영어학습사전 Home
   

traditional

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


conventional 〔k∂nv´en∫∂n∂l〕 전통(인습)적인(cf.TRADITIONAL), 틀에 박힌, 판에 박힌, 진부한, 인습적인 것, 회의의, (법정에 대하여)약정의, 협정(상)의, 핵(무기)를 사용하지 않는, 재래식 무기의, 원자력을 사용하지 않는, 양식화된

traditional 〔tr∂d´i∫n∂l〕 전설의, 전통의, 전통적인, (재즈가)전통적인

trad 〔træd〕 =TRADITIONAL

traditional performances 민속공연

traditional 전통적인, 인습적인

화장실이 재래식이에요.
The toilet is a traditional one.

화장실이 재래식이에요.
The toilet is a traditional one.

화장실이 재래식이에요.
The toilet is a conventional one.
The toilet is a traditional one.
It's a conventional toilet.

나는 한국의 전통의상인 한복입는 것을 좋아한다.
I like to wear Hanbok, the Korean traditional costume.

나는 전통 무용과 음악을 관람하러 갔다.
I went to watch traditional Korean dance and music.

Where can I see the traditional Korean dresses?
한국의 전통 의상을 어디서 볼 수 있지요?

the decline in traditional morality 전통적인 도덕의 퇴조

The bride was dressed in traditional costume. 그 신부는 전통적인 복장을 하고 있었다.

* 주택을 칭찬하다
You're living in a nice house.
정말 좋은 집에 살고 계시군요.
You have a nice house (or residence).
정말 좋은 집에 살고 계시군요.
It's really a nice house.
정말 멋진 집입니다.
The classical and traditional roof looks beautiful.
고전적이고 전통적인 지붕이 아름답군요.

* 한국 문화에 대하여
Ever heard of Talchum?
탈춤에 대해 들어보셨습니까?
Do you ever heard of Nongak?
농악에 대해 들어보셨습니까?
Do you Know what Pansori is?
판소리가 무언지 아십니까?
It is classical Korean traditional song.
그것은 한국의 전통적인 소리입니다.

* 서울에 대하여
Inho: Is there place where you want to visit here in Korea?
한국에서 가보고 싶은 곳이 있습니까?
Jean: I feel visiting some places where I can taste the good, old traditional Korea.
훌륭한 옛 한국의 전통을 맛볼 수 있는 몇 곳을 방문하고 싶군요.
Are there any places like that?
그러한 곳이 있습니까?
Inho: Have you ever been to Minsok-chon and Kyongju?
민속촌과 경주를 가보셨습니까?
Jean: Yes, I have. This time I want to see the old palace in the downtown of Seoul.
네, 이번에 서울 시내에 있는 옛 궁궐을 보고 싶군요.
Inho: Certainly in "Biwon", you may find some of the good old Korea.
"비원"에서 훌륭한 옛 한국의 모습을 볼 수 있을 것입니다.

In traditional Japanese ink drawings, the artist tries to paint
a state of mind rather than an exact copy of some object.
전통적인 일본 잉크 회화에서, 화가는 어떤 물체의 정확한 모습 그대로를
그리기보다는 오히려 마음의 상태를 그리려고 노력한다.

George Gershwin was an American composer whose concert works joined the
sounds of jazz with those of traditional orchestration.
George Gershwin 은 그의 연주회 작품들이 재즈의 소리와 전통적인 관현악의
소리를 결합시켰던 미국의 작곡가였다.

In the early twentieth century, there was considerable interest among
sociologists in the fact that the family was losing its traditional roles
in the United States.
20 세기 초에, 미국에서 가족은 그 전통적인 역할을 상실하고있다는 사실에 대해
사회학자들 사이에서 대단한 관심이 있었다.

Composer Richard Rodgers, and lyricist Oscar Hammerstein II brought to the
musical Oklahoma! extensive musical and theatrical backgrounds as well as
familiarity with the traditional forms of operetta and musical comedy.
작곡가인 Richard Rodgers 와 작사가인 Oscar Hammerstein II 은, Oklahoma! 라는
뮤지컬에, 두 가지 즉, <광범위한 음악적인 연극적인 배경>과 <전통적인 형태의
오페레타, 그리고 음악적 코메디와의 친숙함>을 가져왔다.

As consumers' response to traditional advertising techniques
declines, businesses are beginning to develop new methods
of reaching customers.
전통적인 광고기법에 대한 소비자들의 반응이 쇠퇴함에 따라서, 기업들은
소비자들에게 도달하려는 새로운 방법들을 개발하기 시작하고 있다.

(2) 오늘날 우리나라에서는 인스탄트 식품시대가 도래함으로써 우리의 식사유형은 크게 변하였다. 식료품점에 가면 쉽게 살 수 있는 여러 인스탄트 식품들이 전통적인 음식을 대신하게 된 것이다. 이와 같은 현상은 산업사회에서는 필연적인 현상이다. 인스탄트 식품은 일에 바쁜 사람들이 시간과 정력을 절약할 수 있도록 해주기 때문이다.
그런데 음식문화가 급격히 변화하자 일부 부도덕한 식료품 생산업자들은 인스탄트 식품의 대량소비를 기화로 소비자의 건강을 해치는 불량식품을 생산하는 사례가 일어났다. 차제에 보건당국이 우리 주변의 불량식품을 뿌리뽑기 위해서 전면적인 행정감사를 시작한 것은 적절한 조처라 하겠다.
→ …가 도래함으로써: with the advent of~; with the emergence of~
→ 식사유형: the dietary pattern
→ 식료품점에 가면 쉽게 살 수 있는 인스탄트 식품: instant food items that are readily available in groceries
→ (그런데) 음식문화가 급격히 변화하자…: But as the food culture changes radically,…/ But in the wake of the drastic change in the food culture,…
→ 일부 부도덕한 식료품 생산업자: some immoral food producers
→ 불량식품: unwholesome food items; substandard food products
→ …의 대량소비를 기화로: taking advantage of the mass consumption of~
→ 차제에: at this juncture; under/ in these circumstances
→ 전면적인 행정감사: an all-out administrative inspection; a nationwide investigation
→ 뿌리뽑다: root out
(ANS) The dietary pattern in our country has largely changed nowadays with the advent of an era of instant food. Many of traditional dishes have been replaced by instant food items that are readily available in groceries. In industrial societies, such a phenomenon is inevitable, since fast food makes it possible for busy hardworking people to save time and energy.
But in the wake of such a drastic change, some immoral food producers have been producing unwholesome food items potentially harmful to the health of consumers, taking advantage of the mass consumption of instant food. Under these circumstances it is more than appropriate that the public health authorities should have conducted an all-out inspection to root out substandard food.

11. 한국의 전통적인 목조가옥은 요즘 좀처럼 세워지지 않고 있다.
→ 전통적인: traditional
→ 목조 가옥: 나무로 된 집 wooden houses 또는 houses (which are) made of wood.
(ANS 1) Traditional Korean wooden houses are hardly ever built these days.
(ANS 2) Traditional Korean houses (which are) made of wood are hardly ever built of late.

[比較] stick, adhere, cohere, cling, cleave
stick은 단순하고, 구어적이고, 가장 일반적인 말로, 처음에는 꽂아 넣거나 묻어 넣어서 고착하는 것을 의미했지만, 지금은 풀 따위로 어떤 방법으로든지 한데 붙여서 고착시키는 뜻을 품고 있고 비유적으로도 쓰인다.
stick a stamp on a letter/ Flies stick to flypaper./ He stuck to his work./ His friends stuck to him in all his troubles.
adhere는 때로 stick에 대한 격식 있는 말에 쓰이기도 한다.
The mud adhered to their shoes.
사람에게 쓰이는 경우, 사상·주의·교리·학설·지도자 따위에 대한 자발적인 충성 또는 신봉을 암시한다.
He adhered to the traditional scientific views.
cohere는 하나의 덩어리 또는 통합된 전체를 형성하도록, 각 부분이 달라붙는 것(stick together)을 의미하며 정확한 용법에서 이 동사는 단수형의 집합 명사 또는 복수형의 명사를 주어로 취한다.
The dry ingredients of a cake cohere only when liquid is added./ Glue made the particles of sawdust cohere.
cling은 팔·뿌리·덩굴손 따위로 껴안거나, 감거나 붙잡거나 해서 달라붙는 것을 가리킨다.
cling to a capsized boat/ Wet clothes cling to the body.
비유적 용법에서는 의지 또는 원조의 필요를 암시하기도 하고, 때로는 가지고 있던 것·믿던 것·쓰던 것 따위를 그대로 간직하려는 고집을 암시하기도 한다.
She clung to her father and mother even after her marriage./ We cling to the beliefs of our fathers.
cleave는 시적이고 고상한 말로 바짝 굳게 부착하는 것을 암시하고 사람에 쓰이는 경우에는 깊은 정성과 애착심을 나타낸다.
His tongue clove to the roof of his mouth.

[比較] conventional, traditional
conventional은 널리 퍼져 양식화된 것들을 일컫는다. 문화적인 가치부여의 개념이 없다. 그러나 traditional은 문화 전통적인 것을 일컫는다.

In a similar move, the National Folklore Museum will also make
available its outside grounds Sept. 20-30 for visitors to enjoy
traditional games.
국립민속박물관도 20-30일까지 앞마당을 개방, 방문객들이 전통 놀이
를 즐길 수 있도록 할 계획이다.

In an effort to lure as many foreign tourists as possible into the
country, the government is also placing too much emphasis on building
hotels. Deterring tourists from coming here are exorbitant prices, poor
services, lack of cultural events and serious traffic congestion, not a lack
of hotels. Tourism, often called an ``export industry without factory
chimneys,'' does not sell commodities but attractions, including
beautiful scenery and traditional culture.
해외 관광객을 국내로 가능한 더 많이 불러들이려는 노력으로, 정부는 호
텔 건축을 너무 강조하고 있다. 관광객이 한국에 오기를 꺼리는 것은 터무
니없이 비싼 요금과, 불친절, 문화 행사의 빈약과 교통 체증이지, 호텔이 부
족해서가 아니다. "공장굴뚝없는 수출산업"으로 일컬어지고 있는 관광산업
은 상품을 파는 것이 아니고 아름다운 경치와 전통 문화를 포함한 매력을
파는 것이다.
deter : 제지하다, 만류시키다, 방해하다, 저지하다
exorbitant : 궤도를 벗어난, 엉뚱한, 터무니없는, 천문학적인, 엄청난
chimney : 굴뚝
attraction : 매력, 사람 끌기

The government is still basing its policies on the belief that the
traditional large family system, which calls for filial piety and support
for aged parents, continues, although the nuclear family system has
nearly completely replaced it in Korea.
한국 사회에서 이미 대가족제도가 핵가족 제도로 거의 바뀌어 가고 있는
데도 불구하고, 정부 정책은 아직도 노부모에 대한 효도와 부양을 핵심으로
하는 전통적인 대가족제도를 그 기초로 삼고 있다.
filial piety : 효도

We cherish the traditional Korean virtue of helping neighbors in
need in an expression of brotherly love. Material aid is immediately
necessary to relieve the flood victims' distress, but no less important is
the general public's heartfelt goodwill for and encouragement of the
ill-fated people in the afflicted areas as they seek to overcome their
present ordeal and strive for a better tomorrow.
우리는 어려움에 처한 이웃을 동포애라는 이름으로 돕는 전통적인 한국인
의 미덕을 소중히 여기고 있다. 홍수 피해자들의 좌절을 덜어 주기 위한 구
호 물품의 지원이 가장 시급하지만, 그에 못지 않게 중요한 것은 피해 지역
의 불운한 주민들이 현재의 시련을 극복하고 보다 나은 미래를 위해 분발할
수 있도록 전 국민들이 마음에서 우러나는 성의와 격려를 보내는 일이다.
cherish : 소중히 하다, 소중히 기르다, (소원 등을)품다
afflict : 괴롭히다
ordeal : 시련, 힘든 과정

Pretty polly
Polly : traditional name for parrot.
cf) Rover: traditional name for dog.

But some kind of a job is very traditional like farming and
하지만 어떤 종류의 직업은 아주 특별하죠. 농사라든지,
often in our country, being police officer or being in
politics will be kind of family...through the years of whole
family, generation after generation will do the same thing or
try to.
미국에서는 경찰관이 된다던가 정치계통서 전가족이 수년동안
세대를 거듭하면서 똑같은 일을 한다던가 하는 것이 흔히있는
가업이죠.

beral or conservative?
= Is he modern or traditional?

화장실이 재래식이에요.
The toilet is a conventional one.
= The toilet is a traditional one.
= It's a conventional toilet.
conventional : 전통적인, 인습적인, 관습적인, 재래식인

conventional 전통적인 (traditional)

Tourists love going there because they can see traditional Korean paintings and pottery.
관광객들은 한국의 전통 그림과 도자기를 볼 수 있어서 그곳에 가는 것을 좋아한단다.

The atmosphere in the traditional tea shops is very quiet and relaxing, too.
전통 찻집의 분위기도 매우 조용하고 편안하거든.

"Road" made one aware of how traditional Mongolian society and culture are disappearing.
'길'은 몽골의 전통 사회와 문화가 어떻게 사라져가고 있는지를 인식하게 해 주었다.

Any Westerner who learns these tenets also learns about traditional Korean philosophy.
이 신조들을 배우는 서양 사람들은 누구나 전통적인 한국인의 사고방식에 대해서도 배우게 된다.

Well, bulgogi is one of our famous dishes and has been a traditional favorite among foreigners as well as native Koreans.
저, 불고기가 유명한 요리 중의 하나인데, 한국인들뿐만 아니라 외국인들 사이에서도 전통적으로 가장 선호되어 왔답니다.

ritish leaders have laid out the government's priorities for the next parliamentary session at the traditional Queen's Speech.
여왕의 전통적인 의회 시정 연설을 통해 영국 지도자들은 차기 의회 회기에 우선적으로 제출할 정부 법안을 제시했습니다.
* lay out (계획)을 입안하다
* priority 우선 사항, 긴급한 일
* parliamentary session 의회 회기, 개정기
* Queen's Speech 여왕의 (시정) 연설
: 영국 국왕이 국가 원수로서 통상 11월 또는 총선 직후 상원 의회에 출석해 정부의 정책 개요 및 회기중 입법 예정 사항을 설명하는 시정 연설.
엘리자베스 2세의 경우 국왕이 아니라 여왕이기 때문에 이 연설을 '여왕의 연설'이라고 한다.

The frenzy marks the arrival of a timeless ritual, the making of Korea's traditional cabbage dish.
이러한 북새통은 매년 변함없이 치러지는 전통 행사의 시작을 알립니다. 바로 한국의 전통 음식인 김치를 만드는 김장입니다.
- frenzy 열광, 흥분
- timeless ritual 변함없는 전통 행사 cf. (1) timeless 영원한, 영구적인 (2) ritual 의식적인 행사[관습]; (사회적 관습으로서의) 풍습
- dish 음식, 요리 cf. traditional dish 전통 요리

Kimchi is a traditional dish of vegetables pickled in salt and usually red pepper paste
김치는 배추를 소금에 절여 대개는 고춧가루를 갠 풀에 버무린 한국의 전통 음식입니다.
which is then left to ferment until the taste is just right.
그런 다음 알맞게 익어 맛이 들 때까지 숙성시키죠.
- pickle (소금물 등에) 절이다, 담그다
- red pepper paste 고춧가루를 갠 풀 cf. paste 풀, 반죽
- ferment 발효시키다, 익히다

The buttons are big, so is the display.
입력 버튼과 액정 화면이 큽니다.
And text messages can be typed on a traditional keyboard.
또한 문자 메시지도 일반 키보드로 입력할 수 있습니다.
This is not only large, but it's uncomplicated.
크기가 클 뿐만 아니라 간단하기도 합니다.

Critics of the CCTV building, a Rem Koolhaas brainchild,
cite its steep price tag of at least $600 million.
렘 쿨하스의 작품인 CCTV 빌딩에 대해 비판적인 사람들은
최소 6억 달러에 달하는 엄청난 건축 비용을 문제시했습니다.
Its space-age look, they say, clashes with Beijing's traditional appearance.
이들은 이 건물의 최첨단 외관이 베이징의 전통적인 도시 외관과 상치된다고 말합니다.
* Rem Koolhaas 렘 쿨하스
: 네덜란드의 저명한 건축가로서 자유와 휴머니즘을 주제로 도시 건축의 새로운 장을 연 포스트 모더니즘 건축 미학의 선두 주자. 인천국제 공항 내부설계와 LA 박물관을 비롯한 세계 유수 미술관의 설계를 맡았음
* brainchild 두뇌의 산물, 독창적인 계획[생각]
* cite 인용하다, 예로 들다; 입에 올리다
* steep (가격, 요구 따위가) 터무니없는, 당치않은, 엄청난
* space-age 최신 기술을 사용한, 시대의 첨단을 가는

Recently, a severe disease hit Asian nations hard, causing several hundred deaths.
Many people who live in this part of the world are likely to be worried again with the beginning of the cold weather.
In spite of its close location to these countries, however, Korea has remained free of the deadly disease.
Many people think the secret is kimchi, a traditional Korean dish served with almost every meal.
최근에 심각한 질병이 아시아 국가에 퍼지면서 수백 명이 사망하게 되었다.
이 지역 국가에 사는 많은 사람들은 추운 날씨가 시작되면서, 또다시 우려하고 있는 것 같다.
그러나 한국은 이러한 국가들과 지리적으로 인접해 있으면서도 이 치명적인 질병으로부터 면역된 상태를 유지하고 있다.
많은 사람들은 한국인들이 거의 매 식사 때마다 먹는 전통 음식인 김치가 그 비결이라고 생각한다.

Our experience of life comes through our five senses.
Each sense gives us specific and useful information about our physical world.
Imagine for a moment that you didn't have the sense of smell.
How much less rich your world would be.
In our traditional work culture we act as if we have only one sense, either visual or auditory.
Most of us are trained to use one of these two senses as our dominant sense, to the exclusion of our other senses.
Learning to use all your senses is a good way to enrich every moment of your life.
우리는 오감(五感)을 통해 인생을 경험한다.
각각의 감각은 물리적인 세계에 대한 특유한 그리고 유용한 정보를 제공한다.
당신에게 잠깐 동안 후각 기능이 없다고 가정해 보라.
당신의 세계는 얼마나 풍요로움이 줄어들겠는가.
전통적인 직업 문화 속에서 마치 우리는 시각 혹은 청각이라는 한 가지 감각 밖에는 없는 것처럼 행동한다.
대부분의 사람들은 나머지 감각들은 배제한 채로 이 두 가지 감각 중의 하나를 주로 사용하도록 훈련받는다.
당신의 모든 감각들을 사용하는 법을 배우는 것은 당신의 삶의 매 순간을 풍부하게 만들 수 있는 좋은 방법이다.

Nowadays, it is very easy for people to hear music from different cultures.
Recorded music has had a great effect on enriching the variety of music we hear.
Recording has given us access to music we just wouldn't know otherwise.
Recording also makes it possible for musicians to create new types of music and for us to have a wide variety of musical experiences.
As a result, a type of music called World Music is developing.
However, some people worry that this spread of music by recorded music will weaken the traditional music of each country, and eventually music everywhere will sound the same.
요즈음은 사람들이 서로 다른 문화권의 음악을 듣기가 아주 쉽다.
녹음된 음악은 우리가 듣는 음악의 다양성을 풍부하게 하는 데 커다란 영향을 미쳤다.
녹음을 통해 우리는 그것이 아니면 듣지 못할 음악에 접근하게 되었다.
또한 녹음 때문에 음악가들이 새로운 유형의 음악을 창조하고, 우리가 매우 다양한 음악적 경험을 가질 수가 있다.
그 결과, World Music이라는 유형의 음악이 발전하고 있다.
그러나 어떤 사람들은 녹음을 통한 이러한 음악의 확산이 각 나라의 전통 음악을 약화시키고, 결국 세계의 음악이 똑같게 될 것이라고 걱정한다.

ected, owned, or exhibited in the traditional sense.
Often preferring concepts over materials, modern artists use materials in the broadest sense.
As a result, they have gone beyond the natural environment.
Their works use everything from neon lights and computers to the artists' own bodies, as artistic mediums.
Artists and art works can therefore become identical, as in the case of Body Art.
On the other hand, they can be distant from each other.
For example, an artist might phone workers in a museum, instructing them on how to make a work that he has not seen or touched himself.
현대 예술은 전통적인 의미에서 수집되고 소유되고 전시될 수가 없는 창작물들을 포함하고 있다.
재료보다는 대개 발상을 선호하기 때문에, 현대의 예술가들은 가장 넓은 의미에서의 재료를 이용한다.
따라서 그들은 자연적인 환경을 넘어선다.
그들의 작품은 네온등과 컴퓨터로부터 예술가 자신의 신체에 이르기까지 모든 것을 예술적인 매개물로서 이용한다.
따라서 예술가들과 예술 작품은 Body Art의 예에서처럼 동일시될 수 있다.
반면에, 그것들은 서로 멀리 떨어져 있을 수도 있다.
예를 들어, 어떤 예술가는 미술관에 있는 사람들에게 전화를 해서 자신이 보지도 않고 만져 보지도 않은 작품을 만드는 방법에 대해서 지시한다.

Traditional fairy tales show heroines who are usually beautiful and passive and spend a lot of their time indoors cooking and cleaning.
Many authors today, however, are creating fairy stories in which the heroines are more active.
For example, in Cinder Edna, a modern version of Cinderella by Ellen B. Jackson, the heroine wears comfortable shoes and takes the bus to the party.
In Sleepless Beauty by Frances Minters, Beauty, instead of falling asleep, fools the wicked witch by setting an alarm clock.
In other stories set in modern times, more and more strong, clever female characters are appearing.
전통적인 동화는 보통 아름답고 수동적이며 실내에서 그들의 많은 시간을 요리하며 청소하면서 보내는 여주인공을 보여 준다.
그러나 오늘날의 많은 작가들은 그 여주인공들이 더욱 활동적인 동화를 만들어 내고 있다.
예들 들어, Ellen B. Jackson가 쓴 Cinderrlla의 현대판인 Cinder Edna에서 여주인공은 편안한 신발을 신고 파티에 가기 위해 버스를 탄다.
Frances Minters가 쓴 Sleepless Beauty에서 여주인공인 Beauty는 잠에 빠지는 대신에 자명종 시계를 맞춰 놓음으로써 사악한 마녀를 놀린다.
현대에 맞춘 다른 이야기에서 더욱더 강하고 똑똑한 여자 등장인물들이 나타나고 있다.

Many traditional parents measure their success in bringing up their children in terms of how well they control them.
These fathers and mothers feel that only with strong parental control is it possible to raise “good kids.”
As more and more people are coming to realize, however,
such parent-oriented child raising actually has a number of long-lasting negative effects on children.
Young people raised by controlling parents, first of all, grow up with a distorted self-image.
During childhood, emphasis has been placed on pleasing the parent,
and any negative behavior has been brought from the parent rejection not of the behavior but of the child as a person.
많은 전통적 부모들은 얼마나 아이들을 잘 통제할 수 있느냐의 견지에서 자녀 양육의 성패를 판단한다.
이런 부모들은 강하게 통제함으로써 아이들을 잘 키울 수 있다고 생각한다.
그러나 점점 많은 사람들이 깨닫듯이
그러한 부모 중심적 자녀 양육은 오래 지속되는 많은 부정적 영향을 끼친다.
우선, 통제하는 부모에게서 자란 젊은이들은 왜곡된 자아상을 가지면서 성장한다.
어린 시절 동안, 부모님들을 즐겁게 하는 일이 너무 강조되고,
부정적인 행위를 하는 것은 행동에 대한 반대가 아니라 인간으로써 아이를 반대함으로서의 생겨난다.

Most of the middle-school texts are full of sidebars, boxes, and other presumably eye-catching special features bearing such titles as
“Flex Your Brain!”, “EXPLORE!”, “Find Out!”, and “Minds On!”
The claim is often made that with today's generation of television-reared children, books need to offer all sorts of bright, short, attention-getting features.
But several studies show the opposite: Some children try to read through a whole page from top to bottom as if it were a “traditional” text and become confused by the sudden jumps into sidebar material and captions.
Others look at the picture captions but never read the text.
Still others read the text but never read the feature titles.
대부분의 중학교 교과서 본문에는 측면 해설과 박스 해설 뿐 아니라,
“쉬어 가기,” “탐험 코너,” “알아봅시다,” “주의” 등, 그럴듯하게 시선을 끄는 여러 가지 다양한 코너들로 가득 차 있다.
TV가 키워낸 오늘날의 세대들이 보는 책들은, 선명하고, 간결하면서도, 주의를 끌 수 있는 갖가지 코너들을 제공해야 한다는 주장이 자주 제기되고 있다.
하지만 또 다른 연구에서는 정반대의 결과를 보여주기도 한다.
즉, 본문을 읽을 때 어떤 아이들은, 전통적인 지면으로 구성된 본문인 것처럼, 맨 위에서 맨 아래까지 페이지 전체를 통독하려고 하다가, 측면 해설과 그림 해설을 갑자기 만나서 혼란을 겪게 된다.
또 다른 아이들은 삽화의 설명은 읽지만, 본문은 절대 읽지 않기도 한다.
또 본문은 읽지만, 그 코너 제목을 절대 읽지 않는 아이들도 있다.

Many superstitions abound in Chinese culture about brooms.
The use of brooms should only be for cleaning the house, shop, etc.
Traditional Chinese culture holds that a broom is inhabited by a spirit, thus explaining why it should not be used for games, playing, etc.
The broom should not be used for cleaning the household gods or altar as this is disrespectful.
These objects are cleaned with a cloth or a special small brush.
During the Spring Festival, Chinese custom prohibits the use of the broom for three days from New Year's Day,
as it is thought that the use of it will sweep away good luck.
중국의 문화에는 빗자루에 관한 많은 미신들이 있다.
빗자루의 사용은 집이나 가게 등을 청소하는데 한정되어야 한다.
전통적 중국문화에서는 빗자루 속에 영이 살고 있다는 생각을 가지고 있기 때문에 그래서 빗자루가 게임, 놀이 등에 사용되어서는 안 된다.
비를 일가의 수호신(터주)이나 제단을 청소하는데 사용하는 것이 불경스럽다고 여겨지기 때문에 비가 이러한 용도로 사용되어서는 안 된다.
이들은 천이나 특별한 작은 솔로 청소를 해야 한다.
봄 축제 동안 중국관습은 설날부터 3일간 비의 사용을 금지한다.
그것은 빗자루의 사용이 새해가 가져올 행운을 쓸어버릴 수 있기 때문이다.

I have no female friends and don't go in for traditional middle-class activities such as decorating or crafts classes where I might find someone with common interests.
나는 여자 친구도 없고 공통의 흥미를 가진 사람을 찾을 수 있는 장식과 공예 수업과 같은 전통적인 중산층의 활동에도 참가하지 않는다.
I get no pleasure from food, because I am fighting a losing battle against weight gain.
나는 체중증가에 대해 승산 없는 싸움을 하고 있기 때문에 음식에서도 기쁨을 느끼지 못한다.
I'm sure you have the picture by now that I'm a rather pessimistic.
분명 이 정도면 당신은 내가 다소 비관적이라는 생각을 가질 것이다.

Fashions are the currently accepted styles of appearance and behavior.
패션은 현재 용인되고 있는 외모나 행동의 스타일이다.
The fact that some style is called a "fashion" implies a social recognition that it is temporary and will eventually be replaced by a new style.
어떤 스타일이 패션이라 불리는 사실은 그것이 일시적이고 결국 새로운 스타일로 대체될 것이라는 사회적 인식임을 함축하고 있다.
In small-scale, traditional communities, fashions are virtually unknown.
규모가 작고 전통적인 사회에서는 패션은 실질적으로 잘 알려져 있지 않다.
In these communities everyone of similar age and sex wears much the same clothing and behaves in much the same way, and there is little change in styles from year to year or even from generation to generation.
이러한 사회에서는 비슷한 나이와 성을 가진 사람들은 아주 똑 같은 옷을 입고 똑 같은 방식으로 행동한다.
그리고 해마다 또는 심지어 세대간에도 변화가 거의 없다.
In modern societies, however, fashions may change very rapidly indeed: automobile bodies assume new contours every year, and women's hemlines rise and fall with the passage of the seasons.
그러나 현대 사회에서는 패션은 참으로 빨리 변한다.
차체는 매년 새로운 외형을 하고 여성들의 치맛자락도 계절의 변화와 함께 오르락 내리락 한다.

"There are people who would say I'm not being honest with myself.
The traditional notion is that if you are by yourself you can't have a good time.
But that's really out of date.
It seems the longer I stay single, the less I'm inclined to give up that lifestyle."
"내 자신에게 정직하지 않다고 말하는 사람이 있다.
전통적인 생각은 혼자 있다면 좋은 시간을 가질 수 없다는 것이다.
그러나 그것은 정말로 구시대적인 것이다.
내가 독신으로 더 오래 머물수록 나는 그런 생활방식을 더욱 포기하고 싶지 않을 것처럼 보인다."

In many countries, overcrowded cities face a major problem.
많은 나라에서, 과밀한 도시들은 주요한 문제에 직면하고 있다.
This has been mainly caused by the drift of large numbers of people from the rural areas.
이것은 주로 농촌 지역으로부터 많은 사람들이 이동한 것이 그 원인이다.
These people have become dissatisfied with the traditional life of farming, and have come to the cities hoping for better work and pay.
이 사람들은 전통적인 농장 생활에 불만족해서, 보다 나은 일과 임금을 바라면서 도시로 오게 되었다.
Unfortunately, however, poor conditions in the urban areas, such as lack of housing, worsening sanitation and unemployment, bring about an increase in poverty, disease and crime.
그러나 유감스럽게도, 주택 부족, 공중 위생과 실업의 악화, 그리고 같은 도시 지역에서의 열악한 환경이 가난, 질병 그리고 범죄의 증가를 일으키고 있다.

Traditional male-only jobs are now open to females.
전통적인 남성들만의 일이 지금은 여성들에게도 개방되어있다.
You should not be surprised if you see a woman truck driver, or engineer, or crane operator.
설사 여성 운전자나, 엔지니어, 크레인 운전자를 보더라도 놀라서는 안된다.

The traditional founder of Taoism, Lao-tse, had the best "immaculate
conception" of all. He was conceived with the aid of a shooting star, and
born 70 years old, white-haired, and full of wisdom, according to the
popular story.
전통적으로 도교의 창시자로 간주되는 노자는 모든 사람들 중에서 가장
"깨끗하게 잉태"된 사람이었다고 한다. 그는 유성의 도움으로 잉태되었으며,
태어날 때에 70세였고, 머리는 하얗게 새었으며, 지혜로 가득차 있었다고
한다.

In terms of their traditional functions, arts have lost their reason to exist.
전통적인 기능 면에서 볼 적에, 예술은 존재이유를 상실해버렸다.

Their cultures had developed in the course of a history of extreme, and extremely
sub-divided regionalism: the attempt to teach Germans to think of themselves as
Germans first, and the attempt to teach Italians to think of themselves as Italians
first, rather than as natives of a particular small principality or city, was to
disturb the traditional culture from which alone any future culture could grow.
이들의 문화는 극단적이며 극단적으로 세분된 지역문화의 역사과정에서 발전해 왔었는데
독일인들에게 자기 자신을 먼저 독일인이라고 생각하도록 가르치려는 시도와
이탈리아인들에게, 어느 특정한 작은 지방이나 도시의 토착민으로서가 아니라,
먼저 이탈리아인으로 생각하도록 가르치려는 시도는 미래 문화의 유일한 기반이
될 수 있는 전통적인 문화를 뒤흔들어 놓는(파괴하는)거나 마찬가지 였다.

An ad campaign, developed in-house rather than through Passion's traditional
advertising agency, Smith Marketing, will run in the November/ December
issue of Vogue.
여태까지 패션사의 광고를 전담했던 스미스 사를 통하지 않고 사내에서 자체적으로
개발한 광고 캠페인을 Vogue 잡지 11월호와 12월호에 게재할 것입니다.

When it comes to appealing to your market , traditional media such as
print ads , brochures and television may not be enough to deliver
substantial results.
귀하가 소비자 시장에 호소하려 할 경우 , 인쇄 광고물이나 소책자, 텔레비젼
같은 전통 매체를 통해서는 실질적인 성과를 얻지 못할 지도 모릅니다.

adage N. traditional saying accumulated from experience.
He remembered Franklin's adage, "A penny saved is a penny earned."

aeon N. an infinite period of time.
The traditional practice has been going on for an aeon.

Do you want to speak a foreign language? This will be the most profitable
evening in your life. Forget dull lessons and the traditional methods of
learning. In a single session you'll have the tricks enabling you to
carry on a social conversation with a foreigner. If you want to have one
of the most enjoyable and personally profitable evenings of your life,
don't pass up this course. Seating is limited.
외국어를 구사하시기 원합니까? 오늘은 여러분의 인생에서 가장 많은
이득이 되는 저녁이 될겁니다. 지루한 수업과 전통적인 학습방법을 잊어
버리세요. 강좌를 1회만 들어도 여러분은 외국인과 사교적인 대화를 가능하게
해주는 기술을 습득하게 될겁니다. 여러분의 인생에서 가장 즐겁고 개인적으로
이득이 되는 저녁시간을 갖기 원한다면, 이 강좌를 놓치지 마세요. 자리가
한정되어 있습니다.
* pass up (기회등을)놓치다, 간과하다,무시하다

[위키] 정체자 Traditional Chinese characters

[위키] 중의학 Traditional Chinese medicine

[百] 트래디셔널룩 traditional look

[百] 다식 (茶食) dasik / Traditional Pressed Sweets

[百] 가나의 아샨티 전통건축물 Ashanti Traditional Buildings

[百] 아샨티 전통 건축물 Asante Traditional Buildings

[百] 국립국악원 (國立國樂院) The National Center for Korean Traditional Performing Arts

[百] 남원국악예술고등학교 (南原國樂藝術高等學校) Namwon Traditional Arts High School

[百] 국립전통예술고등학교 (國樂藝術高等學校) National High School of Traditional Arts

[百] 국립국악박물관 (國立國樂博物館) Museum of Traditional Music

[百] 안동소주박물관 (安東燒酎博物館) Andong Soju & Traditional Food Museum

[百] 난계국악박물관 (蘭溪國樂博物館) Nankye Korean Traditional Music Museum

[百] 전주전통문화센터 (全州傳統文化─) Jeonju Traditional Culture Center

[百] 토주르 민속 박물관 Folk and Traditional Museum

[百d] 서장화 [ 西藏畵, traditional Tibetan painting ]

[百d] 국립국악원 [ 國立國樂院, The National Center for Korean Traditional Performing Arts ]

[百d] 서울국악예술고등학교 [ ─ 國樂藝術高等學校, Seoul Traditional Arts High School ]

traditional 전통적인

The scientifically valid procedure in language learning involves listening first, to be following by speaking.
언어학습에 있어서 과학적으로 타당한 절차는 듣기를 먼저 그리고 말하기를 포함하고 있다.
Then comes reading, and finally the writing of the language.
그리고 나서 읽기가 오고 마지막으로 쓰기다.
This is just the order in which a child learns his mother tongue―first hearing, then speaking; and only after he has acquired considerable facility in understanding and speaking, does he learn to read and write.
이것은 어린이가 모국어를 학습하는 순서와 같다. 즉 제일 먼저 듣기, 그리고 말하기를 배우게 되며 듣기의 이해와 말하기를 상당히 쉽게 터득한 직후에 읽기와 쓰기를 배우는 것이다.
However, most traditional methods of teaching languages to adults have almost completely reversed this process―first comes reading, closely linked with writing.
그러나 성인들을 위한 대부분의 전통적인 언어교수법은 이 과정과는 상당히 상반되는 것이다. 즉 읽기가 먼저이며 쓰기도 밀접하게 관련되어 있다.
Then, after one is supposed to have acquired a knowledge of reading and writing, classes are offered in conversation.
읽기와 쓰기에 관한 지식을 습득한 것으로 추정된 후에야 대화의 기회가 제공이 된다.

Artemisinin is the biotech world's name for qing haosu, a crystalline compound extracted from sweet wormwood, a weedy plant indigenous to China.
Artemisinin은 중국이 원산인 단 쑥과(果) 식물에서 채취한 수정체의 합성물인 qing haosu라는 생명공학계의 이름이다.
The curative powers of such plants are the basis of Asian traditional medicine and there are literally millions of plants, combinations, shamanistic traditions and household remedies claiming to beat disease or boost health.
그러한 식물들의 치료효력은 아시아의 전통적인 한약에 기반을 두고있으며 질병을 퇴치하거나 건강을 돋우는 데 효과가 있는 문자 그대로 수백만 가지의 식물, 결합물, 주술적인 전통과 민간요법들이 있다.
*Artemis (그神) 아르테미스(달과 사냥의 여신; 로마 신화의 Diana에 해당)

For decades, however, this seemingly blind faith has sparked deep suspicion among Western scientists.
그러나 수십 년 동안 이러한 외견상의 맹목적인 신념은 서구과학자들 사이에서 깊은 회의를 불러일으켜 왔다.
Western skeptics dismiss much of traditional Asian healing as little better than witch doctoring.
서구 회의론자들은 대부분의 전통적인 아시아의 치료제를 마녀치료나 다름없는 것으로 격하시키고 있다.

In an effort to silence such critics and, more importantly, to satisfy the FDA (Food and Drug Administration) which requires a proof of how a certain medicine affects the body over the past few years, a quiet but historic campaign has been under way to subject traditional Asian treatments to rigorous scientific scrutiny.
미 식품의약국(F.D.A.)은 이러한 비평을 무마하려는 노력에서 보다 더 중요한 것은 어떤 약이 인체에 어떻게 영향을 주는 가에 대한 증거를 요구하고 있으며 이를 만족시키기 위해서, 치료법이 활기차고 과학적인 조사를 받게 하기 위한 조용하면서도 역사적인 캠페인이 진행되고 있다.

Scientists can easily map the response of the body to Western medicine.
과학자들은 서구의학의 인체에 대한 반응을 쉽게 도표화할 수 있다.
Traditional Chinese medicine, on the other hand, is like a recipe.
그에 반해 전통적인 중국의 한약은 요리법 만드는 것과 같다.

As advocates of traditional Asian medicine see it, the West's narrow scientific approach misses the point of such ancient practices, which attempt to treat the body as a complex whole instead of trying to heal a specific illness.
전통적인 한약의 옹호자들이 알고 있듯이, 서양의 좁은 영역의 과학적 접근법은 특별한 질병을 치유하지 않고 인체를 복잡한 유기체로서 치료하려고 시도하는 동양의 전통을 오래된 관습의 핵심을 놓치고 있다.
Traditional medicine doesn't analyze or attack the disease directly but instead it tries to return the body to balance, to its normal state.
전통적인 의학은 질병을 직접적으로 분석하거나 침범하지 않는다. 그러나 대신에 그것은 인체의 균형을 가져오려고 노력하며 정상적인 상태로 인체를 되돌리려고 한다.
The West's quest for precision leads scientists to disassemble complex formulas in the hope of isolating a single compound that could cure one specific disease.
정밀성을 추구하는 서구 과학자들은 한 가지 특정 질병을 치료할 수 있는 단 하나의 복합물질을 추출해내려는 희망에서 복잡한 공식들을 분리시키고 있다.
Not only does this go against the grain of Eastern medical philosophy, it can also be dangerous.
이것은 동양의학 철학에 어긋날 뿐만 아니라 위험할 수도 있다.

Traditional morality is often associated with the view that there is a certain natural and morally defensible hierarchy of beings.
전통적인 도덕은 인간의 어떤 자연적이고 도덕적으로 옹호할 수 있는 존재들의 위계질서가 있다라는 시각과 관련이 있다.
There is, it is claimed, a natural order according to which inanimated objects are to serve animate ones; further, plants are here for the sake of animals, and animals for the sake of humans.
그것에 따라 활기 없는 대상들이 활기있는 대상을 도와야 하며 더 나아가서 식물들은 동물을 위해 존재하며, 동물들은 인간을 위하여 존재하는 자연의 질서가 있다고 주장한다.
Those with less rationality exist to serve the needs, interests, or good of those with more.
이성을 덜 갖춘 자연의 질서들은 이성을 더 많이 갖춘 사람들의 욕구나 이익을 돕기 위해 존재한다.
It is, thus, right and proper, for the "higher" to use the "lower," as the former see fit.
따라서 전자에서 알 수 있듯이, 보다 높은 이성의 소유자가 보다 낮은 이성의 소유자를 이용하는 것은 정당하고 적절하다.
Throughout history this view has rarely been questioned.
역사적으로도 이러한 관점은 좀처럼 의심을 불러일으키지 않았다.
It is a view implicit in much (at least) of natural law theory dating back to Aristotle (384-322 B.C) and in Thomas Aquinas's (1225-1274) theological revision of Aristotelianism.
적어도 Aristotle로 거슬러 올라가는 자연법 이론의 대부분에 내재하며 그리고 Aristotle의 이론을 수정한 Thomas Aquinas의 신학이론에 있어서도 내재한다.
In theological versions, of course, the natural order is seen as part of the divine order-and people are around for the sake of God―and are to function within the constraints laid down by divine purposes.
물론 이론적인 해설로도 자연의 질서는 신의 질서의 일부로 보이며 - 사람들은 신을 위하여 주변에 존재하며 - 신의 의도에 의해 내려주신 엄격함 내에서 역할을 하는 것이다.

The U.S. has always been a country in love with the future.
미국은 항상 미래를 사랑하는 나라였다.
Americans have never quite shared the traditional notion that prying into tomorrow is suspect, if not downright dangerous.
미국인들은 명백히 위험하지 않는다면 내일 일을 꼬치꼬치 캐는 것이 이상하다는 전통적인 개념을 결코 공유하고 있지 않다.
On the contrary, the U.S. has readily accepted the fact that modern science established progress as a faith and the future as an earthly Eden.
그와는 반대로 미국은 현대 과학이 진보를 신념의 원천으로서, 미래를 속세의 에덴동산으로서 확고히 했다는 사실을 쉽게 수용해왔다.
Yet recently, the American passion for the future has taken a new turn.
그러나 최근에 미래에 대한 미국인의 열정이 새롭게 변화되었다.
Leaving utopians and science-fiction writers far behind, a growing number of professionals have made prophecy a serious and highly organized enterprise.
이상주의자들과 공상과학소설가들을 제쳐두고 많은 수의 전문가들이 예언을 진지하며 고도로 조직화된 기업으로 만들었다.

Many of them complained that most traditional Korean foods, including kimchee, were "too hot".
그들 대부분은 김치를 포함한 한국의 전통음식이 너무 “맵다”라고 불평했다.
Asked about their favorite foods, they named hamburgers, french fries, and pizza.
그들이 가장 좋아하는 음식에 대한 물음을 받았을 때 그들은 햄버거, 감자튀김, 그리고 피자를 답했다.
The only Korean food on their list of favorite was ramyeon.
그들의 리스트에 오른 음식 중 유일한 한국음식은 라면이었다.

Nowadays Koreans are more likely to live in hi-rise condominium complexes than in houses and do their shopping in huge discount stores or shopping centers instead of at traditional markets.
근래 한국사람들은 주택보다는 고층 아파트 단지에서 더 많이 살며, 전통시장 대신에 대형 할인점이나 쇼핑센터에서 쇼핑한다.
An increasing number of Koreans now sleep on beds, communicate through computers, cook on microwave ovens, watch video movies at home on wide-screen TV sets.
점점 더 많은 한국인들이 이제 침대에서 자고, 컴퓨터를 통해 대화하고, 전자레인지로 음식을 하며 집에서 넓은 화면의 TV로 비디오 영화를 본다.

"Products in department stores and traditional markets were not so different.
“백화점과 재래시장에서 파는 물건들은 그렇게 많이 다르지 않습니다.
Products at department stores were a little bit better and more expensive.
백화점에 상품들이 약간 좋거나 좀더 비쌉니다.
Goods at traditional market were harder to find, but were not so bad in quality and were much cheaper."
재래시장의 상품들을 찾기가 훨씬 어렵습니다.
하지만 질적으로 그렇게 나쁘지 않고, 훨씬 값이 쌉니다.”
A student who is eight years old wrote in her "economics diary."
8살 먹은 한 학생이 “경제 일기”에 이렇게 썼다.
She goes to Elementary School that was designated a model for economics education.
이 학생은 경제 교육 시범학교인 초등학교에 다니고 있다.

What forms of life were able to make such a drastic change in lifestyle
? The traditional view of the first terrestrial organisms is based on
megafossils ― relatively large specimens of essentially whole plants
and animals. Vascular plants, related to modern seed plants and ferns,
left the first comprehensive megafossil record. Because of this, it has
been commonly assumed that the sequence of terrestrialization reflected
the evolution of modern terrestrial ecosystems. In this view, primitive
vascular plants first colonized the margins of continental waters,
followed by animals that fed on the plants, and lastly by animals that
preyed on the plant-eaters. Moreover, the megafossils suggest that
terrestrial life appeared and diversified explosively near the boundary
between the Silurian and the Devonian periods, a little more than 400
million years ago.
어떤 형태의 생명체가 생활스타일에 있어서 그렇게 극적인 변화를 할 수
있었는가? 첫 번째 육상 유기체에 관한 전통적인 견해는 거대화석 ―
근본적으로 동물이나 식물의 전체를 보존하고있는 비교적 큰 표본 ― 에
근거를 둔다. 현대의 씨를 가진 식물과 양치류와 친척인 도관식물은 최초의
포괄적인 거대화석을 남겼다. 이것 때문에 육상화의 연속은 현대 육상
생태계의 진화를 반영한다고 일반적으로 추정되었었다. 이 견해에서는 원시
도관식물이 대륙의 물의 가장자리를 점령했었으며, 그 뒤에 그 식물들을
먹고사는 동물들, 그리고 다음에 식물들을 먹고사는 그 동물들을 잡아
먹고사는 동물들이 뒤따랐다. 더욱이, 그 거대화석들은, 육상 생명체는
4억년보다 약간 더 이전인 실루리아기와 데본기의 경계선이 되는 시기의
무렵에 나타나서 폭발적으로 다양화되었다는 것을 암시했다.

Snow geese.
흰기러기입니다
They winter along the Gulf of Mexico
이들은 멕시코만에서 겨울을 보내고
and in spring they fly the entire length of North America to reach the Arctic tundra.
봄이 되면 북아메리카를 가로질러 북극 툰드라에 도착합니다
Five million birds make this journey every year.
5백만마리의 새들이 매년 이렇게 이동합니다
Their marathon migration is almost three thousand miles long
이들의 이동거리는 거의 5000km에 달하며
and has taken them three months.
3개월 가량이 소요됩니다
Exhausted and starving, they touch down inside the Arctic Circle
굶주리고, 지친 상태로 북극권에 도착합니다
back at their traditional breeding grounds, at last.
드디어 자신들의 번식지로 돌아온 것입니다
Snow geese pair for life.
흰기러기 부부는 평생을 함께 합니다
As soon as couples arrive, they must stake a claim to a nesting patch.
기러기 부부는 도착하자마자 둥지틀 자리를 차지해야합니다
Ideal sites are in short supply and quarrelsome neighbors are all around.
좋은 자리는 많지 않고 시비를 거는 놈도 많습니다
Disputes can be vicious.
험악한 싸움도 벌어집니다
Point taken.
승리했군요

To be considered genuine traditional folk songs, they must have oral transmission,
continuity, variation, and selection.
진정한 전통적인 포크송으로 간주되려면, 구전된 것이어야 하고, 연속성이 있어야
하며, 그리고 취사선택된 것이어야 한다.

In 1931, Duke Ellington broke the traditional three-minute
time limit set for commercial records.
1931년에 엘링튼 공작은 상업용 레코드에 대해서 세워져있는 전통적인
3분이란 시간제한을 깨뜨렸다.

In countries where naps are traditional, people tend to suffer less from stress.
전통적으로 낮잠을 자는 나라들에서, 사람들은 스트레스로부터 덜 고통을 받는 경향이 있다.
Another effect of taking naps is improved job performance.
낮잠을 잠으로써 얻게되는 또 다른 효과는 업무 수행 능력의 향상이다.

Throughout history, the majority of people have lived in small villages, working on the land.
역사를 통하여, 대다수의 사람들은 땅에서 일하면서 작은 마을에서 살았다.
Even in the most developed traditional civilizations like ancient Rome or China, less than 10 percent of the population lived in urban areas.
고대 로마나 중국과 같이 가장 진보된 전통 문명에서도, 10%가 채 안 되는 인구만이 도시 지역에서 살았다.
However, it is not the same in the modern era.
그러나 현대에는 똑같지 않다.
In most industrialized societies, these proportions have become almost completely reversed - Most of the population live in towns and cities.
대부분의 산업화된 사회에서 이러한 비율은 거의 완전히 반전되었다.
대부분의 인구는 도시에서 산다.

Wrong! According to psychologist Howard Gardner of the Harvard Graduate School, the traditional view of intelligence as a uniform capacity to solve problems and think logically is not only unfair to those who haven't got it, but it is incorrect.
틀리다! 하버드 대학원의 심리학자인 Howard Gerdner에 따르면, 문제를 해결하고 논리적으로 생각하는 획일적인 능력을 지능이라고 보는 전통적인 견해는 그러한 능력을 갖고있지 못한 사람에게 불공평한 것일 뿐 아니라 잘못된 것이기도 하다.
Intelligence, Gardner says, is a bio-psychological potential to solve problems or create products that are of value in a culture.
지능은 문제를 해결하거나 어떤 문화에서 가치 있는 것을 만들어내는 생체-심히학적인 잠재 능력이라고 Gardner는 말하고 있다.

Chandler, here you go, got your traditional Thanksgiving feast, you got your tomato soup, your grilled cheese fixin's, and your family size bag of Funyuns.
챈들러, 네 추수감사절 만찬재료 토마토 스프, 치즈, 양파 한봉지...

I figure she was killed before her cement bath.
시멘트에 묻히기 전에 죽은 상태였던 거 같네요
Yeah,
맞아
How?
어떻게 죽은 거 같아?
She was stabbed.
날카로운 것에 찔렸어요.
At least a dozen times. Screwdriver... maybe like a spike...
적어도 10번은 찔린 거 같네요. 드라이버나 아니면 대못 같은 걸로요
No. The gouges on her ribs are unusual.
아냐. 갈비뼈에 나 있는 홈 자국이 유별나
The instrument had to be slightly curved...
찌르는 데 사용된 도구는 약간 끝이 구부러졌고
with some kind of sereated edge,
톱니 모양의 날이 있었을 거야
like crocodile teeth.
악어 이빨처럼
What ever killed this girl was not a traditional weapon.
이 여자를 죽인 도구는 일반적인 무기가 아니었어

Hi, Mike. Susan.
안녕, 마이크씨, 수잔
Edie
이디로군
Hey, I'm sorry about your house. How you holding up?
집 일은 정말 안됐어요 잘 견디고 계신가요?
All right, I guess.
네, 뭐 그런 것 같아요
Oh, is somebody having a party?
어디 파티라도 열리나요?
No, Susan's just throwing me one of her traditional welcome-to-the-neighborhood dinners,
아니요, 수잔이 관습대로 집들이 저녁식사를 대접해 주겠다고 해서요
only I'm cooking...
단지 요리는 제가 하고...
and having it at my house.
먹기도 저희 집에서 먹지만요
Ha ha. Traditional, huh? I didn't get one.
관습이라고요? 난 못 받아 봤는데
Oh, it's sort of a new tradition.
아, 뭐 새로운 관습이라

Maggie.
매기
Uh, the Tea Party presents itself
"티파티" 그 자체는
as a grassroots movement, which means
풀뿌리 민주화 운동같은거라서
it should be fiercely resistant to central control,
중앙관리를 철저하게 배제하게 되는데
especially traditional, uh, uh...
특히 전통적인
uh-- sorry.
죄송해요
Especially traditional power structures.
특히 전통적인 파워구조말이에요

Who do you want to take our country back from?
어떤 것으로부터 지킨다는 소리죠?
We want to take it back from a Congress and a president
특별한 회사나 이익 집단의 필요나 요구에 휘둘려서
who've forgotten that government derives its power from the consent
자신들의 권력이 시민들로부터 나온다는 사실을 망각한
of the governed and instead is at the beck and call of special interests and corporations.
정부나 의회로부터 지키려고 합니다
You describe the Tea Party as a grassroots movement, right?
"티파티"운동을 풀뿌리운동으로 표현하시는데요?
Absolutely. We have no central control,
네, 저희에게는 중앙관리나
no traditional power structure.
전통적인 권력구조가 없습니다
And that is something that seems to confound the media.
그런 점 때문에 언론이 당황해 하는 것 같습니다
- I'm sorry? - That's what confounds the media.
- 뭐라구요? - 그래서 언론이 당황해 한다구요
It's what the media doesn't get.
언론이 이해를 못한다구요

Santorum was the bully in that situation.
산토롬이 이 상황에선 나쁜 놈이었어
Speaking to the New York Times in May 2005,
2005년 뉴욕타임즈 인터뷰에 따르면
Senator Santorum said, "Gay marriage threatens my marriage.
산토롬 상원의원은 "게이결혼은 내 결혼을 위협한다"
It threatens all marriages.
"이것은 모든 결혼을 위협하고"
It threatens the traditional values of this country."
"전통적인 가치를 위협한다" 고 하셨는데요
Mr. Wall, how does gay marriage threaten Mr. Santorum's marriage?
월씨, 도대체 어떻게 동성결혼이 상원의원의 결혼을 위협하죠?
The senator believes that marriage is defined
의원님께서는 결혼이란
as the union of one man and one woman.
남녀간의 결합이라고 믿고 계십니다

What do you think of our proposition?
우리의 제안을 어떻게 생각하십니까?
-
be in order는 「말끔하게, 정리되어, 정돈해서」의 의미로
여기에서는 「전혀 문제가 없다」라는 뜻입니다. split the cost
of ~ 「~의 비용을 절감하다」로 to share the cost of ~와 거의
같습니다. 「관행·평소의 행동방식」은 standard practice
custom, traditional method 등으로 말할 수도 있습니다. to
begin with는 at first, at the outset, in the beginning과 거의
같으며 「처음으로, 최초로」의 관용구입니다.
Dialogue
FEELING OUT
Mr. Lee: What do you think of our proposition?
Mr. West: Everything seems to be in order, except one item.
Mr. Lee: What is that?
Mr. West: It's about splitting the cost of R&D. You say it
should be 50-50, but I have a different suggestion.
Mr. Lee: Well, our standard practice is 50-50, but if you are
thinking of something different, then I'm sure we can think
it over.
Mr. West: What if we specify the areas and subjects for R&D
in more detail, to begin with, and then talk about each
side's share of the cost?
Mr. Lee: All right. Give us your thoughts first, then.
상대의 의중을 떠보다
이철수: 우리의 제안을 어떻게 생각하십니까?
웨스트: 하나만 제외하고 모두 좋습니다.
이철수: 하나라는 것은 무엇입니까?
웨스트: 연구개발비의 분담입니다. 50%씩 부담한다는
말씀이었는데, 우리는 다른 생각을 가지고 있습니다.
이철수: 관행으로는 50%씩인데 만일 달리 생각하고 있으시다면
우리도 그 점에 관하여 고려해 보겠습니다.
웨스트: 처음부터 연구개발의 분야를 좀 더 분명하게 정한 연후에
각각의 비용분담을 고려했으면 합니다.
이철수: 좋습니다. 그러면 먼저 당신의 생각을 말씀해 주십시오.
알아둘 일
연구개발비용의 분담에 관한 대화인데 종합비용에 대한
분담보다는 우선 세목을 정하고 그 세목에 대한 비용을
분담하자고 하는 반론이 나온 것입니다. 총론보다는 각론을
중시하는 느낌인데, 서구적인 발상에서는 구체적인 세목이 있고
나서야 비로소 의논이 가능합니다. 한국적인 발상인 총론에 우선
찬성하고 그리고 나서 각론을 의논한다 라는 것은 조금 방식이
다릅니다. 서로간의 의견에 접근하기 위해서는 구체적으로
의논하는 편이 받아드리기도 쉽고 수습도 잘 됩니다.

KSIC-1413
한복 제조업
Manufacture of hanbok, korean traditional clothes

KSIC-14130
한복 제조업
Manufacture of hanbok, korean traditional clothes

KSIC-47415
한복 소매업
Retail sale of hanbok, korean traditional clothes

교육용,미술용물감,재료및액세서리 Classroom and fine art paint and mediums and applicators and accessories
구식액상템페라물감 Traditional liquid tempera paint
개량액상템페라물감 Contemporary liquid tempera paint
분말템페라물감 Powdered tempera paint
워셔블템페라물감 Washable tempera paint
템페라덩어리 Tempera cakes
액상페이스또는보디페인트 Liquid face or body paint
고형페이스또는보디페인트 Cake face or body paint
사인펜식페이스또는보디페인트 Marker face or body paint
지울수있는문신용페인트 Temporary tattoo paint

보건행정 서비스 Health administration services
보건정책 Health policy
법률또는규제 Health legislation or regulations
의료 서비스계획 Health service planning
건강경제학 Health economics
공중위생관리 Public health administration
전통적건강관리 서비스 Traditional healthcare services
보건체계평가 서비스 Health systems evaluation services

고어또는토착어 서비스 Archaic or indigenous language services
전통수세공품촉진 서비스 Traditional handcrafts promotion services
지적 또는 문화적재산보호 서비스 Protection of intellectual or cultural property services
문화재 보호 서비스 Historic sites or monuments protection services
신화 Mythology

그동안 시중은행에서 돈을 빌리면 금리가 3%대여서 신용도 1∼3등급인 사람도 금리가 1.5%인 소상공인진흥공단 경영안정자금으로 몰렸다.
Until now, when borrowing money from commercial banks, interest rates have been in the 3% range, so those with credit ratings of 1 to 3 have also been driven to the Agency for Traditional Market Administration's management stabilization fund with interest rates of 1.5%.

이 기간 신용·체크카드 뿐 아니라 현금영수증, 직불카드·선불카드, 대중교통이용분, 전통시장 사용분에 대해서도 일괄 소득공제율 80%가 적용된다.
During this period, not only credit and check cards, but also cash receipts, debit cards, prepaid cards, public transportation usage, and traditional market usage will be subject to get 80% of the collective income deduction rate.

실제 지난달 29일까지 소진공 긴급대출은 총 6만8,722건 접수 돼 이 중 6만2,190건이 지급됐다.
In fact, a total of 68,722 Agency for Traditional Market Administration's emergency loans were received by the 29th of last month, of which 62,190 were paid.

현장에서는 신용등급에 따른 혼란이 가중되면서 저신용자 등이 소진공에 몰리면서 새벽같이 줄을 길게 서야했다.
At the site, as the confusion caused by the credit rating increased, people had to wait in a long line from early in the morning as low-credit people flocked to the Agency for Traditional Market Administration.

전문직에 대한 전통적 선호와 재수생 등 졸업생 비율이 유난히 높은 이번 입시 특성이 상향·소신 지원으로 이어졌다는 분석이다.
There is an analysis that the characteristic of this entrance exam which has an exceptionally high percentage of graduates including a traditional preference for professionals and repeaters has led people to apply for higher institutions and for institutions in which applicants have their convictions.

전통시장 전기요금 할인의 경우엔 특례할인이 아닌 다른 형태로 영세상인에게 혜택이 제공되도록 전통시장 에너지효율 향상 및 활성화 지원방안을 마련한다.
In the case of discounts on electricity bills in traditional markets, measures to improve and revitalize energy efficiency in traditional markets will be prepared to provide benefits to small merchants in other forms than special discounts.

그러면서 소상공인과 전통시장이 직면한 가장 큰 문제로는 경제 침체를 꼽았다.
The biggest problem faced by small business owners and traditional markets was the economic downturn.

KDI는 또 한은을 향해 "국채 매입을 비롯한 비전통적인 통화정책 수단도 적극 동원할 필요가 있다"고 주문했다.
The KDI also called on the Bank of Korea to "actively mobilize non-traditional monetary policy measures, including the purchase of government bonds."

저금리로 전통적인 경기부양 수단이 바닥난 중앙은행들의 고육지책 성격이지만, 끝없이 꽂아 대는 응급주사가 오히려 부작용만 더 키울 거란 우려도 높아지고 있다.
While it is a desperate measure for central banks, which have run out of traditional stimulus measures due to low-interest rates, there are growing concerns that endless emergency injections will only increase side effects.

전통시장과 전기자동차 충전요금 할인은 내년 상반기까지 지속되지만 이후 단계적으로 할인 특례가 축소된다.
Discounts on charging fees for electric vehicles and traditional markets will continue until the first half of next year, but discount exemptions will be reduced step by step.

전통주 제조업체 국순당이 올해까지 5년 연속 영업이익 적자 가능성이 커지며 상장폐지 위기에 처했다.
Kooksoondang, a traditional liquor manufacturer, is on the verge of delisting due to a growing possibility of operating profit losses for five consecutive years so far this year.

영세자영업자가 많은 전통시장을 제외한 모든 토지에 대해서는 올해 기준 64.8%인 현실화율이 앞으로 7년내 70%에 도달할 수 있도록 α를 각각 반영한다.
For all land except for traditional markets with many small business owners, α will be reflected respectively to enable the assessment ratio which is 64.8% as of this year to reach 70% within the next 7 years.

김 파트너는 "전통적인 금융사들과의 경쟁이 아닌 디지털 업체와의 경쟁을 감안한 가치 제안의 개발이 시급하다"며 "판이 바뀌는 때는 대비해야 한다"고 말했다.
Partner Kim said, "It is urgent to develop value proposals in consideration of competition with digital companies, not a competition with traditional financial companies," and added, "We need to prepare when the situation changes."

부산시는 '동백전'의 이용 활성화와 최근 신종 코로나 바이러스 확산으로 침체 우려가 있는 지역소상공인과 전통시장의 매출액 증대를 위하여 캐시백 10% 지급기간을 2월 29일까지 연장한다고 밝혔다.
The Busan Metropolitan Government said it will extend the 10-percent cashback payment period to Feb. 29 to boost the use of "Dongbaekjeon" and increase sales of local small business owners and traditional markets that are feared to suffer a slump due to the recent spread of the COVID-19.

지역 전통시장에서 사용할 수 있는 온누리상품권의 할인구매 한도가 경자년 설을 맞아 일시적으로 상향된다.
The discount purchase limit for Onnuri gift certificates that can be used at local traditional markets will be temporarily raised for the New Year's Day.

또 독점체제를 구축한 배달의민족이 배달 시장을 장악 해 전통 마케팅 방식 대신 배달의민족의 영향력이 막강해지면서 생태계가 교란될 수 있다는 지적도 나온다.
It is also pointed out that the ecosystem could be disrupted as Baemin, which established an exclusive system, dominate the delivery market and the influence of Baemin has become stronger than the traditional marketing.

정보통신기술 접목으로 이미 인터넷뱅킹, 모바일 등이 보편화되면서 전통적인 창구거래 고객이 급속히 줄어드는 추세입니다.
With the integration of information and communication technology, Internet banking and mobile are already becoming common, and the number of trading customers using traditional counters is rapidly decreasing.

KDI는 코로나19에 따른 경기와 불가 하방압력에 대응해 가급적 이른 시기에 한은이 기준금리를 최대한 빨리 0%에 가깝게 인하한 뒤, 국채를 매입하는 등 비전통적인 통화정책 수단까지 동원할 필요가 있다는 공식 의견을 밝혔다.
The KDI expressed its official opinion that the Bank of Korea needs to cut its key interest rate to close to 0% as soon as possible in response to the economy and downward pressure from the Corona 19, and even mobilize non-traditional monetary policy measures such as purchasing government bonds.

전 세계적으로 전통적인 은행업과 정보기술(IT)업의 경계가 허물어지는 현상이 가속화하면서 국내 은행들도 IT, 디지털 인력 채용을 늘리고 있다.
As the phenomenons of collapsing boundaries between traditional banking and information technology (IT) industries around the world are accelerating, Korean banks are also increasing their hiring of IT and digital workers.

이번 조사는 aT가 김장 재료로 많이 사용하는 13개 품목에 대해 전국 19개 지역의 18개 전통시장과 27개 대형유통업체에서 실시한 결과이다.
The survey was conducted by 18 traditional markets and 27 large retailers in 19 regions across the country on 13 items frequently used by aT as kimchi ingredients.

전통 유통업체인 월마트가 CES에 참여하며 업의 경계를 지우고 있다.
Wal-Mart, a traditional retailer, is participating in CES, erasing the boundaries of the industry.

중소벤처기업부가 전국 소상공인과 전통시장 입점업체 520여곳을 대상으로 매출액 설문조사를 해보니 서울 지역 소상공인들은 코로나19 발생 15주차 매출이 코로나19 이전과 비교해 64% 감소했다고 답했다.
When the Ministry of SMEs and Startups conducted a sales survey to 520 small business owners and traditional market entrants across the country, small business owners in Seoul answered their sales in the 15th week of the COVID-19 incident fell 64% compared to before COVID-19.

결제 유형별 소득공제율은 전통시장 및 대중교통 사용액이 40%로 가장 높다.
For the income tax deduction rate for each type of payment, traditional markets and public transportation usage is the highest at 40%.

최 상무는 "아파트·주상복합 등 전통적인 개발사업뿐만 아니라 신재생에너지와 접목된 대체에너지시설 개발사업, 해외 부동산 개발사업에 대한 금융투자업계의 관심이 높아지고 있기 때문에 부동산금융사업은 더욱 확대될 것"이라고 전망했다.
Director Choi predicted, "The real estate finance business will expand further as the financial investment industry is increasingly interested in developing alternative energy facilities combined with renewable energy as well as traditional development projects such as apartments and residential and commercial complexes."

따뜻한 봄철에는 야외활동이 본격화되면서 아웃도어·자전거 관련주들도 전통적인 봄철 수혜주로 꼽힌다.
Outdoor and bicycle-related stocks are also considered traditional spring beneficiaries as outdoor activities begin in earnest in the warm spring season.

새마을금고 관계자는 "대출 승인이 평균 1∼2일이면 가능하다"며 "지금까지 운수·관광업 그리고 재래시장업 관련 영세 소상공인 대출이 상당수를 차지하고 있다"고 말했다.
An official from the Korea Federation of Community Credit Cooperatives said, "It is possible to approve loans in an average of one to two days. So far, small business loans related to transportation, tourism, and traditional market businesses account for a considerable portion."

이때 카드가 있는 사업장이라면 전년대비 매출 10% 하락을 쉽게 뽑아낼 수 있지만, 일반 전통시장은 그마저도 서류로 떼기 어려울 수 있습니다.
At this time, stores using cards can easily print out a 10% year-on-year drop in sales, but even that could be difficult for traditional markets in general to get those documents.

디지털 채널을 선호하는 고객이 늘어나면서 전통적인 은행에 대한 이용자의 신뢰가 갈수록 약해지고 있다고 진단했다.
As more customers prefer digital channels, it is diagnosed that the trust from users in traditional banks is getting weaker.

전통시장 방문이 꺼려지는 요인 중 하나인 주차문제도 불편이 크게 줄어들 것으로 보인다.
The parking problem, one of the factors that make one reluctant to visit traditional markets, is also expected to see the inconvenience greatly reduced.

국내 벤처투자 환경은 전통적 금융회사 중심의 벤처캐피탈과 일부 초기 투자 리스크를 줄여주기 위한 모태펀드가 대부분이다.
The domestic venture investment environment is mostly venture capital centered on traditional financial firms and some fund-of-funds to reduce initial investment risks.

실적 측면에서 가장 큰 이유는 전통적 비수기에 해당되는 4분기와 1분기의 매출이 견조하기 때문이다.
The biggest reason in terms of performance is that sales in the fourth and first quarters, which are traditional off-seasons, are solid.

이 펀드는 두물머리투자자문의 포트폴리오를 제공받아 키움자산운용이 운용하는 상품으로 글로벌 멀티에셋 EMP전략을 통해 다양한 시장국면에 대처할 수 있는 자산배분 전략을 활용해 장기적인 초과수익과 전통적 자산배분 전략대비 견고한 수익창출을 추구하는 것이 특징이다.
The fund is a product operated by Kiwoom Asset Management with a portfolio of Doomoolmori Investment Advisory and is characterized by pursuing long-term excess profits and solid profit generation compared to traditional asset allocation strategies by utilizing asset allocation strategies that can cope with various market conditions through the global multi-asset EMP strategy.

그만큼 플랫폼 시대에 설계사의 입지는 급격히 줄어들기 마련이고, 지금까지의 전통 영업 방식으로는 새로운 고객 창출은커녕 기존 수입 유지도 어려워지는 형국으로 치달을 수밖에 없는 시대가 도래한 것이다.
In the platform era, the position of actuaries is bound to decrease rapidly, and the traditional sales method thus far will make it difficult to maintain existing income, let alone create new customers.

대형 은행과 전통 금융사는 물론 정보통신기술(ICT) 기반 핀테크 기업이 유관 시장에 뛰어들 태세다.
Large banks and traditional financial firms, as well as fintech firms based on Information Communication Technology (ICT), are poised to enter related markets.

비전통적 정책이라는 게 주요 선진국 은행이 활용한 양적 완화를 염두에 둔 것 같은데 선진국 중앙은행의 양적완화와 같은 수단의 도입은 아직은 고려할 단계가 아니다.
Non-traditional policies seem to be mindful of quantitative easing used by banks in major developed countries, but the introduction of measures such as quantitative easing by central banks in developed countries is not yet a step to consider.

실제로 소상공인 대출 확대, 전통시장 방역 지원 등 많은 정책들이 나왔지만, 상인들이 직접 피부로 느낄 수 있는 대책은 요원한 상황이다.
In fact, there have been many policies, such as expanding loans to small business owners and supporting the prevention of epidemics for traditional markets, but measures that merchants can feel with their own skin are far away.

다만 이 사업은 '전통시장 및 상점가 육성을 위한 특별법 제2조'에서 정의한 전통시장 및 상점가 중 시장 전체가 가입하는 경우를 대상으로 시행될 수 있다.
However, this project can be implemented for cases where the entire market joins among traditional markets and shopping districts defined in "Article 2 of the Special Act on the Development of Traditional Markets and Shopping Districts."

또 상인들이 사칭 피해를 입지 않도록 지역센터 현장 담당자들이 직접 전통시장, 상점가 등을 방문해 피해 사례를 알리고 있다.
In addition, on-site officials at local centers visit traditional markets, shopping malls, and other places in person to inform them of the damage so that merchants will not be affected by the misrepresentation.

세종대왕이 만든 '백성과 더불어 즐기다'라는 뜻의 국악 여민락에서 착안했다.
It was conceived from the Korean traditional music Yeominrak, which means "enjoy with the people" made by Sejong the Great.

그래서 일반적으로 주식과 채권, 파생상품 등 전통적 자산에 투자하면 개방형의 비중이 큰 반면, 부동산이나 특별자산, 혼합자산펀드 등의 대체투자펀드는 폐쇄형이 많다.
So, in general, when investing in traditional assets such as stocks, bonds, and derivatives, the open portion is large, while alternative investment funds such as real estate, special assets, and mixed asset funds are often closed.

임대료가 인하된 점포가 많은 전통시장에 대해서는 스프링클러 설치 등 화재안전패키지도 지원한다.
For traditional markets with many stores with reduced rents, fire safety packages such as sprinkler installation are also supported.

자사고가 폐지되면 명문대 진학 성적이 좋은 강남이나 목동 등 전통학군의 일반고 쏠림현상이 생기며 명문학군으로 이주수요가 늘어날 수 있다는 분석이 나온다.
It is analyzed that if the private high school is abolished, there will be a trend toward general high schools in traditional school districts such as Gangnam and Mok-dong, which have good grades for admission to prestigious universities, and the demand for migration to prestigious school districts may increase.

광주시 보건환경연구원은 지난 11월 11일부터 27일까지 광주지역 마트와 전통시장, 서부·각화도매시장에서 유통되는 배추, 무를 비롯한 농산물 139건과 젓갈, 고춧가루 등 김장용 부재료 20건을 검사했다.
From November 11 to 27, the Gwangju Institute for Health and Environment examined 139 agricultural products, including cabbage and radish distributed in supermarkets and traditional markets in Gwangju, cabbage and radish distributed in Western and Gakhwa wholesale markets, and 20 subsidiary materials for kimchi-making such as salted fish and red pepper powder.

스프링클러설비 및 간이스프링글러설비 및 자동화재속보설비가 설치되지 않은 기존의 종합병원, 병원, 치과병원 및 한방병원은 2022년 8월 31일까지 유예기간을 두도록 했다.
Existing general hospitals, hospitals, dental hospitals and traditional Korean medical center that do not have sprinklers, simple sprinklers, and automatic fire notification systems will have a grace period until August 31, 2022.

환자는 폐렴 확산의 원인으로 지목된 우한시 전통시장이나 화난 해산물 시장을 방문한 이력이 없고 야생동물과 접촉하지도 않은 것으로 조사됐다.
It was investigated that the patient did not have a history of visiting Wuhan's traditional market or Huanan seafood market, which were pointed out as the cause of the spread of pneumonia, and did not come into contact with wild animals.

사람들이 많이 모이는 전통시장과 대형마트 역시 방문객들이 급격히 줄어 활기를 잃었다.
Traditional markets and hypermarkets, where many people gather, also lost their vitality with a sharp decrease in visitors.

송 교수는 "혼자 힘으로 다이어트가 어렵거나 고도 비만 환자나 다른 질환의 합병으로 인해 단기간 체중 감량이 필요한 경우 한방치료를 곁들여 다이어트를 시도하는 것도 좋다"며 조언했다.
Professor Song advised, "If you are having difficulty dieting on your own, or if you are a highly obese patient, or if you need to lose weight for a short period of time due to a combination of other diseases, it is good to try a diet with traditional Korean medical treatments."

법규 위반이 잦은 전통시장과 상가 밀집지역 등에서 예방활동을 펼치고, 오토바이들이 주로 주행하는 하위 차로 도로 손상 등은 도로관리청과 협의해 개선할 계획이다.
Preventive measures will be carried out in traditional markets and shopping districts where violations of regulations are frequent, and road damage to lower lanes, which are usually used by motorcycles, will be improved in consultation with the Korea Highway Administration.

국내 3대 전통시장 중 하나인 서문시장과 마주하고 있어 평소 주변 도로는 병원과 시장을 찾는 자동차와 사람들로 북적인다.
In front of Seomun Market, one of the three major traditional markets in Korea, the roads around it are usually packed with cars and people visiting hospitals and markets.

전국 2만5,000여명에 달하는 한의사들은 의료지원을 돕는 차원으로 신종 코로나 관련 업무 참여를 원하고 있지만, 지난 1월 이후 공식적으로 '일손'을 거들지 못하고 있다.
About 25,000 traditional Korean doctors across the country want to participate in COVID-19-related work to help medical support, but have not been able to officially help with "Working" since last January.

심지어 전통적인 옷차림의 여성들이 많이 찾는 테헤란의 그랜드 바자르에서도 대다수 여성 쇼핑객들은 캐주얼한 히잡을 둘러썼다.
Even in Teheran's Grand Bazaar, where women in traditional clothes are popular, most female shoppers wore casual hijabs.

중국 전통 의술에서는 태반을 콩팥이나 간 질환을 개선하고, 원기를 회복하기 위해 사용해 왔다.
In traditional Chinese medicine, the placenta has been used to improve kidney and liver disease and restore rejuvenation.

확진 환자가 첫 발병지인 우한시 화난 해산물시장을 포함해 전통시장을 방문하거나 확진 환자, 야생동물과 접촉하지 않았다고 밝혔기 때문이다.
The reason is that the confirmed patient revealed that he did not visit traditional markets, including Huanan Seafood Market in Wuhan City, the first outbreak site, or did not come into contact with confirmed patients or wild animals.

천연물은 기존 전통한약서, 민간요법 등 문헌 정보와 임상 사용 경험을 바탕으로 접근하기 때문에 부작용이 적고 좋은 효능을 보이는 것으로 알려져 있다.
Natural products are known to show good efficacy with fewer side effects because they are based on literature information, such as traditional herbal medicine book and folk remedies, and clinical usage experience.

이틀 전인 16일엔 집 근처 전통시장과 슈퍼를 잠깐 다녀간 사실이 확인됐고, 17일 오전에 건국대 충주병원에서 진단검사를 받았다.
On the 16th, two days ago, it was confirmed that he briefly visited a traditional market and supermarket near his house, and on the morning of the 17th, he underwent a diagnostic test at Konkuk University Chungju Hospital.

연휴 기간 24시간 운영하는 종합병원·약국 관련 정보와 전통시장 정보 등을 확인할 수 있다.
Information on general hospitals and pharmacies that operate 24 hours a day during the holiday season and information on traditional markets can be checked.

They have joined forces with Charles Schwab & Co., Ameritrade Holding
Corp. and TD Waterhouse Group Inc., three online brokerage firms, to
create a new online investment bank to take high-tech companies public.
이들 3개사는 찰스 슈바브, 어메리트레이드 홀딩, 그리고 티디
워터하우스그룹 등 온라인 증권사와 손잡고 하이테크 업체의 기업 공개를 전
문적으로 다루는 온라인 투자은행을 창립하기로 했다.
The idea is to break open what they see as a vise-grip by traditional
investment banks on the coveted market for newly offered shares, which
often soar in the first days of trading.
이 은행의 창립은 상장되자 마자 종종 주가가 급등하는 우량
기업공개시장을 선점하고 있는 기존 투자은행들의 아성을 깨뜨리기
위한 시도다.

Kleiner Perkins has taken an active role in helping companies like
@Home, Amazon.com and America Online get started, investments that paid
off big when the companies went public. But traditional investment banks
have nudged aside Kleiner and other venture capital firms during the IPO
itself.
클라이너는 앳홈(@Home)과 아마존(Amazon.com), 어메리카 온라인(AOL) 등의
창업 지원을 통해 이들 기업의 상장과 더불어 큰 이익을 챙긴 회사다. 하지만
기존 투자은행들은 상장 업무와 관련해 그동안 클라이너 등 벤처투자사들을
냉대해 왔다.

Of 50 venture capital companies surveyed by Forrester, a majority said
companies will be raising money over the Internet. Further, they believe
online brokerage firms will pick up most of that business, followed by
traditional brokers and trailed by the established investment banks.
``We see a genuine capital democracy emerging,'' said Doyle.
포레스터가 50개 벤처투자사를 대상으로 실시한 조사 결과 대다수 회사들이
앞으로 인터넷을 통해 자금을 조달하게 될 것으로 나타났다. 게다가 이들
벤처투자사들은 온라인 증권사가 대부분 기업공개시장을 장악하고 그 뒤를
증권사나 기존 투자은행들이 뒤따를 것으로 예측했다. 도일 국장은 ``진정한
의미에서 자본의 민주주의가 이뤄지고 있다''고 덧붙였다.

The Netra servers will be the basis for shifting Lucent's wireless
network equipment from the traditional circuit-switched architecture
common in telephone networks to a packet network architecture based on
the Internet Protocol (IP).
루슨트사는 네트라 서버를 이용해 현재 전화망에서 주로 사용되고 있는 기존의
회로교환기 구조를 인터넷 프로토콜(IP) 기반의 패킷교환기 구조로 교체하게
된다.

Meanwhile, new versions of Lucent's programmable softswitch technology
will be used on a range of Sun servers. Softswitches allow various
software and hardware to work together. The softswitch also combines
the quality and reliability of traditional voice networks with the
flexibility of IP networks.
루슨트가 개발한 프로그래머블 소프트 교환 기술도 선의 각종 서버에
활용된다. 다양한 소프트웨어와 하드웨어를 함께 작동하도록 해주는 소프트
교환 기술은 기존 음성통신망의 고품질과 신뢰성에다 IP 네트워크의 유연성을
하나로 엮어줄 것으로 기대된다.

The Mayo Clinic is forming a private Internet company and a new
interactive Web site focused on health education, the hospital company
said Monday.
메이요 클리닉(Mayo Clinic)사가 건강 교육을 위한 민간 인터넷 회사와 새 웹
사이트를 개설하기로 했다.
The new site, expected to start next spring, will focus on interactive
health education rather than on traditional health information. Until
then, Mayo will continue to add new material to its current site, Mayo
Clinic Health Oasis, at www.mayohealth.org.
이 사이트는 내년 봄 개설 예정으로 단순히 정보를 제공해주는 수준에서 벗
어나 건강에 관한 교육을 '인터액티브(대화)' 방식으로 전달할 예정이다.
그전까지는 기존 사이트인 메이요건강강좌(www.mayohealth.org)에 지속적으로
정보를 추가할 계획이다.

기존 승인 절차 Traditional Approval Process, TAP

traditional (전통성)

We're gonna talk about physical contact.
오늘은요 신체 접촉에 대한 얘기를 해 볼까합니다.
According to the traditional Confucian ethics, a boy
and a girl must be saperated when

Last time we talked about the son's roles in the traditional Korean family.
Today we will be discussing the role of a womam which is considerably
different from that of a son.
우리가 지난 시간에는 전통 한국 가정에서 아들의 역할에 대해서 이야기를 했습니다.
오늘은 아들의 역할과는 거리가 먼 딸의 역할에 대해서 알아 보도록 하겠습니다.
The primary difference between a son and a daughter is that a
daughter would have to leave her family and move into her husband
family once she gets married.
아들과 딸의 가장 큰 다른 점은 딸은 결혼 후에 가정을 떠나서 남편의
가정으로 들어가야 한다는 것이지요.
So when she gets married she is referred to as '시집가다' or literally
going to the in-law's house.
그래서 여자가 결혼을 하면 '시집가다' 라고 표현을 하는데 이것은 시댁으로
들어간다는 그런 말이지요.
If she gets married to the '장남' she would move into the '큰 집'
whereas if she marries one of the younger sons their living arra-
ngements would depend on the family's situation.
만약 장남에게 시집을 가게 되면 큰 집으로 들어가야 하는 반면에 작
은 아들에게 시집을 가게 되면 시댁의 형편에 따라서 사는 집이 달라지지요.
But one thing for sure is that once the daughter gets married
she ends up permanently leaving her natal family.
하지만 확실한 것은 일단 딸이 결혼하게 되면 딸은 영원히 자신의 가
정을 떠난다는 개념을 과거에 가졌지요.
Therefore she literally becomes an outsider to her natal family
as well as to her husband's family because she is of a different
descent.
여자는 문자 그대로 자신의 가정뿐 만 아니라 남편의 집안에서부터 외
부인이 되는데 그것은 다른 혈통을 가지고 있기 때문이지요.
But usually the birth of her first child strengthens her relatio-
nship with the husband's family.
그런데 보통 첫 아이의 탄생은 남편의 가족과 유대를 강하게 하지요.
Because if the newborn happens to be a male it would ensure the
family's continuity for another generation.
왜냐하면 아이가 남자일 경우는 남편 집안의 대를 확실하게 이어주는
일이기 때문이지요.
A husband and a wife have different roles in a household.
남편과 아내는 가정 내에서 각기 다른 역활을 가지고 있지요.
Traditionally the wife's role would be to take care of the family
within the boundaries of her home whereas the husband's role would
be achieved outside the boundaries of his home.
전통적으로 아내의 역활은 가정의 테두리 안에서 가족들을 보살피는 것
이고 남편은 가정 밖에서 그의 역활을 하는 것이지요.
The husband is considered to be the head of the family and is regarded
as the source of authority.
남편은 가정의 우두머리가 되고 가정 내의 권위의 우두머리가 됩니다.
It is expected that children respect and obey the wishes of their
parents while it is also expected that the parents treat the members
of the family in a fair manner.
아이들은 부모님을 존경하고 뜻에 따르고 부모님은 가족들 모두에게
올바른 방식으로 대해 주어야만 되지요.
Deference to superiors and elders is definitely present in a household
and order is maintained through this deference and obedience.
선배나 연장자에 대한 존경심은 가정 내에서 분명히 존재하고 이런 공
손함과 존경으로 가족내의 질서는 유지됩니다.
So children would obey their parents the wife the husband the younger
sibling the older and so forth.
그래서 아이들은 부모님에게 또 아내는 남편에게 손 아래 형제들은 손
위 형제들에게 복종을 하게 되지요.
All this is derived from filial piety one of many confucian virtues.
그런데 이러한 모든 것은 유교의 효에서 나온 것 입니다.
The large extended family is becoming less and less common during
the more recent years but the roles and relations within the family
remain largely unchanged.
거대 확대 가족은 최근에 들어서서 복잡해서 줄어들고 있지만 가족 내
에서의 역활과 그리고 관계들은 대부분 바뀌지 않은 채 있습니다.

In the traditional Korean housing '사랑방' was the main room for
the head man of the household where he often studied and received
guests.
전통 한옥집에서 사랑방은 집안의 가장 어른이 책을 보기도 하고 손님
을 맞이하는 방이기도 하지요.
'사랑방' was usually furnished with a low writing table, bookshe-
lves, stationary chests, and a smoking tray.
사랑방에는 주로 앉아서 읽은 책상, 책꽂이, 필기 도구 상자, 그리고
담배함이 구비되었습니다.
It was often located right next to a garden so that he could have


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 181 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)