbursement: 변상, 배상 v. reimburse
Are you ready to reimburse us for our damages?
귀사는 우리의 손해를 변상해 줄 용의가 있습니까?
Or will you ship us replacements for the defective parts without delay?
아니면 결함이 있는 물품들에 대한 교체물을 즉시 출하하시겠습니까?

To cover this shipment, we have drawn on you at sight for the invoice amount under the L/C opened by Korea Exchange Bank, Seoul.
이 선적품을 결제하기 위하여 서울 주재 한국외환은행 발행의 신용장에 의거하여 당사는 송장 액면가의 일람불 어음을 귀사 앞으로 발행하였습니다.

We are sending you our catalogue [samples] under separate cover.
별 봉으로 당사의 카탈로그[견본]를 보내드립니다.

[貿] Under seperate cover
별편으로

He said it takes a mere 15 hours for a submarine to sail from
Wonsan to Kangnung and back to the North Korean port . ``There is
a high possibility that it had intended to reach Kangnung to drop
off the infiltrators under the cover of night and return to the
North Korean port city in a day,'' he noted.
군은 특히 원산-강릉간을 왕복하는데 소요되는 시간은 15시간에 불과
하기 때문에 야음을 틈타 강릉에 간첩을 내려놓고 하루만에 임무를 완
료하려 했을 가능성이 높은 것으로 설명하고 있다.

우리는 반드시 이것을 비밀에 붙여야 합니다.
We've got to keep this under cover.

보호: cover up, God forbid, hedge about( in), hold one's own, look after,
see after, look out, watch out, sit by, under one's wing

비밀: behind one's back , behind the scenes, button one's lip, close book,
closed door, hush up, in league with, in cahoots with, in secret, keep one's
own counsel, keep under one's hat, lie low, lay low, off the record, on the
Q.T., on the sly, out of the conner, of one's eye, to oneself, under cover,
under the counter (거례), under wraps

We are authorized exporters for one of the largest and fastest growing
discount houses in our country, Best Products, Led. We are sending
under separate cover one of their catalogs with our order blanks as
well as the terms and conditions of sale.
당사는 한국에서 가장 크게 급성장을 하고 있는 할인상사 중의 하나인 Best
Products사의 공인된 수출 대리점입니다. 당사의 주문용지, 거래조건과 함께
Best Products사의 상품목록을 별첨해서 보내드립니다.
authorized [공인된]
largest and fastest growing [기장 빠른 속도록 성장하고 있는] 취급품목을
공급하고 있는 회사를 선전하는 말, 자기회사의 P.R.에 최상급을 쓰면 지나친
느낌이 든다.
under separate cover [별첨으로]
order blanks [주문용지]
under separate cover는 [별첨]이라는 의미인데, 너무 자주 사용되어 왔기 때
문에 좀 진부하게 들리는 표현이다. 간결성이 요구되는 근대 상업영어에서는
separately를 많이 사용한다.

Consequently, it seems unlikely that the problems are stemming from the
factory. For this reason, it is not possible to cover them under the
warranty, even as a special policy. However, the matter still deserves
attention, and we recommend you report it to Mr. Choi of our Products
Information Section, who will help you in this respect.
따라서 문제가 제조단계에서 발생했다고는 생각되지 않습니다. 그렇기 때문에,
귀하의 문제는 특별하게 취급한다 해도 보증의 범위에 포함시키는 것이 불가능합니다.
그러나 역시 재고의 여지가 있으므로, 본사의 제품정보와 최씨에게 이 건을 보
고하실 것을 권합니다. 도움이 되어드릴 것입니다.
it seems unlikely…이쪽의 주장.
it is not possible to~ [~할 수 없다] we can not으로 쓰지 않는다.
we recommend you 그밖의 가능성.
report it to~ [~에게 보고하다] report to(지정된 장소에 출두하다)와 구별해
서 사용하도록.

보증부 선적송장
첨부한 목록에 기재한 품목들을 아래와 같이 선적하였습니다.
1. 사유:
2. 선적일:
3. 항공편 No./선명:
4. 하역항:
5. 항공화물 운송장 No.:
6. 송장 No.:
주:항목 3~6은 화물수송의 경우에만 해당되며, 우편물과 우편소포의 경우에는
해당되지 않는다.
화물수송의 경우 송장과 항공화물 운송장, 그리고 선하증권 등의 선적서류는
별도로 항공편으로 우송한다.
Shipping Notice of Products Under Warranty
Products on the attached list have been shipped to you as follows:
1. Reason:
2. Shipping Date:
3. Flight No./Vessel Name:
4. Port of Discharge:
5. AWB No.:
6. Invoice No.:
Note : Items 3,4,5 and 6 are pertinent to cargo only and will not be
included for mail and parcel post delivery. Shipping documents for
cargo, such as invoices, air way bills and bills of lading, will be
air-mailed separately.
-
the attached list [첨부한 목록]
have been shipped to~ [~앞으로 선적했다] ship은 배편에 한한다.
as follows:[아래와 같이]
Reason [이유]
Shipping Date [선적일]
Flight No./Vessel Name [항공편 번호 또는 배의 이름]
Port of Discharge [하역항]
AWB No.[항공화물 운송장 번호]
AWB=air way bill
Invoice No.[송장번호]
Note [주]
pertinent to~ only [~에만 해당되는]
cargo [화물수송]
parcel post [우편소포]
separately [별도로] under separate cover는 장황한 느낌이 든다.

business letter에서는 간결한 표현을 사용하는 것이 좋다. (e.g.) in case
of - for/in order to - to/under separate cover - separately/a large number
of - many

< Last Christmas > Sung by Wham
**
Last Christmas
지난 크리스마스에
I gave you my heart
당신에게 나의 마음을 전했습니다
But the very next day
그런데, 바로 그 다음 날
You gave it away
당신은 내 마음을 아무데나 내던져버렸습니다
This year
올해는
To save me from tears
더 이상 눈물을 흘몸 않기 위해
I'll give it to someone special
특별한 누군가를 찾아내어 내 마음을 전할까 합니다
-
**Repeat
-
Once bitten and twice shy
가슴 아프기도 하고 창피하기도 해서
I keep my distance
나는 당신을 멀리했습니다
But you still catch my eye
하지만 여전히 당신은 내 시선을 사로잡는군요
Tell me baby do you recognize me
그대요, 당신은 나의 이런 마음을 알고 계신지요
Well it's been a year
벌써 1년이 지났습니다
It doesn't surprise me
하지만 세월의 흐름이 느껴지지 않습니다
-
Happy Christmas
즐거운 크리스마스 보내세요
I wrapped it up and sent it
크리스마스 카드를 당신에게 보냈습니다
With a note saying I love you I meant it
진심으로 당신을 사랑한다는 말을 적은 쪽지와 함께
Now I know what a fool I've been
이제서야 그동안 내가 얼마나 바보같았는지 알았습니다
But if you kissed me now
하지만 이제와서 당신이 내게 입맞춤을 해준다면
I know you'd fool me again
그것은 당신이 나를 다시 조롱하는 것이란 걸 알고 있습니다
-
**Repeat twice
-
A crowded room
파티장은 사람들로 북적거리고
Friends with tired eyes
친구들은 피곤해 보입니다
I'm hiding from you
나는 당신을 피해 숨어 있습니다
And your soul of ice
얼음장같이 차가운 당신을 피해서
My god I thought
오, 세상에, 나는 생각했습니다
You were someone to rely on me
당신은 내가 의지할 수 있는 존재라고
I guess I was a shoulder to cry on
나는 내가 당신의 눈물을 받아줄 든든한 어깨를 지닌
사람이라고 생각했습니다
-
A face on a lover with a fire in his heart
나는 한 여인에게 열렬한 사랑의 마음을 가지고
A man under cover
은밀히 숨어있는 사람입니다
But you tore me apart
하지만 당신은 내 마음을 갈기갈기 찢어 놓았습니다
Now I've found a real love
이제야 나는 진정한 사랑을 찾아냈습니다
You'll never fool me again
당신은 이제 나를 조롱하지 못할 것입니다
-
**Repeat twice
-
A face on a lover with a fire in his heart
나는 한 여인에게 열렬한 사랑의 마음을 가지고
A man under cover
은밀히 숨어있는 사람입니다
But you tore me apart
하지만 당신은 내 마음을 갈기갈기 찢어 놓았습니다
Maybe next year I'll give it to someone
아마 내년에는 누군가에게 내 마음을 바칠 수 있을 것입니다
I'll give it to someone special
누군가 특별한 사람에게 내 마음을 바칠 겁니다

<<<<< PART-TIME LOVER >>>>>
Sung By Stevie Wonder
미국에서 결혼한 여성의 2/3정도가 다른 남자와 포옹이라도
해보고 싶다는 불순한(?) 생각을 한 적이 있으며,그중 25%정
도는 실제로 그런 경험을 해 본 적이 있답니다.이 노래는 그
러한 미국인들의 정서를 드러내고 있습니다.
내용> 낮에는 서로 이방인이면서도 밤만 되면 연인이 되는
시간제 사랑놀음을 하는 남자가 어느날 자기 아내역시 시간
제 연인을 두고 있음을 알게 되지만, 그것도 괜찮은 일이라
고 생각하는 '미국의 현대판 애정 풍속도'를 나타낸다.
-
Call up, ring once hang up the phone
전화를 걸어서 벨이 한 번 울리면 수화기를 내려 놓으세요
to let me know you made it home,
그대가 집에 도착했다는 것을 알 수 있게 말입니다
don't want nothing to be wrong with part-time lover
시간제 연인 때문에 잘못되는 것은 원치 않으니까요
*서로가 가정이 있으면서 외도를 하고 있지만 그것 때문에
가정이 깨지는 것은 서로가 원치 않는다.
If she's with me, I'll blink the lights
그녀와 함께 있을 때면 불빛을 깜박이겠습니다
*두 사람이 만나자는 신호로써 아내와 함께 있을 때는 불빛을
깜박여서 신호를 하겠다.
to let you know tonight's the nights
오늘밤이 바로 그날이라는 것을 알려주기 위해서 말입니다
for me and you, my part-time lover
시간제 애인인 그대와 나를 위해서 말입니다
We are under cover passion on the run,
우리는 남의 눈을 피해 은밀한 정열을 불태웁니다
chasing love, up against the sun
사랑을 쫓아 머나먼 태양까지 솟아 오르죠
We are strangers by day, lovers by night
낮에는 이방인이며 밤에는 연인사이가 되죠
knowing it's so wrong, but feeling so right
잘못된 줄은 알고 있지만 느낌은 참 좋습니다
If I'm with friends and we should meet
만약 내가 친구들과 있을때 마주치게 되면
just pass me by, don't even speak
그냥 지나가세요, 말을 걸지도 마십시요
know the word's 'discreet' when part-time lovers
시간제 연인일때는 '신중하게'라는 말을 명심하십시요
*서로 올바른 관계에 있는 것이 아니기 때문에
신중한 자세를 취해야 한다.

Once my mother and grandmother, horrified by a particularly sensational picture on the cover of one of my books, told me to tear it up.
언젠가 나의 어머니와 할머니는 내가 읽고 있는 책의 표지에 있는 꽤 선정적인 그림에 기겁을 하며 그 책을 찢어버리라고 나에게 말했다.
I could not bear to do this, so I hid it under a loose board in my grandmother's summer-house, where it stayed for two or three years, and received many secret and guilty readings it would never have had otherwise: for my father was right on the other point too.
나는 차마 그렇게는 할 수가 없어서 그 책을 할머니의 별장의 헐거운 판자 밑에 두었고, 그 책을 거기에 2, 3년간 숨겨둔 채 몰래 죄지은 마음으로 수없이 읽었지만 만약 그것이 금지되지 않았다고 한다면 그렇게 자주 읽지는 않았으리라고 생각한다.
왜냐하면 또 하나의 점, 즉 금지되면 읽고 싶어진다는 점에 있어서도 아버지는 옳았기 때문이다.
I had grown out of my taste for highwayman, and gone on the other books.
나는 성장하여 노상강도가 나오는 읽을거리를 좋아하는 기분은 아주 없어져 버리고 다른 책을 선호했다.
But the forbidden book lasted longer than all the rest, because it was forbidden.
그러나 그 금지된 책은 금지되었기 때문에 다른 어느 책보다도 오래 계속되었던 것이다.

Ms. Barnes. I was under the impression
you didn't want to cover the White House.
반즈 양, 백악관은 취재하고 싶지 않아 하는 줄 알았는데
Slugline just got access yesterday.
슬러그라인이 어제 허가를 얻어서요
I know.
나도 알아
I left The Herald because I didn't want to cover the White House,
백악관 취재하는 게 싫어서 헤럴드 사를 그만뒀는데
and now here I am.
Access isn't the same as a ball and chain.
여기 있네요
허가증을 족쇄라고 생각하지 마

Have you always cleaned with socks?
늘 양말로 청소를 하나요?
Yes.

What is that, a japanese thing?
뭐 일본식이요?
I am chinese.
전 중국 사람인데요
I don't like lying.
거짓말하기 싫습니다
Yeah, well, I don't like your ironing, so there.
나도 당신이 다림질 하는게 싫어요, 됐죠?
Mrs. Solis, what are you doing here?
솔리스 부인, 여기서 뭐하는 거예요?
Carlos found this under the bed.
카를로스가 이걸 침대 밑에서 찾았어
Oh, crap.
맙소사
It's okay. It was a close call, but I managed to cover.
괜찮어, 아슬아슬했지만 내가 간신히 둘러댔어
I got you these. So from now on,
그래서 이걸 샀어

In just a moment, in a live address to the nation,
잠시후에, 전국 생방송으로
the president will announce that in a coordinated operation
대통령이 직접 미국 특공대 팀이
under the cover of darkness, US Special Forces tonight
오늘 밤 어둠을 틈탄 작전끝에
killed the leader of al-Qaeda
알카에다의 수장이자
and the mastermind behind the deadly attack
2001년 911테러의 배후 주범으로 지목된
of September 11th, 2001.
빈라덴을 사살했음을 발표하겠습니다
It's been nine years, seven months, and 20 days
9년 7개월 하고도 20일 만입니다
since America's most wanted criminal took from us
미국 최고의 적이 우리의 아들딸
2,977 American sons and daughters,
2977명의 목숨을 앗아간 지 말입니다
fathers and mothers, friends and colleagues.
아버지, 어머니, 친구 그리고 동료들도 함께
We were transformed that morning into a different nation,
우리는 그 날 이후에 전혀 다른 나라가 되었습니다
more fearful and so, of course, more hostile.
두려움과 적대심이 많아졌죠

KSIC-0115
시설작물 재배업
Growing of crops under cover

KSIC-01152
채소, 화훼 및 과실작물 시설 재배업
Growing of vegetable, fruit crops and horticultural products under cover

KSIC-01159
기타 시설작물 재배업
Growing of other crops under cover

인력은 외부에서 10명을 충원하고 나머지는 대구의료원에서 충당하는 방안을 검토 중이다.
A plan to supplement 10 personnel from outside and cover the rest at Daegu Medical Center is under consideration.

앨커트래즈 섬을 기지화한 험멜 장군은 용병들을 모아놓고 사기를
높이기 위해 연설을 한다.
Hummel : A couple hundred years ago, A FEW GUYS NAMED WASHINGTON,
JEFFERSON AND ADAMS WERE BRANDED AS TRAITORS by the British.
(한 이백년 전, 워싱턴, 제퍼슨, 그리고 아담스라고 불리는
사나이 몇 명이 영국에 의해 반역자라는 낙인이 찍혔었다.)
And now they're called patriots.
(그리고 지금 그들은 애국자라고 불린다.)
In time, so shall we.
(때가 되면, 우리도 그러할 것이다.)
God willing, in less than forty-eight hours you will
evacuate this island in gunships under cover of hostages
and VX gas warheads.
(사정이 허락한다면, 마흔 여덟시간 이내에 자네들은 인질과
VX 가스 탄두로 무장을 한 채 무장 헬리콥터를 타고 이 섬에
서 철수 할 것이다.)
You will each be paid a fee of one million dollars for
services rendered.
(자네들에게는 봉사의 대가로 각각 일백만 달러의 사례금이 주어질 것이다.)
But you can never again set foot on your native soil.
(그렇지만 다시는 자네들의 고향 땅에 발을 들여놓지 못할 것이다.)
CAN YOU LIVE WITH THAT?
(그걸 감수하고 살 수 있겠는가?)

Hummel: You alert the media, I launch the gas.
(자네들이 신문과 방송에 알리면, 난 가스를 쏘아 올리겠네.)
You refuse payment, I launch the gas.
(자네들이 지불을 거부해도, 난 가스를 쏘아 올릴 거라네.)
You've got forty hours till noon day after tomorrow to
arrange transfer of the money.
(자네들에겐 돈의 전송 조치를 취하는데 내일 모레 정오까지 마흔 시간이 남아 있어.)
I am aware of your countermeasure.
(난 자네들의 대응책에 대해 알고 있네.)
You know and I know IT DOESN'T STAND A CHANCE.
(그것은 전혀 가망이 없다는 것을 자네들도 알고 나도 알고있어.)
Hummel from Alcatraz, out.
(앨커트래즈에서 험멜, 송신 끝.)
Womack: All right. We have to identify the hostages and contact
each of their families.
(좋아요. 우린 인질들을 확인하고 각각 그들의 가족들에게 연
락을 취해야 합니다.)
Uh, tell them something. Make up a story. And WE'VE GOT
TO KEEP THIS UNDER COVER.
(음, 그들에게 무슨 말이든 하세요. 이야기를 꾸며요. 그리고
우린 반드시 이것을 비밀에 붙여야 합니다.)

The boats would drop the soldiers half a mile offshore.
배들은 해안에서 반마일 떨어진 곳에 병사들을 내렸다.
They would then swim in, under the cover of darkness, and try to attack.
그러면 야음을 이용해 헤엄쳐서 공격했다.

under separate cover: 별도 봉투로

gray literature 출처가 명확치 않은 글. 출처가 분명치 않은 웹상에 떠돌아다니는 자료.
해설) grey literature is the term often used to describe semi or not formally published material,
for example internal reports. This type of material can be very difficult to trace.
The web site of the originating organization may be the best place to start: to find web sites
for your subject area: try looking in the "web sites" section under the relevant subject heading.
The following databases may also be of use: they contain references, and in some cases full text,
and cover a variety of subjects.


검색결과는 31 건이고 총 397 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)