¿µ¾îÇнÀ»çÀü Home ¿µ¾îÇнÀ»çÀü Ä¿¹Â´ÏƼ
   

transaction

´Ù¸¥ °÷¿¡¼­ Ã£±â  ³×À̹ö»çÀü ´ÙÀ½»çÀü Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Wordnet Google


fictitious transaction °ø°Å·¡

transaction £Û£ô£ò©¡£î£ó¢¥©¡£ë£ô¡Ó£î£à£á£é£ä£Ý ÃÊ¾ÇÆ¼´Ïµå °è¿­

FX Transaction ¿Üȯ°Å·¡

electronic commercial transaction ÀüÀÚ»ó°Å·¡

speculative stock transactions Åõ±â¼º Áֽİŷ¡

transaction °Å·¡, »ó°Å·¡, »ç°í ÆÈ±â

transaction ó¸®, Ãë±Þ; °Å·¡, ¸Å¸Å

The Korea Trading Corporation, with whom we have had
considerable transactions for the past 10 years, would
provide you with any information relative to our business
standing.
Áö³­ 10³âµ¿¾È Æó»ç¿Í »ó´çÇÑ °Å·¡¸¦ ¸Î¾î¿Â Çѱ¹¹«¿ªÀº Æó»çÀÇ
½ÇÁ¤¿¡ °üÇØ ¾î¶°ÇÑ Á¤º¸¶óµµ Á¦°øÇÒ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.

If you have not received payment yet, please notify us
so that we may have the transaction traced.
¾ÆÁ÷ ¼Û±Ý±Ý¾×ÀÌ µµÂøÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù¸é ÀúÈñ°¡ È®ÀÎÇØ º¼ ¼ö ÀÖµµ·Ï
¿¬¶ôÇØÁֽʽÿä.

To what amount may we safely grant them credit, or what
credit would you consider a proper line for transaction?
Æó»ç´Â ¾î´ÀÁ¤µµÀÇ ±Ý¾×±îÁö ½Å¿ëÀ» Çã¿ëÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾ÈÀüÇϰڽÀ
´Ï±î? ¶Ç °¢ °Å·¡¼±¸¶´Ù Àû´çÇÑ ½Å¿ëÇѵµ´Â ¾î´ÀÁ¤µµÀϱî¿ä?

Á¤½Ä °Å·¡°¡ ¼º»çµÇ±â Àü¿¡´Â °ßº» ºñ¿ëÀ» ¹Þ´Â °ÍÀÌ ´ç»çÀÇ ¿øÄ¢ÀÔ´Ï´Ù.
±Í»ç¿ÍÀÇ ºñÁî´Ï½º¸¦ °í·ÁÇÏ¿© ¹è¼Û ºñ¿ëÀº ÀúÈñ°¡ ºÎ´ãÇϰڽÀ´Ï´Ù.
Our company policy is that a buyer should pay for samples expense before formal transaction is made.
In consideration of our business, we will pay for shipping cost.

¾ÈÀüÇÑ ¿Â¶óÀÎ °áÁ¦¸¦ À§ÇØ BuyKorea¿¡¼­´Â KOPS¸¦ ÅëÇÑ ½Å¿ëÄ«µå °áÁ¦°¡ °¡´ÉÇϸç
VISA, Master Card ¹× JCBÄ«µå¸¦ »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
¶ÇÇÑ °áÁ¦¸¦ À§Çؼ­´Â ½Å¿ëÄ«µå ¹ß±Þ»ç°¡ Á¦°øÇÏ´Â Ãß°¡ÀûÀÎ º¸¾ÈÀÎÁõ ÄÚµå
(¿¹: Verified by VISA, Mastercard SecureCode, J/Secure)¸¦
ÀÔ·ÂÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. Á÷ºÒ Ä«µå´Â °áÁ¦°¡ µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
For safety to your online transaction, you can only make a payment by credit through KOPS(Korean Online Payment System
on BuyKorea.org).
It is applied to VISA, MASTER and JCB. Also, you need to enter additional online security code to make a payment
(e.g. Verified as VISA, Master Card Secure Code, J/Secure JCB). Debit card is not acceptable.

°æ»ó°Å·¡ (ÌèßÈËÛÒ­ Current Transactions)

½º¿ÍÇÁ °Å·¡ (¡ª ËÛÒ­ Swap Transaction)

½Ç¹°°Å·¡ (ãùÚªËÛÒ­ Cash Transaction)

¾Æ¿ô¶óÀÌÆ® °Å·¡ (¡ª ËÛÒ­ Outright Transaction)

ÀÚº»°Å·¡ (íÀÜâËÛÒ­ Capital Transaction)

Àå¿Ü°Å·¡ (íÞèâËÛÒ­Over-theCounter Transaction)

Áõ±Ç°Å·¡¼¼ (ñûÏçËÛҭ᪠Securities Transaction Tax)

[ÝïÎò] strange, peculiar, odd, quaint
strange´Â Àͼ÷ÇÏÁö ¾ÊÀº °Í(unfamiliarity)À» ¾ðÁ¦³ª ¾Ï½ÃÇϰí, »ý¼ÒÇÑ °Í¡¤ÀÚ¿¬½º·´Áö ¾ÊÀº °Í¡¤¸ð¸£´Â °Í µûÀ§¿¡ Àû¿ëµÈ´Ù.
a strange voice/ A strange quiet pervaded the city.
peculiar´Â Á¾ÀâÀ» ¼ö ¾ø´Â °Í¡¤µ¶Æ¯ÇÑ ¼ºÁúÀ» °¡Áø °ÍÀ» °¡¸®Å²´Ù.
a peculiar smell/ Raising frogs is a peculiar way to make a living.
odd´Â º¸ÅëÀÎ °Í ¶Ç´Â °ü½ÀÀûÀÎ °Í¿¡¼­ ¹þ¾î³­ °ÍÀ» ¾Ï½ÃÇϰí, °ÅÀÇ ±â±«ÇÑ(bizarre) °Í¿¡ °¡±î¿î °ÍÀ» ³ªÅ¸³½´Ù.
an odd custom/ That is an odd colors.
queer´Â oddÀÇ ¶æ¿¡ ±â±«(eccentricity)¡¤¿¹»ç·ÓÁö ¾ÊÀº °Í(abnormality)¡¤¼ö»ó½º·¯¿ò(suspicion)ÀÇ ¶æÀÌ °­Á¶µÇ¾î ÷°¡µÈ °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù.
a queer facial expression/ There is something queer about this transaction.
quaint´Â ±âºÐ ÁÁ°í, Èï¹Ì¸¦ ²ô´Â ¿¹½º·¯¿î µ¥°¡ ÀÖ´Â oddÇÑ °ÍÀ» ¶æÇÑ´Ù.
a quaint custom(°í¾ÆÇÑ Ç³¼Ó)/ Old photographs seem quaint to us today.

ÀÏÁ¤ÇÑ ÀÌÀÚ°¡ Áö±ÞµË´Ï´Ù.
They pay a fixed YIELD.
Cf) Yield - usually plural
Ex) Yields (profits) on gas and electricity shares are consistently high.
¼±¹° °Å·¡¸¦ ÇØ º¸½Ã°Ú½À´Ï±î?
I'd recommended you to arrange for a forward exchange transaction.

[Ùõ] BWT(Bonded Warehouse Transaction)
º¸¼¼Ã¢°í ÀεµÁ¶°Ç

Both transactions were allegedly conducted through a
Korean-American arms dealer, Kwon Pyong-ho.
ÀÌµé ³ú¹° ¼ö¼ö ÇàÀ§´Â ¹Ì±¹±¹Àû Çѱ¹ÀÎ ¹«±â°Å·¡»ó ±Çº´È£¾¾¸¦ ÅëÇØ
ÀÌ·ç¾îÁø °ÍÀ¸·Î ÃßÁ¤µÇ°í ÀÖ´Ù.

``Despite the implementation of the real-name transaction
system, the size of the underground economy amounts to 30
trillion won. That betrays the fact that the real-name system is
nothing but a paper tiger,'' said Rep. Kim Hong-shin of the DP.
Rep. Kim suggested the government immediately implement a
currency reform to prevent the real-name system from ending in
failure.
¹ÎÁÖ´ç ±èÈ«½ÅÀÇ¿øÀº "½Ç¸íÁ¦ ½Ç½Ã¿¡µµ ºÒ±¸Çϰí ÁöÇϰæÁ¦ ±Ô¸ð´Â 30
Á¶¿ø¿¡ À̸£°í ÀÖÀ¸¸ç ÀÌ´Â ½Ç¸íÁ¦°¡ Á¾ÀÌÈ£¶ûÀÌ¿¡ ºÒ°úÇÏ´Ù´Â Áõ°Å"
¶ó°í ÁÖÀåÇϰí "Á¤ºÎ´Â ½Ç¸íÁ¦°¡ ½ÇÆÐ·Î ³¡³ª±â Àü¿¡ È­Æó°³ÇõÀ» Áï°¢
½Ç½ÃÇ϶ó"°í Ã˱¸Çß´Ù.

Eugenie has a plan to help her fiance.
À¯Á¦´Ï¿¡°Ô´Â ¾àÈ¥ÀÚ¸¦ µµ¿ï °èÃ¥ÀÌ ÀÖ´Ù.
Over the years her father has given her a collection of gold coins for her dowry.
¿©·¯ ÇØ µ¿¾È ±×³àÀÇ ¾Æ¹öÁö´Â ±×³àÀÇ ÁöÂü±ÝÀ¸·Î ±ÝÈ­µéÀ» ¸ð¾Æ ÁÖ¾ú´Ù.
Many of them are collectors' items, and their value is about six thousand francs.
»ó´ç¼ö°¡ Èñ±ÍÇÑ °ÍÀ¸·Î Àüü °¡Ä¡´Â ¾à 6õ ÇÁ¶û¿¡ ´ÞÇÑ´Ù.
She persuades Charles to accept these as a loan,
but knowing what her father will think, she keeps the transaction a secret.
±×³à´Â À̰ÍÀ» Âû½º¿¡°Ô Â÷¿ë±ÝÀ¸·Î ¹Þ°Ô Çϰí, ¾Æ¹öÁö°¡
¾î¶»°Ô »ý°¢ÇÒ Áö ¾Ë°í Àֱ⠶§¹®¿¡ °Å·¡¸¦ ¹àÈ÷Áö ¾Ê´Â´Ù.

Already many have linked the first revision of the inheritance tax law
in 46 years to the presidential election next year. Some speculate that
it is a gift to the rich in return for the loss they suffered from the
real-name financial transaction system implemented by the Kim
Young-sam administration.
46³â¸¸¿¡ óÀ½À¸·Î °³Á¤µÇ´Â »ó¼Ó¼¼ °³Á¤¿¡´Â ³»³âµµ ´ëÅë·É ¼±°Å¸¦ ¾ÕµÎ
°í ÀÌ¹Ì ¸¹Àº ¿ä¼Ò°¡ ¾ôÇô ÀÖ´Ù. ȤÀÚ´Â À̹øÀÇ °³Á¤ÀÌ ±è¿µ»ïÁ¤ºÎ°¡ ½ÃÇà
ÇÑ ±ÝÀ¶½Ç¸í °Å·¡ Á¦µµ·Î ÀÎÇØ ¼ÕÇØ¸¦ º» ºÎÀ¯Ãþµé¿¡°Ô ÁÖ´Â ¼±¹°À̶ó´Â ÀÇ
ȤÀ» Á¦±âÇϱ⵵ ÇÑ´Ù.
speculate : ÃßÃøÇÏ´Ù, ÃßÁ¤ÇÏ´Ù
transaction : °Å·¡, »ó°Å·¡, »ç°í ÆÈ±â
implement : ½ÃÇàÇÏ´Ù, ½ÇõÇÏ´Ù, Çൿ¿¡ ¿Å±â´Ù

The government is required to exert efforts to prevent the tax
collection rate from outpacing the income increase rate. Also needed
are endeavors to help small and medium-sized companies make swift
use of their real estate for industrial purposes by revising the current
tax system to introduce heavier taxes on transactions of land and
buildings.
Á¤ºÎ´Â ±¹¹ÎµéÀÇ ´ã¼¼À²ÀÌ ¼öÀÔ Áõ°¡À²À» ÃʰúÇÏ´Â ÀÏÀÌ ¾øµµ·Ï ³ë·ÂÇØ¾ß
ÇÑ´Ù. ¶ÇÇÑ, ÅäÁö¿Í °Ç¹°ÀÇ °Å·¡¿¡ Áß°ú¼¼¸¦ ºÎ°úÇÏ´Â ÇöÇà ¼¼¹ýÀ» °³Á¤ÇÏ
¿©, Áß¼Ò±â¾÷µéÀÌ ÀڽŵéÀÇ ºÎµ¿»êÀ» »ê¾÷ ¸ñÀû¿¡ ½Å¼ÓÇÏ°Ô È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖµµ
·Ï Áö¿øÇØ ÁÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù.
outpace : ¾ÕÁö¸£´Ù, ¾Õ¼­´Ù, ´É°¡ÇÏ´Ù
endeavor : ..ÇÏ·Á°í ³ë·ÂÇÏ´Ù, ¾Ö¾²´Ù; ³ë·Â, ½Ãµµ
transaction : °Å·¡, »ó°Å·¡, »ç°í ÆÈ±â

* ±ÝÀ¶½Ç¸íÁ¦ : The Real name Financial Transaction System
" accounting System
# °¡¸í°èÁ : false name accounts
½Ç¸í°èÁ : real name "

ÀºÇà ¸¶°¨ ½Ã°£ÀÌ Áö³µ½À´Ï´Ù.
Transactions are closed for the day.
The bank is closed.

Is a D/A transaction possible with your firm?
±Í»ç¿Í D/A °Å·¡°¡ °¡´ÉÇմϱî?

Our company has a strict policy regauding D/A transaction.
ÀúÈñ ȸ»ç´Â D/A °Å·¡¿¡ °üÇØ¼­´Â Á» ±î´Ù·Ó½À´Ï´Ù.

The firm must have had more than a five-year favorable transaction period with us.
ÀúÈñ¿Í D/A °Å·¡¸¦ ÇÒ ¼ö Àִ ȸ»ç´Â °ú°Å ÀúÈñ¿Í 5³â ÀÌ»óÀÇ ¾çÈ£ÇÑ °Å·¡¸¦ ÇØ¿Â ȸ»ç¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù.

Because of technological advances, now more than ever before, personal privacy is hard to achieve.
For example, if you use a credit card, every charge you make is on a database that police, among others, can check.
If you use an automatic bank teller, the bank records the time, date, and location of your transaction.
Those bank records can be checked by anyone who has your Social Security number.
If you browse the Web, you should also know that many sites record what you looked at and when you were surfing.
Some web sites have been known to share information about who¡¯s been looking at what sites.
±â¼úÀûÀÎ Áøº¸ ¶§¹®¿¡ °³ÀÎÀûÀÎ ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã¸¦ ¼ºÃëÇÏ´Â °ÍÀÌ ÀÌÁ¦´Â ¿¹Àüº¸´Ù ´õ Èûµé´Ù.
¿¹¸¦ µé¾î, ´ç½ÅÀÌ ½Å¿ëÄ«µå¸¦ »ç¿ëÇÑ´Ù¸é ´ç½ÅÀÇ ¸ðµç °Å·¡´Â ¿©·¯ »ç¶÷µé, ƯÈ÷ °æÂûÀÌ Á¶»çÇØº¼ ¼ö ÀÖ´Ù.
ÀºÇàÀÇ ÀÚµ¿È­±â±â¸¦ »ç¿ëÇÏ¸é ´ç½ÅÀÌ °Å·¡ÇÑ ½Ã°£, ³¯Â¥, Àå¼Ò¸¦ ÀºÇàÀÌ ±â·ÏÇØ µÐ´Ù.
±×·¯ÇÑ ÀºÇàÀÇ ±â·ÏµéÀº ´ç½ÅÀÇ Áֹεî·Ï¹øÈ£¸¦ ¾Ë°í ÀÖÀ¸¸é È®ÀÎÇØº¼ ¼ö ÀÖ´Ù.
ÀÎÅͳÝÀ» °Ë»öÇÑ´Ù¸é, ¸¹Àº »çÀÌÆ®µéÀº ´ç½ÅÀÌ ¹«¾ùÀ» º¸¾Ò´ÂÁö ±×¸®°í ¾ðÁ¦ Á¢¼ÓÇß´ÂÁö¸¦ ±â·ÏÇØµÐ´Ù.
ÀϺΠÀ¥»çÀÌÆ®µéÀº ´©°¡ ¾î¶² »çÀÌÆ®¸¦ º¸°í ÀÖ´ÂÁö¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ °øÀ¯ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ¾Ë·ÁÁ® ÀÖ´Ù.

Whether it is a business-to-business transaction or a retail sale, e-commerce shifts the balance of power in favor of the customer.
This happens because the Web reduces distances.
Instead of spending hours driving around comparison shopping, a Web shopper can quickly gather information about products and sellers almost anywhere.
Businesses have found that the real distance between producers and consumers has disappeared.
In this new economic situation, the buyer is king.
If one seller cannot deliver a superior product at a competitive price in real time, another seller will.
The realization that any business can directly reach a final consumer is changing the relationships among producers, wholesalers, distributors, retailers, and consumers.
±â¾÷°ú ±â¾÷°£ÀÇ °Å·¡À̰Ç, ¼Ò¸Å °Å·¡À̰Ç, ÀüÀÚ »ó°Å·¡(e-commerce)´Â ÈûÀÇ ±ÕÇüÀ» °í°´ ÂÊÀ¸·Î Àüȯ½ÃŲ´Ù.
À̰ÍÀº ÀÎÅͳÝÀÌ °Å¸®¸¦ ÁÙ¿©Áֱ⠶§¹®¿¡ °¡´ÉÇÏ´Ù.
»óǰÀ» ºñ±³Çϱâ À§ÇØ ¸î ½Ã°£À» µ¹¾Æ´Ù³à¾ß ÇÏ´Â ´ë½Å¿¡, ÀÎÅÍ³Ý ¼îÇΰ´Àº »óǰ°ú ÆÇ¸ÅÀÚ°¡ ¾îµð¿¡ ÀÖ°Ç ±×°Í¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ ºü¸£°Ô ¸ðÀ» ¼ö ÀÖ´Ù.
±â¾÷µéÀº ÀÌÁ¦ »ý»êÀÚ¿Í ¼ÒºñÀÚ »çÀÌÀÇ ÁøÁ¤ÇÑ °Å¸®´Â »ç¶óÁ³´Ù°í º»´Ù.
ÀÌ·± »õ·Î¿î °æÁ¦ »óȲ¿¡¼±, ±¸¸ÅÀÚ°¡ ¿ÕÀÌ´Ù.
ÇÑ ÆÇ¸ÅÀÚ°¡ ¿ì¼öÇÑ Á¦Ç°À» ½Ç½Ã°£¿¡ °æÀï·Â ÀÖ´Â °¡°ÝÀ¸·Î ÆÇ¸ÅÇÏÁö ¸øÇÑ´Ù¸é, ´Ù¸¥ ÆÇ¸ÅÀÚ°¡ ÆÈ °ÍÀÌ´Ù.
¾î¶² ±â¾÷À̵ç ÃÖÁ¾ ¼ÒºñÀÚ¿¡°Ô µµ´ÞÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù´Â ±ú´ÞÀ½ÀÌ »ý»êÀÚ, µµ¸Å¾÷ÀÚ, À¯Åë¾÷ÀÚ, ¼Ò¸Å¾÷ÀÚ, ±×¸®°í ¼ÒºñÀÚ °£ÀÇ °ü°è¸¦ ¹Ù²Ù°í ÀÖ´Ù.

Cultural differences sometimes cause problems in carrying out business transactions.
¹®È­ÀÇ Â÷ÀÌ´Â ¶§¶§·Î »ó°Å·¡¸¦ Çϴµ¥ ¹®Á¦¸¦ ÀÏÀ¸Å²´Ù.
For this reason, if you want to do business in Arab countries, you'd better familiarize yourself with the Moslem and national holidays.
ÀÌ·± ÀÌÀ¯ ¶§¹®¿¡ ¸¸¾à ´ç½Å ¾Æ¶ø±¹°¡¿¡¼­ »ç¾÷À» ÇÏ°í ½Í´Ù¸é ´ç½ÅÀº À̽½¶÷±³¿Í ±×µéÀÇ ±¹°æÀÏ¿¡ Ä£¼÷ÇØÁö´Â °ÍÀÌ ÁÁÀ» °ÍÀÌ´Ù.
Especially, avoid a visit during Ramadan, the Moslem month of fasting.
ƯÈ÷ À̽½¶÷±³ÀÇ ´Ü½ÄÇÏ´Â ´ÞÀÎ ¶ó¸¶´Ü ±â°£¿¡´Â ¹æ¹®À» ÇÇÇØ¶ó.
And most Arab countries have a six-day workweek from Saturday through Thursday.
±×¸®°í ´ëºÎºÐÀÇ ¾Æ¶ø±¹°¡µé¿¡¼­´Â Åä¿äÀϺÎÅÍ ¸ñ¿äÀϱîÁö ÁÖ 6ÀÏ ±Ù¹«´Ù.
When matched with the Monday to Friday practice in most Western countries, it leaves only three and a half workdays shared.
Remember this in planning your appointments.
´ëºÎºÐÀÇ ¼­¹æ±¹°¡¿¡¼­ÀÇ ¿ù¿äÀϺÎÅÍ ±Ý¿äÀϱîÁöÀÇ °üÇà¿¡ °ßÁÖ¾î º¼ ¶§ °Ü¿ì 3ÀÏÇÏ°í ¹Ý³ªÀý¹Û¿¡ ±Ù¹«½Ã°£ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â´Ù.
´ç½ÅÀÌ ¾à¼ÓÀ» ÇÒ ¶§ ÀÌ·¯ÇÑ »ç½ÇÀ» ±â¾ïÇ϶ó.

By this time, several people were gawking, amazed that a total stranger would give someone $1.29.
±×¶§ ¸î¸î »ç¶÷µéÀº ¾î¶² ³¸¼± »ç¶÷ÀÌ ´©±º°¡¿¡°Ô $1.29¸¦ ³»¾îÁÖ´Â °ÍÀ» ³î¶ó¼­ ¸ÛÇÏ´Ï º¸°í ÀÖ¾ú´Ù.
Realizing that I meant what I said, the lady asked for my address so she could pay back the $1.29.
±× ºÎÀÎÀÌ ³»°¡ ¸»ÇÏ´Â ¶æÀ» ¾Ë¾Æµè°í ±×³à°¡ ÈÄ¿¡ µ·À» µ¹·Á ÁÙ ¼ö ÀÖµµ·Ï ³» ÁÖ¼Ò¸¦ °¡¸£ÃÄ ´Þ¶ó°í Çß´Ù.
Rather than do that, I asked that she repay me by someday helping someone in need as I had helped her.
³ª´Â ±×·¯±â º¸´Ù´Â Â÷¶ó¸® ³»°¡ ±×³à¸¦ µµ¿î °Íó·³ µµ¿òÀÌ ÇÊ¿äÇÑ »ç¶÷À» µµ¿ÍÁÖ¶ó°í Çß´Ù.
The transaction was completed, and the lady hurriedly exited.
°Å·¡´Â ÀÌ·ç¾îÁ³°í ±×³à´Â ¸Å¿ì ÈïºÐÇß´Ù.
I then asked the clerk for my change, since I had given her $2.
±× ´ÙÀ½¿¡ ³ª´Â 2´Þ·¯¿¡ ´ëÇÑ Àܵ·À» ´Þ¶ó°í Çß´Ù.
Well, apparently, she was so rattled that she gave the change to the lady who has just left.
È®½ÇÈ÷ ±× Á¡¿øÀº ³Ê¹« ´çÈ²ÇØ¼­ Àܵ·À» ±× ³ëºÎÀο¡°Ô ÁÖ¾ú´Ù.

During my lunch hour, I made a purchase at a crowded bookstore and decided
to charge it. The two clerks were harried, and my transaction was traded
from one woman to another.
When I got outside, I noticed I had both the customer and merchant copies
of the charge form. I thought to myself that I'd just gotten a free book.
But by the time I sat down at my desk, my conscience was bothering me,
and I reached for the phone. When a clerk answered, I explained the
situation and told her I'd return their copy after work.
"Thank you," the woman replied. "I'm glad you called. You left your
charge card on the counter."
Á¡½É ½Ã°£ Áß ¾î´À °í°´ÀÌ ºÕºñ´Â ¼­Á¡¿¡¼­ Ã¥À» »ç°í ½Å¿ë Ä«µå·Î °áÁ¦Çϱâ·Î
Çß´Ù. Á¡¿ø µÎ »ç¶÷ÀÌ °è¼Ó ½Ã´Þ¸®´Â ¹Ù¶÷¿¡ ³» °è»êÀº ÇÑ ¿©ÀÚ¿¡°Ô¼­ ´Ù¸¥
¿©ÀÚ¿¡°Ô·Î ³Ñ¾î°¬´Ù.
¹ÛÀ¸·Î ³ª¿ÔÀ» ¶§, °í°´¿ë°ú »óÀÎ¿ë µÎ °³ÀÇ ½Å¿ë°Å·¡ ¿ëÁö°¡ ³» ¼Õ¿¡ ÀÖ´Â
°ÍÀ» ¾Ë¾Ò´Ù. Ã¥À» °øÂ¥·Î ¾ò¾ú´Ù´Â »ý°¢ÀÌ µé¾ú´Ù. ±×·¯³ª Ã¥»ó ¾Õ¿¡ ¾É´Â
¼ø°£ ¾ç½ÉÀÌ ³ª¸¦ ±«·ÓÈ÷±â ½ÃÀÛÇØ¼­ ÀüÈ­±â¸¦ Àâ¾Ò´Ù. Á¡¿øÀÌ ÀüÈ­¸¦
¹Þ¾ÒÀ» ¶§, ³ª´Â »óȲÀ» ¼³¸íÇϰí Åð±Ù ÈÄ ¿ëÁö¸¦ µ¹·ÁÁÖ°Ú´Ù°í ¸»Çß´Ù.
"°í¸¿½À´Ï´Ù," ¿©ÀÚ°¡ ´ë´äÇß´Ù. "ÀüÈ­ÇØÁ༭ ±â»µ¿ä. ´ç½ÅÀº ½Å¿ëÄ«µå¸¦
Ä«¿îÅÍ¿¡ ³õ°í °¬´õ±º¿ä."

*transaction °Å·¡ a piece of business:
ÀºÇàÀº ¸ðµç °Å·¡¿¡ ÀÏÁ¤ÇÑ ¼ö¼ö·á¸¦ û±¸ÇÑ´Ù.
The bank charges a fixed rate for each transaction.

*deal °Å·¡ business transaction or agreement; bargain:
´ç½Å°ú °Å·¡ÇϰڴÙ.
I'll do a deal with you.

In April , due to public demand for quicker transactions and easier payment
scheduling, the Postal Service will introduce USPS debit cards for postal
transactions.
¿ìÁ¤ °ø»çÃøÀº º¸´Ù ºü¸£°í ¼Õ½¬¿î ¿ìÆí¹° ó¸® ¹× ÁöºÒ ÀýÂ÷¸¦ ¿ä±¸ÇÏ´Â ¿©·Ð¿¡
ºÎÀÀÇØ 4¿ùºÎÅÍ ¿ìÆí ó¸® ¾÷¹«¿¡ USPS Á÷ºÒ Ä«µåÁ¦¸¦ µµÀÔÇÒ ¿¹Á¤ÀÔ´Ï´Ù.

Mr. Francis J. Wilson has been a client in good standing at our back
since the establishment of the firm, which he heads, in November 1969.
Our financial relationship, which includes his KCB and American Express
credit card transactions, has been entirely satisfactory.
ÇÁ·£½Ã½º J. Àª½¼¾¾´Â 1969³â 11¿ù, ±×¸¦ ´ëÇ¥·Î Çϴ ȸ»ç°¡ ¼³¸³µÈ ÀÌ·¡ ´ç
ÀºÇà°ú ¿À·¡µ¿¾È ¼øÁ¶·Î¿î °Å·¡¸¦ °è¼ÓÇØ ¿À°í ÀÖ´Â °í°´Àε¥, ±×ÀÇ KCB ¹× ¾Æ
¸Þ¸®Ä­ ÀͽºÇÁ·¹½ºÄ«µå¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ ´çÇà°úÀÇ °Å·¡¿¡ ÀÖ¾î ÀüÇô ¹®Á¦°¡ ¾ø¾ú½À´Ï´Ù.
have been a client at our back since~ [~ÀÌ·¡ ´ç ÀºÇàÀÇ °í°´ÀÌ´Ù] ÇöÀç¿Ï·á
ÇüÀ» »ç¿ëÇØ¼­ ±â°£À» ³ªÅ¸³½´Ù.
in good standing [¼øÁ¶·Î¿î °Å·¡¸¦ °è¼ÓÇØ¿À°í ÀÖ´Ù]
the establishment of the firm [ȸ»ç¼³¸³] ¼³¸³´ç½ÃºÎÅÍ °Å·¡ÇØ ¿À°í ÀÖ´Ù´Â
°ÍÀ» °­Á¶.
which includes~credit card transactions Å©·¹µðÆ® Ä«µå³ª loan(´ëºÎ±Ý)µîÀÇ
º¯Á¦°¡ Á¤È®ÇÏ´Ù´Â °Íµµ ½Å¿ëÀÇ Çϳª.
entirely satisfactory [¸Å¿ì ¸¸Á·½º·´´Ù]

¼ö³âµ¿¾ÈÀÇ ´ç ÀºÇà°úÀÇ °Å·¡´Â, »ç¾÷»óÀÇ À¶ÀÚ¿Í Å©·¹µðÆ® Ä«µå¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ °³
ÀÎÀûÀÎ °Í±îÁö ÀÌ·ç¾îÁö°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ÇöÀç±îÁö °Å·¡´Â ¸ðµÎ ¾çÈ£ÇÕ´Ï´Ù.
Our dealings over the years have covered both his business and private
finances, including all credit card transactions. His record with us has
been entirely satisfactory.

Please understand that we are always interested in supporting your
sales efforts in every way we can. For this very reason our quotation
this time reflects the furthest we could go in regard to price. Any
reduction beyond this would make any business transaction pointless.
ÀúÈñ´Â ¾ðÁ¦³ª ±Í»çÀÇ ÆÇ¸Å³ë·ÂÀ» °¡´ÉÇÑ ¸ðµç ¹æ¹ýÀ¸·Î Áö¿øÇϰíÀÚ ÇÑ´Ù´Â
°ÍÀ» ¾Ë¾ÆÁֽʽÿÀ. ÀÌ·¯ÇÑ ¸Æ¶ô¿¡¼­, À̹ø¿¡ ÀúÈñ°¡ Á¦½ÃÇÑ °ßÀû°¡´Â ÃÖ´ëÇÑ
À¸·Î ÀÎÇÏÇÑ °¡°ÝÀÔ´Ï´Ù. ´õ ÀÌ»ó ÀÎÇÏÇÑ´Ù¸é ¹«ÀǹÌÇÑ °Å·¡°¡ µÇ¾î¹ö¸³´Ï´Ù.
For this very reason [¹Ù·Î ÀÌ·¯ÇÑ ÀÌÀ¯ ¶§¹®¿¡]
the furthest we could go »óÇѼ±À» ³ªÅ¸³½´Ù.

ÇÑÁø Devices»ç´Â West Passage³»ÀÇ ¼ÒÀ¯Áö¸¦ Àü´ëÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀ» ¾à¼ÓÇÑ´Ù.
¶ÇÇÑ, µ¿¼ÒÀ¯Áö¿Í °ü°èµÇ´Â ¸ðµç °Å·¡´Â West Passage CondominiumÇùȸÀÇ ¹®¼­
¿¡ÀÇÇÑ Çã°¡¸¦ Á¶°ÇÀ¸·Î ÇÑ´Ù´Â °Í¿¡ µ¿ÀÇÇÑ´Ù.
Han-jin Devices hereby guarantees that it will not sublet its property in
West Passage. It agrees that all transactions involving the property will
be subject to the written approval of the West Passage Condo Association.

Enclosed for your convenience is a copy of the transfer form as well
as a copy of your statement. If you have not received payment yet,
please notify us so that we may have the transaction traced.
±ÍÇÏÀÇ ÆíÀǸ¦ À§ÇØ ¼Û±Ý ½Åû¼­¿Í û±¸¼­ »çº»À» µ¿ºÀÇÕ´Ï´Ù. ¾ÆÁ÷ ¼Û±Ý±Ý¾×
ÀÌ µµÂøÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù¸é ÀúÈñ°¡ È®ÀÎÇØ º¼ ¼ö ÀÖµµ·Ï ¿¬¶ôÇØ ÁֽʽÿÀ.
the transfer form [¼Û±Ý ½Åû¼­]
statement [û±¸¼­] ¼­ºñ½º¾÷°è¿¡¼­ ÀÚÁÖ »ç¿ëµÇ¸ç, billÀ̳ª invoiceÀÇ ¿Ï°î
ÇÑ Ç¥Çö.
please notify us [(¹®Á¦°¡ ÀÖÀ¸¸é)¾Ë·ÁÁֽʽÿÀ]

½Ç¾÷°¡´Â ±× °Å·¡·ÎºÎÅÍ ¼ÕÀ» ¶¿ ¿ë±â°¡ ¾ø¾ú´Ù.
The businessman didn't dare withdraw from the transaction.

[À§Å°] µ¥ÀÌÅͺ£À̽º Æ®·£Àè¼Ç Database transaction

[À§Å°] °Å·¡ ºñ¿ë Transaction cost

[ÛÝ] ±³È¯°Å·¡ (ÎßüµËÛÕÎ) exchange transaction

[ÛÝ] Á¤±â°Å·¡ (ïÒÑ¢ËÛÕÎ) time transaction

[ÛÝ] °Å·¡ (ËÛÕÎ) transaction

[ÛÝ] °Å·¡µ¿±â (ËÛÕÎÔÑѦ) transaction motive

[ÛÝ] °´´Ü°¡ (ËÔӤʤ) customer transaction

[ÛÝ] °Å·¡°³½Ã (ËÛÕÎËÒã·) opening transaction

[ÛÝ] °Å·¡ºñ¿ë (ËÛÕÎÞ¨éÄ) transaction cost

[ÛÝ] ½º¿ÍÇÁ°Å·¡ swap transaction

[ÛÝ] ¾Æ¿ô¶óÀÌÆ®°Å·¡ outright transaction

[ÛÝ] »ó´ë¸Å¸Å (ßÓÓߨãØâ) negotiated transaction

[ÛÝ] ½Å¿ë°Å·¡ (ãáéÄËÛÕÎ) margin transaction

[ÛÝ] ÀÚº»ÀÚÀ¯È­ (íÀÜâí»ë¦ûù) liberalization of capital transaction

[ÛÝ] ±Ý¸®ÀçÁ¤°Å·¡ (ÐÝ××î®ïÒËÛÕÎ) interest arbitrage transaction

[ÛÝ] °æ»ó°Å·¡ (ÌèßÈËÛÕÎ) current transaction

[ÛÝ] ÀÚº»°Å·¡ (íÀÜâËÛÕÎ) capital transaction

[ÛÝ] º¸¼¼Ã¢°íÀεµ (ÜÁáªóÚÍ·ìÚÔ¤) bonded warehouse transaction

[ÛÝ] °æ¾÷±ÝÁö (ÌæåöÐ×ò­) prohibition of competitive transaction

[ÛÝ] ´ëü°Å·¡ (ÓßôðËÛÕÎ) transfer transaction

[ÛÝ] µ¿¾÷ÀÚ°Å·¡ (ÔÒåöíºËÛÕÎ) trader's transaction

[ÛÝ] ±¹Á¦°Å·¡¹ý (ÏÐð·ËÛÕÎÛö) law of international transaction

[ÛÝ] OTM object transaction middleware

[ÛÝ] OLTP online transaction processing

[ÛÝBr] Æ®·£Àè¼Ç µ¥ÀÌÅͺ£À̽º [ transaction database ]

transaction Ãë±Þ

°¢ÁÖ°Å·¡(off-balance sheet transaction):Áö±Þº¸Áõ, ¼±¹°È¯, ¿É¼Ç µî°ú °°ÀÌ
ÀÚ»ê±Ô¸ð°¡ È®´ëµÇÁö ¾ÊÀ¸¸é¼­ º¸Áõ·á,¼ö¼ö·á µîÀÇ ¼öÀÍÀ» °¡Á®¿À´Â °Å·¡.
À繫Á¦Ç¥ ¸Ç ÇÏ´Ü¿¡ ÁÖ¼®À¸·Î Ç¥±âÇÔ.

[ȸ°è ¿ë¾î 3]
¼ÕÀͰè»ê¼­ ¿ë¾î Á¤¸®
-
sales ¸ÅÃâ¾×
cost of sales ¸ÅÃâ¿ø°¡
beginning inventory of merchandise ±âÃÊ»óǰÀç°í¾×
purchases during the year ´ç±â¸ÅÀÔ¾×
ending inventory of merchandise ±â¸»»óǰÀç°í¾×
gross profit(gross loss) ¸ÅÃâÃÑÀÌÀÍ(¸ÅÃâÃѼսÇ)
selling and administrative expreses ÆÇ¸Åºñ¿Í ÀϹݰü¸®ºñ
salaries ±Þ¿©
retirement allowance ÅðÁ÷±Þ¿©
other employee benefits º¹¸®ÈÄ»ýºñ
rent ÀÓÂ÷·á
entertainment Á¢´ëºñ
depreciation °¨°¡»ó°¢ºñ
taxes and dues ¼¼±Ý°ú °ø°ú
advertising ±¤°í¼±Àüºñ
ordinary research and development expenses °æ»ó¿¬±¸°³¹ßºñ
bad debt expense ´ë¼Õ»ó°¢ºñ
operating income ¿µ¾÷ÀÌÀÍ
non-operating income ¿µ¾÷¿Ü¼öÀÍ
interest income ÀÌÀÚ¼öÀÍ
devidend income ¹è´ç±Ý¼öÀÍ
reatal income ÀÓ´ë·á
gain on disposition of marketable securities À¯°¡Áõ±ÇÆò°¡ÀÌÀÍ
purchase discounts ¸ÅÀÔÇÒÀÎ
gain on foreign currency transactions ¿ÜȯÂ÷ÀÍ
gain on foreign currency translation ¿Üȯȯ»êÀÌÀÍ
gain on disposition of tangible assets À¯ÇüÀÚ»êóºÐÀÌÀÍ
gain on recovery of bad debts »ó°¢Ã¤±ÇÃß½ÉÀÌÀÍ
gain on redemption of debentures »çä»óȯÀÌÀÍ
non-operating expense ¿µ¾÷¿Üºñ¿ë
interest expense ÀÌÀÚºñ¿ë
amortization of deferred charges ÀÌ¿¬ÀÚ»ê»ó°¢ºñ
loss on disposition of marketable securities À¯°¡Áõ±ÇóºÐ¼Õ½Ç
loss on valuation of inventories Àç°íÀÚ»êÆò°¡¼Õ½Ç
sales discounts ¸ÅÃâÇÒÀÎ
loss on foreign currency transactions ¿ÜȯÂ÷¼Õ
loss on foreign currency translation ¿Üȭȯ»ê¼Õ½Ç
donations ±âºÎ±Ý
loss on disposition of investments ÅõÀÚÀÚ»êóºÐ¼Õ½Ç
loss on disposition of tangible assets À¯ÇüÀÚ»êóºÐ¼Õ½Ç
loss on redemption of debentures »çä»óȯ¼Õ½Ç
ordinary income °æ»óÀÌÀÍ
extraordinary gain Ưº°ÀÌÀÍ
gain from assets contributed ÀÚ»ê¼öÁõÀÌÀÍ
gain on exemption of debts 乫¸éÁ¦ÀÌÀÍ
gain on insurance settlement º¸ÇèÂ÷ÀÍ
gain on perior period error correction Àü±â¿À·ù½´Á¤ÀÌÀÍ
extraordinary losses Ưº°¼Õ½Ç
casualty losses ÀçÇØ¼Õ½Ç
loss on prior period error corrections Àü±â¿À·ù¼öÁ¤¼Õ½Ç
income before income taxes ¹ýÀμ¼ºñ¿ë Â÷°¨Àü¼øÀÌÀÍ
income tax expense ¹ýÀμ¼ºñ¿ë
net income ´ç±â¼øÀÌÀÍ

The Internet has put a fine point on people's fears that technology was gathering incredible amounts of information and misusing it.
°úÇбâ¼úÀÌ »ó´çÇÑ ¾çÀÇ Á¤º¸¸¦ ¼öÁýÇÏ°í ±× Á¤º¸¸¦ À߸ø ÀÌ¿ëÇϰí ÀÖ´Ù´Â »ç¶÷µéÀÇ ±Ù½ÉÀ» ÀÎÅͳÝÀº Àß ÁöÀûÇϰí ÀÖ´Ù.
The free flow of information allows for simpler, speedier transactions, cheap home loans, competitive interest rate credit cards, low drug prescription prices, and discounted mail order catalog clothing sales, to name but a few.
¸î °¡Áö ¿¹¸¦ µéÀÚ¸é, Á¤º¸ÀÇ ÀÚÀ¯·Î¿î È帧Àº ´Ü¼øÇϸ鼭µµ ºü¸¥ °Å·¡, °ª½Ñ °¡°è ´ëÃâ, ³·Àº ÀÌÀÚÀ²ÀÇ ½Å¿ë Ä«µå, ½Ñ ¾à ó¹æ °¡°Ý, ±×¸®°í ÀÇ·ù ÇÒÀο¡ °üÇÑ ¿ìÆí ÁÖ¹® ¸ñ·Ï°ú °°Àº °ÍÀ» °í·ÁÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
But in the new language of privacy, "always-on devices" and "pervasive computer" mean(that) a user is never disconnected from a network and communications devices become personal trackers.
ÇÏÁö¸¸ »ç»ýȰÀ̶ó°í ÇÏ´Â ½ÅÁ¶¾î¿¡¼­´Â ¡°Ç×»ó ÀÛµ¿µÇ´Â ÀåÄ¡(always-on)¡±¿Í ¡°Ä§Åõ·Â ÀÖ´Â ÄÄÇ»ÅÍ(pervasive computer)¡±¶ó´Â °ÍÀº »ç¿ëÀÚ°¡ Ç×»ó Àü»ê¸Á°ú ¿¬°áÀÌ µÇ¾îÀÖ°í Åë½Å ÀåÄ¡µéÀÌ ¹Ù·Î °³ÀÎÀÇ ÃßÀûÀÚ°¡ µÇ´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù.

An electronic funds transfer system-called E.F.T. in banking circles-is
replacing the paperwork in banking processes. With its use of computers to carry
out financial transactions, E.F.T. is changing the way people pay bills and may
eliminate the necessity for carrying cash. But there is a snag in this
technological revolution, and that is the reluctance of consumers to change
their habits. Regardless of whether or not consumers like it, bankers are
determined to fully implement the new system. The full use of E.F.T.
nevertheless may be a quarter century away.
ÀüÀÚ ±ÝÀü ÀÌÀüÁ¦µµ-±ÝÀ¶°è¿¡¼­´Â E.F.T¶ó°í ºÒ¸®¿ò-°¡ ±ÝÀ¶¾÷¹«¿¡¼­ ¼­·ù»óÀÇ ÀÏÀ»
´ëÄ¡Çϰí ÀÖ´Ù. ÄÄÇ»Å͸¦ ÀÌ¿ëÇØ¼­ ÀçÁ¤ÀûÀÎ °Å·¡¸¦ ó¸®ÇÔÀ¸·Î½á ÀÌ Á¦µµ´Â »ç¶÷µéÀÌ
µ·À» ÁöºÒÇÏ´Â ¹æ½ÄÀ» ¹Ù²Ù¾î ³õ°í ÀÖÀ¸¸ç Çö±ÝÀ» Áö´Ï°í ´Ù´Ò Çʿ伺À» ¾ø¾ÖÁÙÁöµµ
¸ð¸¥´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ·¯ÇÑ ±â¼ú»óÀÇ Çõ¸í¿¡ ¿¹±âÄ¡ ¾Ê¾Ò´ø Àå¾Ö¹°ÀÌ Àִµ¥, ±×°ÍÀº
¼ÒºñÀÚµéÀÌ ÀÚ±âµéÀÇ ½À°üÀ» ¹Ù²Ù±â¸¦ ²¨·ÁÇÑ´Ù´Â Á¡ÀÌ´Ù. ¼ÒºñÀÚµéÀÌ ÁÁ¾ÆÇÏµç ¾Êµç,
ÀºÇà°¡µéÀº ÀÌ »õ Á¦µµ¸¦ ¿ÏÀüÈ÷ ½Ç½ÃÇÒ ÀÛÁ¤ÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ Á¦µµ°¡ ¿ÏÀüÈ÷
½Ç½ÃµÇ·Á¸é 25³âÀÌ °É¸±Áöµµ ¸ð¸¥´Ù.

You know Richard Walsh was killed tonight.
¸®Â÷µå ¿ù½¬°¡ ¿À´Ã¹ã¿¡ Á×Àº °É ¾Ë°í ÀÖÁö?
Scott Baylor, too.
½ºÄà º£ÀÏ·¯µµ Á×¾ú¾î
Did you know Jack was there when it happened?
±× ½Ã°£¿¡ Àèµµ ±×°÷¿¡ ÀÖ¾ú´Ù´Â °É ¾Ë°í ÀÖ³ª?
I don't know anything about it.
³­ ¾Æ¹«°Íµµ ¸ô¶ó¿ä
- And you have no idea where he is now?
Áö±Ý ¾îµð ÀÖ´ÂÁö ¾Æ³ª?
- No.
¸ô¶ó¿ä
- You're making a big mistake, Nina.
- Áö±Ý Å©°Ô ½Ç¼öÇÏ´Â °Å¾ß
- No, you are.
- ½Ç¼öÇÏ´Â °Ç ´ç½ÅÀÌ¿¡¿ä
When this lockdown is over, I'll talk with the Double I team,
°¨±Ý»óŰ¡ Ç®¸®¸é ³»ºÎ ¼ö»çÆÀ¿¡°Ô
about some highly irregular banking transactions traced to your account.
´ç½Å °èÁ¿¡ ÀÖ´Â ºÒ¹ý°Å·¡ ¾ê±æ Åоî³õ°Ú¾î¿ä
Trust me, the trouble Jack's in, my bank accounts won't even raise an eyebrow.
°ï¶õ¿¡ ºüÁø °Ç ÀèÀÌ¾ß ³» °èÁ´ ½Ã¼±µµ ²øÁö ¸øÇÒ °É
He's going down, Nina. But that doesn't mean you have to go down with him.
ÀèÀº ó¹úÀ» ¹Þ°Ô µÇ°ÚÁö¸¸ ´ç½Å±îÁö ±×·¸°Ô µÉ °Ç ¾ø¾î
True love is a beautiful thing, but...
ÁøÁ¤ÇÑ »ç¶ûÀº ¾Æ¸§´äÁö ÇÏÁö¸¸...
why go to extremes?
±Ø´ÜÀ¸·Î ¸ô°í °¥ °Í ±îÁø ¾øÀݾÆ?
I know about the affair. I mean, Jack talks about it all the time.
³ªµµ µÑ »çÀ̸¦ ¾Ë¾Æ ÀèÀÌ ´Ã ¾ê±â Çß¾úÁö
- Sure he does.
- ±×·¸±º¿ä
- How else would I know about it?
- ¾Æ´Ï¸é ¾î¶»°Ô ¾Ë°Ú¾î?
See, it is possible that Jack's not the shining knight you think he is.
´ç½Å »ý°¢°ú´Â ´Þ¸® ÀèÀº ¸ÚÁø »ç¶÷ÀÌ ¾Æ´Ò ¼öµµ ÀÖ¾î
You wanna try again?
´Ù½Ã ´ë´äÇØ ÁÖ°Ú¾î?
Where's Jack now?
ÀèÀº Áö±Ý ¾îµð ÀÖÁö?

¸ÞŸµ¥ÀÌÅÍ °ü¸® ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Metadata management software
°´Ã¼ ÁöÇâ DB °ü¸® ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Object oriented data base management software
Æ÷ÅÐ ¼­¹ö ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Portal server software
Æ®·£Á§¼Ç ¼­¹ö ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Transaction server software

º¸¾È ¹× º¸È£ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Security and protection software
ÀÎÁõ ¼­¹ö ¼ÒÆ®ÇÁ¿þ¾î Authentication server software
³×Æ®¿öÅ© º¸¾È ¶Ç´Â VPN °ü¸® ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Network security or virtual private network VPN management software
³×Æ®¿öÅ© º¸¾È ¹× VPN Àåºñ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Network security and virtual private network VPN equipment software
Æ®·£Àè¼Ç º¸¾È ¹× ¹ÙÀÌ·¯½º º¸È£ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Transaction security and virus protection software

ÀÚ±ÝÀÌü¹×°áÁ¦ ¼­ºñ½º Funds transfer and clearance and exchange services
ÀڱݰáÁ¦ ¼­ºñ½º Funds clearance services
½Å¿ëÀå ¼­ºñ½º Letter of credit services
ȯÀü ¼­ºñ½º Currency exchange services
Çö±Ý±³È¯ ¼­ºñ½º Spot exchange transaction services
ÅÂȯ ¼­ºñ½º Currency conversion service
¼Û±Ýó¸® ¼­ºñ½º Remittance processing services
¿î¿µ¸®½º±ÝÀ¶ ¼­ºñ½º Operating lease finance service

Starting Tuesday, visitors to Quicken.com, intuit's consumer-finance Web
site, will be able to view and pay certain bills, look at investment
portfolios from TD Waterhouse Group Inc. and see their Discover
credit-card transactions.
ÀÎÆ©ÀÕÀÇ ¼ÒºñÀÚ±ÝÀ¶ À¥»çÀÌÆ®ÀÎ ÄüÅ«(Quicken.com)À» ¹æ¹®ÇÏ´Â »ç¶÷µéÀº ÀÌ
¼­ºñ½º¸¦ ÅëÇØ 16ÀϺÎÅÍ ÀϺΠû±¸¼­¿¡ ´ëÇÑ ¿­¶÷°ú ÁöºÒ, Ƽµð ¿öÅÍÇÏ
¿ì½º(TD Waterhouse Group Inc.)»ç°¡ Á¦°øÇÏ´Â ÅõÀÚ»óǰ ±×¸®°í ½Å¿ëÄ«µå
°Å·¡³»¿ªÀ» Á¶È¸ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô µÈ´Ù.

Another stumbling block, said Raymond Stern, Intuit's senior vice
president of strategy and corporate development, is that consumers fear
their privacy could be at risk if their financial data reside on the
Web.
ÀÎÆ©ÀÕÀÇ ·¹À̸óµå ½ºÅÏ(Raymond Stern) Àü·« ¹× ±â¾÷¹ßÀü ´ã´ç ¼ö¼®ºÎ»çÀåÀº
¶Ç ´Ù¸¥ ³­Á¡À¸·Î °í°´µéÀÌ ÀÚ½ÅÀÇ ±ÝÀ¶Á¤º¸°¡ ÀÎÅÍ³Ý»ó¿¡ ¿Ã·ÁÁö´Â µ¥ µû¸¥
ÇÁ¸®¾Æ¹ö½ÃÀÇ Ä§ÇØ ¿ì·Á¸¦ µé¾ú´Ù.
``I think the greatest obstacle isn't technology,'' Stern said. ``It's
really about customers' comfort level about doing transactions they
perceive as relatively private in an environment that's connected.''
±×´Â ``°¡Àå Å« Àå¾Ö¹°Àº ±â¼úÀûÀÎ ¸éÀÌ ¾Æ´Ï´Ù"¶ó¸ç ``Áö±ØÈ÷ °³ÀÎÀûÀÎ ±ÝÀ¶
°Å·¡ ³»¿ªÀÇ À¯Ãâ¿¡ ´ëÇÑ °í°´ÀÇ ºÒ¾È''À̶ó°í ÁöÀûÇß´Ù.

Stern said that as the number of people conducting financial
transactions online increases, such concerns will be abated.
±×´Â ÀÎÅͳÝÀ» ÅëÇÑ ±ÝÀ¶°Å·¡°¡ Ȱ¼ºÈ­ µÊ¿¡ µû¶ó ÀÌ·¯ÇÑ ¿ì·Á´Â Á¡Â÷ »ç¶óÁú
°ÍÀ¸·Î ³»´ÙºÃ´Ù.
He also said Intuit is in talks with several banks about making
customers' bank accounts available on Quicken Accounts for the Web.
``It's our belief that the banks will have to make account information
available to whoever their customers decide they want the information to
be made available to,'' he said.
±×´Â ÀÎÆ©ÀÕÀÌ ÇöÀç ÀÌ ¼­ºñ½ºÀÇ Á¦°ø°ú °ü·Ã ¿©·¯ ÀºÇàµé°ú ³íÀÇÁßÀ̶ó¸ç
``°á±¹ ÀºÇàµéÀÌ °í°´ÀÌ ¿øÇÏ´Â »ó´ë¿¡°Ô ÀÚ½ÅÀÇ Á¤º¸°¡ Á¦°øµÉ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÏ
´Â ¹æ¾È¿¡ µ¿ÀÇÇÏ°Ô µÉ °Í''À¸·Î Àü¸ÁÇß´Ù.

Under Secretary of Commerce David Aaron, speaking to reporters at a
conference on Internet-related issues at the World Trade Organization
ministerial meeting, said a U.S.-backed proposal to ban duties
permanently on digital transactions was unlikely to be approved because
of resistance from developing countries.
¾Æ·Ð Â÷°üÀº À̳¯ ±âÀÚȸ°ß¿¡¼­ µðÁöÅаŷ¡¿¡ ´ëÇÑ °ü¼¼ºÎ°ú¸¦ ¿µ±¸ÀûÀ¸·Î
±ÝÁöÇÏ·Á´Â ¹Ì±¹ÀÇ Á¦¾ÈÀº °³µµ±¹µéÀÇ ¹Ý´ë·Î äÅõDZâ Èûµé °ÍÀ̶ó°í
¸»Çß´Ù.

Because such transactions happen almost invisibly, much like telephone
calls or fax transmissions, Aaron said that any effort to impose and
collect customs duties would be ``enormously intrusive.''
``The duties themselves, and the extraordinary means needed to provide
and police collection would slow the growth of electronic commerce and
could encourage the development of technologies to circumvent the law,''
he said in a speech.
¾Æ·Ð Â÷°üÀº ÀüÀÚ»ó°Å·¡´Â ÀüÈ­³ª ÆÑ½º ¼Û¼ö½Åó·³ ´«¿¡ º¸ÀÌÁö¾Ê´Â °æ¿ì°¡
´ëºÎºÐÀ̾ °ü¼¼ºÎ°ú¸¦ À§ÇÑ ¾î¶² Á¶Ä¡µµ 'Áö³ªÄ¡°Ô °£¼·ÀûÀÎ' ¼º°ÝÀ» ¶ì°Ô
µÈ´Ù¸ç "°ü¼¼ ±× ÀÚü´Â ¹°·Ð °ü¼¼ºÎ°ú ÀڷḦ ÃëÇÕÇϱâ À§ÇÑ Æ¯Á¤ÇÑ ¹æ¹ýµé
ÀÌ ÀüÀÚ»ó°Å·¡ È®´ë¸¦ ¹æÇØÇÏ°í ¹ý¸ÁÀ» ºüÁ®³ª°¡´Â ±â¼ú°³¹ßÀ» ÃËÁø½ÃŰ´Â
ºÎÀÛ¿ëÀ» ³ºÀ» °Í"À̶ó°í °­Á¶Çß´Ù.

Yes, e-commerce was a good thing, at first. Last holiday season, my
wife, Alice, and I bought online most of the gifts we needed to send to
my Midwestern homeland. There was one glitch. We don't have a home
Internet connection, so I had to conduct the transactions from the
office. (Hey, the boss doesn't read this stuff, does he?)
¾î·µç ÀüÀÚ»ó°Å·¡´Â óÀ½¿¡´Â ÁÁÀº °ÍÀ̾ú´Ù. Áö³­ÇØ ÈÞ°¡Ã¶¿¡ ³ª¿Í ºÎÀÎ
±×¸®°í ¾Ù¸®½º´Â ¹Ìµå¿þ½ºÅÏ °íÇâ ¸¶À»¿¡ º¸³¾ ¼±¹°ÀÇ ´ëºÎºÐÀ» ¿Â¶óÀÎÀ¸·Î
±¸¸ÅÇß´Ù. ÇѰ¡Áö Àå¾Ö°¡ ÀÖ¾ú´Âµ¥ ¿ì¸®Áý¿¡¼­ ÀÎÅÍ³Ý Á¢¼ÓÀÌ ¾ÈµÅ
»ç¹«½Ç¿¡¼­ ¸ðµÎ ÁÖ¹®Çß´Ù´Â »ç½ÇÀÌ´Ù.(»çÀå´Ô ÀÌ ±ÛÀ» Àаí ÀÖÁö ¾Ê°ÚÁö¿ä?)

Ostrofsky owns Multimedia Publishing Corp., which published
telecommunications magazines and ran trade shows. He sold those
businesses recently to Primedia for $35 million and said he planned to
use that money to start Web companies. He was planning a
business-oriented Internet site using business.com but also was willing
to sell the name and shopped it around.
»ç»ó ÃÖ°í °¡°Ý¿¡ µµ¸ÞÀÎÀ̸§À» ÆÇ ¿À½ºÆ®·ÎÇÁ½ºÅ°¾¾´Â Åë½Å ÀâÁö¸¦ ¹ß°£Çϰí
¹«¿ªÀü½Ãȸ¸¦ ±âȹÇÏ´Â ¸ÖƼ¹Ìµð¾î ÆÛºí¸®½ÌÀ» ¼ÒÀ¯Çϰí ÀÖ´Ù°¡ ÃÖ±Ù 3õ5¹é
¸¸´Þ·¯¿¡ ÆÈ¾Ò´Ù. ±×´Â ÀÌ µ·À» À¥ ȸ»çÀÇ Ã¢¾÷Áö¿øÀÚ±ÝÀ¸·Î ¾µ ¿¹Á¤ÀÌ´Ù.
"You've got to know when to hold them and when to fold them," he said,
adding that he believed Winebaum would do a better job developing a Web
site than he would. He and Winebaum said there were several bidders for
the domain, though they would not name them. Ostrofsky, 38, said he owns
more than 100 domain names, most obtained for just $70.
¿À½ºÆ®·ÎÇÁ½ºÅ°¾¾´Â ÀÚ½ÅÀº 100°³ ÀÌ»óÀÇ µµ¸ÞÀÎ À̸§À» ¼ÒÀ¯Çϰí ÀÖÀ¸¸ç
´ëºÎºÐÀÌ 70 ´Þ·¯¿¡ »çµéÀÎ °ÍÀ̶ó°í ¸»Çß´Ù. ±×´Â "¾ðÁ¦±îÁö °¡Áö°í ÀÖ´Ù°¡
¾ðÁ¦ ÆÈ¾Æ¹ö¸± Áö¸¦ ¾Ë¾Æ¾ß ÇÑ´Ù"¸ç À̹ø¿¡ ÆÇ µµ¸ÞÀÎ À̸§ÀÇ ¿ø¸ÅÀÚ´Â ±×µ¿¾È
¿©·µÀÖ¾ú´Ù°í ¸»Çß´Ù.
When he paid the $150,000 for business.com, he said, "I had more than my
fair share of people telling me I was out of my mind."
±×´Â ÀÚ½ÅÀÌ business.comÀ» 15¸¸ ´Þ·¯¿¡ »òÀ» ¶§ ´ëºÎºÐ »ç¶÷µéÀÌ ¹ÌÃÆ´Ù°í
¸»Çß¾ú´Ù°í Åоî³õ¾Ò´Ù.
Ostrofsky said he had previously sold the name eflowers.com to Flowers
Direct for $25,000 plus 50 cents from every transaction made on the site.
±×´Â ÀÌÀü¿¡ ÀÌÇöó¿öÁî´åÄÄ(eflowers.com)À̶ó´Â µµ¸ÞÀÎ À̸§À» ¿Â¶óÀÎ ²É¹è
´Þ¾÷ü Çöó¿öÁî ´ÙÀÌ·ºÆ®(Flowers Direct)¿¡ Çö±Ý 2¸¸5õ ´Þ·¯¿Í ¸Å °Å·¡´ç
50 ¼¾Æ®¸¦ ¹Þ´Â Á¶°ÇÀ¸·Î ÆÇ ÀûÀÌ ÀÖ´Ù.
As part of the deal, Ostrofsky's wife will get flowers once a month for
the rest of her life.
±×´Â ±× ¶§ Á¶°ÇÀÇ Çϳª·Î ÀÚ½ÅÀÇ ºÎÀÎÀÌ Æò»ýµ¿¾È ¸Å´Þ Çѹø¾¿ ²ÉÀ» ¹è
´Þ¹Þµµ·Ï Çß´Ù°í ÀÚ¶ûÇß´Ù.

BellSouth Corp. said on Friday it will restate financial results for its
second and third quarters to include a $187 million second-quarter charge
related to an upgrade in its U.S. wireless network.
º§»ç¿ì½º»ç(BellSouth Corp.)´Â 3ÀÏ ¹Ì±¹³» ¹«¼± ³×Æ®¿öÅ© È®ÃæÀ¸·Î Áö³­ 2/4
ºÐ±â¿¡ ¹ß»ýÇÑ 1¾ï8õ7¹é¸¸ ´Þ·¯ »ó´çÀÇ ºñ¿ëÀ» ȸ°è¿¡ ¹Ý¿µ½Ã۱â À§ÇØ 2-3/4
ºÐ±â °á»êÀ» ¼öÁ¤Çϱâ·Î Çß´Ù.
The company said it is revising a June 1999 asset swap related to the
upgrade. It initially reported the transaction as a ``like-kind
exchange,'' but said it plans to revise that based on further analysis of
the results.
ÀÌ È¸»ç´Â Áö³­ 6¿ù ³×Æ®¿öÅ© °³¼±°ú °ü·ÃµÈ Àڻ걳ȯ °Å·¡°¡ óÀ½ º¸°íÇÑ
´ë·Î µ¿°¡ ±³È¯ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó Ãß°¡ ºÐ¼®À» ÅëÇØ ¼öÁ¤µÅ¾ß ÇÑ´Ù°í 3ÀÏ ¹àÇû´Ù.

MTS (Microsoft Transaction Server)

OLTP (online transaction processing)

SET (Secure Electronic Transaction)

TP monitor (transaction processing monitor)

transaction : Æ®·£Àè¼Ç

Transaction Internet Protocol

°Å·¡ ±ÇÇÑ »ý¼º ¾ð¾î Transaction Authority Markup Language

´Ù±â´É ¸Þ½ÃÁö ó¸® ÇÁ·ÎÅäÄÝ versatile message transaction protocol

´Ù±â´É ó¸® ÀüÈ­±â transaction utilization multiphone

´Ü¸» ¾÷¹« ó¸® ¹æ½Ä terminal transaction system

´ÜÀÏ Ã³¸®Çü transaction type

¹«¼± Æ®·£Àè¼Ç ÇÁ·ÎÅäÄÝ Wireless Transaction Protocol

º¯È¯ ó¸® transaction processing

º¯È¯ 󸮸Á ¼­ºñ½º transaction network service

ºÐ»ê Æ®·£Àè¼Ç ¸ðµ¨ distributed transaction model

ºÐ»ê Æ®·£Àè¼Ç ó¸® distributed transaction processing

ºÐ»ê Æ®·£Àè¼Ç Åë½Å ó¸® ±â´É distributed transaction processing facility

ºñÁî´Ï½º °Å·¡ Åë½Å ±Ô¾à Business Transaction Protocol

¾ÈÀüÇÑ °Å·¡ ±â¼ú secure transaction technology

¾ÈÀüÇÑ ÀüÀÚ °Å·¡ secure electronic transactions

¾ÖÇÃÅäÅ© Æ®·£Àè¼Ç ÇÁ·ÎÅäÄÝ AppleTalk Transaction Protocol

¿Â¶óÀÎ Æ®·£Àè¼Ç ó¸® on-line transaction processing

¿Â¶óÀÎ Æ®·£Àè¼Ç ó¸® ÀåÄ¡ on-line transaction processing machine, OLTP machine

À¥ Æ®·£Àè¼Ç ¼­¹ö web transaction server

Æ®·£Àè¼Ç transaction

Æ®·£Àè¼Ç µ¥ÀÌÅÍ transaction data

Æ®·£Àè¼Ç ·Î±× transaction log

Æ®·£Àè¼Ç º¹¿ø ó¸® transaction recovery

Æ®·£Àè¼Ç ºÐÇÒ¹ý transaction decomposition

Æ®·£Àè¼Ç ½ºÄÉÁÙ¸µ transaction scheduling

Æ®·£Àè¼Ç Àú³Î transaction journal

Æ®·£Àè¼Ç Á᫐ ½Ã½ºÅÛ transaction-driven system

Æ®·£Àè¼Ç ó¸® transaction processing

Æ®·£Àè¼Ç ó¸® ¸ð´ÏÅÍ transaction processing monitor, TP monitor

Æ®·£Àè¼Ç ó¸® ¼º´É ÆòÀÇȸ Transaction Processing Performance Council

Æ®·£Àè¼Ç ÃßÀû ½Ã½ºÅÛ Transaction Tracking System

Æ®·£Àè¼Ç ÆÄÀÏ transaction file

Æ®·£Àè¼Ç Ç¥½Ã ÀåÄ¡ transaction display

add transaction : ÷°¡ Æ®·£Àè¼Ç

batch transaction file : Àϰý Æ®·£Àè¼Ç ÆÄÀÏ

change transaction : º¯°æ Æ®·£Àè¼Ç

null transaction : ³Î Æ®·£Àè¼Ç

on-line transaction processing : ¿Â¶óÀÎ °Å·¡ ó¸®

parallel transaction server : º´·Äó¸® ¼­¹ö

real time transaction processing : ½Ç½Ã°£ Æ®·£Àè¼Ç ó¸®

transaction analysis : ó¸® ºÐ¼®

transaction center : ó¸® Áß½É

transaction code : ó¸® ÄÚµå

transaction data : ó¸® ÀÚ·á

transaction file : ó¸® ÆÄÀÏ

transaction logging : ó¸® ±â·Ï

Transaction Network Service : Æ®·£Àè¼Ç ³×Æ®¿öÅ© ¼­ºñ½º

Transaction Processing Council : Æ®·£Àè¼Ç ó¸® ÇùÀÇȸ

transaction record : ó¸® ·¹ÄÚµå

transaction tape : ó¸® Å×ÀÌÇÁ

transaction trailing : ó¸® ÃßÀû

transaction-oriented processing system : Æ®·£Àè¼Ç ÁöÇâ ó¸® ½Ã½ºÅÛ

transaction-oriented processing : Æ®·£Àè¼Ç ÁöÇâ ó¸®

transaction : Æ®·£Àè¼Ç, ó¸®

update transaction : °»½Å ó¸®

¢Ñ Áö³­ ÁÖ Åä¿äÀÏ¿¡ À̾îÁö´Â »óȲ. ްú ¿ä¿øµéÀº Â÷°í·Î ÇâÇÑ´Ù.
Hawkins: All right, the car's completely wired.
(´Ù µÆ¾î¿ä. Â÷´Â ¿Ïº®ÇÏ°Ô µµÃ»ÀåÄ¡°¡ µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.)
Any problems, we'll be right there.
(¹«½¼ ¹®Á¦°¡ »ý±â¸é, ¿ì¸®°¡ ¹Ù·Î °ç¿¡ ÀÖÀ» °Ì´Ï´Ù.)
Tom : HE SAID I WAS TO COME ALONE.
(±×´Â ³ª È¥ÀÚ ¿À¶ó°í ¸»Çß¼Ò.)
Hawkins: All we're doing is following the money, Tom.
(¿ì¸® ÀÏÀº ´ÜÁö µ·À» µû¶ó°¡´Â °Í »ÓÀÔ´Ï´Ù, Ž.)
We'll always be a safe distance away.
(¿ì¸° ´ç½ÅÀ¸·ÎºÎÅÍ Ç×»ó ¾ÈÀüÇÑ °Å¸®¸¦ À¯ÁöÇϰí ÀÖ°Ú½À´Ï
´Ù.)
Listen, let me give you a tip.
(º¸½Ê½Ã¿À, ÇÑ °¡Áö ¾Ë·Á µå¸±²²¿ä.)
This here is a business transaction, all right?
(À̹ø ÀÌ ÀÏÀº »ç¾÷»óÀÇ °Å·¡ÀÔ´Ï´Ù, ¾Æ½Ã°Ú¾î¿ä?)
You're a businessman, he's a businessman.
(´ç½ÅÀº »ç¾÷°¡¿ä, ±×µµ »ç¾÷°¡ÀÔ´Ï´Ù.)
Now, YOU THINK OF THIS AS BUSINESS, you'll be fine.
(ÀÚ, ´ç½ÅÀÌ ÀÌ ÀÏÀ» »ç¾÷À̶ó°í »ý°¢Çϸé, ±¦ÂúÀ» °Ì´Ï´Ù.)
* If you think of this as business¿¡¼­ if°¡ »ý·«µÇ¾ú´Ù.

Arms-length Transactions (between affiliates)
-
Generally, the Department may use transactions between affiliates as a basis for normal value,
cost of production, and constructed value only if the transactions are at arms length. Arms-length
transactions are those in which the selling price between the affiliated parties is comparable to
the selling prices in transactions involving persons who are not affiliated. The Department
accounts for terms of sale, conditions of delivery, and other circumstances related to the sales in
deciding if the selling prices are comparable. Sales not made at arms-length are considered to be
outside the ordinary course of trade.
-
Ư¼ö°ü°èÀΰ£ÀÇ Á¤»ó°Å·¡(Arms-length Transactions (between affiliates))
-
ÀϹÝÀûÀ¸·Î »ó¹«ºÎ´Â Ư¼ö°ü°èÀΰ£ÀÇ °Å·¡°¡ Á¤»ó°Å·¡ÀÎ °æ¿ì¿¡´Â ±×
°Å·¡¸¦ Á¤»ó°¡°Ý, »ý»ê¿ø°¡ ¹× ±¸¼º°¡°ÝÀÇ ±âÃÊ·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. Á¤»ó
°Å·¡¶õ Ư¼ö°ü°èÀΰ£ÀÇ ÆÇ¸Å°¡°ÝÀÌ Á¦3ÀÚ¿ÍÀÇ °Å·¡°¡°Ý°ú °°Àº ¼öÁØÀÏ
°æ¿ìÀÇ °Å·¡¸¦ ¸»ÇÑ´Ù. »ó¹«ºÎ´Â ÆÇ¸ÅÁ¶°Ç, ÀεµÁ¶°Ç ¹× ÆÇ¸Åȯ°æ µîÀ»
°í·ÁÇÏ¿© Á¤»óÀûÀÎ ÆÇ¸Å°¡°Ý ¿©ºÎ¸¦ ÆÇ´ÜÇÏ°Ô µÈ´Ù. Á¤»óÀûÀÎ °Å·¡°¡ ¾Æ´Ñ
°æ¿ì¿¡´Â Åë»óÀûÀÎ °Å·¡°¡ ¾Æ´Ñ °ÍÀ¸·Î º»´Ù.

Credit Expense
-
Credit expense is a type of expense for which the Department frequently makes
circumstances-of-sale adjustments. It is the interest expense incurred
(or interest revenue foregone) between shipment of merchandise to a customer
and receipt of payment from the customer. The Department normally imputes
the expense by applying a firm's annual short-term borrowing rate
in the currency of the transaction, prorated by the number of days between shipment and
payment, to the unit price. If actual payment dates are not kept in a way that makes them
accessible, the calculation may be based on the average of the number of days that accounts
receivable remain outstanding. (See also Imputed Expenses.)
-
½Å¿ëºñ¿ë(Credit Expense)
-
½Å¿ëºñ¿ëÀº »ó¹«ºÎ°¡ ÆÇ¸Åȯ°æÂ÷ÀÌÁ¶Á¤ÀÇ Çϳª·Î ÈçÈ÷ Á¶Á¤ÇÏ´Â ºñ¿ë
¿ä¼ÒÀÌ´Ù. ½Å¿ëºñ¿ëÀ̶õ °Å·¡Ã³¿¡ ´ëÇÑ ¹°Ç°ÀÇ Àεµ½ÃÁ¡°ú °Å·¡Ã³·ÎºÎÅÍ
ÆÇ¸Å´ë±ÝÀ» ¼ö·ÉÇÏ´Â ½ÃÁ¡»çÀÌ¿¡ ¹ß»ýµÇ´Â ÀÌÀÚºñ¿ë(¶Ç´Â ±âȸºñ¿ë)À»
¸»ÇÑ´Ù. »ó¹«ºÎ´Â ´ë°³ ȸ»çÀÇ ´Ü±âÂ÷ÀÔ±Ý ÀÌÀÚÀ²°ú ÆÇ¸Å´ë±Ý ȸ¼ö±â°£
À» °¨¾ÈÇÏ¿© »êÃâÇÑ ½Å¿ëºñ¿ëÀ» ´ÜÀ§´ç ÆÇ¸Å°¡°Ý¿¡¼­ Á¶Á¤ÇÏ°Ô µÈ´Ù.
½ÇÁ¦ÆÇ¸Å´ë±Ý ȸ¼öÀÏÀ» ÀÏÀÏÀÌ ÃßÀûÇϱ⠾î·Á¿î °æ¿ì¿¡´Â ¿Ü»ó¸ÅÃâ±ÝÀÇ
Æò±Õȸ¼ö±â°£À» ÀÌ¿ëÇÏ¿© ½Å¿ëºñ¿ëÀ» °è»êÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù("±Í¼Óºñ¿ë"¿¡ ´ëÇÑ
¿ë¾î¼³¸í³»¿ë ÂüÁ¶).

Ordinary Course of Trade
-
In calculating normal value, the Department will consider only those sales in the comparison
market that are in the ordinary course of trade. Generally, sales are in the ordinary course of
trade if made under conditions and practices that, for a reasonable period of time prior to the
date of sale of the subject merchandise, have been normal for sales of the foreign like product.
(Section 771(15) of the Act and section 351.102(b) of the regulations. See also Arms-length
Transactions.)
-
Åë»óÀûÀÎ °Å·¡°¡°Ý(Ordinary Course of Trade)
-
Á¤»ó°¡°ÝÀ» »êÁ¤ÇÔ¿¡ À־ »ó¹«ºÎ´Â ºñ±³½ÃÀå¿¡¼­ Åë»ó°Å·¡°¡°ÝÀ¸·Î
ÀÌ·ç¾îÁø °Å·¡¸¸À» °í·ÁÇÏ°Ô µÈ´Ù. ÀϹÝÀûÀ¸·Î, Á¶»ç´ë»ó¹°Ç°ÀÇ ÆÇ¸ÅÀÌÀü
ÇÕ¸®ÀûÀÎ ±â°£ ¿Ü±¹ µ¿Á¾¹°Ç°ÀÇ ÆÇ¸Å¿¡ À־ Á¤»óÀûÀÎ Á¶°Ç°ú °üÇàÀ¸
·Î ÀÌ·ç¾îÁø °Å·¡¶ó¸é Åë»ó°Å·¡ °¡°ÝÀ¸·Î °£ÁÖÇÏ°Ô µÈ´Ù.(¹ý Á¦771Á¶(15)
¹× ±ÔÄ¢(19 CFR) 351.102(b). "Ư¼ö°ü°èÀÚ°£ÀÇ Á¤»ó°Å·¡"¿¡ ´ëÇÑ ¿ë¾î
¼³¸í ÂüÁ¶)

ÃѰŷ¡¼ö ÃÖ¼ÒÀÇ ¿øÄ¢(principle of total minimum transaction)
À¯Åë±â°üÀÌ µµÀÔµÊÀ¸·Î½á ºÐ»êÀû ±³È¯½Ã½ºÅÛÇÏ¿¡¼­ °ú´Ù¹°·ùºñ¿ë ¹× ÃѰŷ¡¼ö¸¦
ÃÖ¼ÒÈ­ÇÏ¿© ºÎ°¡°¡Ä¡¸¦ âÃâÇÏ´Â ¿øÄ¢.

±Ç¿øº¸ÇèÀÌ ºÎµ¿»ê°Å·¡ È¿°ú¿¡ ¹ÌÄ¡´Â ¼ÒºñÀÚÇàÅ ºÐ¼®
Analysis of consumer behavior with regard to the effectiveness of a real estate transaction by a title insurance

½Å¿ëÀå°Å·¡¿¡¼­ ÀºÇàÀÇ ¼­·ùÈ¿·Â ¸éÃ¥¿¡ °üÇÑ ¿¬±¸
A Study on the Bank's Disclaimer on Effectiveness of Documents under the Letter of Credit Transaction

ÅäÁö°Å·¡ Çã°¡Áö¿ª³»¿¡¼­ÀÇ ÅäÁö°Å·¡ Ȱ¼ºÈ­ ¹æ¾È : ¼öµµ±ÇÀ» Áß½ÉÀ¸·Î
The Scheme for Reviralization of Land Transactions within the Land Transaction Permission District : focusing on the metropolition area

ÅäÁö°Å·¡ ¾ÈÀüº¸ÀåÀ» À§ÇÑ Àü¹® ¿¡½ºÅ©·Î¿ì Á¦µµÀÇ Á¤ÂøÈ­ ¹æ¾È : - °æ±âµµ ºÎµ¿»ê°Å·¡ ¼ö¿äÀÚ ¼³¹®À» Áß½ÉÀ¸·Î -
A Study on the Settlement of the Real Estate Escrow System for the Land Transaction Security

¾ÈÀüÇÑ ÀüÀÚ±ÝÀ¶°Å·¡¸¦ À§ÇÑ Æ®·£Àè¼Ç ¼­¸í ±â¹ÝÀÇ ÀÎÁõ±â¹ý
Enhanced Transaction Signing-based Authentication Scheme For Safe Electronic Finance Transactions

¾ÈÀüÇÑ ÀüÀÚ±ÝÀ¶°Å·¡¸¦ À§ÇÑ OTPȰ¿ë ¸Þ¸ð¸®ÇØÅ· ´ëÀÀ¹æ¾È : OTP»ç¿ëÀÇ ¾ÈÁ¤¼º È®º¸¹æ¾ÈÀ» Áß½ÉÀ¸·Î
Memory hacking Countermeasures Utilized OTP for Secure E-banking Transaction

¿î¼Û½ÃÀåÀÇ ´Ù´Ü°è°Å·¡ ÇöȲºÐ¼® ¹× °³¼±¹æ¾È ¿¬±¸
A Study on Multilevel Transaction System of Freight Transport Market

comparable adjustable transaction method(CATM) ºñ±³°¡´É Á¶Á¤°Å·¡¹ý

intercompany transactions ³»ºÎ°Å·¡

sham(fraudulent, colorable) transactions °¡°ø°Å·¡

ƯÁ¤±ÝÀ¶°Å·¡º¸°í¹ý :Act on Reporting and Utilization of Specific Financial Transaction Information

¿Üȭȯ»ê¼Õ½Ç loss on foreign currency translation
¿ÜȯÂ÷¼Õ loss on foreign currency transactions
¿ÜȯÂ÷ÀÍ gain on foreign currency transactions
¿Üȯȯ»êÀÌÀÍ gain on foreign currency translation

charge¡¤back (plural charge¡¤backs)
charge for disputed credit card transaction: a fee charged by a credit card issuer to a retailer for transactions that are disputed by a cardholder and then adjudicated in the cardholder's favor

°´´Ü°¡ daily average customer transaction

ºÎµ¿»ê °æ±â¸¦ »ì¸®´Ù: to promote real property (real estate, realty) transactions

¼öÃâÀÔ ´ë±Ý °áÁ¦: settlement of export and import accounts
The new work schedule may hamper financial transactions such as settlement of export and import accounts and hinder business activity; therefore, banks should come up with well thought-out measures to prevent this.

Transactions conducted using electronic commerce should receive neutral
tax treatment in comparison to transactions using non-electronic means.
ÀüÀÚ»ó°Å·¡·Î ÀϾ´Â °Å·¡´Â ºñÀüÀÚÀûÀÎ ¼ö´ÜÀ» ÀÌ¿ëÇÑ °Å·¡¿Í ºñ±³Çؼ­
Á߸³ÀûÀÎ Á¶¼¼ ºÎ°ú°¡ µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù.

CICS : IBM¿¡¼­ Á¦°øÇÏ´Â TP ¸ð´ÏÅÍÀÇ Çϳª.
Short for Customer Information Control System, a TP monitor from IBM
that was originally developed to provide transaction processing for
IBM mainframes. It controls the interaction between applications
and users and lets programmers develop screen displays without
detailed knowledge of the terminals being used.
Customer Information Control SystemÀÇ ¾àĪÀ¸·Î ¿ø·¡ IBM ¸ÞÀÎÇÁ·¹ÀÓ¿ë
À¸·Î Æ®·£Àè¼Ç 󸮸¦ À§ÇØ °³¹ßµÈ IBMÀÇ TP ¸ð´ÏÅÍ.
¾îÇø®ÄÉÀ̼ǰú »ç¿ëÀÚÀÇ »óÈ£ÀÛ¿ëÀ» Á¦¾îÇϰí ÇÁ·Î±×·¡¸Ó°¡ »ç¿ëµÇ´Â
Å͹̳ο¡ °ü°è¾øÀÌ È­¸éÀ» °³¹ßÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÑ´Ù.
-
TP monitor : Transaction Processing Monitor
Æ®·£Àè¼ÇÀ» °¨½ÃÇÏ´Â ÇÁ·Î±×·¥.
¾îÇø®ÄÉÀ̼ǿ¡ ÇÊ¿äÇÑ ¸®¼Ò½º¸¦ ¹èºÐÇÏ°í ¿¡·¯¸¦ ó¸®ÇØÁÖ´Â ¿ªÇÒÀ» ÇÔ.

Çϵµ±Þ°Å·¡°øÁ¤È­¿¡°üÇѹý·ü : Fair Transactions in Subcontracting Act

Çϵµ±Þ°Å·¡°øÁ¤È­¿¡°üÇѹý·ü½ÃÇà·É : Enforcement Decree of the Fair Transactions in Subcontracting Act

Áõ±Ç°Å·¡¼¼¹ý : Securities Transaction Tax Act

±ÝÀ¶½Ç¸í°Å·¡¹×ºñ¹Ðº¸Àå¿¡°üÇѹý·ü : Presidential Financial and Economic Emergency Order on Real Name Financial Transactions and Guarantee of Secrecy

ÇҺΰŷ¡¿¡°üÇѹý·ü : Installment Transactions Act

ÇҺΰŷ¡¿¡°üÇѹý·ü½ÃÇà·É : Enforcement Decree of the Installment Transactions Act

(I) ANY RELIANCE PLACED BY YOU ON THE COMPLETENESS, ACCURACY OR EXISTENCE OF ANY ADVERTISING, OR AS A RESULT OF ANY RELATIONSHIP OR TRANSACTION BETWEEN YOU AND ANY ADVERTISER OR SPONSOR WHOSE ADVERTISING APPEARS ON THE SERVICES;
(I) ƯÁ¤ ±¤°íÀÇ ¿ÏÀü¼º, Á¤È®¼º ¶Ç´Â Á¸Àç¿¡ °üÇÏ¿© ±ÍÇϰ¡ °¡Áö°Ô µÇ°Å³ª, ±ÍÇÏ¿Í ¡®¼­ºñ½º¡¯ »ó¿¡ º¸ÀÌ´Â ±¤°íÀÇ ±¤°íÁÖ ¶Ç´Â ½ºÆù¼­ °£ÀÇ °ü°è ¶Ç´Â °Å·¡ÀÇ °á°ú·Î ÀÎÇÑ ½Å·Ú;

24½Ã°£ °Å·¡ round-the-clock transaction

accounting transaction: ȸ°è»óÀÇ °Å·¡

arm's length comparables ºñ±³°¡´É±â¾÷
arm's length dealing Á¤»ó°Å·¡±âÁØ
arm's length price(ALP) µ¶¸³±â¾÷°¡°Ý, Á¤»ó°Å·¡°¡°Ý
arm's length rate of return Á¤»ó¼öÀÍ·ü
arm's length rate Á¤»óÀÌÀÚÀ²
arm's length standard principle Á¤»ó°Å·¡°¡°Ý±âÁØ
arm's length standard Á¤»ó°Å·¡°¡°Ý±âÁØ
arm`s length principle: µ¶¸³±â¾÷ÀÇ ¿øÄ¢
arm`s length rule: µ¶¸³±â¾÷ÀÇ ¿øÄ¢
arm`s length transaction: (Ư¼ö°ü°è ¾Æ´Ñ »ç¶÷°£ÀÇ)Á¤»ó°Å·¡

business transaction: ±â¾÷°Å·¡

BWT¼öÃâ º¸¼¼Ã¢°íÀεµÁ¶°Ç¿¡ ÀÇÇÑ bounded warehouse transaction

capital structure: ÀÚº»±¸¼º
capital subscriptions: ½ÅÁֽĺÒÀÔ±Ý
capital sum: ÀÚº»¾×
capital surplus reserve: ÀÚº»Àû¸³±Ý
capital surplus statement: ÀÚº»À׿©±Ý °è»ê¼­
capital surplus: ÀÚº»À׿©±Ý
capital tax: ÀÚº»¼¼
capital transaction: ÀÚº»°Å·¡
capital transfer tax ÀÚº»ÀÌÀü¼¼
capital transfer: ÀÚº»ÀÌÀü
capital turnover ratio: ÀÚº»È¸ÀüÀ²
capital turnover: ÀÚº»È¸ÀüÀ²
capital versus revenue expenditure: ÀÚº»Àû ÁöÃâ°ú ¼öÀÍÀû ÁöÃâ

cash register: ±ÝÀüµî·Ï±â, Çö±ÝÃâ³³µî·Ï±â
cash remittance: Çö±Ý¼Û±Ý
cash report: Çö±Ý¼öºÒº¸°í
cash reserve ratio: Çö±ÝÁغñÀ², ÁöºÒÁغñÀ²
cash sale price: Çö±ÝÁ¤°¡
cash sales book: Çö±ÝÆÇ¸ÅÀå
cash sales slip: Çö±Ý¸ÅÃâÀüÇ¥
cash sales: Çö±Ý¸ÅÃâ, Çö±ÝÆÇ¸Å
cash settlement: Çö±Ý°áÀç
cash slip: Çö±ÝÃâ³³ÀüÇ¥
cash statement: Çö±Ý¼öÁö°è»êÇ¥
cash surrender value of life insurance: »ý¸íº¸Çè ÇØ¾à Çö°¡
cash surrender value: (»ý¸íº¸ÇèÀÇ reserve¿¡¼­ surrender charge¸¦ ¶¼°í ÁÖ´Â)ÇØ¾à Çö±Ý°¡
cash transaction: Çö±Ý°Å·¡
cash: Çö±Ý

commercial accounting: »ó¾÷ȸ°è
commercial agent: ´ë¸®ÀÎ
commercial bank: ½ÃÁßÀºÇà
commercial bill: »ó¾÷¾îÀ½
commercial bookkeeping: »ó¾÷ºÎ±â
commercial building: »ó¾÷¿ë °Ç¹°
commercial business: ¿µ¸®»ç¾÷
commercial company: ¿µ¸®È¸»ç
commercial correspondence: »ó¾÷Åë½Å¹®
commercial enterprise: ¿µ¸®»ç¾÷
commercial expenses: ¿µ¾÷ºñ
Commercial Law: »ó¹ý
commercial loan: ÀºÇà´ëºÎ
commercial paper(C/P) ½ÅÁ¾±â¾÷¾îÀ½
Commercial Practice: »ó°ü½À
commercial recording office: µî±â¼Ò
commercial registration: »ó¾÷µî±â
commercial transaction: »óÇàÀ§

comparability: ºñ±³°¡´É¼º
comparable adjustable transaction method(CATM) ºñ±³°¡´É Á¶Á¤°Å·¡¹ý
comparable profit interval(CPI) ºñ±³°¡´ÉÀÌÀͱ¸°£
comparable taxpayers: µ¿µîÇÑ ÀÔÀå¿¡ ÀÖ´Â ´Ù¸¥ ³³¼¼ÀÚ
comparable uncontrolled price method(CUP) ºñ±³°¡´É Á¦3ÀÚ¹ý
comparable uncontrolled price method: (ÀÌÀü°¡°Ý 󸮿¡¼­) ºñ±³ °¡´É Á¦ 3ÀÚ °¡ °Ý¹ý

compound expense: È¥ÇÕ °æºñ
compound interest method: º¹¸®¹ý
compound interest: º¹¸®
compound transaction: º¹ÇÕ°Å·¡
compound trial balance: ÇÕº´½Ä ½Ã»êÇ¥, ÇÕ°èÀܾ׽ûêÇ¥
compound value interest factor º¹¸®ÀÌÀÚ¿ä¼Ò
compound: ÇÕ¼ºÀÇ
compounded interest rate: º¹¸®

comprehensive income tax(CIT) Æ÷°ýÀû ¼Òµæ¼¼
comprehensive analysis of transactions: °Å·¡¿¡ ´ëÇÑ Á¾Çպм®
comprehensive consumption tax: ÀϹݼҺñ¼¼
comprehensive tax base Æ÷°ýÀû °ú¼¼Ç¥ÁØ
comprehensive tax reform: Àü¸éÀû ¼¼Á¦°³Çõ

contingent bequests: Á¶°ÇºÎÀ¯Áõ
contingent charge: ¿ì¹ßºñ¿ë
contingent compensation: ¼º°øº¸¼ö
contingent considerations: ¼º°øº¸¼ö
contingent debts: ¿ì¹ß乫
contingent depreciation: ¿ì¹ß°¨°¡
contingent estate: ºÒÈ®Á¤Àç»ê±Ç
contingent expenses: Àӽúñ
contingent fund: ¿ì¹ßÀÚ±Ý
contingent liability as per contra: ¿ì¹ß乫´ëÃæ
contingent liability on acceptance: Àμö¾îÀ½¿ì¹ß乫
contingent liability on bill endorsed: ¹è¼­Àǹ«
contingent liability: ¿ì¹ß乫(*ÇöÀç 乫´Â ¾Æ´ÏÁö¸¸ ¿ÜºÎÀÎÀÇ ¾î¶² ÇàÀ§³ª ºÒÀÌÇà ÀÇ °á°ú·Î
contingent losses: ¿ì¹ß¼Õ½Ç
contingent outlay: Àӽúñ
contingent profit: ¿ì¹ßÀÌÀÍ
contingent remainder: ºÒÈ®Á¤ Àç»ê±Ç
contingent reserve: ¿ì¹ß¼Õ½ÇÀû¸³±Ý
contingent right to receive income: ¿ì¹ßÀû ¼Òµæ ¼öÃë±Ç
contingent transaction: ¿ì¹ß°Å·¡

date of acquisition: ÃëµæÀÏÀÚ
date of delivery: ÀεµÀÏ
date of disposition: óºÐÀÏÀÚ
date of enforcement: ½ÃÇà±âÀÏ
date of execution: ÁýÇà±âÀÏ
date of inactment: ½ÃÇàÀÏ
date of issue: (¼öÇ¥ µîÀÇ) ¹ßÇàÀÏ
date of maturity: ¸¸±âÀÏ
date of post office postmark: ¿ìü±¹ ¼ÒÀÎÀÏÀÚ
date of record: ±âÁØÀÏ(¹è´çÀ» ¹ÞÀ» ÀÚ°ÝÀ» °áÁ¤ÇÏ´Â ÀÏÀÚ)
date of tax in levied: °ú¼¼°íÁöÀÏ
date of transaction: °Å·¡ÀÏÀÚ
date: ±âÀÏ

disallow a deduction expressly: ¸í½ÃÀûÀ¸·Î ¼Õºñ¸¦ ºÎÀÎÇÏ´Ù
disallowance of artificial transaction: ÇàÀ§°è»êÀÇ ºÎÀÎ
disallowance: (°æºñÀÇ ¼Õ±ÝºÒ»êÀÔ) ºÎÀÎ
disallowed expenses: ¼Õ±ÝºÎÀÎ ºñ¿ë
disallowed interest expense ¼Õ±ÝºÎÀÎ ÀÌÀÚºñ¿ë
disallowed interest ºñ°øÁ¦ ÀÌÀÚºñ¿ë

dual prices: ÀÌÁß°¡°Ý
dual taxation: ÀÌÁß°ú¼¼
dual(double) taxation ÀÌÁß°ú¼¼
duality of a transaction: °Å·¡ÀÇ ÀÌÁß¼º

exchange broker: ¿Ü±¹¾îÀ½ Áß°³ÀÎ
exchange commission: ȯÀü¼ö¼ö·á
exchange concentration system: ¿Ü±¹È¯ ÁýÁßÁ¦
exchange contract: ±³È¯°è¾à
exchange control law: ¿Ü±¹¾îÀ½ °ü¸®¹ý
exchange control relaxed: ¿Üȯ°ü¸®¿ÏÈ­
exchange control: ¿Ü±¹¾îÀ½ °ü¸®, ¿Ü±¹È¯ °ü¸®
exchange dealing: ¿Üȯ°Å·¡
exchange gain or loss: ¿Üȭȯ»ê Â÷¼ÕÀÍ
exchange gain: ¿ÜȯÂ÷ÀÍ
exchange law: °Å·¡¼Ò¹ý
exchange loss: ¿ÜȯÂ÷¼Õ
exchange of properties: ÀÚ»êÀÇ ±³È¯
exchange profit: ¿ÜȯÂ÷ÀÍ
exchange rate, conversion rate: ȯÀ²
exchange tax: °Å·¡¼ÒƯº°¼¼
exchange the instruments of ratification: (Á¶¾à) ºñÁؼ­¸¦ ±³È¯ÇÏ´Ù
exchange transaction: ±³È¯°Å·¡
exchange value: ±³È¯°¡Ä¡
exchange: ±³È¯ÇÏ´Ù
exchanges: ±³È¯

external (outside) transaction: ¿ÜºÎ°Å·¡
external audit: ¿ÜºÎ°¨»ç
external auditor: ¿ÜºÎ°¨»çÀÚ
external bond: ¿ÜºÎ»çä±Ç
external debts: ¿Üä
external evidence: ¿ÜºÎÁõ°Å
external hazard: ¿ÜºÎÀ§Çè
external liabilities: ¿ÜºÎºÎä
external organization: ¿Üû(èâôæ)
external record: ¿ÜºÎ±â·Ï
external reporting: ¿ÜºÎº¸°í
external validity ¿ÜÀûŸ´ç¼º

fictitious asset: °¡°øÀÚ»ê
fictitious demand: °¡¼ö¿ä
fictitious dividend: °¡°ø¹è´ç
fictitious gains °¡°øÀ̵æ
fictitious interest: °£ÁÖÀÌÀÚ
fictitious name: °¡¸í
fictitious price: °¡°ø°¡°Ý
fictitious profit: °¡°øÀÌÀÍ
fictitious transaction: °¡°ø°Å·¡

financial transaction: ±ÝÀ¶°Å·¡

Foreign Trade Transaction Law: ¹«¿ª°Å·¡¹ý

foreign transactions: ¿Ü±¹°Å·¡

forward accounting: ¹Ì·¡È¸°è
forward bargain: ¼±¹°¸Å¸Å
forward business: ¼±¹°°Å·¡
forward charges: ¿î¼Ûºñ
forward financial statement: ¹Ì·¡À繫Á¦Ç¥
forward integration Àü¹æ°áÇÕ
forward transaction: ¼±¹°°Å·¡
forward(future) contract: ¼±¹°°è¾à

future accounting: ¹Ì·¡È¸°è(=forward accounting)
future contract: ¼±¹°(à»Úª)°è¾à
future cost: ¹Ì·¡¿ø°¡
future delivery: ¹Ì·¡¾çµµ
future goods: ¼±¹°(à»Úª)
future sale: ¼±¹°¸Å¸Å
future tax benefit: Â÷ÈÄ Á¶¼¼ÇýÅÃ
future tax benefits due to loss carryforward °á¼Õ±ÝÂ÷±âÀÌ¿ù ¹Ì·¡¼¼±ÝÀ̵æ
future trading: ¼±¹°¸Å¸Å
future transaction: ¼±¹°°Å·¡
future value: ¹Ì·¡°¡Ä¡

gain contingencies: ¿ì¹ß¼öÀÍ
gain from capital reduction: °¨ÀÚÂ÷ÀÍ
gain from discharge of indebtedness: 乫 ¸éÁ¦ÀÍ
gain from merger: ÇÕº´Â÷ÀÍ
gain from reduction of legal capital: °¨ÀÚÂ÷ÀÍ(ÊõíÀó¬ìÌ)
gain from stock transaction: ÁֽĸŸÅÀÌÀÍ
gain from the prior-term adjustments: Àü±â ¼ÕÀͼöÁ¤ÀÍ
gain of sales: ¸ÅÃâÁõ°¡
gain on exchanges: ±³È¯À̵æ
gain on foreign exchange: ¿ÜȯÂ÷ÀÍ
gain on insurance claim: º¸ÇèÂ÷ÀÍ
gain on redemption on investments: ÅõÀÚÀ¯°¡Áõ±Ç »óȯÀÍ
gain on retirement of treasury stock: ÀÚ±âÁÖ½Ä ¼Ò°¢ÀÌÀÍ
gain or loss, profit or loss: ¼ÕÀÍ
gain-sharing plan: ÀÌÀͺйèÁ¦µµ
gain: ¼öÀÍ, À̵æ
gains and losses: ¼ÕÀÍ

incomplete transaction: ¹Ì¿Ï·á°Å·¡

interbranch account: ÁöÁ¡°£ °èÁ¤
interbranch borrowings: ÁöÁ¡°£ Â÷ÀÔ±Ý
interbranch loss: ÁöÁ¡»óÈ£°£ ¼Õ½Ç
interbranch profit: ÁöÁ¡»óÈ£°£ ÀÌÀÍ
interbranch transaction: ÁöÁ¡°£ °Å·¡

intercompany account: ȸ»ç°£ °èÁ¤
intercompany eliminations: ³»ºÎ°Å·¡»ó¼â
intercompany loss: ȸ»ç»óÈ£°£ ¼Õ½Ç
intercompany price: (ȸ»ç º» ÁöÁ¡°£) ³»ºÎ°¡°Ý
intercompany pricing: º» ÁöÁ¡°£ °Å·¡°¡°Ý°áÁ¤, °è¿­ ³» °Å·¡°¡°Ý °áÁ¤
intercompany profit and loss: ³»ºÎ°Å·¡ ¼ÕÀÍ
intercompany profit: ³»ºÎÀÌÀÍ, ȸ»ç°£ ÀÌÀÍ
intercompany sales: ³»ºÎ¸ÅÃâ
intercompany transaction: (°ü°èȸ»ç°£) ³»ºÎ°Å·¡
intercompany transactions ³»ºÎ°Å·¡
interdepartment account: ³»ºÎ°£ °èÁ¤, ºÎ¹®°£ °èÁ¤

internal transaction: ³»ºÎ°Å·¡
internal transfer profit: »ç³»°Å·¡ÀÌÀÍ

international transactions: ±¹Á¦°Å·¡

interoffice account: º»ÁöÁ¡ °èÁ¤
interoffice transactions: »ç³»°Å·¡
interoffice transit account: º»ÁöÁ¡ ¹Ì´Þ °èÁ¤

isolated transactions: º°°³ÀÇ °Å·¡

large-scale transaction: ´ë±Ô¸ð °Å·¡

loss arising from reduction of legal capital: °¨ÀÚÂ÷¼Õ
loss brought forward from the previous term: Àü±âÀÌ¿ù°á¼Õ±Ý
loss brought forward: ÀÌ¿ù°á¼Õ±Ý
loss carried forward to the following term: Â÷±âÀÌ¿ù ¼Õ½Ç
loss carry-back system °á¼Õ½Ã ȯ±ÞÁ¦µµ
loss carryback °á¼Õ±Ý¼Ò±Þ°øÁ¦
loss carryforward °á¼Õ±ÝÀÌ¿ù°øÁ¦
loss contingencies: ¿ì¹ß乫
loss contingency: ¿ì¹ß¼Õ½Ç
loss due to disaster: ÀçÇØ¼Õ½Ç
loss due to spoiled work: ÆÄ¼Õºñ
loss for the current term: ´ç±â¼Õ½Ç±Ý
loss for the term: ´ç±â¼Õ½Ç
loss foreign exchange transactions: ¿Ü±¹È¯¸Å¸Å¼Õ
loss forwarded: ÀÌ¿ù°á¼Õ±Ý

loss on assets: ÀÚ»ê¼Õ½Ç
loss on bullion and foreign currency transactions: Áö±ÝÀº(ò¢ÐÝëÞ) ¿Ü±¹ÅëÈ­¸Å¸Å¼Õ
loss on disposal of property: µ¿»ê ¹× ºÎµ¿»êóºÐ¼Õ
loss on foreign exchange: ¿Ü±¹È¯Â÷¼Õ
loss on property abandoned: ÀÚ»êÆó±â ¼Õ½Ç
loss on property destroyed: ÀÚ»êÆÄ¼Õ ¼Õ½Ç, ÀÚ»ê»óÇØ ¼Õ½Ç
loss on property devaluation: ÀÚ»êÆò°¡¼Õ
loss on retirement of fixed assets: °íÁ¤ÀÚ»ê Á¦°Å¼Õ½Ç
loss on sale of real estate: ºÎµ¿»ê¸Å°¢¼Õ
loss on sale of scrap-equipment: Æó±â¼³ºñ¸Å°¢¼Õ
loss on sale of securities in investment: ÅõÀÚÀ¯°¡Áõ±Ç óºÐ¼Õ½Ç
loss on sales: ¸ÅÃâ¼Õ½Ç
loss on securities sold: À¯°¡Áõ±Ç¸Å°¢¼Õ

main transaction: ÁÖµÈ °Å·¡

mixed transaction: È¥ÇÕ°Å·¡

nominal accounts: ¸í¸ñ°èÁ¤
nominal assets: ¸í¸ñÀÚ»ê
nominal capital: °øÄªÀÚº»±Ý
nominal income: ¸í¸ñ¼Òµæ(¹°°¡º¯µ¿À» Á¶Á¤ÇÏÁö ¾Ê´Â ¼Òµæ)
nominal partner: ¸í¸ñ»óÀÇ µ¿¾÷ÀÚ
nominal price: ¸í¸ñ°¡°Ý
nominal profit: ¸í¸ñÀÌÀÍ
nominal rate of interest: ¸í¸ñÀÌÀÚÀ²
nominal tax rate: ¸í¸ñ¼¼À²
nominal transaction: ¸í¸ñ°Å·¡
nominal value: ¾×¸é°¡¾×, Ç¥¸é»ó °¡¾×
nominal wage: ¸í¸ñÀÓ±Ý, Ç¥¸é»ó ÀÓ±Ý
nominal: ¸í¸ñ»óÀÇ

non-taxable commutation allowance: ºñ°ú¼¼ Åë±Ù¼ö´ç
non-taxable declaration: ÀڷẸ°í¼­
non-taxable document for stamp tax: ÀÎÁö¼¼ ºñ°ú¼¼¹®¼­
non-taxable documents: (ÀÎÁö¼¼) ºñ°ú¼¼¹®¼­
non-taxable entity: ºñ°ú¼¼ »ç¾÷ü
non-taxable exchanges of property: ¼ö¿ëȯÁö
non-taxable income, excludable income: ºñ°ú¼¼ ¼Òµæ
non-taxable income, exclusions from gross income: ºñ°ú¼¼ ¼Òµæ
non-taxable interest income: ºñ°ú¼¼ ÀÌÀÚ¼Òµæ
non-taxable property: ºñ°ú¼¼ Àç»ê
non-taxable revenues(income) ºñ°ú¼¼¼Òµæ
non-taxable savings: ºñ°ú¼¼ ÀúÃà
non-taxable securities: ¸é¼¼À¯°¡Áõ±Ç
non-taxable transactions, tax exempt transactions: ºñ°ú¼¼°Å·¡
non-taxable transference: ºñ°ú¼¼ ¾çµµ
non-taxable-goods for special use: Ư¼ö¿ëµµ¸é¼¼¹°Ç°
non-taxable: ºñ°ú¼¼

over-the counter market(OTC) Àå¿Ü½ÃÀå


ÀÚ·á°¡ 1000¶óÀÎÀÌ ³Ñ¾î Àß¶ú½À´Ï´Ù.
°Ë»öÀº 217 °Ç, ÃÑ 1000 ¶óÀÎÀÇ ÀÚ·á°¡ Ãâ·ÂµÈ »óÅ¿¡¼­ ÁߴܵǾú½À´Ï´Ù.    ¸ÇÀ§·Î
(È­¸é ¾îµð¼­³ª Alt+Z : ´Ü¾î ÀçÀÔ·Â.)
(³»¿ë Áß °Ë»öÇÏ°í ½ÍÀº ´Ü¾î°¡ ÀÖÀ¸¸é ±× ´Ü¾î¸¦ ´õºíŬ¸¯Çϼ¼¿ä.)
    

hit counter