영어학습사전 Home
   

tourism

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


tourism 〔t´u∂rizm〕 관광 여행, 관광 사업, 관광객

Ministry of Culture and Tourism 문화 관광부

Special Tourism Zone 특별관광지구

The Ministry of Culture-Tourism 문화 관광부

Tourism Promotion and Development Fund Law 관광진흥개발기금법

special tourism district 특별관광지구

tourism promotional district 관광진흥지구

tourism 관광, 관광 사업

Energy research, medicine, tourism, and copper and molybdenum mining are
important to the economy of Butte, Montana.
에너지연구, 의학, 관광, 그리고 구리와 몰리브덴의 광업이 Montana 주의 Butte
라는 지방의 경제에 중요하다.

Of the many factors that contributed to the growth of international tourism in
the 1950's, one of the most important was the advent of jet travel in 1958.
1959년대 국제 관광산업의 성장에 기여했던 그 많은 요소들 중에서, 가장 중요했던
것 중의 하나는 1958년의 제트기여행의 출현이었다.

내각의 부처
The Ministry of Agriculture and Forestry: 농림부
The Ministry of Construction and Transportation: 건설교통부
The Ministry of Culture and Tourism: 문화관광부
The Ministry of National Defense: 국방부
The Ministry of Education: 교육부
The Ministry of Environment: 환경부
The Ministry of Finance and Economy: 재정경제부
The Ministry of Foreign Affairs and Trade: 외교 통상부
The Ministry of Government Administration and Home Affairs: 행정자치부
The Ministry of Health and Welfare: 보건복지부
The Ministry of Information and Communication: 정보통신부
The Ministry of Justice: 법무부
The Ministry of Labor: 노동부
The Ministry of Science and Technology: 과학기술부
The Ministry of Unification: 통일부
The Ministry of Commerce, Industry and Energy: 산업 자원부
The Ministry of Maritime Affairs and Fisheries: 해양수산부
The Ministry of Budget and Planning: 기획 예산처
Central Personnel Management Commission: 중앙인사위
Public Information Office: 국정홍보처

`Overseas Travel Tax' : '해외여행세'
The just-announced ``10-year tourism-promotion plan'' is
short-sighted, and is apparently the product of expediency rather than
any long-term strategy. It has been motivated by the need to finance
local tourism programs and help reduce the surging tourism deficit, but
it is feared that the rough, makeshift way it has been put together will
result in many undesirable side-effects.
이제 막 발표한 "관광 진흥 10개년 계획"은 근시안적인 발상으로, 장기 전
략이라기보다는 편의주의에서 나온 산물로밖에 볼 수 없다. 그것은 국내 관
광 사업을 재정 지원하고 늘어가는 관광 수지 적자 폭을 감소시키기 위한
목적으로 나온 것이지만, 즉흥적이고 임시변통으로 세운 조치로 인해 많은
뜻하지 않은 부작용을 초래할 것이 우려되고 있다.
expediency : 편의, 형편 좋음, 편의주의, 편법
makeshift : 임시변통, 미봉책; 임시변통의

Representative of the stopgap measures is the tax of 20,000 won to
30,000 won to be collected from Koreans travelling overseas starting next
year to create a fund for domestic tourism promotion. A total of 200
billion won is expected to be raised over the next five years by this
means.
그 미봉책의 골자는 내년부터 해외로 출국하는 국민으로부터 2만 - 3만원
씩 걷어들여 국내 관광산업의 진흥 기금을 조성한다는 것이다. 이런 방식
으로 5년동안 총 2천억 원이 조성될 것으로 예상하고 있다.
representative : 대표, 국회의원
stopgap : 구멍메우개, 임시변통의 것(사람), 미봉책; 임시변통의

To discourage Koreans from making foreign trips, the government
plans to collect this ``tourism fund fee,'' which is really an overseas
travel tax, without bothering to obtain the people's consent in any way.
Currently, funds for tourism promotion are raised only from casinos. The
implication is that the government is classifying outbound Korean
tourists with casino gamblers.
국민들의 해외 여행을 자제시키기 위해, 정부가 세운 "관광 기금 요금"은
사실은 국민의 동의 절차를 어렵게 거치지 않고 거두어들이려는 해외 여행
세금인 것이다. 현재의 관광진흥기금은 오직 카지노에서만 조성되고 있다.
여기에서 해외로 나가는 관광객을 카지노 노름꾼으로 분류하고 있다는 정부
의 시각을 엿볼 수 있다.
discourage : 사기를 떨어트리다, ..하지 못하게 하다
implication : 내포, 함축, 암시, 연루

In an effort to lure as many foreign tourists as possible into the
country, the government is also placing too much emphasis on building
hotels. Deterring tourists from coming here are exorbitant prices, poor
services, lack of cultural events and serious traffic congestion, not a lack
of hotels. Tourism, often called an ``export industry without factory
chimneys,'' does not sell commodities but attractions, including
beautiful scenery and traditional culture.
해외 관광객을 국내로 가능한 더 많이 불러들이려는 노력으로, 정부는 호
텔 건축을 너무 강조하고 있다. 관광객이 한국에 오기를 꺼리는 것은 터무
니없이 비싼 요금과, 불친절, 문화 행사의 빈약과 교통 체증이지, 호텔이 부
족해서가 아니다. "공장굴뚝없는 수출산업"으로 일컬어지고 있는 관광산업
은 상품을 파는 것이 아니고 아름다운 경치와 전통 문화를 포함한 매력을
파는 것이다.
deter : 제지하다, 만류시키다, 방해하다, 저지하다
exorbitant : 궤도를 벗어난, 엉뚱한, 터무니없는, 천문학적인, 엄청난
chimney : 굴뚝
attraction : 매력, 사람 끌기

Especially noteworthy is the decision to allow subsidiaries of the
nation's 10 largest business groups to buy land to build tourism
facilities. And builders of hotels and inns, still classified as ``luxurious
and consumption-oriented facilities,'' will now be able to gain access to
bank loans.
특히 주목할 사항은 10대재벌의 계열 회사들에게 관광시설을 건축하기 위
한 부동산의 매입을 허용하기로 결정한다는 것이다. 아직까지 "호화, 소비재
시설" 분류되어 온 호텔, 여관 건축자들은 이제 은행 대출을 받을 수 있게
될 것이다.
noteworthy : 주목할 만한, 두드러진, 현저한
subsidiary : 계열 회사, 예하조직
luxurious : 사치스러운, 호사스러운
consumption-oriented : 소비성, 소모 지향적인

According to some recently announced policies, the government will
ease credit control on the top 10 conglomerates to get them to take
part in major infrastructure projects and the construction of tourism
facilities. Thus the government's assurances it will curb chaebol
growth are conveniently forgotten whenever the authorities feel the need
to use their immense capabilities.
최근 발표된 정책에 의하면, 정부는 주요 사회 기반 시설 공사와 관광시
설 건설에 참여시키기 위해 10대 재벌의 여신 규제를 완화하겠다고 한다.
이런 식으로 재벌의 성장을 억제하겠다는 정부의 약속은 정부 당국자들이
재벌의 막강한 능력을 인용할 필요를 느낄 때면 언제나 편리하게 잊혀지고
있다.
credit control : 여신 규제
assurance : 보장, 확약
immense : 막대한, 무한한, 광대한, 멋진, 훌륭한

Topping the results of the summit talks at Chong Wa Dae on Monday
is perhaps their agreement on increased Korean investments in Pakistan
industry and infrastructure projects, namely energy, tourism, textile and
paper development and railway, port and airport construction. To
facilitate the cooperative program, Kim promised Bhutto to send a
high-powered delegation soon to explore investment opportunities in
Pakistan.
월요일에 열린 청와대 정상회담의 가장 중요한 결과는 아마도 파키스탄의
산업과 에너지, 관광, 섬유와 제지, 철도, 항만과 공항건설등의 사회 기반 시
설에 한국의 투자를 늘리기로 한 양국이 합의일 것이다. 협력 계획의 원활
한 추진을 위해, 김대통령은 파키스탄의 투자 가능성을 타진하기 위한 고위
사절단을 곧 파견하겠다고 부토수상에게 약속하였다.

*thrive on 번영하다; 번성하다 enjoy and do well as a result of:
그 도시는 주로 관광으로 번영하고 있다.
The town is primarily thriving on tourism.

Jeffrey Newell, president of Hartley Hotels, will come this week to
speak to local business people about ways to develop international
tourism. On November 20, Mr. Newell will appear as a special guest
speaker at the Second International Tourism Conference to be held at the
Grand Hotel. He will give a one-hour talk on the topic "Knowing More
About International Tourism" in the Rose Hall at 8 p.m. A thirty-minute
question-and-answer period will follow. For more information, please call
432-7658.
Hartley 호텔 사장인 Jeffrey Newell이 국제 관광 산업을 발전시킬
방법에 관해 지역 사업가들에게 연설려고 이번 주에 옵니다. 11월 20일
newell은 Grand호텔에서 열릴 '제 2차 국제관광업회의'에서 특별초청연사로
등장할 예정입니다. 그는 '국제 관광 사업에 관해 더 잘 알기'라는 주제로
오후 8시 Rose홀에서 한 시간 동안 얘기를 할 겁니다. 30분 동안의 질의
응답이 이어질 겁니다. 더 자세한 정보를 원하면 432-7568로 전화해 주십시오.

[위키] 관광 Tourism

[위키] 관광농업 Rural tourism

[위키] 세계 관광 기구 World Tourism Organization

[위키] 세계 관광의 날 World Tourism Day

[위키] 원정 출산 Birth tourism

[위키] 우주여행 Space tourism

[위키] 섹스 관광 Sex tourism

[위키] 어두운 관광 Dark tourism

[百] 문화관광부 (文化觀光部) Ministry of Culture & Tourism

[百] 관광 (觀光) tourism

[百] 에코 투어리즘 eco-tourism

[百] 한국관광공사 (韓國觀光公社) Korea Tourism Organization

[百] 한국관광연구원 (韓國觀光硏究院) Korea Tourism Research Institute

[百] 경북관광개발공사 (慶北觀光開發公社) Kyongbuk Tourism Development Corporation

[百] 문경관광고등학교 (聞慶觀光高等學校) Mungyeong Tourism High School

[百] 고산관광정보고등학교 (高山觀光情報高等學校) Gosan Tourism Information High School

[百] 제주관광산업고등학교 (濟州觀光産業高等學校) Jeju Tourism Industry High School

[百] 한국관광고등학교 (韓國觀光高等學校) Korea Tourism Senior High School

[百] 부산관광고등학교 (釜山觀光高等學校) Busan Tourism High School

[百] 해운대관광고등학교 (海雲臺觀光高等學校) Haeundae Tourism High School

[百] 서울관광고등학교 (서울高等學校) Seoul Tourism High School

[百] 부산정보관광고등학교 (釜山情報觀光高等學校) Busan Information Tourism High School

[百] 대구관광고등학교 (大邱觀光高等學校) Daegu Tourism High School

[百] 제주관광대학 (濟州觀光大學) Cheju Tourism College

[百] 한국관광대학 (韓國觀光大學) Korea Tourism College

[百] 강원관광대학 (江原觀光大學) Kangwon Tourism College

[百d] 문화관광부 [ 文化觀光部, Ministry of Culture and Tourism ]

[百d] 관광 [ 觀光, tourism ]

[百d] 한국관광공사 [ 韓國觀光公社, Korea National Tourism Organization ]

tourism 관광여행,관광객

Tourism is an important source of revenue for many states in the United
States.
관광은 미국의 여러 주에게 중요한 수입의 원천이다.

it is to be noted/notably: 주목할 만한 것은
Notably, this view is commensurate with Washington's policy
of maintaining its military presence here as long as Seoul
wants it to do so, irrespective of Korean unification. No
less important is ROK-U.S. mutual economic cooperation.
주목할 만한 것은 이런 생각이 한반도 통일에 관계없이 한국이
원하는 한 미군 주둔을 계속 유지한다는 미국 정부의 정책과도
일치한다는 것이다. 이에 못지않게 중요한 것이 한미 경제
협력이다.
Now to be noted is the fact that opportunities for the
foreign tourism industry have increased since the dollar and
other foreign currencies have jumped in value against the
Korean currency.
현재 주목해야 할 것은 달러 등 원화대비 외화의 가치가 급상승해
외국인을 대상으로 한 관광 산업 기회가 커졌다는 사실이다.
"또 한 가지 주목할 만한 것은 ~이다"의 형태로 사설에서 자주
쓰이는 문장 형태입니다. "It is also to be noted that ~"의
도치형입니다.
It is also to be noted that the era of greatest national
spiritual culture is shown during the period when the Jews
were expelled from England and Spain.
또 한 가지 주목할 만한 것은 민족의 정신 문화가 최고조에
달했던 시대는 유태인이 영국과 스페인에서 추방됐던 바로 그
시기였다는 점이다.
Also to be noted is the fact that, in 1994, the previous
labor government looked at and backed away from this
strategy.
또 한 가지 주목할 만한 것은 지난 94년 전 노동당 정부도 이
전략을 시도하려다 물러섰다는 점이다.

KSIC-84212
문화 및 관광 행정
Regulation of the activities of cultural and tourism affairs

정보센터 Information centers
상공회의소 Chambers of Commerce
여행위원회 서비스 Tourism board services
전산정보검색 Computerized information retrieval systems
온라인 데이터베이스 정보검색 시스템 Online database information retrieval systems
원격데이터베이스정보검색 서비스 Remote database information retrieval services
스킵트레이싱 Skip tracing

비과학직업훈련 서비스 Non scientific vocational training services
커뮤니케이션관련직무교육 서비스 Communications vocational training services
여행관련직업훈련 Tourism related training
도서관또는서류관련직업훈련 Library or documentation training
조달또는공급사슬훈련 Procurement or supply chain training
서기직훈련 Clerical training
건강보조직업훈련 서비스 Health assistance vocational training services
개인의료직업훈련 서비스 Personal care vocational training services
문자해득력 서비스 Literacy services
안전훈련 서비스 Safety training services

중국인 관광객 영향력 감소 등으로 인해 관광산업이 주력인 제주 내에서 일자리는 줄어드는데 주택가격은 여전히 호가를 유지하고 있어 사회초년생들의 주거비 부담이 적지 않은 상황이다.
Due to the decrease in the influence of Chinese tourists, jobs are decreasing in Jeju, where the tourism industry is the main focus, but housing prices are still maintained, which puts a considerable burden on housing costs for newcomers to society.

여기에 중국 정부가 자국인의 해외 단체여행을 사실상 금지하면서 일본 내 관광 관련 주와 시세이도를 비롯한 화장품·소비재주 부진이 심화할 것이란 분석도 나온다.
On top of that, some analysts say that the Chinese government will effectively ban the citizens from traveling abroad, which will intensify sluggish tourism-related stocks in Japan and cosmetics and consumer goods stocks, including Shiseido.

또 "이번 정책으로 노후 선박의 교체로 해상안전이 높아지고 지역관광 활성화 및 고용창출도 기대된다"고 덧붙였다.
The policy is also expected to increase maritime safety and boost regional tourism and create jobs due to the replacement of old ships, he added in addition.

그러면서 "특히 4개 지방은행은 코로나19 확산의 직접적 피해 지역이거나 관광, 서비스, 식음료, 유통업종 중소기업에 대한 익스포저가 커 자산 건전성이 약화할 수 있다"고 평가했다.
"In particular, the four local banks are directly affected by the spread of Corona 19 or have large exposure to small and medium-sized enterprises in tourism, services, food and beverage and distribution industries, which could weaken their asset soundness," he/she evaluated.

제주관광공사가 시내면세점 철수를 공식화하고, 면세영업 인력과 마케팅을 지정면세점에 집중하기로 했다.
The Jeju Tourism Organization has decided to formalize the withdrawal of downtown duty-free shops and focus its duty-free sales personnel and marketing on designated duty-free shops.

모두 바다 조망이 가능하고 인근 자연환경이 좋아 관광 수요가 풍부한 곳이다.
All of them have a good ocean view and a good natural environment, where there is a lot of demand for tourism.

새마을금고 관계자는 "대출 승인이 평균 1∼2일이면 가능하다"며 "지금까지 운수·관광업 그리고 재래시장업 관련 영세 소상공인 대출이 상당수를 차지하고 있다"고 말했다.
An official from the Korea Federation of Community Credit Cooperatives said, "It is possible to approve loans in an average of one to two days. So far, small business loans related to transportation, tourism, and traditional market businesses account for a considerable portion."

문화체육관광부가 신종 코로나바이러스 감염증 사태가 장기화 조짐에 따라 줄도산 위기에 처한 관광업계를 위해 지난 2월 중순부터 시행한 긴급 금융 지원을 2배로 확대한다고 19일 밝혔다.
The Ministry of Culture, Sports and Tourism announced on the 19th that it will double its emergency financial support implemented since mid-February for the tourism industry, which is on the verge of bankruptcy due to signs of a prolonged outbreak of the new coronavirus infection.

음식과 숙박, 관광업을 영위하는 소상공인에게 4,000억원 규모로 신속한 경영안정자금을 지원하고, 일시적 영업실적 악화로 유동성이 부족한 소상공인에게는 대출만기를 유예하기로 했다.
It will rapidly provide management stabilization funds worth 400 billion won to small business owners engaged in the restaurant, lodging and tourism industries, and suspend the expiration of loans to small business owners who lack liquidity due to temporary deterioration in their business performance.

제주도를 제외한 국내 내륙지역에서 법무부가 승인한 관광단지 내 콘도분양권에 5억원 이상을 투자한 외국인이 5년 후 영주권을 받은 첫 사례라는 게 공사 측의 설명이다.
The explanation from the corporation is that this is the first case in which a foreigner, who invested more than 500 million won in the rights of parceling out a condominium in a tourism development, where the Ministry of Justice in Korea approved among inland areas except for Jeju Island, received permanent residency 5 years later.

농산물가공업자, 농촌관광업자 등이 농업종합자금을 재대출할 경우 원금의 10% 이상을 상환해야 했으나 올해 말까지는 일부 상환하지 않아도 전액 재대출이 가능하다.
When agricultural processing companies and rural tourism operators got re-loaned agricultural comprehensive funds, they had to repay more than 10% of the principal, but by the end of this year, they can be fully re-lent without repaying some of the principal.

중국 정부 정책에 가장 큰 영향을 받는 기업의 포상 관광단이 늘고 있다는 점은 관광업계에는 긍정적인 신호다.
The growing number of incentive tour groups for companies most affected by Chinese government policies is a positive sign for the tourism industry.

대구시 관계자는 "의사회·치과의사회·한의사회·약사회·간호사회 등 5개 보건의료단체를 비롯해 5개 대형병원, 지자체 등이 참여한 '메디시티대구협의회'의 확고한 민관 협력이 의료관광 활성화로 이어지고 있다"고 설명했다.
An official of Daegu explained, "The solid public-private cooperation of the 'Medi City Daegu Council,' which includes five health and medical organizations, including the Medical Association, Dental Association, Oriental Medicine Association, Pharmacy Association, and Nursing Association, as well as five large hospitals and local governments, is leading to the revitalization of medical tourism."

경북도는 지역의 의료관광 사업을 선도할 6개 병원을 우수 의료기관으로 선정했다고 2일 밝혔다.
Gyeongsangbuk-do announced on the 2nd that it has selected six hospitals that will lead the local medical tourism business as excellent medical institutions.

협약에 따라 대경영상의학과는 해외 환자 유치와 의료봉사에 적극지원하고 의료관광진흥원은 이에 정책적 공조를 협의해 상호 협조하기로 했다.
Under the agreement, the Department of Business Administration will actively support overseas patient attraction and medical services. At the same time, the Korea Medical Tourism Promotion Agency will consult policy coordination to cooperate.

구는 모집이 완료되면 서면평가와 현장실사, 의료관광협의회 심의를 거쳐 11월 중 협력기관을 선정할 계획이다.
When the recruitment is completed, the Gu plans to select a partner organization in November after a written evaluation, on-site inspection, and review by the Korea Medical Tourism Association.

공항·무역항·면세점 등으로 한정돼 있던 외국어표시 의료광고 허용지역을 관광진흥법상 32개 관광특구까지 확대하고, 성형외과·피부과 등 특정 진료과목에 편중을 금지하는 의료광고 규제를 완화한다.
Under the Tourism Promotion Act, the government will expand the areas where foreign language-marked medical advertisements were allowed, which were limited to airports, trading ports, and duty-free shops, to 32 special tourist zones, and ease regulations on medical advertisements that prohibit bias in certain medical subjects such as plastic surgery and dermatology.

해운대백병원은 개원 이후 적극적인 해외 마케팅과 효율적인 시스템과 맞춤 서비스를 통해 외국인 환자들의 만족도를 높여 지역 의료관광을 선도하는 기관으로 자리매김하고 있다.
Since its opening, Haeundae Paik Hospital has positioned itself as a leading institution for local medical tourism and increased the satisfaction of foreign patients through active overseas marketing, efficient systems, and customized services.

식약처는 "문체부, 도핑방지위원회 등 관계 기관과 긴밀히 협조해 운동선수를 비롯해 일반인이 불법 의약품을 구매·복용하지 않도록 교육·홍보 등도 강화할 계획"이라고 전했다.
The Ministry of Food and Drug Safety said, "We plan to strengthen education and public relations to prevent athletes and the general public from purchasing and taking illegal drugs, through close cooperation with related organizations such as the Ministry of Culture, Sports and Tourism, and the Anti-Doping Committee."

경북도에서도 카자흐스탄 의료관광객 유치를 위해 지난해 4월 알마티에서 의료관광헬스투어 홍보설명회를 개최하고 9월에도 한국관광공사 국제박람회에 참여하는 등 다양한 홍보마케팅 프로그램을 추진해 왔다.
To attract medical tourists from Kazakhstan in Gyeongsangbuk-do, it has promoted various promotional marketing programs, such as holding a medical tourism health tour promotion briefing in Almaty last April and participating in International Expo organized by the Korea Tourism Organization in September.

교육생은 교육을 통해 국가 공인 국제 의료 관광 코디네이터 자격증을 취득할 수 있는 지식을 습득할 수 있다.
Through training, trainees can acquire knowledge to obtain a national accredited international medical tourism coordinator certificate.

한편 문부과학성은 중국에서 입국한 지 2주동안 증상이 있는 학생의 경우 직접 의료기관에서 진료하지 않고 우선 지역 보건소에 연락하도록 했다.
Meanwhile, the Ministry of Education, Culture, Sports and Tourism has ordered students with symptoms to contact local health centers first, instead of directly treating them at medical institutions, for two weeks after entering China.

이에 따라 2014년 제도를 도입한 뒤 의료관광호텔업이 등록된 사례가 현재 한 건도 없다.
Accordingly, there is currently no case of medical tourism hotel business registration after the system was introduced in 2014.

안동병원은 우즈베키스탄, 카자흐스탄 헬스투어단 11명이 8일 단체로 입국해 11일까지 건강검진, 골프레저, 관광을 포함한 헬스투어를 하고 있다고 10일 밝혔다.
Andong Hospital announced on the 10th that 11 health tour groups in Uzbekistan and Kazakhstan entered Korea as a group on the 8th and are conducting health tours including health checkups, golf leisure, and tourism until the 11th.

한국관광공사에 따르면 원주 본사에 근무하는 용역회사 직원 1명이 코로나19 감염 확진 판정을 받은 것으로 알려졌다.
According to the Korea Tourism Organization, one employee of a service company working at the Wonju headquarters has been confirmed to be infected with COVID-19.

구는 사업에 박차를 가하기 위해 의료특구팀 신설, 관련 조례 제정, 지역 대표 10개 의료기관과 특구 활성화 협약 체결, 의료관광안내센터 조성 등 의료관광 기반을 마련했다.
In order to spur the business, the district laid the foundation for medical tourism, including the establishment of a special medical zone team, enactment of related ordinances, signing an agreement to revitalize special zones with 10 regional medical institutions, and establishment of a medical tourism information center.

이후 의료진과 간담회를 통해 의료 관광객 유치 및 의료관광특구 활성화 방안을 논의했다.
Afterward, discussions with medical staff were held to discuss ways to attract medical tourists and activate special medical tourism zones.

회의에는 보건복지가족부 질병관리본부 관계자와 교육과학기술부와 문화체육관광부 및 전라남도 관계자와 산하 각 시·군의 체육담당과장 및 보건소장 등 총 60여명이 참석했다.
A total of 60 people attended the meeting, including officials from the KDCA of the Ministry of Health, Welfare and Family Affairs, officials from the Ministry of Education, Science and Technology, the Ministry of Culture, Sports and Tourism, and Jeollanam-do, and heads of sports departments and community health centers in each city and county.

UNESCO experts meeting in Florence, Italy, in the early 1950s adopted the terms of
an international agreement to promote international understanding and peace by
lowering barriers to the exchange of cultural, scientific and educational materials,
most importantly by waiving tariffs on such materials. The agreement covers diverse
categories: books and other printed materials, art and museum pieces, tourism
materials, audiovisual materials and the like. Annex D of the agreement covered
scientific instruments and apparatus.
1950년대초 국제연합 교육과학문화기구(UNESCO)전문가들은 이태리
플로렌스에서 회의를 갖고 국제적인 이해와 평화를 증진하기 위해 문화,
과학, 교육물의 교환에 대한 장벽 특히 관세를 낮추는 국제협정을 채택하
였다. 이 협정은 서적과 여타 인쇄물, 예술작품, 관광자료 및 시청각 자료
등을 광범위하게 포함하고 있다. 이 협정의 부속서 D에 과학기자재 및 도구
가 포함되어 있다.

관광개발에 대한 지역주민 태도 연구 : 안산시를 중심으로
Resident Attitudes toward Tourism Development in Ansan

기상요인이 관광에 미치는 영향 : 제주도를 중심으로
The Impact of Weather Factors on Tourism

농촌체험관광의 지각된 서비스품질이 충성도에 미치는 영향
The effect of perceived service quality of rural experiential tourism on loyalty

레포츠체험관광 이용자 만족 연구
A Study on the Satisfaction Level of Experiential Leports Tourism Customers

문화관광축제와 지역 이미지
Culture Tourism Festival and Local Image

문화관광축제의 서비스품질이 만족과 재방문에 미치는 영향 연구
The Study of the Effects Among the Service Quality in Cultural Tourism Festivals, Satisfaction and Revisitation

새만금 해양관광지개발에 따른 갈등에 관한 연구
A study on conflict of development of a marine tourism attraction in Saemangeum.

의료관광상품 개발방안 연구
A Study on Development of Medical Tourism Product

의료관광상품 선택영향요인에 관한 연구
An Empirical Study on the Impact Determinants of Selecting Korean Health Tourism Attractions.

전통굿콘텐츠 관광매력요인 연구
A Study on Tourism Attraction Factors of Traditional Gut Contents

중소도시 관광인프라 구축연구
A Study on Construction of Tourism Infrastructure For Small-Medium Cities

철도관광상품 속성이 고객만족과 행동의도에 미치는 영향 연구
Railroad tourist products are transportation services that combine the characteristics of railroads and local tourism resources

한국 관광학연구의 시기별 성향분석
Characteristics and Trends of Tourism Studies

한류관광상품 컨텐츠 개발 연구
A Study on Development of Hanryu Tourism Product Contents

해양관광 산업을 위한 해양스포츠 활성화 연구
A research study on the revitalization of water sports in line with the sea tourism industry

경쟁우위를 위한 외식기업 포지셔닝 전략에 관한 연구 : 해운대관광특구를 중심으로
(A) study on the positioning strategy of restaurants for competitive advantage : focused on the Haeundae special tourism zone in Busan

스포츠관광 활성화를 위한 관계마케팅전략이 고객만족, 신뢰, 구전의도 및 재구매의도에 미치는 영향
A Study on the Effects of Relationship Marketing to Revitalize Sport Tourism on Customer Satisfaction, Trust, Word-of-Mouth Intention, and Repurchase Intention

관광휴양형 제2종지구단위계획수립기준 개선방안 연구
A Study on the improvement of the Tourism & Recreation 2nd District Unit Plan Guideline

지역축제의 지원정책 개선방안 연구 : 문화관광축제의 선정 평가제도를 중심으로
A study on improvement in support policy of regional festival : In terms of evaluation system of Cultural tourism festivals

국내 그린투어리즘의 성공요인에 관한 탐색적 연구
An Exploratory Study on The Success Factors of Domestic Green-Tourism

외래관광객의 만족도에 영향을 미치는 도시관광요소와 도시이미지 : 서울지역 외래방문객을 중심으로
City Tourism Factors and City Image That Affects the Satisfaction of Foreign Tourists

해외여행 잠재관광객의 관광위험지각이 관광정보원천의 이용정도와 관광정보유형 탐색비중에 미치는 영향
A Impact of Tourism Perceived Risk of Potential Tourist on Tourism Information Source and the Exploring Types of Tourism Information Use

호텔관광경영 현장실습 속성이 실습성과에 미치는 영향
The effect that hospital & tourism's site actual training attribute causes actual training result

향토음식 축제의 서비스품질, 관광상품성 및 인지도가 재방문 의사에 미치는 영향 : 『철마한우불고기축제』를 중심으로
Analyzing the effect of the Service Quality, Tourism Product and Recognition of Local FoodFestival on repeat visits

농촌관광마을 만들기와 주민참여 : 광양시 신촌마을과 장흥군 진목마을의 사례
Rural Tourism Village Building and Residents' Participation: A Case Study of Two Rural Tourism Village in Jeonnam Province, Korea

품질경영이 경영성과에 미치는 영향에 관한 실증연구 : 특1급 관광호텔을 중심으로
An Empirical Study on Quality Management affecting the Business Performance : Primarily on the Deluxe A Tourism Hotel

Special Disrict for Tourism 관광특구 - finelee

Tourism Promotion Law 관광진흥법

Special Tourism Zone 관광특구 - finelee
Special District for Tourism 관광특구 - finelee

관광기본법 : Framework Act on Tourism

관광진흥법 : Tourism Promotion Act

관광진흥법시행령 : Enforcement Decree of the Tourism Promotion Act

문화관광부(정부): the Ministry of Culture & Tourism

Due to high cost and lack of tourist attractions, Korea's tourism industry has been in red for the past several years
높은 비용과 볼거리 부족으로 한국관광산업의 적자 수년간 지속

체험관광 experiential tourism
체험 experience


검색결과는 119 건이고 총 362 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)