영어학습사전 Home
   

top of

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


top 정상, 위끝, 극점, 절정, 표면, 수위, 지붕, 뚜껑, 머리, (책의)상변, (구두의)상부, 털술, 장루, at the ~ of 될 수 있는한 ...으로, from ~ to toe(bottom, tail) 머리끝에서 발끝까지, 온통, on ~ of it 게다가

at the top of my lungs 힘껏 목청을 돋구어

top of its lungs 마구 악을 쓰며

top-of-the-line 최고급품의

We saw a breathtaking view from the top of the mountain. (산 꼭대기에서 숨막히는 경치를 봤어요.)

I feel like I'm on top of the world. (세상의 정상에 올라 있는 것 같아요.)

학급 석차가 10% 안에는 들어야 합니다.
You have to be in the top ten percent of your class.

나는 학급에서 성적이 제일 좋다.
I am at the top of the class.
I rank highest in the class.
I stand first in the class.

세상을 다 얻는 듯한 기분이었다.
I felt like I was on top of the world.

날 듯이 기뻤다.
I was walking on air.
I was in heaven.
I was on cloud nine.
I was on the top of the world.

그 산의 정상은 일년 내내 눈으로 덮여 있다.
The top of the mountain is covered with snow all the year round.

On top of it all. 錦上添花

This form is designed to keep our production and design
people on top of your situation and will work to reduce
reaction time.
이 보고용지는 저희측 제조,설계부문의 직원이 그쪽의 상황을
항상 파악하기 위한 것으로서 처리시간을 단축시켜줄 것입니다.

She is at the top of her class.
그녀는 반에서 1등이예요.

She is at the top of her class.
그녀는 반에서 1등이에요.

He shouted for joy at the top of his voice.
그는 기뻐서 목청을 다해 소리질렀읍니다.

The clearance between the bridge and the top of the bus was only ten centimeters. 그 다리와 버스 꼭대기 사이의 공간은 10 센티밖에 되지 않았다.

* 시합에 대하여
What inning are they playing now?
지금은 몇 회가 진행되고 있나요?
It's the top (bottom) of the eighth (last) inning.
8(마지막)회 초(말)입니다.
What's the score?
득점은 어떻게 되어 있습니까?
Today's game between the Giants and the Tigers is a real seesaw affair.
오늘의 자이언츠와 타이거즈의 시합은 정말 일진일퇴의 접전입니다.
The score is now five to three in favor of the Giants.
득점은 5:3으로 자이언츠가 앞서고 있습니다.
The bases are loaded.
만루입니다.
There is one out.
원 아웃입니다.
There are two (three) outs.
투(쓰리) 아웃입니다.

She's always on top of the latest trends. ( 그녀는 항상 최신 유행을 좇아가거든. )

관심 제품에 대한 상세한 정보는 다음 링크를 참고하십시오. (링크)
이와 함께, 당사의 전체 제품 라인을 다루는 e-카탈로그를 PDF 파일로 첨부하였습니다.
For more specific information of the product you are interested in, you may refer to the following link: (link)
On top of that, I have attached our e-catalog covering our whole product line below in PDF file.

상자 안을 완충재로 채워서 상품이 상하좌우로 움직이지 않도록 배송하여 드리겠습니다.
내부의 빈 공간도 완충재를 넣어 다른 화물 상자들의 압력으로 인하여 제품이 파손되지 않도록 최대한 안전하게 포장하겠습니다.
We make sure the packing materials fill the box tightly so that your item cannot move from side to side or bottom to top.
In addition, we provide internal support against pressure from having many other boxes stacked in transit on top of yours.

Fossils of sea creatures have been discovered on top of peaks in the Rockies
and the Appalachians, as far as a thousand miles from the nearest ocean.
바다생물들의 화석이 로키산맥과 애팔라치아 산맥의 봉우리 꼭대기에서
발견되었는데, 그것은 가장 가까운 바다로부터 1천 마일이나 떨어진 것이다.

Most sand dunes are always in motion as wind pushes sand
up one side of each dune, over the top, and down the other side.
바람이 모래를 각 언덕의 한쪽 면을 따라 위쪽으로, 그리고 꼭대기를 넘어서,
그리고 반대쪽 면을 따라 아래쪽으로 밀어감으로, 대부분의 모래언덕은 항상
움직인다.

claim
claim+O :: Both sides claimed the victory.
claim+that~, to do :: He claimed to have reached the top of the mountain

off the top of one's head: 당장에, 지금으로선
→준비가 되어 있지 않은 상태에서 대답을 해야 할 때 쓰는 말.

off the top of one's head: 당장에, 지금으로선
→ 준비가 되어있지 않은 상태에서 대답해야 할 때.

7. 그가 그 무리의 선두로 달리고 있는 것을 보았을 때 나는 나도 모르게 손뼉을 치지 않을 수 없었다.
→ 「그 무리의 선두로 달리고 있는 것을 보다」 see him running ahead of [or at the top of] the group 「손뼉을 치다」 clap my hands
(ANS) I could not help clapping my hands [involuntarily] when I saw him running at the top of the group.

[比較] top, summit, peak, climax, acme, apex, pinnacle, zenith
top은 가장 많이 쓰이는 일상어이다.
the top of the house/ Please loosen the top of this jar.(이 병마개 좀 늦추어 다오.)
비유적 용법으로 ‘가장 높은 자리, 수석’을 뜻하기도 한다.
He is at the top of his class.
summit은 어원(summus, highest)이 보여주듯이, 언덕, 산, 고개 따위의 제일 높은 곳을 가리킨다.
Two members of the expedition reached the summit of Mt. Everest.
비유적으로 쓰일 때는 노력해서 도달할 수 있는 최고 수준, ‘절정, 극치’를 뜻한다.
talks at the summit, a summit conference/ At last he attained the summit of his ambition.
peak는 산맥에서와 같이 여러 높은 지점 중에서 제일 높은 지점과 평면(level)이라기 보다는 점(point)을 암시한다. 산의 뾰족한 꼭대기, 정상이 뾰족한 산을 뜻한다.
The peaks were bathed in a rosy light.(산봉우리들은 장밋빛으로 물들어 있었다.)
비유적 용법으로 도표(graph)로 표시될 수 있는 것의 또는 일정한 시간 내에 도달하는 ‘최고점’을 의미한다.
Security prices reached new peaks this year./ Peak traffic on the Drive was from 8:30 to 9:00 in the morning and 5:00 to 5:30 in the afternoon.
climax는 점차로 가치가 상승하는 것을 암시하고 박력, 흥미, 감명도 따위가 차츰 올라가서 이르는 최고점을 말한다.
Reserve your strongest argument for the climax of your speech.
acme은 어떤 사물의 발전, 진보에 있어서 도달하는 완성의 최고점을 가리킨다.
Dr. John was the acme of courtesy.(존박사는 신사도의 극치였다.)
apex는 점(a point)이 원래의 뜻, 즉 원추 따위의 기하학적 도형의 가장 높은 점을 말한다. 비유적으로 생애, 사상, 문화 발전 등에 있어서, 모든 것이 그리로 향해 올라가서, 거기에 모든 것이 집중되어 있는 최고점을 가리킨다.
the apex of a triangle/ His election to the presidency was the apex of his career.
또한 복수형은 apexes이다.
pinnacle은 비유적 용법에서 summit, peak와 같지만, 어지럽고 안정성이 없는 높이를 암시한다.
at the pinnacle of his fame/ The word theater means different things to different groups. To some its very pinnacle is South Pacific, which is despised by he aesthetes.('극‘이란 말은 사람들에 따라 그 의미하는 바가 다르다. 일부 인사들에게는 ’남태평양‘이 바로 극의 극치지만, 심미가들에게는 경멸을 받고 있다.)
zenith는 글자대로의 뜻은 ‘천정’, 비유적으로는 눈부신 출세로 도달한 명성이나 성공을 암시한다.
At the zenith of its power, Rome ruled all of civilized Europe.

off the top of one's head: 잘 생각하지 않고

I am right on top of it: 그 일에만 매달려 있어요

on top of: 꿰뚫어 잘 알고 있는
ex) I stay on top of the news by reading newspapers every day.
(나는 매일 신문을 읽어 세상 돌아가는 소식에 환하다.)

너는 매사를 어떻게 그리 잘 알고 있는 거지?
How are you able to stay on top of things?
☞ on top of : -을 훤히 알다. -에 정통하다.

The top of his head was completely bald and smooth.
그의 머리 윗부분은 완전히 벗겨졌고 매끄러웠다.

'준비 없이' 또는 '생각나는 대로'란 뜻으로 흔히 쓰이는
것은 offhand, off the cuff, off the top of my head등이다.

Top negotiators from the three major parties met Friday and
agreed on the timetable of the regular session but they differed
over what to do about issues of contention, heralding a
confrontation throughout the duration.
지난 6일, 여야 3당의 고위 당직자들은 협상에 들어가 정기국회 일정
에 합의를 보았다. 그러나 논란이 일고 있는 사안들에 대해서는 각자
입장을 달리하고 있어 회기 동안의 여야 갈등을 벌써부터 예고하고 있
다.

The committee lost steam when the nation's top election
watchdog, the Central Election Management Commission, earlier
revealed the outcome of its own probes into suspected fraud
cases. The committee chairman was included among the cases.
사실상, 중앙선관위가 일찌감치 선거비리 감사 결과를 발표하면서부
터 특위 활동은 김이 빠진 상태였다. 선관위 감사 결과 중앙선관위원
장도 비리 인물 중에 끼어있는 것으로 나타났다.

On top of the list stand the nation's planned entry into the
Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), a
plan to make the top intelligence agency more powerful and
proposed budget increases for pro-government organizations, all
of which are opposed by the opposition camp.
OECD가입안, 안기부 권한 강화안,관변단체 지원예산 확충안등이 정부
가 제출할 대표적 법안이며 야당측은 이 법안들 모두에 반대한다는
입장이다.

Rep. Lee, a former top executive of Hyundai Engineering and
Construction Co., the nation's largest construction company, is
planning to file a complaint with the prosecution against Kim.
이명박 의원은 국내 굴지의 건설회사인 현대건설의 회장직을 역임하
기도 했다. 그는 김유찬씨를 검찰에 고발할 예정이다.

Within the precincts of three of these palaces _ Toksu Palace,
Kyongbok Palace and Changgyong Palace _ the bureau plans to allot
grounds for Korean and foreign visitors to enjoy some of Korea's
outdoor folk games such as ``nol
ttuigi'' (sea-saw jumping),
``chegichagi'' (shuttlecock kicking), ``paengichigi'' (top
spinning) and ``tuho'' (arrow throwing).
문화재 관리국은 이중 덕수궁, 경복궁, 창경궁등 3개 고궁에서는 내
국인 및 외국 방문객이 함께 즐길수 있도록 전통민속놀이인 널뛰기,제
기차기,팽이치기, 투호 등의 민속놀이 실습장을 개설할 계획이다.

The nation's top seven schools of medicine are Seoul National
University, Chonnam National University, Ehwa Womans University,
Yonsei, Korea, Hanyang and Kyunghee, the Korean Council for
University Education announced yesterday.
서울대,전남대,이화여대,연세대,고려대,한양대,경희대등 7개대가 최
우수 의과대학으로 선정됐다고 한국대학교육협의회가 10일 발표했다.

A 15-member evaluation team singled out the top seven medical
schools which garnered between 270 to 283 points,the council
said. The council refused to specify the rankings of those
schools.
15명으로 구성된 평가팀은 270~283점을 얻은 7개 의과대를 선정했
다. 그러나 협의회측은 대학간 순위는 밝히지 않았다.

The top news story of the 20th century was America's atomic bombing
of Hiroshima and Nagasaki, according to a survey of prominent U.S.
journalists and scholars released Wednesday.
수요일에 발표된 저명한 미국 언론인들과 학자들에 대한 한 조사에 따르면,
20세기의 탑뉴스는 히로시마의 나가사키에 원폭을 투하한 것이다.
The 1945 bombings, which killed thousands and let to the end of
World War II, topped 99 other stories of the century.
수천명을 죽게 하고 제 2차 세계대전을 종식시킨 1945년의 원폭투하는
20세기 99개의 다른 뉴스를 앞질렀다.
The No. 2 choice was an achievement of science, peaceful and wondrous:
U.S. astronaut Neil Armstrong's walk on the moon in 1969.
2위는 평화적이고 경이로운 과학의 업적인, 미국 우주비행사
닐 암스트롱의 1969년 달 착륙이 차지했다.
Third place went to Japan's bombing of Pearl Harbor.
Participants were each asked to select the 25 most important news events,
and their lists were combined to produce a final ranking of 100.
3위는 일본의 진주만 폭격이었다. 참가자들은 각각 25개씩 가장 중요한
뉴스를 고르도록 요청받았으며, 그 목록을 모아서 100개의 등위를 정했다.

Since the current political deadlock was triggered by the ruling
New Korea Party's acquisition of an Assembly majority through the
reckless recruitment of independent and opposition lawmakers after the
April 11 general elections, it is natural that the NKP top leader Kim take
the initiative to break the impasse.
현재의 정치적인 경색은 4월 11일 총선 이후 신한국당이 마구잡이로 무소
속과 야당 의원을 영입하여 원내 과반수를 달성한 것이 근본 원인이었던 만
큼, 신한국당의 최고 책임자가 앞장서서 매듭을 푸는 것이 순리에 맞는 일
이다.
deadlock : 막힘, 정돈, 수렁, 교착; 벽에 막히다,
trigger : 방아쇠를 당기다, 야기시키다, 일으키다
reckless : 분별없는, 무모한, 개의치 않는
impasse : 막다른 골목, 난국

According to some recently announced policies, the government will
ease credit control on the top 10 conglomerates to get them to take
part in major infrastructure projects and the construction of tourism
facilities. Thus the government's assurances it will curb chaebol
growth are conveniently forgotten whenever the authorities feel the need
to use their immense capabilities.
최근 발표된 정책에 의하면, 정부는 주요 사회 기반 시설 공사와 관광시
설 건설에 참여시키기 위해 10대 재벌의 여신 규제를 완화하겠다고 한다.
이런 식으로 재벌의 성장을 억제하겠다는 정부의 약속은 정부 당국자들이
재벌의 막강한 능력을 인용할 필요를 느낄 때면 언제나 편리하게 잊혀지고
있다.
credit control : 여신 규제
assurance : 보장, 확약
immense : 막대한, 무한한, 광대한, 멋진, 훌륭한

Yongsan Base Park Plan : 용산 미군기지 시민공원계획
We welcome the Seoul city government's plan to turn the Yongsan
military compound now used by the Eighth U.S. Army into a public
park. Coming on top of the construction of a sports park in the Ttuksom
area in eastern Seoul and an ecological park around Yoido Islet of the
Han River as well, this will add substantially to the green areas in
which the people of Seoul are able to relax and slough off the troubles
of daily life.
우리는 미 8군이 현재 사용 중에 있는 용산미군기지를 시민 공원으로 전
환하려는 서울시의 계획에 찬성하는 바이다. 뚝섬의 체육공원 건설과 여의
도 강변에 환경생태 공원의 건설이 매듭지어지는 시점에서, 용산 시민 공원
은 서울 시민들이 매일 매일의 고달픈 생활에서 벗어나 쉴 수 있는 녹색 지
대를 획기적으로 더해 주는 역할을 하게 될 것이다.
ecological : 생태학적인
substantially : 근본적으로, 밑으로부터, 대폭적으로, 획기적으로
slough off : (트럼프에서)패를 버리다, 벗어나다, 포기하다

Box office => 원래 극장의 매표소를 뜻하는 것으로서 '흥행물의 입장표 매
상;이에 의해 판단되는 인기'를 뜻하죠
box-office adj. 대흥행인;인기가 있는;관객을 끌어들이는
ex) The top box office of the week is Aladdin.
금주의 흥행 1위는 알라딘이 차지했습니다.
The film was a box-office hit.
그 영화는 대히트였다.

1) 그 산의 정상은 일년 내내 눈으로 덮여있다.
'덮여 있다'는 상태도 is covered.
'눈으로' by snow 가 아니라 with snow.
'일년 내내' all the year round; throughout the year.
☞ The top of the mountain is covered with snow all -
- the year round.
(주의) 동작의 기동주(起動主)는 보통 수동태일 때는
by 라는 전치사를 곱만, 연장이나 그 밖에 사람이
아닌 것일 때는 with 를 갖는 일이 많습니다.

>> top banana 는 " 극단 주연 배우 " 래요.또는
" 주연 코메디언 "이라는 뜻두 있고요.
banana n) 틀에 박힌 코메디를 하는 배우
광대짓을 하는 배우.
a bunch of banana
-> 틀에 박힌 코메디를 하는 배우들
-> 광대짓을 하는 배우들
거기서 뜻이 발전 되어 " 우두 머리,두목 "
이라는 뜻을 가지고 있어요.
ex) 그 심씨는 진짜 웃기는 배우야.그중에서도
최고이지...
Mr.shim is a really funny guy.
He is a super top banana.

* shake-up
Last week Dr. Goddard was not only on the go with a top-level
personned shake-up but also won a forthright declaration of the
President's support.
(어구) on the go - 쉴 새 없이 활동하여, 일만 하여(very busy).
Ex. I am on the go ever since daybreak. (나는 오늘 새벽부터 일만
했다). shake-up - 인사이동, 쇄신, 대정리, 숙청.
(번역) 지난 주 고다드박사는 고위층 인사이동으로 몸시 바빳을 뿐
아니라 대통령의 솔직한 지지 선언도 얻었다.

It looked like there were two skies-one on top of the other.
두개의 하늘처럼 보였어요, 하늘 위의 또 하나의 하늘.

귀관의 이름이 리스트의 첫 머리에 있더군요.
Your name was at the top of the list.
= You're the best man for the job.
(그 일에는 당신이 가장 적합한 사람입니다.)
= You were our first choice for this position.
(당신은 이 일에 적합한 사람으로 뽑힌 첫번째 사람이었습니다.)

have the world by the tail
(= feels successful and happy, 세상을 다 가진듯한 기분)
Andrew finished school at the top of his class and he was offered
an excellent position with an accounting firm.
Now he feels that HE HAS THE WORLD BY THE TAIL.
앤드류는 학교를 수석으로 졸업을 하고 회계회사에 아주 좋은 조건으로
들어 갔습니다. 그래서 그는 세상을 다 가진 듯한 기분이 되었습니다.

그는 자신의 직종에서 최고의 지위에까지 올랐습니다.
He climbed up to the top of his profession.
climb : 오르다, 기어오르다, 올라가다, 상승시키다
profession: 직업, 공언, 언명, 고백, 선언, 동업자들

Kick down the ladder.
출세에 도움을 준 친구를 버리다.
Social ladder.
사회적인 지위.
Corporate ladder.
직장내에서의 지위.
Climb the ladder.
출세를 하기 위해 애쓰다.
Raise from the bottom of the ladder.
개천에서 용나다.
At the top of the ladder.
최고정상에 있다.

off the top of one`s head
- from memory, spontaneously
He knew all of the team`s members off the top of his head.

pile up
- accumulate, put things on top of each other
He piled up the magazines on top of the small table.

고음: at the top of one, s voice, belt out, pipe up, talk down

성공: bang up, box office, break trough, bring off, come at, come off, come
up in the world, do the trick, get ahead, get to first base, reach first
base, go into orbit, hit the jackpot, howling success, make a go of, make a
hit, make good, make the grade, save the day, nothing succeeds like
success(연승), on top, pan out, pull off, put across, turn on, turn the
trick, win out(끝내), work out, see daylight, smash-hit, squeak
through(겨우), strike it rich(의외

성급: jump the gun, beat the gun, jump to a conclusion(결정), lick and a
promise, make haste, off the top of one's head, pig in the poke, shake a
leg, take it into one's head(결정), take a notion(결정)

승리: all over but the shouting, beat all hollow, carry off the palm,
get(have) the better of , get the best of, have the last laugh, he laughs
best who laugh last, in the bag, mop the floor with, mop up the floor with,
wipe the floor with, wipe up the floor with, on ice, on top, pin one's ears
back, polish off, sewed up, win in a walk, win in a breeze, winning
streak(연승), with flying colors

장악: lead by the nose, on top of

중요: big cheese, big wheel, big daddy, big time, brass hat, carry the ball,
get down to brass tacks( cases), give one's right arm(내줌), in substance,
last but not least, make a(the) difference, top drawer, to speak of, what's
what, where it's at, whole cheese

최상: abve all, best bib and turker, fat of the land, feel like a million,
high class, in one's element, in the groove, number one, of the first water,
out of this world, something else, top-drawer

행복: cheer up, flying high, on cloud nine, on top of the world

흥분: blow one's mind, catch fire, drive someone bananas, hopped up, fuss
and feathers, heart skip a beat, heart miss a beat, in a lather, keyed up,
steamed up, switched on, warm one's blood, on top of the world, sitting on
high cotton, walk on air

If you spent as much time thinking about math as you do about earrings, you would be at the top of your class.
네가 귀걸이에 대해 생각하는 만큼 많은 시간을 수학 공부에 쓴다면 아마 반 에서 일등할거다.

Finally, put stones on top of the wedges and build up the entire wall."
끝으로 부채꼴 모양의 돌들 위에 다른 돌들을 얹어서 전체 벽을 쌓아올립니다.

He wolfed down his food like someone who hasn't eaten anything in days, and on top of that, he talked with his mouth full.
며칠을 굶은 사람처럼 음식을 게걸스럽게 먹질 않나, 게다가 음식을 입에 넣은 채로 말을 하지 뭐예요.

목이 터지게 / 목청껏 소리질렀다.
I yelled (or screamed) at the top of my lungs!

I yelled at the top of my lungs.
나는 목청껏 '으아~'하고 소리를 질렀다.

the bottom of the 5th inning 5회 말
the top of the 5th inning 5회 초
allowed a run : 홈까지 들어오게 하다, 1점을 주다

How did you get that off the top of your head?
어떻게 금방 알았습니까?

To reflect this trend a weekly ringtone chart has been launched, keeping track of top mobile favorites.
이러한 추세를 반영이나 하듯, 인기 휴대폰 벨소리를 소개하는 주간 전화벨 차트가 도입되었습니다.
* reflect a trend 추세[경향]를 반영하다 cf. reflect ((비유적)) 반영하다
* launch (계획, 사업 따위)에 착수하다
* keep track of ...을 기록하다; ...의 정보를 계속 얻다

It's easy to tell who's top of the pops. Now you can find out who's "lord of the rings."
팝 차트 1위곡이 무엇인지 알기는 쉽습니다. 이제는 '벨소리의 제왕'이 무엇인지도 알 수 있습니다.
* lord of the rings 벨소리의 제왕: 영화 <반지의 제왕(The Lord of the Rings)>을 이용한 표현

But it's less simple to commission international architects to create modern monuments,
하지만 기념비적인 현대식 건물을 세우는 일을 외국인 건축가에게 위임하는 것은 그렇게 단순한 일이 아닙니다.
like the new building of CCTV, China's national television station.
중국 국영 방송국인 CCTV의 신축 건물 같은 걸 말입니다.
There was obviously an increasing debate in China,
중국에서는 정말로 논란이 많았습니다.
a kind of political shift at the top with new policies and new reconsideration of all the big spending.
중국 최고 지도층이 모든 대형 지출을 재고하고 새 정책을 채택하는 등 일종의 정책 변화가 있었죠.
* commission A to B A를 B에게 위임하다
* modern monument 기념할만한 현대적인 건축물 cf. monument 기념비, 기념상
* at the top 고위층에서의

Some fans say its sales may even rival some of the top-grossing motion pictures ever.
심지어 이 게임의 매출이 지금까지의 일부 최고 흥행 대작들이 올린 수익에 못지 않을 거라고 말하는 팬들도 있습니다.

Apple executives may well be succumbing to vertigo.
요즘 애플 사의 임원들은 현기증으로 쓰러질 지경입니다.
After years of lagging sales, the company has rocketed back to the top of the tech world.
지난 수년간 계속된 매출 부진 끝에 애플 사는 이제 첨단기술 산업의 최정상에 복귀했습니다.
* succumb to vertigo 현기증으로 쓰러지다: 기사 배경 음악으로 나오는 록그룹 U2의 최신 싱글 "Vertigo"에 맞춰 쓰인 표현이다. cf. (1) succumb to (병 따위로) 쓰러지다 (2) vertigo 현기증
* lagging sales 매출 부진 cf. lagging 처지는, 뒤떨어지는

The whole chav thing started with London's suburban white youth wanting to wear the check pattern from fashion house Burberry.
이 모든 차브 문화는 패션 명가 버버리의 체크 무늬를 입고 싶어하는 런던 교외의 백인 청년들로부터 비롯되었습니다.
Now it's also big gold chains usually on top of a track suit.
이제는 보통 운동복 위에 커다란 금목걸이를 걸치는 것도 포함됩니다.
And a female chav is known for sporting white shoes, usually pushing a baby carriage complete with big gold looped earrings.
여성 차브족들은 흰 운동화를 뽐내고, 보통은 유모차를 밀며, 커다란 금 링 귀걸이로 마무리를 하고 다닙니다.
* fashion house 고급 양장점, 명품 의류 업체
* Burberry 버버리: 영국의 레인코트 전문 의류업체
* on top of ...의 위에
* track suit 운동복, 츄리닝
* sport ((구어)) 자랑삼아 보이다, 뽐내다
* baby carriage 유모차 cf. baby carrier (유아를 등에 업는) 베이비 캐리어
* complete with ...을 갖춘, ...가 딸린
* looped earrings 링 귀걸이 cf. looped 고리 모양의

They're a bit tacky, and they wear all the same clothes and stuff like that.
전부 똑같은 옷을 입고 다니는 게 좀 촌스러워요.
To be honest with you, it's a lot of... there's a lot of bad feelings about chavs.
솔직히 말씀드리면, 차브족에 대한 인식이 좋진 않습니다.
There's now a book to help with chav-spotting,
이제는 차브족에 관한 소개책자도 있고,
and Britain's biggest tabloid newspaper has identified the top English brands worn, smoked and drunk by your average chav.
영국 최대의 타블로이드 신문은 보통 차브족들이 즐겨 입고, 피며, 마시는 영국 탑브랜드를 선정하기도 했습니다.
* tacky ((美)) 천박한, 초라한; 시대에 뒤떨어진
* and stuff like that ((구어)) ...따위, ...같은 것
* bad feeling 안 좋은 감정 cf. hard feelings 악감정, 원한
* tabloid 타블로이드판의; 타블로이드 신문: 보통 신문의 절반 크기
* working class 노동자 계급[계층]
* be into ...를 좋아하다

I'm not foolish enough to think that I'm anywhere near what this guy was.
제가 이 사람의 발뒤꿈치에라도 미칠 수 있다고 생각했다면 정말 어리석은 거겠죠.
This guy was in a league of his own.
다린은 남이 범접할 수 없는 삶을 살았습니다.
But Spacey gets close.
하지만 스페이시는 훌륭하게 재현해 냈습니다.
From Darin's lifelong battle with the effects of rheumatic fever
류머티즘열 후유증과의 평생에 걸친 투병에서부터,
to a singing career that included nearly two dozen top 40 hits,
스무 곡이 넘는 탑 40 히트곡들을 낸 가수로서의 생애,
the transition into Hollywood and an Academy Award nomination.
그리고 연기자로 변신하여 아카데미 수상 후보에까지 오른 다린의 일생을 고스란히 담아냈습니다.
* anywhere near ((부정문에서)) 거의 ...정도도 (안 되다)
* in a league of one's own 자신만의 독특한 영역에 속하는, 매우 비범한 cf. league 부류; 범주
* the effects of rheumatic fever 류머티즘열로 인한 후유증: 바비 다린은 류머티즘열로 인한 심장 질환으로 사망했다
* rheumatic fever [[병리]] 류머티즘열(熱): 연쇄구균 감염에 의한 합병증으로 특히 관절과 심장에 영향을 미치는 염증 증세

A 20-year-old man is using the online auction site to sell advertising space on his forehead.
20세의 한 남자가 이 온라인 경매 사이트를 통해 자신의 이마를 광고판으로 팔고 있습니다.
The highest bidder will have their message emblazoned across the top of Andrew Fischer's face.
최고가 입찰자가 앤드류 피셔 씨의 이마에 광고 문구를 써넣게 됩니다.
* bidder 입찰자, 경매자 cf. bid 입찰; 부른 값
* forehead 이마(brow); (물건의) 전면, 앞부분
* message (상업 방송의) 선전 광고(commercial message)
* emblazon 눈에 띄게 새기다[그리다]; ...을 (화려한 색으로) 장식하다

Open your books at page eleven.
Open your books to page eleven.
(교과서 11쪽을 펴세요.)
How far did we go last time?
Where did we stop last time?
(지난 시간에 우리가 어디까지 했지요?)
We stopped at page ten.
(10쪽까지 공부했습니다.)
Do you know where we are?
Where do we start from today?
(오늘은 어디부터 할 차례지요?)
It's at the bottom of the page.
(그 페이지의 제일 아래입니다.)
The tenth line from the top/bottom.
(위/아래에서부터 열째 줄입니다.)
Paragraph two, line three.
(두 번째 문단, 셋째 줄입니다.)
Would you read from the first line on page eleven?
(11쪽 첫째 줄부터 읽어주겠어요?)

T : We are going to have a pop quiz today, aren't we?
Close your books, please. First of all, write your number and name on your paper.
S1 : Do we have to write our names in Korean?
S2 : Where do we write our names?
T : Write your name in English in the top right-hand corner.
S2 : How much time will you give us?
T : I'll give you fifteen minutes.
S1 : I made a mistake. Can I borrow an eraser from my friend?
T : Yes, all right.
S2 : How much time do we have left?
교 사: 오늘은 시험을 치르기로 했죠? 자 책을 덮으세요. 우선 시험지에 학번과 이름을 적으세요.
학생1: 이름은 한글로 써야 되나요?
학생2: 이름은 어디에 쓰나요?
교 사: 오른쪽 맨 위에 영어로 쓰세요.
학생2: 시험시간은 얼마 동안이죠?
교 사: 15분을 주겠어요.
학생1: 제가 실수를 했는데요. 친구에게서 지우개를 빌려도 될 까요?
교 사: 괜찮아요.
학생2: 시간이 얼마 남았죠?

What grade did you get in English?
(영어에서 몇 점을 받았어요?)
I'm happy that I'm not at the bottom of the class.
(학급에서 꼴찌를 면해서 다행입니다.)
Who is the top student of the class?
(누가 학급에서 일등을 했나요? )
I got a perfect grade in history.
(나는 역사에서 만점을 맞았어요.)
Chang-ho got straight A's in this exam.
(창호는 이번 시험에서 전 과목를 A를 맞았어요.)
Cramming is not a good way of studying English.
(벼락치기는 좋은 영어 공부 방법이 아닙니다.)

T : I'm going to give each of you your report cards for the mid-term examination.
S1 : Nam-su, you look very happy. Are you the top student of the class?
S2 : Not really. But I got a perfect score in history.
S1 : Sounds great. Then who is the top student?
S2 : Chang-ho is. He got straight A's in all his subjects.
S1 : Wow, that's amazing. By the way, what score did you get in math?
S2 : My score is terrible. Math is my worst subject.
교 사: 중간 고사 성적표를 여러분 각자에게 나눠주겠어요.
학생1: 남수, 기분이 좋아 보이는구나. 학급에서 일등했니?
학생2: 아니야. 역사에서 만점을 받았어요.
학생1: 굉장하다. 그럼, 누가 일등을 했지?
학생2: 창호야. 이번 시험에서 전부 ‘A'를 받았어.
학생1: 야아, 정말 놀랍다. 그런데, 수학 점수는 어때?
학생2: 내 점수는 최악이야. 수학은 내가 제일 못하는 과목이거든.

If you ever get lost in a forest, go to a tree.
It can help you find your way out.
Trees which grow in forests show where north and south are.
For instance, leaves and branches tend to grow more thickly on the south side of a tree.
And the top of a tree bends toward the south.
The color of the bark is brighter on the south side.
If you know which way is south, then you also know that north is in the opposite direction.
만약 당신이 숲에서 길을 잃으면, 나무 곁으로 가라.
그것은 당신이 나갈 출구를 찾게 해 줄 수 있다.
숲에서 자라는 나무는 남쪽과 북쪽이 어디인지를 보여 준다.
예를 들며, 잎사귀와 나뭇가지가 나무의 남쪽에서 더 울창하게 자라는 경향이 있다.
그리고 나무의 꼭대기는 남쪽으로 구부러진다.
나무 껍질의 색깔은 남쪽이 더 밝다.
만약 당신이 어느 쪽이 남쪽인지 알면, 북쪽이 그 반대 방향이라는 것도 알게 된다.

If you want to get to the top of the highest mountain in the world, you have to climb as high as a plane flies.
There aren't any roads or tracks that lead to the top of the mountain.
The mountain is Mount Everest in the Himalaya Range.
The only way to get to the top of Mount Everest is to walk, climb, and crawl there yourself.
You have to drive spikes into the rock and cut your own stairs in the ice.
One false step, and you could fall nearly two and a half miles straight down.
When you get to the top of Mount Everest, you're up so high that the air doesn't have enough oxygen for you to breathe.
So you have to take tanks of oxygen with you.
세계에서 가장 높은 산의 정상에 올라가고 싶다면, 당신은 비행기가 날아가는 높이만큼 올라가야 한다.
그 산의 정상까지 이어지는 길이나 트랙도 없다.
그 산은 히말라야 산맥에 있는 에베레스트 산이다.
에베레스트 산 정상에 오르는 유일한 방법은 거기까지 네 스스로 걷고, 오르고, 기는 것뿐이다.
너는 바위에 못을 박아야 하고 얼음에 계단을 깎아야 한다.
발 한번 잘못디디면, 너는 바로 아래 거의 2.5 마일 아래로 떨어질 것이다.
에베레스트 정상에 오르면, 당신은 너무도 높이 왔기 때문에 공기 중에는 당신이 호흡하기에 충분한 산소가 없다.
그래서 당신은 산소탱크를 가지고 가야한다.

Now my little kitten has turned into a beautiful cat.
Her fur is white, which makes the ears on top of her head look a little pink.
Her eyes are big and yellow.
When she's wide awake and in trouble, they can look as bright as the sun.
Her nose is pink, and under this is her mouth.
She has a sly smile on it.
On each side of his mouth are whiskers.
They are long and seem to dance in the sunlight.
이제 나의 작았던 새끼 고양이는 아름다운 고양이로 자랐다.
그것의 털은 흰색인데, 그것 때문에 그것의 머리 맨 위에 달린 귀가 약간 핑크 빛으로 보인다.
그것의 눈은 크고 노랗다.
그것이 잠에서 완전히 깨어 있고 곤란에 처해있을 때, 그것들은 태양처럼 밝아 보일 수 일다.
그것의 코는 핑크 빛이며 이것 밑에 그것의 입이 있다.
그것은 입가에 교활한 미소를 띤다.
그것의 입 양쪽에는 수염이 나 있다.
그것들은 길며 햇볕에서 너울대는 것처럼 보인다.

You are invited to the party so that we can express our sincere appreciation to you for the generous support you have extended to us for many years.
For your information, the party will be attended by many top executives of leading Korean and U.S. automakers, and we believe that this will offer many of us an excellent opportunity to get acquainted with each other.
이 파티에 귀하를 초대하여 수년 간 베풀어주신 호의에 심심한 감사를 드리고 싶습니다.
참고로, 이 파티에는 유수한 한국과 미국의 자동차업계의 최고 경영자들이 대거 참석할 예정으로, 서로 친분을 돈독히 하는 좋은 기회가 될 것으로 생각합니다.

cover
1. to be or lie on the surface of something: The top of the mountain is covered with snow all year round.
2. to place or spread something upon, over, or in front of something in order to protect, hide, etc.: The noise was so loud that she covered her ears with her hands.
3. to include; consist of; take into account: The doctor's talk covered the complete history of medicine.
4. to travel a particular distance: I want to cover 50 miles before it gets dark.
5. to report the details of an event, e.g. for a newspaper: My editor sent me to cover the murder case.
1. -의 표면 위에 있거나 놓여 있다. 덮다: 그 산꼭대기는 1년 내내 눈으로 덮여 있다.
2. -를 보호하거나 숨기기 위해서 -의 위나 앞을 가리거나 막다: 소음이 너무 요란해서 그녀는 손으로 귀를 막았다.
3. 포함하다, 망라하다: 그 의사의 이야기는 전 의학의 역사를 망라했다.
4. (특정 거리를)가다: 나는 어두워지기 전에 50마일을 가기를 원한다.
5. 신문 따위에 게재하기 위해서 어떤 사건의 세부 사실을 취재하다: 편집장이 나를 그 살인사건을 취재하도록 보냈다.

The student traveled on.
He eventually found a good job as a teacher and purchased a home of his own.
One day, he saw a very old fellow limping up the path.
His hair was white, and his clothes were ragged.
The teacher invited the old man in.
He was feeding the man, and they talked.
He recognized the stranger as the farmer who assisted him long ago.
The teacher said, “Now I know the answer to the question you asked me.
He was constructing a wheel that turns very slowly.
Someday the person at the top will be at the bottom.
And since we are all on the same wheel, my friend, you may live in my house in comfort all the days of your life.”
그 학생은 계속 여행을 했다.
마침내 그 학생은 교사라는 좋은 직업을 얻었고, 자신의 집도 사게 되었다.
어느 날, 그는 절름거리며 길을 걸어가는 한 노인을 보게 되었다.
머리는 허옇고, 의복은 남루했다.
그 선생님은 노인을 집안으로 초대했다.
그는 노인에게 먹을 것을 주고 이야기를 했다.
그는 그 낯선 사람이 오래 전에 자신을 도와주었던 그 농부라는 것을 깨닫게 되었다.
그 선생님은 말했다.
“당신이 내게 물었던 질문에 대한 답을 이제는 알게 되었습니다.
하느님은 아주 천천히 돌아가는 바퀴를 만들고 계셨습니다.
언젠가는 위에 있던 사람이 아래로 갈 수도 있습니다.
그리고 우리 모두는 같은 바퀴 위에 있으므로, 당신은 우리 집에서 남은 여생을 편안하게 사셔도 됩니다.”

Some years ago, Fortune magazine conducted a survey of many of the CEOs of Fortune 500 companies.
The goal was to try to find traits that these successful people had in common.
Surprising to say, there weren't many! Some of these top executives had gone to excellent universities, others not.
Some brought years of experience to their jobs, while others had enjoyed a quicker rise to success.
One of the few things they shared was that, along the way, they had each experienced a major career setback.
Most of them, in fact, had been fired from at least one job.
Understandably, none of them at the time felt they had been treated fairly.
Dwelling on life's unfairness and cruelties will not make your life better.
Those CEOs learned to move beyond setbacks.
We might even conclude that, without confrontation with negative events, they would not be where they are today.
몇 년 전에 Fortune 잡지사가 그 잡지사가 선정한 500대 기업의 많은 최고 경영자를 대상으로 조사를 했다.
그 조사의 목적은 이들 성공한 사람들이 공통으로 가지고 있는 특징을 찾아 내고자하는 것이었다.
놀랍게도, 그러한 특징이 많지 않았다.
이들 최고 경영자 중 일부는 명문 대학을 다녔고, 어떤 이는 그렇지 않았다.
어떤 경영자들은 여러 해에 걸친 경력을 쌓아 그 자리를 얻은 반면에, 또 다른 경영자들은 급속히 승진해서 성공을 누리게 되었다.
그들이 공유하고 있는 몇 안 되는 특징 중의 하나는 그 과정에서 그들 각자가 중요한 직업상 좌절을 경험했다는 것이었다.
사실, 그들 대부분은 적어도 한 번은 직장에서 해고를 당한 경험이 있었다.
당연히 당시에 그들 중 어느 누구도 자신들이 정당하게 대접을 받았다고 느끼지 않았다.
삶의 불공평함과 냉혹함에 대한 생각에 사로 잡혀 있는 것은 인생을 보다 나은 것이 되게 하지 못할 것이다.
위에서 말한 최고 경영자(CEO)들은 좌절감을 뛰어넘는 법을 터득했다.
만약 부당한 일에 직면하지 않았더라면, 그들이 오늘의 지위에 있지 못할 것이라고 결론지을 수도 있을 것이다.

Big doors swing on little hinges.
Most of the time, we don't see small hinges.
We don't pay attention to them.
They're small and hidden.
Yet without them, the door would not function at all.
Our attitudes, too, are the little hinges on which the big doors of our lives swing.
We can't control life's negative circumstances
―the doubled commutes, long lines at the grocery, or late-night calls from marketers.
Those are life's invariables.
Yet we can do something to cope with them.
We can control how we relate to them.
It's a simple choice, a simple step you can take.
The right attitude will keep all the mechanisms of your life in top working order.
Choosing the right attitude will profoundly change your life.
커다란 문도 작은 경첩에 매달려 있다.
대개의 경우 우리는 작은 경첩을 보지 못한다.
우리는 그 경첩에 관심을 두지 않는다.
그것은 작고 보이지 않는다.
하지만 그 경첩이 없다면 문은 전혀 작동되지 않을 것이다.
우리의 태도 역시 인생이라는 큰 문이 매달려 있는 조그만 경첩이다.
우리는 삶의 부정적인 상황들,
즉 두 배로 걸리는 통근 시간, 식료품점에 길게 늘어선 줄, 전화 판매원에게서 걸려오는 심야의 전화를 통제할 수 없다.
그러한 것들은 우리는 삶에 있어서 변하지 않고 존재하는 것들이다.
하지만 우리는 그러한 것들에 대처하기 위해 무엇인가를 할 수 있다.
그것들과 관련을 맺는 방식을 통제할 수 있다.
그것은 간단한 선택, 즉 취할 수 있는 간단한 조치인 것이다.
올바른 태도는 우리의 삶을 이루는 모든 구조들이 가장 잘 작동하도록 유지시켜줄 것이다.
올바른 태도가 여러분의 삶을 근본적으로 바꾸게 될 것이다.

When I was working in the yard, my four-year-old son, Tommy, came running over to me.
He asked me to get his ball out of a hole.
He said that the ball had rolled into the hole while playing soccer in the driveway.
I tried to reach my hand for it but the hole was too deep.
I brought a long stick, but it was not helpful.
I said to my son, “I'm sorry, but there seems to be no way to get it out.”
Then my son said, “Why don't we float it out?”
We filled the hole with water and, to our great relief and delight, the ball floated to the top!
내가 마당에서 일하고 있을 때, 나의 4살 된 아들 Tommy가 나에게 달려 왔다.
그는 나에게 구멍 속에서 공을 꺼내달라고 했다.
그는 그가 차도에서 축구를 하고 있을 때 공이 구멍 속으로 굴러 들어갔다고 말했다.
나는 손을 뻗어 꺼내려고 해 보았지만 구멍이 너무 깊었다.
나는 긴 막대기를 가지고 왔지만 도움이 되지 않았다.
나는 아들에게 말했다.
“유감스럽지만 공을 꺼 낼 방법이 없는 것 같구나.”
그 때 아들이 말하기를 “물을 부어 공을 뜨게 하면 어떨까요.”
우리는 구멍을 물로 채웠다.
그러자 너무나 기쁘게도 공이 위로 떠올랐다.

In the Solomon Islands in the south pacific, some villagers practice a unique form of logging.
If a tree is too large to cut down with an ax, the natives cut it down by yelling at it.
Woodsmen with special powers creep up on a tree just at dawn and suddenly scream at it at the top of their lungs.
They continue this for thirty days.
The tree dies and falls over.
The theory is that the shouting kills the spirit of the tree.
According to the villagers, it always works.
남태평양 솔로몬 군도에 있는 몇 마을에서는 나무를 베는데 독특한 방법을 사용했다.
나무가 너무 커서 도끼로 자를 수 없을 때, 원주민은 소리를 질러 나무를 베어 쓰러뜨렸다.
특별한 힘을 가지고 있는 나무꾼들이 새벽에 나무 위로 올라가서 갑자기 목청껏 소리를 지른다.
그들은 30일 동안 이러한 일을 계속한다.
나무는 죽어 쓰러진다.
그 이론은 소리를 지르는 것이 나무의 영혼을 죽인다는 것이다.
마을 사람들에 따르면, 이 방법은 언제나 효과가 있었다.
Ah, those poor naive innocents.
Such strangely charming habits of the jungle.
Screaming at trees, indeed.
How primitive.
Too bad they don't have the advantages of modern technology and the scientific mind.
아 정말 순진무구한 사람들.
참으로 희한한 주문을 거는 밀림의 관습.
정말로 나무에 소리나 질러 대다니.
얼마나 원시적인가.
현대 기술의 이점과 과학적 사고를 가지지 못하다니 정말 안됐다.

It is a great honor for me to present a woman who I'm sure many of you have admired over the years.
She began her impressive work at Clark College.
There she majored in biology and graduated at the top of her class.
From there she went on to Adams Medical School, one of the finest medical research institutions in the nation,
where she first began to show an interest in genetic technology.
After graduating from Adams, again with honors, she continued to work in the field of genetics at the advanced think tank.
You will not find a finer research doctor anywhere in the world.
So, without any further delay, it is my pleasure to present Dr.
Brenda Walsh.
여러분께서 오랜 세월 동안 존경해왔다고 믿어 의심치 않는 이 분을 제가 소개하게 되어 큰 영광입니다.
여사가 자신의 화려한 경력을 시작한 곳은 클라크 대학이었으며, 거기서 생물학을 전공했고 수석으로 졸업했습니다.
그 후 여사는 전국에서 가장 뛰어난 의학 연구 단체의 하나인 아담스 메디칼 스쿨에 들어갔고,
그곳에서 처음으로 유전 공학에 관심을 보이기 시작했습니다.
역시 아담스를 우등으로 졸업한 후 여사는 고급 두뇌 집단에서 유전학 분야에 대한 연구를 계속 했습니다.
세계 어느 곳에서도 이분보다 더 훌륭한 연구가는 찾아볼 수 없을 것입니다.
자 그러면, 더 이상 지체하지 않고, 기쁜 마음으로 브렌다 월시 박사를 소개해 드리겠습니다.

For the past half-century, those lucky enough to have been born in a rich country have had every prospect of growing richer.
On average, incomes in Britain, America and Japan have easily doubled over that time.
On top of this come the benefits of longer lives of better quality, thanks to advances in medicine
and to a plethora of consumer goods making living easier and more enjoyable.
You might even expect folks to be a great deal happier

A century of volcanic inactivity of the mountain had made the village people think it nothing to worry about.
Unfortunately it exploded with the force of 10 million tons of TNT one morning.
그 산은 한 세기 동안 화산활동을 전혀 하지 않아서 마을사람들은 걱정을 하지 않았다.
불행히도 그 화산은 어느 날 아침 TNT 1,000만 톤의 강력한 위력으로 폭발했다.
The top of the mountain was blown away completely and a thick carpet of ash covered the landscape.
Trees were scattered about like tooth-picks.
There was no sign of life.
산의 정상 부분은 완전히 날아가고 두터운 화산재가 그 지역을 뒤덮었다.
나무들은 거의 이쑤시개처럼 앙상해지고, 생명체의 흔적은 어느 곳에서도 찾아볼 수 없었다.
Most people believed that decades, even centuries, would pass before the land would recover.
However, nature proved to be far more resilient than expected.
The return of life was remarkable.
대부분의 사람들은 자연이 회복되기까지 수십 년, 심지어 수 백 년이 지나야 할 것으로 믿었다.
하지만 자연은 기대 이상으로 훨씬 회복이 바르게 진행되었다.
생명체는 빠른 속도로 본래의 모습을 되찾았다.
Today the bush carpets the ground and wildlife is abundant.
A forest of young trees graces the slopes and valleys below the volcano,
and a delicate beauty has returned once more to this vast wilderness area.
요즘은 어린 나무가 대지를 뒤덮고 야생동물도 많아졌다.
어린 나무숲은 화산 아래 경사면과 계곡을 수놓고
황량했던 이 지역에 다시금 근사한 아름다움을 가져다주었다.

When my mother passed away, I had to go through her personal belongings.
In her desk was a bundle of notes tied with a faded ribbon.
On top was a message, which read, “In the event of my death, please destroy these.”
I turned over the packet and glanced at the handwriting on the bottom.
To my surprise I recognized my childish writing,
“P.S.: Please don't let anyone else see this. Love, Eddie.”
어머니가 돌아가셨을 때, 나는 어머니의 유품을 정리해야 했다.
어머니의 책상 속에 빛바랜 리본으로 묶여진 쪽지 꾸러미가 있었다.
위에 쪽지 글이 하나 있었는데, “내가 죽었을 경우에 이것들을 파기해 주세요.”라고 적혀 있었다.
내가 그 다발을 뒤집자 아래에 손으로 쓴 것이 보였다.
놀랍게도 나는 내가 어릴 적에 쓴 글이라는 것을 알아보았다.
“추신: 아무에게도 이것을 보여주지 마세요. 사랑하는 Eddie가.”

Most of the middle-school texts are full of sidebars, boxes, and other presumably eye-catching special features bearing such titles as
“Flex Your Brain!”, “EXPLORE!”, “Find Out!”, and “Minds On!”
The claim is often made that with today's generation of television-reared children, books need to offer all sorts of bright, short, attention-getting features.
But several studies show the opposite: Some children try to read through a whole page from top to bottom as if it were a “traditional” text and become confused by the sudden jumps into sidebar material and captions.
Others look at the picture captions but never read the text.
Still others read the text but never read the feature titles.
대부분의 중학교 교과서 본문에는 측면 해설과 박스 해설 뿐 아니라,
“쉬어 가기,” “탐험 코너,” “알아봅시다,” “주의” 등, 그럴듯하게 시선을 끄는 여러 가지 다양한 코너들로 가득 차 있다.
TV가 키워낸 오늘날의 세대들이 보는 책들은, 선명하고, 간결하면서도, 주의를 끌 수 있는 갖가지 코너들을 제공해야 한다는 주장이 자주 제기되고 있다.
하지만 또 다른 연구에서는 정반대의 결과를 보여주기도 한다.
즉, 본문을 읽을 때 어떤 아이들은, 전통적인 지면으로 구성된 본문인 것처럼, 맨 위에서 맨 아래까지 페이지 전체를 통독하려고 하다가, 측면 해설과 그림 해설을 갑자기 만나서 혼란을 겪게 된다.
또 다른 아이들은 삽화의 설명은 읽지만, 본문은 절대 읽지 않기도 한다.
또 본문은 읽지만, 그 코너 제목을 절대 읽지 않는 아이들도 있다.

Jimmy was not drunk, nor was he a reckless driver.
Jimmy는 술이 취하지도 않았고 부주의한 운전자도 아니었다.
He fell asleep at the wheel, ran off the road, hit a ditch and went through the windshield.
그는 운전 중 졸아서 도로를 벗어나 개천을 들이받고 앞 유리창으로 튕겨 나갔다.
The car flipped over on top of him.
차가 그를 덮쳤다.
If he had been wearing his seat belt, he would be alive today.
그가 안전벨트를 했더라면 오늘 살아 있을 것이다.

Of course, as we grow older, we learn that the blunt expression of such curiosity will not put us at the top of the popularity charts.
물론 우리가 자라면서, 우리는 그러한 호기심의 붙임성 없는 표현이 우리를 인기 차트의 상위에 두지 않을 것이라는 걸 안다.
We learn how to be kind, considerate of others' feelings, silent about their flaws, approving of their virtues.
우리는 친절하게 되는 법, 남의 감정을 헤아리는 법, 남의 결점을 입밖에 내지 않는 법과 그들의 장점을 인정하는 법을 배운다.
We learn how to get along in the world by "not making waves."
우리는 물의를 일으키지 않고서 세상과 더불어 사는 법을 배운다.
In short, we become socially "acceptable."
요컨대, 우리는 사회적으로 수용되어가는 것이다.

A 65-year-old St. Louis woman died recently in a blaze that swept through her second-story apartment.
St. Louis의 65살 된 한 할머니가 최근에 그녀의 2층 짜리 아파트를 한순간에 쓸고 가버린 화재로 숨졌다.
Inside, fire authorities found a smoke detector sitting on a cabinet with the batteries lying on top of it.
그 방안에서 소방당국은 배터리가 위에 달린 채로 캐비넷에 놓여있는 화재경보기를 발견했다.

Once upon a time, the animals organized a school.
옛날에 동물들이 학교를 세웠다.
They adopted a curriculum consisting of running, climbing, swimming and flying.
그들은 달리기, 오르기, 수영, 날기로 이루어진 학습 과정을 채택했다.
All animals took all the subjects.
모든 동물은 그 모든 수업을 받았다.
The duck was excellent in swimming, better in fact than his instructor, and made excellent grades in flying, but he was very poor in running.
오리는 수영에 뛰어났다. 사실 교관보다도 나았다. 그리고 날기에서 뛰어난 점수를 받았다. 그러나 달리기에서는 형편없었다.
Since he was low in running he had to stay after school and also drop swimming to practice running.
오리는 달리기에서 쳐졌기 때문에 방과후에도 남아서 수영을 생략한 채 달리기 연습을 해야만 했다.
This was kept up until his feet were badly worn and he was only average in swimming.
이것은 그의 발이 닳아서 수영에서도 보통이 될 때까지도 계속되었다.
But average was acceptable in school, so nobody worried about that except the duck.
그러나 보통은 학교에서 받아들일 수 있었고, 오리를 제외한 아무도 그것에 대해 걱정하지 않았다.
The squirrel was excellent in climbing until he developed frustrations in the flying class where his teacher made him start from the ground up instead of from the tree-top down.
다람쥐는 그의 선생이 나무 위에서가 아니라 땅에서 출발하게 한 날기 수업 시간에 좌절에 이를 때까지는 오르기에서는 뛰어났다.
He also developed charley horses from over-exertion and he got poor grades in climbing and running.
그는 또한 과한 노력으로 쥐(근육 경련)를 일으켰고 그는 오르기와 달리기에서 형편없는 점수를 받았다.
*charley horse: 손발의 근육 경직
The eagle was a problem child.
독수리는 문제아였다.
In climbing class he beat all the others to the top of the tree, but insisted on using his own way of getting there.
오르기 수업에서 그는 나무 꼭대기에 오르는 데에 다른 모두를 이겼지만 거기에 도착하는 데 자기 나름의 방식을 사용하겠다고 주장했다.
He had to be disciplined severely.
그는 혹독하게 훈련을 받아야만 했다.
The rabbit started at the top of the class in running, but had a nervous breakdown because of so much time spent in making up for his poor performance in swimming and flying.
토끼는 달리기 수업에서 1등으로 시작했다.
그러나 수영과 날기에서의 형편없는 성취를 보충하는 데 보낸 너무 많은 시간 때문에 신경 쇠약에 걸렸다.
So he dropped out of school and started his own private school for running and hopping.
그래서 그는 학교를 그만두고 달리기와 뛰기의 자기 개인 학교를 시작했다.

A central belief of the middle class in which I grew up was that the son
of a ditichdigger could become a college president, whereas the careless son of
the top family in town could easily make mistakes from which he would not
recover. These twin beliefs were not legendary;each year they were illustrated
by specific lives in our community, and are still being illustrated.
내가 자라난 중산층의 중심적인 믿음은 도랑을 파는 노동자의 아들은
대학 총장이 될 수 있는 반면에, 시내에서 제일 가는 가정의 부주의한 아들은
쉽게 실수를 저질러서 회복하지 못하리라는 것이었다. 이러한 두가지 믿음은
전설적인 것이 아니었다. 해마다 그러한 믿음은 우리 지역 사회의 특정한
사람들의 삶이 보여주었고, 지금도 보여주고 있다.

Throughout Western Europe, Begin's reputation fell to an all-time low. Lord
Carrington, the British Foreign Secretary, called in the Israeli Ambassador to warn
him that pre-emptive strikes, "with their horrible trail of human destruction, cannot
conceivably advance the cause of peace." In Paris and Bonn, top officials were
equally scathing in private.
서부 유럽 전역에 걸쳐서, 베긴의 명성은 가장 낮은 위치로 떨어졌다.
영국 외상 캐링튼경은 이스라엘 대사를 불러 들여서 경고하기를 선제공격은
"무서운 인명피해를 가져오므로, 평화라는 대의명분을 증진시킬 수 있으리라
생각할 수 없다"고 했다. 빠리와 본에서도, 고위관리들은 이스라엘의
선제공격에 대해서 사적으로 마찬가지로 신랄하게 비판적이었다.

He lost his job and on top of that his wife left him.
그는 일자리를 잃었고, 게다가, 아내까지 자기를 떠났다.

Serious dissension within the troika, in turn, could be paralyzing to the Reagan
Administration. Below the top group, talent is disquietingly thin, even though the
staff is deceptively large. There are about 350 people on the White House staff;
about 40 report to Deaver and 25 to Meese. That most of the others are in Baker's
jurisdiction is no accurate guide to his influence.
이 삼두마차 내부에서의 의견차이는, 또한 레이건 행정부를 마비시킬 수
있다. 왜냐하면 이들 세 사람의 고위층 밑에는 불안할 정도로 인재가 희박하기
때문이다. 비록 겉으로 보기에 사실과는 달리 직원은 많아 보이지만, 백악관
직원으로 약 350명이 있는데, 약40명은 디버에게 보고하고 25명은 미즈에게
보고한다. 대부분의 나머지 직원들이 베이커 밑에 있다고 해서 그것이 그의
영향력을 정확하게 보여주는 것은 아니다.

The man who pulled together the agreement on the P.L.O.'s evacuation of
Lebanon, a triumph of delicate diplomacy, worked so secretly and with such an
abhorrence of publicity that many of his top colleagues in the Middle East literally
did not know he was faring.
팔레스타인 해방기구의 레바논으로부터의 철수에 관한 협정-이것은
세심한 외교활동의 개가(승리)였다.-을 마련해낸 사람은 너무도 사람들이
모르게 그리고 대중에게 알려지는 것을 싫어하면서 일을 했기 때문에 중동에
있는 그의 동료들가운데 많은 사람들도 그야말로 그가 어떻게 해나가고
있는지 몰랐다.

Jackson went to a psychiatrist. "Doc," he said, "I've got trouble. Every
time I get into bed I think there's somebody under it. I get under the
bed, I think there's somebody on top of it. Top, under, top, under.
I'm going crazy!"
"Just put yourself in my hands for two years," said the shrink. "Come to
me three times a week, and I'll cure you."
"How much do you charge?"
"A hundred dollars per visit."
"I'll think about it."
Jackson never went back. Six months later he met the doctor on the street.
"Why didn't you ever come to see me again?" asked the psychiatrist.
"For a hundred bucks a visit? A bartender cured me for ten dollars."
"Is that so! How?"
"He told me to cut the legs off the bed."
잭슨은 정신과 의사에게 갔다. "의사 선생님." 그가 말했다. "걱정거리가 있습니다.
침대 속으로 들어갈 때마다 침대 밑에 누군가가 있다는 생각이 들어요. 침대 밑으로
가면 위에 누군가가 있다는 생각이 듭니다. 위로 가면 아래, 아래로 가면 위.
미치겠어요."
"2년간 내게 치료를 받으시오." 정신과 의사가 말했다. "1주일에 3번 내게 오면
고쳐드리겠습니다."
"치료비용은 얼마나 됩니까?"
"한번 올 때마다 100달러입니다."
"생각해 보겠습니다."
그후 잭슨은 다시 의사에게 가지 않았다. 6개월 정도 지난 후 그는 거리에서
의사를 만났다. "왜 내게 다시 오지 않았소?" 정신과 의사가 물었다.
"한번에 100달러씩 내면서요? 어떤 바텐더가 10달러에 고쳐줬습니다."
"그래요? 어떻게?"
"침대 다리를 잘라버리라고 말해 줬어요."

When I telephoned my sister's house from my office, her teen-age son
informed me she wasn't home. I knew from past experience that leaving
a message to return my call would be futile. "Do me a favor, Eric,"
I said. "Move the tea kettle from the stove to the coffee table.
When your mother asks what it's doing there, tell her I told you to do
it and she should call me to find out why."
Later on I had to leave the office, and I returned to find my wastebasket
perched on top of my desk. "Why is this here?" I asked the secretary.
"Your sister returned your call," she replied.
사무실에서 언니네 집으로 전화를 했더니 10대인 조카가 그녀가 없다고 했다.
과거 경험을 통해 전화해달라는 말을 전해달라는 것이 소용없다는 것을 알고
있었다. "부탁 한가지 할께," 내가 말했다. "난로 위에 있는 주전자를 커피
테이블에 갖다 놓아라. 너의 어머니가 왜 주전자가 여기 있냐고 물으며 내가
그렇게 시켰다고 말해라. 그러면 네 어머니는 왜 내가 그랬는지 알아보려고
전화를 할거다."
나중에 나는 사무실을 떠날 일이 있었다. 돌아와 보니 휴지통이 내 책상
위에 있었다. "이게 왜 여기 있지?" 비서에게 물었다.
"언니에게서 전화 왔었어요." 비서의 대답이었다.

When Dan, the son of a friend of mine, started his own business at the age
of 21, his parents helped by buying him some supplies. Included was a phone
with a ten-number memory-dialing feature.
One day as my friend was waiting for his son in the young man's new office,
he noticed that Dan had programmed the phone with the most important numbers.
At the top of the list was the label: Food. Curious, my friend picked up
the receiver and pressed the first button. His wife answered the phone
from home.
친구 아들 댄이 21살 나이에 자기 사업을 시작했는데 부모들은 필요한 물품들을
사주면서 도왔다. 그 중에는 10개의 번호를 기억하는 전화기도 있었다.
어느 날 친구가 새로 시작한 사무실에서 자기 아들을 기다리고 있다가 전화기에
가장 중요한 번호들을 입력해놓은 것을 보았다.
맨 위쪽에 "음식"이라고 쓴 것이 있었다. 호기심에서 전화기를 들고 첫 번째
버튼을 눌렀다. 그의 아내가 집에서 전화를 받았다.

*astrodome 천제관측장 a transparent dome on top of a building through which
observations are made for celestial world

My son and his fiancee were dining out with friends. While they were
enjoying the salad, a ladybug crawled to the top of a lettuce leaf.
They told their waitress when she returned to their table.
"Oh," she replied with feigned pleasure, "we've been looking for her
all day!"
아들과 그의 약혼녀가 친구들과 외식을 하고 있었다. 샐러드를 맛있게
먹고 있을 때 무당벌레 한 마리가 상추잎 위로 기어가고 있었다.
그들은 테이블에 온 웨이트레스에게 말을 했다.
"아," 그녀는 기뻐하는 표정을 지으며 대답했다. "요걸 우리는 하루 종일
찾고 있었답니다."

*crest 정상(頂上) the top or highest point of something:
대통령은 지금 최고의 인기정상에 있다.
The President is currently riding the crest of a wave of popularity.

Consolidated Aircraft has captured 69.7% of the commercial airplane market in 1995 in a sharp reversal of fortunes after 1994, when it temporarily lost its position as industry leader.
Consolidated finished the year with 386 new orders with an estimated value of $36.9 billion.
The total includes 76 aircraft not previously announced as intentions to order.
The company said preliminary data showed Consolidated market share as 69.7%, with 14.8% for the European consortium Air Europa and 9.9% for McKinley in the market share for aircraft with 90-plus seats.
In 1994, Consolidated lost its top spot to Air Europa which received 125 orders worth $8.78 billion to Consolidated's 115 orders for $6.5 billion.
콘솔리데이티드 항공사는 1995년 민간 항공기 시장의 69.7%를 점유했는데, 이는 일시적으로 업계 선두 자리를 빼앗겼던 1994년 이후 극적인 반전이라고 할 수 있다.
콘솔리데이티드 항공사는 1995년 369억 달러로 추정되는 386대의 신규 주문을 받았다.
이 합계에는 이전 발표에는 의도적으로 주문에 포함하지 않았던 76대의 항공기도 들어가 있다.
회사측에 따르면, 예비 자료에는 콘솔리데이티드가 90석이 추가된 항공기의 시장점유율에서 유럽의 컨소시엄 항공사인 에어 유로파보다는 14.8% 포인트, 매킨리 항공사 보다는 9.9% 포인트의 차이가 나는 69.7%의 시장 점유율을 보여 준다고 한다.
1994년에는 콘솔리데이티드가 115대로 65억 달러 상당의 주문을 받아 87억 8천만 달러에 달하는 125대의 주문을 받은 에어 유로파에게 선두 자리를 내주었다.

마리옷 호텔에서 있었던 양사의 특허 사용 계약조인 만찬회에서 주신 멋진 탁
상시계에 대해 거듭 감사드립니다.
This is to thank you again for the attractive desk-top clock which you
presented to me at the dinner commemorating the signing of the cross
licensing agreement between our companies at the Marriot Hotel.
This is to 서신의 목적을 나타낸다.
thank you again for 에서 again은 구두로 이미 사의를 표했다는 뜻.

독해력 시험에 사용된 문장은 상당히 까다로운 것이며, 브리태니커 백과사전과
뉴스위크지에서 발췌한 것들이었는데, 그가 받은 점수는 제너럴 장학금 지원자
중 상위 20%에 드는 수준이었습니다.
The reading (comprehension) examination selections were comparatively
difficult and were taken from the Encyclopedia Britannica and from
Newsweek magazine. His score was in the top 20% of General's
scholarship applicants.
standard [표준의] 대규모의 권위있는 시험이라는 것을 나타낸다.
functional [실제 사용할 수 있는] 반대는 a paper ability이다.
in the top 20% [상위 20%] top은 플러스의 효과를 준다.

Unfortunately, English language brochures exist only for our
top-of-the-line LUX model, a copy of which you will find enclosed.
However, we do have less elaborate leaflets for the remaining models.
I have enclosed two copies each for your information.
유감스럽게도, 영어판 책자는 당사의 최상품인 LUX에 관한 것밖에 없습니다.
한 부를 동봉하니 받아보십시오. 그러나 그밖의 제품들에 관해서는 간단한 팜
플렛이 있습니다.
각각 두 부씩 보내드리오니 참고하시기 바랍니다.
exist only for~ [~에 해당하는 것만 있다] We have 대신 exist를 사용하여
제3자의 입장을 취하고 있다.
top-of-the-line [최상품]
less elaborate [간단한] simple의 완곡한 표현.
two copies each [각각 두 부씩] each의 위치에 주의.

이 보고용지는 저희측 제조, 설계부문의 직원이 그쪽의 상황을 항상 파악하기
위한 것으로서 처리시간을 단축시켜줄 것입니다.
This form is designed to keep our production and design people on top of
your situation and will work to reduce reaction time.

I very much appreciate the honor of being invited to the wedding
ceremony and reception of your son on April 26. I know how happy you
must be. I also know how busy you must be attending to the arrangements
on top of your heavy business schedule.
4월 26일에 거행되는 아드님의 결혼과 리셉션에 초대해 주신 것에 진심으로 감
사드립니다.
얼마나 기쁘시겠습니까. 더구나 바쁘신 사업 와중에도 이것 저것 준비하시느라
무척 바쁘시겠습니다.
attend to~[~에 얽매이다]
on top of~[~에 더해서]

그 산꼭대기는 흰눈으로 덮여있었다.
The top of the mountain was covered.

남자화장실이 어딘가요?
Where's the men's washroom?
남자화장실은 2층에 있는데요.
The men's room is on the second floor, sir.
저 계단으로 올라갑니까?
Up those stairs?
예, 저 계단을 올라가시면 왼쪽에 있습니다.
Yes, it's at the top of the stairs then to your left.
그러니까 저 계단 끝에서 왼쪽요.
So, that's the top of the stairs, then left.
대단히 고맙습니다.
Thank you very much.

지금 당장 떠 오르는 생각으로는.
Off the top of my head.

그 산꼭대기는 흰눈으로 덮여있었다.
The top of the mountain was covered with snow.

나는 남산 위의 탑을 본다.
I look at the tower on top of Mt. Nam-San.

I can barely remember life without television. I have spent 20,000 hours
of my life in front of television. Not all my contemporaries watched so
much, but many did, and what's more, we watched the same programs and
heard the same commercials. So our generation has a tremendous amount of
experience in common. The TV programs have not affected all of us in an
identical way. If a sociologist, however, would list some of the most
important influences on our generation, television would top the list.
* what's more 게다가, 더욱이 (= moreover, furthermore)
나는 TV 없는 삶을 생각할 수 없다. 나는 TV 앞에서 내 생애의 2,000시간을
보냈다. 나의 동시대인 모두가 그렇게 많이 보지는 않았지만, 많은 사람들이
그만큼 보았으며, 더구나 우리는 동일한 프로그램과 동일한 광고를 보았다.
그래서 우리 세대는 엄청난 양의 경험을 공유하고 있다. TV 프로그램이 우리
모두에게 동일한 방식으로 영향을 미친 것은 아니다. 그러나 만약 어떤
사회학자가 우리세대에 미친 가장 중요한 영향 중에 몇 개를 목록화한다면,
TV가 그 목록의 최고의 자리를 차지할 것이다.

We often hear that high achievers are hard-working people who bring work
home and labor over it until bedtime. When Garfield interviewed top
people in major industries, however, he found that they knew how to relax
and could leave their work at the office. They also spent a healthy
amount of time with their family and friends. Successful people are
willing to work hard, but within strict limits. For them, work is not
everything. Will you work hard all the time?
고도의 성취자들은 일거리를 집에 가져와 잠자기 전까지 일을 하는 근면한
사람들이라는 얘기를 우리는 자주 듣는다. 그러나 Garfield가 주요 산업의
대빵들과 인터뷰해서, 그들이 휴식을 취하는 방법을 알며 일거리를 사무실에
남겨 두고 퇴근한다는 사실을 알게 ‰榮 그들은 또한 가족, 친구들과 충분한
양의 시간을 보냈다. 성공한 사람들은 기꺼이 열심히 일하지만 엄격한 한도
내에서만 한다. 그들에게는 일이 전부가 아니다. 당신은 항상 열심히 일하려


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 128 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)