영어학습사전 Home
   

tye

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


tying tie의 현재 분사

The men are tying the ropes together.
로프를 묶고 있다.

Just tying the front ribbons is a little difficult.
단지 옷고름 매는 법이 좀 어렵지요.

*knot 매듭 a fastening formed by tying together the ends of a piece or pieces of string, rope, wire, etc.:
그녀는 매듭으로 허리띠를 묶었다.
She tied her belt with a knot.

[위키] 타이 셰리던 Tye Sheridan

[百d] 타이 [ Christopher Tye ]

[百d] 플라이타잉 [ fly-tying ]

What about the donor from Wilkinson that’s coming in?
오늘 들어오는 윌킨슨 기증자는 어때요?
That liver’s already been committed. Mr. Seibert’s only hope is a family donor.
그 간은 다른 환자 거야 시버트 씨의 유일한 희망은 가족이야
Maybe we should call it.
선언할까?
No use tying up an O.R. If we just postpone the inevitable.
수술실에 있어봤자 소용없네 필연을 미루는 꼴이지
How much work do you have here to complete Dr. Domnor.
수술은 앞으로 얼마나 더 걸리지, 닥터 도므너?
Maybe 6 hours.
아마 5-6시간쯤
And that’s how much time we have to find him a liver.
그 시간 안에 간을 찾아야 하네

Got the harvest tying up O.R. 1. Seibert tying up O.R. 2.
1번 수술실에는 적출이 있고 2번 수술실에는 시버트가 있어
Bowel obstruction in O.R. 3. Simply over crowded.
- 장폐쇄는 3번 수술실 - 몰렸을 뿐이야
Your crowded is my seriously overbooked.
자네에게 몰렸다는 건 나에겐 예약이 넘친단 뜻이고
And in my book, seriously overbooked is a mess.
예약이 넘치는 건 내 사전엔 엉망이란 뜻이야

사무용포장기계 Packing machines
번들링기 Bundling machines
수하물포장기계 Parcel wrapping machines
실프레스 Seal presses
실링기 Sealing machines
스트레핑텐션또는실러 Strapping tensioners or sealers
결속기계 Tying machines
콜레이터 Collators

또 경동맥을 묶어 혈관성 치매를 유발시킨 생쥐도 두 그룹으로 나눠 한 그룹에는 황련해독탕을 투여하고 똑같은 실험을 실시했다.
In addition, mice that caused vascular dementia by tying the carotid artery were divided into two groups, and one group was administered Hwangnyeonhaedok-tang and the same experiment was conducted.

예를 들어 집 안에서 1m가량의 짧은 목줄 등으로 묶어 사육해 동물의 행동을 심하게 제약하거나 채광이 차단된 어두운 공간에 감금해 사육하면 처벌 대상이 된다.
For example, it is subject to punishment if it is reared in a house by tying it with a short collar of about 1m to severely restrict the behavior of animals, or if it is kept in a dark space where light is blocked.

코호트 격리 조치는 감염자가 있던 해당 병원의 의료진과 환자를 동일 집단으로 묶어 병원 내에 통째로 격리하는 조치이다.
The cohort quarantine measure is to isolate the entire hospital by tying the medical staff and patients of the hospital where the infected were in the same group.

Direct vs. Indirect Expenses
-
In calculating and adjusting normal value, the Department treats selling expenses differently
depending on whether they are direct expenses or indirect expenses. For instance,
circumstances-of-sale adjustments normally involve only direct expenses (and assumptions of
expenses on behalf of the buyer, see below) while the constructed export price offset involves
indirect expenses.
-
Direct expenses generally must be (1) variable and (2) traceable in a company's financial records
to sales of the merchandise under investigation.
-
1. Variable vs. fixed expenses: Direct expenses are typically variable expenses that are incurred
as a direct and unavoidable consequence of the sale (i.e., in the absence of the sale these
expenses would not be incurred). Indirect expenses are fixed expenses that are incurred
whether or not a sale is made.
-
The same expense may be classified as fixed or variable depending on how the expense is
incurred. For example, if an exporter pays an unaffiliated contractor to perform a service,
this fee would normally be considered variable and treated as a direct expense (provided that
condition 2, below, is also satisfied). However, if the exporter provides the service through a
salaried employee, the fixed salary expense will be treated as an indirect expense.
-
2. Tying of the expense to sales of the merchandise under investigation: Selling expenses must
be reasonably traceable to sales of the merchandise under investigation to qualify as direct
selling expenses. However, a fixed expense remains indirect even if allocable to the
merchandise under investigation
-
Common examples of direct selling expenses include credit expenses, commissions, and the
variable portions of guarantees, warranty, technical assistance, and servicing expenses. Common
examples of indirect selling expenses include inventory carrying costs, salesmen's salaries, and
product liability insurance. The Department also classifies the fixed portion of expenses, such as
salaries for employees who perform technical services or warranty repairs, as indirect expenses.
-
The Department treats assumptions of a customer's expenses as if they were direct expenses,
provided they are attributable to a later sale of the merchandise by the customer. For example,
the Department considers expenses incurred for advertising aimed at retailers to be assumptions
when the exporter is selling to wholesalers. (Section 351.404(d) of the regulations).
-
직접비와 간접비(Direct vs. Indirect Expense)
-
정상가격을 산정함에 있어서 상무부는 판매비가 직접비냐 간접비냐에
따라 조정방법을 달리 하고 있다. 예를 들면 판매환경차이 조정은 대개
직접비(또는 구매자를 대신하여 부담하는 비용)만을 대상으로 하고 구성
수출가격 상계는 간접비만을 대상으로 한다.
직접비는 일반적으로 ①조사대상물품의 매출액과 관련하여 변동비적
성격을 가지면서, ②회사의 회계기록상 추적 가능한 것이어야 한다.
-
1. 변동비와 고정비 : 직접비는 제품매출에 필수적이며 직접적인 관련
을 가지는(즉, 매출이 없으면 발생하지 않는) 전형적인 변동비이다. 간접
비는 매출과 무관하게 발생하는 고정비이다. 같은 성격의 비용도 그
비용이 발생하는 형태에 따라 고정비가 될 수도 있고 변동비가 될 수도
있다. 예를 들면 수출자가 서비스를 제공하는 특수관계가 없는 계약자에
게 지불하는 비용은 변동비로 분류되어 직접비로 취급된다(아래의 조건
2도 충족하는 경우). 그러나 수출자가 그 서비스를 종업원으로부터 받고
있는 경우에는 지급하는 급여는 간접비로 취급된다.
-
2. 비용과 조사대상물품의 판매와의 연계성 : 판매비는 조사대상물품의
판매와 합리적으로 연계성을 가져야 직접판매비가 될 수 있다. 그러나
고정비는 조사대상물품에 배분될 수 있는 성격을 가지고 있다고 하더라
도 간접비로 본다.
-
직접판매비로는 신용비용, 판매수수료, 품질보증비, 기술지원비 및 서비
스비용의 변동비 부분을 들 수 있다. 간접판매비로는 재고유지비용,
판매사원에 대한 급여 및 제품책임보험료 등을 들 수 있다. 상무부는
또한 기술지원과 품질보증수리를 담당하는 종업원에 대한 급여와 같은
고정비도 간접비로 분류한다.
-
상무부는 거래처의 장래의 판매에 기여하는 비용을 대신 부담하는
부분도 직접판매비로 취급한다. 예를 들면 상무부는 수출자가 도매상을
상대로 판매를 하는 경우 소매상을 대상으로 하는 광고비는 거래처를
대신하여 부담하는 비용으로 본다. (규칙(19 CFR) 351.404(d) 참조)

제휴계약(tying contract)
구매자가 지정된 자사의 타제품을 구매할 경우에만 판매자가 특정제품을 판매하
는 조건을 붙이는 협정.

타잉 인(tying in)

영어한마디 <1124회/ 1999년 6월 2일자>
-
I hear they are tying the knot.
그들이 결혼한다고 들었어요.
-
바야흐로 5, 6월은 결혼시즌이다. "그들이 결혼한다고 들었어요. " 를 영어로는 "I hear they are tying the knot." 라고 한다. 여기서 'knot' 는 매듭이란 의미며, 'tie the knot' 는 '끈으로 묶다' 즉 '결혼하다' 는 표현으로 'get married' 와 같은 뜻이다. 가령, "I hear they are tying the knot.Isn't it surprising?" 이라고 하면 "그들이 결혼한다면서요. 놀랍지 않습니까?" 가 된다. "I hear they are tying the knot." 와 비슷한 표현에 "I hear they're are getting married." "I hear they are to be wed." 등이 있다.
-
A:Are you doing anything in particular this coming weekend?
B:Yes, I have to attend a wedding.
A:Who's getting married?
B:I hear Tom and Mary are tying the knot.
A:Finally! It's about time.
B:Yes, they've been dating for quite some time.
A:이번 주말에 특별히 뭐 하는 일 있어요?
B:네, 결혼식에 참석해야 해요.
A:누가 결혼하는데요?
B:톰과 메리가 결혼한다고 들었습니다.
A:마침내 결혼하는군요!
B:네, 상당히 오랫동안 연애를 했지요.

tying one on 술에 취하다,진탕 마시다 = to become toxicated = go on a drinking spree


검색결과는 18 건이고 총 142 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)