영어학습사전 Home
   

to the purpose

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


for the purpose of; (=with the aim of) ~을 할 목적으로
He went to Italy for the purpose of studying music.

to the point; (=relevant, to the purpose) 적절한, 요령 있는
His speech was short and to the point.

with the view of ~ing; (=for the purpose of) ~할 목적으로
I came to Paris with the view of studying painting.

음악을 공부할 목적으로 미국에 갈 예정이다.
I'm going to the U.S.A for the purpose of studying music.

여행의 목적은 견문을 넓히려는 데 있다.
The purpose of a tour is to see more of the world.

The purpose of this report is to make it easier for your
service department to keep us informed of product problems
and customers complaints.
이 보고서의 목적은 귀사의 서비스부서에서 제품에 관한 문제와
고객의 불평을 저희측에 알리는 데 있어서의 수고를 덜고자 하기
위함입니다.

[세관] 여행의 목적은 무엇입니까?
-
What is the purpose of your trip?
Do you have your customs declaration?
Can I make an oral declaration?
Do you have absolutely nothing to declare?
여행의 목적은 무엇입니까?
세관신고서를 갖고 계십니까?
구두로 신고해도 됩니까?
신고할 것이 전혀 없으신가요?

[세관] 이민국직원과의 대화
-
May I see your passport and landing card,please?
Are you here for business?
You may go to the customs counter.
What is the purpose of your visit to America?
여권과 입국카드를 보여주실까요?
사업상 오셨나요
세관대로 가셔도 됩니다.
미국방문의 목적이 뭡니까 ?

입국 조사관과의 대화
직원: May I see your passport?
여권을 보여 주십시오.
여행자: Here it is.
여기 있습니다.
직원: Do you have anything to declare?
신고하실 것이 있습니까?
여행자: No, I don't.
아니오, 없습니다.
직원: What's the purpose of your visit?
방문 목적은 무엇입니까?
여행자: I'm here on business.
사업상 왔습니다.
직원: How long are you going to stay in the United States?
미국의 어디에서 계실건가요?
여행자: At the White Hotel in New York.
뉴욕에 있는 화이트 호텔에 있을 것입니다.

* 만남을 허락하다
You're quite welcome.
정말 환영입니다.
Yes, of course. Drop in any time. I'll be in the office (home) all day (afternoon).
네, 물론이죠. 언제라도 들르세요. 저는 하루 종일 (오후) 사무실 (집)에 있을 겁니다.
Good news. I'll be looking forward to meeting you.
좋은 소식이군요. 당신을 만나기를 고대하고 있겠습니다.
You're quite welcome. And may I ask you about the purpose of your visit to Korea?
대환영입니다. 그런데 이번에 한국을 방문하시는 목적을 여쭤 봐도 되겠습니까?
Thanks for calling. Bye.
전화해 줘서 고마워. 안녕.

* 논의 범위를 한정하다
Would you please confine the discussion to the area of the marketing of personal computers?
토론을 퍼스널 컴퓨터 시장 문제로 한정시켜 주시기 바랍니다.
(*) confine: 제한하다, 국한하다
Up to now we've been talking at cross-purposes.
지금까지는 이야기가 서로 엇갈리기만 해 왔습니다.
(*) cross-purpose: 반대의 목적, (--s) 단수 취급하여 동문서답 식의 말놀이
Could we discuss in greater detail our countermeasures to beat our rival, the K Company?
우리의 라이벌인 K사를 대적할 대책에 대해 보다 상세하게 토론해 보실까요?
(*) countermeasure: 대책, 대항책, 보복 수단

* 용건으로 들어가다.
Let's discuss the warranty.
보증에 대해 이야기합시다.
I'm here with the purpose of selling you our video cameras.
자사의 비디오 카메라를 판매할 목적으로 이곳에 왔습니다.
My mission is to sell you our video cameras.
저의 임무는 우리의 비디오 카메라를 판매하는 것입니다.
Well, then, we'd like to discuss the offer you made on the import of the video cameras.
그렇다면, 이제 비디오 카메라 수입에 관한 당신의 제안에 대해 토론해 볼까요.
So, let's get started with our talks regarding our possible purchase of 500 video cameras from your company.
그럼, 당신이 회사로부터 비디오 카메라 500개의 구입건에 대해 이야기를 시작해 봅시다.

* 요청에 응하다
Good.
좋습니다.
Certainly, yes.
물론이죠, 네.
I'll do my best (or utmost).
최선을 다해 보죠.
We'll do our best to meet your demands.
요구에 부응하도록 최선을 다하겠습니다.
I'll give it my best shot.
그 일에 최선을 다하겠습니다.
I'll do what I can.
할 수 있는 거라면 해보겠습니다.
I'll get right on it.
곧 그 일을 착수하겠습니다.
I certainly will refer your request to our management.
당신의 요구 사항을 우리 경영진에게 꼭 전하겠습니다.
I know very will about the purpose of your visit to us.
당신이 저희를 방문하신 목적을 잘 알겠습니다.
I'll do my utmost in recommending some good business people for the position.
최선을 다해 그 직무에 맞는 적합한 사업가를 몇 명 추천해 보겠습니다.
All the up-to-data catalogues, documents and some data are prepared here for your convenience.
당신의 편리를 위해 최근의 카탈로그와 서류, 데이터 등을 모두 여기에 준비해 놓았습니다.
They may be available from our business department.
그것들은 영업부에서 얻을 수 있습니다.
Sure, Glad to send you all possible information on our products.
네, 기꺼이 본사 제품에 대한 모든 가능한 정보들을 보내 드리겠습니다.
The price list is not readily available.
가격 명세서는 즉시 입수할 수 없습니다.
Please take note that the specifications of the products are subject to change without notice.
생산품에 대한 명세서는 예고없이 바뀐다는 것을 유념하십시오.
(*) take note that: that이하를 주의(주목)하다

An audience is different from a crowd in that it refers to
people who gather for the purpose of listening to or observing
some proceedings in accordance with a program set in advance.
관객은 < 미리 마련된 프로그램에 따라 어떤 진행되는 것들을 <듣는> 또는
<구경하는> 목적을 가지고서 모이는 사람들을 의미한다는 점에 있어서
군중과는 다르다.

The main purpose of classifying animals is to show the most probable
evolutionary relationship of the different species to each other.
동물을 분류하는 주요 목적은, 여러 다른 종들의 서로에 대한 가장
그럴 듯한 진화적인 관계를 보여주는 것이다.

The purpose of inductive logic is to infer general laws from particular
occurrences.
귀납적 논리의 목적은 특정한 사건으로부터 일반적인 규칙을 추리하는 것이다.

The purpose of traveler's checks is to protect travelers from
theft and accidental loss of money.
여행자수표의 목적은 여행자들을 절도와 우연한 돈의 분실로부터 보호하는 것이다.

(4) 교육의 목표는 부나 지위가 아니라 인격의 형성에 있다.
→ 「~이 아니고…」는 not ~ but …를 사용하면 된다. …, not~이라도 좋다. 또 「교육의 목표」 즉 「인격의 형성」은 명사를 중심으로도 괜찮고 동사를 사용해도 좋다. 즉 「교육은 ~을 목표로 하다」 라든가 「인격을 형성하다」라는 생각으로 해도 좋다.
The purpose of the education으로 하지 말 것.
→ 「교육의 목표」 the goal of education/ the aim of education/ education aims to -부정사 「인격의 형성」 personal development/ to develop the personality
ANS) The goal of education is not wealth or status, but personal development.

f~의 구문을 이용한다.
→ 「본래는」리란 뜻의 영어로는 originally도 있지만 본문에서는 primarily가 알맞다.
→ 「…서양의 학문을 한국에 도입하는데 목적이 있었다」는 Primarily it was established with the purpose of ~의 구문을 이용한다.
→ 특기할 만한;remarkable
(ANS) The Royal Academy was founded in 1886 at the suggestion of Korea's first diplomatic mission to the United States upon their return home. Primarily it was established with the purpose of introducing Western learning into Korea. What was remarkable about this school, from the point of the teaching of English, was that every subject was taught in English.

그 선생님은 angel의 트집을 잡는다.
The teacher has it in for angel.
☞ have it in for : to want to be unkind to or hurt someone on purpose.

When confronted with the evidence of his mistakes, Don Quixote
has a convenient and unanswerable explanation:
실수했다는 명백한 증거가 제시되면 돈 키호테는 편리하고 대꾸할 수 없는 설명을 한다
the giants only seem to be windmills or wineskins;
즉, 거인들이 풍차나 포도주포대로 변신한 것이다
actually their form has been changed by malicious enchanters
for the purpose of deceiving their gallant enemy.
사실은 악랄한 마법사들이 그들의 용맹스런 적을 속일 목적으로
그것들의 모습을 바꿔놓았다는 것이다.

oculist 안과 의사 (physician who specializes in treatment of the eyes)
In many states, an oculist is the only one who may apply medicinal drops to the
eyes for the purpose of examining them.

ostensible 표면상의,겉꾸밈의,가장한 ( apparent;professed;pretended)
Although the ostensible purpose of this expedition is to discover new lands,we
are really interested in finding new markets for our products.

serve one`s purpose
- be useful to someone for a certain need
That tool should serve my purpose until I find the correct one.

Although the ostensible purpose of this expedition is to discover new lands, we are really interested finding new markets for our products.
이 원정의 표면상의 목적은 새로운 땅을 발견하는 것이지만 실제로는 우리 상품을 팔 수 있는 새로운 시장을 찾는데 더 관심이 있다.

In the preamble to the Constitution, the purpose of the document is set forth.
헌법 전문에서 그 문서의 목적이 설명되어 있다.

I tried to make some sense out of the strange orders he had given us, but his plan and purpose remained utterly inscrutable.
나는 그가 내린 그 이상한 명령에서 어떤 의미를 찾으려고 했지만 그의 계획과 목적을 전혀 알 수 없었다.

In the preamble to the Constitution, the purpose of the document is set forth.
헌법 전문에서 그 문서의 목적이 설명되어 있다.

The purpose of our prisons is not just to punish offenders but to rehabilitate them.
교도소의 목적은 단지 범법자들을 벌주는 것이 아니라 그들을 (사회에) 복귀시키는 것이다.

Schubert spent his whole life in poverty.
But he had one noble purpose in life.
That was to write down the beautiful musical thoughts which seemed to flow from his brain in an endless rush of melody.
As one of the most productive composers, Schubert wrote music as freely as one would write a friendly letter.
He just produced what was in him, and brought us a rich treasure of music.
슈베르트는 인생을 가난 속에서 보냈다.
그러나 그는 인생에 한 가지 고상한 목적을 가지고 있었다.
그것을 끊임없이 흘러나오는 멜로디로 그의 두뇌로부터 흘러나오는 듯한 아름다운 음악적 사고를 써 내려가는 것이었다.
가장 생산적인 작곡가 중의 한 명으로서 슈베르트는 다정한 편지를 쓰는 사람만큼이나 자유롭게 음악을 썼다.
그는 그 자신 안에 있는 것을 썼고 우리에게 풍요로운 음악의 보물을 가져다주었다.

There could be no doubt that these long-suffering people were really going to challenge the cruel Empire of Japan.
Although success seemed impossible, I felt honored to be enlisted in the great adventure.
Arriving at Pagoda Park at about 2 p.m., I took up a good position on the opposite side of the street, ready for action.
A steady stream of students was flowing into the park, passing directly in front of the four or five Japanese police.
They had no idea of the purpose of the student gathering.
Suddenly there was a tremendous noise as the suppressed emotions of ten years were released in a deafening shout of “Manse.”
I took snapshots as fast as possible, but as the students were running right at the camera, I knew that the pictures would be disappointing.
오랫동안 고통을 겪고 있던 사람들이 잔인한 일본 제국에 정말 맞서려고 하고 있다는 데는 의심의 여지가 없었다.
성공은 불가능할 것 같았지만 이 거대한 모험에 가담하게 되어 영광스러움을 느꼈다.
오후 2시경 파고다공원에 도착하여 거리 맞은편에 좋은 자리를 잡고 행동할 준비를 갖추었다.
끊임없는 학생들의 물결이 파출소에서 근무를 서고 있는 4-5명의 일본 경찰관 앞을 바로 지나 공원으로 밀려들어오고 있었다.
그들이 학생들의 집회 목적을 알지 못하고 있다는 것은 분명했다.
갑자기 10년간 억눌렸던 감정이 “만세”라는 귀가 먹을 듯한 외침소리로 분출되며 굉장한 소리가 났다.
나는 가능한 한 빨리 스냅사진을 찍었으나 학생들이 카메라로 바로 달려오는 바람에 그 사진이 잘 나오지 않을 것이라는 것을 알았다.

plot
1. a secret plan to accomplish some purpose, esp, evil purpose: There were several plots to steal military secrets.
2. the plan or main story of a literary such as a play, a novel, or a short story: Some plots are designed to achieve tragic effects.
3. a small area of planted ground: a house on a two-acre plot.
4. to mark the position or course of a plane or ship: We are trying to plot the course of submarine.
5. to mark a line or curve showing certain stated facts: to plot the increase in sales this year.
① 나쁜 목적을 달성하기 위한 비밀계획이나 음모 : 군사적인 비밀을 훔치기 위한 몇 가지 음모가 있다.
② 희곡, 소설, 단편소설과 같은 문학작품의 중요 줄거리나 구조 : 일부 이야기들은 비극적 효과를 자아내기 위해서 구성된다.
③ (건물을 짓거나 식물을 기르는) 작은 터(땅) : 2 에이커의 땅에 지어진 집.
④ 위치나 배 또는 비행기의 경로를 표시하다. : 우리는 잠수함의 경로를 표시하려고 애쓰고 있다.
⑤ 특정한 사실들을 나타내는 직선이나 곡선을 그리다. : 금년의 판매 증가를 도표로 나타내다.

band
1. thin flat strip used for fastening things together or for placing round an object to strengthen it: Tie the papers with a rubber band.
2. line on something, different in color or design from the rest: a white plate with a red band round the edge
3. particular range of numbers or values: a very wide band of radio frequencies
4. group of people with a common purpose: a growing band of supporters
5. group of musicians: They're a rock band, not a brass band.
1. 사물을 고정시키거나 혹은 그것을 튼튼하게 하려고 주위에 감는 얇고 평평한 끈 : 고무 밴드로 서류를 묶어라.
2. 다른 부분과 색깔이나 디자인이 다른 줄무늬 : 가장자리에 줄무늬가 있는 흰 접시
3. 숫자나 수치의 특정한 범위 : 아주 광범위한 무선 주파수 대
4. 공통의 목적을 지닌 사람들의 무리 : 증가하는 지지자들의 무리
5. 음악가들의 집단, 악단 : 그들은 취주악단이 아니라 rock 밴드이다.

In 1986, the BBC developed the Domesday Project.
It was named after the Domesday Book which had been made to register the lands of the British in the 11th century.
The project's purpose was to store information on life in Britain in the 1980s in the form of digital data.
A lot of video clips, texts, maps, and pictures showing British people’s lives were stored in dozens of laser discs.
But now after 18 years, the data in the laser discs are unreadable.
By contrast, the original Domesday Book is in fine condition.
The Domesday Project has become an example of the problem of digital data storage,” said a computer expert.
“We're lucky Shakespeare didn't write on an old PC.”
1986년에 BBC방송은 Domesday Project를 시작했다.
그것은 11세기에 영국에 있는 토지를 등록하기 위해 만들어진 Domesday Book을 따라 이름 지어졌다.
이 프로젝트의 목적은 1980년대의 영국의 생활에 대한 정보를 디지털 데이터의 형식으로 저장하는 것이었다.
영국인들의 생활을 보여주는 많은 양의 비디오클립과 저작물과 지도와 그림들이 수십 개의 레이저디스크에 저장되었다.
하지만 18년이 지난 지금, 레이저디스크 속의 데이터는 읽을 수가 없다.
이와는 달리, Domesday Book의 원본은 좋은 상태를 유지하고 있다.
"Domesday Project는 디지털 데이터 저장의 문제를 보여주는 사례가 되었습니다"라고 어느 컴퓨터 전문가는 말한다.
"셰익스피어가 구형 PC에 글을 쓰지 않아서 정말 다행입니다."

- Nationals of Commonwealth countries, ASEAN countries, and Switzerland do not require a visa to enter Malaysia.
- Citizens of France, Germany, and South Korea do not require a visa to enter Malaysia for social or business visits not exceeding three months.
For other purposes, a visa is required.
- Nationals of Iran, Iraq, and Syria do not require a visa to enter Malaysia for the purpose of social or business visits of not more than fourteen days.
For other purposes, a visa is required.
- Nationals of Israel and Serbia are not allowed to enter Malaysia for any purpose without prior approval from the Malaysian Government.
○ 영연방국, ASEAN회원국, 스위스 국민은 말레이시아에 입국하는데 비자가 필요 없다.
○ 3개월을 초과하지 않는 범위에서 사교적 혹은 사업 목적으로 방문하는 프랑스, 독일, 대한민국 국민은 비자가 필요 없다.
다른 목적의 방문은 비자가 필요하다.
○ 14일을 넘지 않는 범위에서 사교적 혹은 사업 목적으로 방문하는 이란, 이라크, 시리아 국민은 말레이시아입국에 비자가 필요 없다.
다른 목적의 방문은 비자가 필요하다.
○ 이스라엘, 세르비아인은 말레이시아 정부의 사전 승인 없이는 어떤 목적으로도 입국이 허용되지 않는다.

If you take a closer look at your life, you'll find that you have a life purpose you've been trying to carry out.
For some people, their purpose may be as simple as raising a family or being a good friend or emotionally encouraging others.
These purposes may sound simple or insignificant, but consider how they can be a pleasure to many other lives.
Your life purpose is eventually what benefits you and others as well.
I mean, if you do something that gives you a better life and makes you feel better, it's for the benefit of all.
Sometimes, what you are aiming at may seem like an unimportant detail, but it does good to the whole.
삶을 좀 더 자세히 들여다보면, 달성하려고 노력해왔던 인생의 목표가 하나 있음을 알게 될 것이다.
어떤 사람들에게는, 인생의 목표가 가족을 부양하거나, 좋은 벗이 된다거나, 다른 사람들을 정서적으로 격려하는 것과 같이 소박한 일일 수도 있다.
이런 인생의 목표들은 소박하거나 하찮게 들릴 수도 있겠으나, 그런 것들이 많은 다른 사람들에게 어떻게 즐거움이 될 수 있는가를 생각해봐라.
당신의 인생 목표는 결국 당신뿐만 아니라 다른 사람들을 이롭게 하는 것이다.
즉, 삶을 더 낫게 만들고 더 나은 기분을 느끼게 하는 일을 한다면, 이는 모두의 이익이 된다는 것이다.
때때로 당신이 목표로 삼고 있는 것이 하찮은 자질구레한 일처럼 보일수도 있으나, 이는 전체에 도움이 된다.

On Achieving Success
성공에 대하여
We cannot travel every path.
우리는 모든 길을 가볼 수는 없다.
Success must be won along one line.
성공은 한가지 길을 따라 이뤄져야한다.
We must make our business the one life purpose to which every other must be subordinate.
우리는 우리의 업무를 인생의 유일한 목표로 삶고, 그 외 다른 모든 것을 거기에 종속시켜야 한다.

In all cases, interior space is organized according to some specific purpose.
모든 경우에 있어서 실내 공간은 특정 목적에 따라서 설계된다.
In homes, space is organized for the purposes of cooking and eating, sleeping, washing, socializing, and so on.
가정집에서는 공간이 조리, 식사, 수면, 씻기, 사교 등의 목적에 맞게 구성된다.
In schools, space is organized so that groups of people can study, listen to teachers, read, and write.
학교에서는 단체가 공부하고, 선생님 말씀을 귀담아 듣고, 읽고 쓰고 할 수 있도록 설계된다.
The interior space of a store is organized so that people can see everything, walk around easily, pay for their purchases, and leave.
가게의 실내 공간은 사람들이 모든 것[상품]을 볼 수 있고, 쉽게 돌아다닐 수 있고, 물건값을 지불하고 떠날 수 있도록 조직된다.
In this article, we will take a closer look at one kind of public interior space―the interior of a modern supermarket.
이 글에서는 공용 실내 공간의 하나, 즉 현대의 슈퍼마켓의 내부에 대하여 자세히 살펴보고자 한다.

A country within which the divisions have gone too far is a danger to itself;
a country which is too well united - whether by nature or by device, by honest
purpose or by fraud and oppression - is a menace to others.
지나치게 분열되어있는 나라는 그 나라 자체에게 위험한 존재이며, 지나치게 잘
단결되어있는 나라는 -그것이 저절로 그렇게 되었든지 계획적으로 되었든지,
정직한 목적에 의해서든지 혹은 사기와 억압에 의해서든지 간에-다른 나라들에게
위협이 된다.

*step 조치 one action in a series of actions with a view to effecting a purpose:
독감의 확산을 방지하는 조치를 취하다
take steps to prevent the spread of influenza

*function 기능 special activity or purpose of a person or thing:
간장의 주요 기능은 피를 정화시키는 것이다.
The main function of the liver is to purify the blood.

*role playing 역할 연기: 어떤 상황에 실제로 처해 있는 것처럼 특정 역할을 하게 하는 것
the act of behaving in a way typical of someone else or of an imaginary person,
either unconsciously or for the purpose of learning a job, learning how to
behave in certain social situations, etc.

*with a view to …할 목적으로 for the purpose of:
그는 집 값을 높이려고 새로운 지붕을 깔았다.
He put a new roof on his house with a view to increasing its value.

CONSUMER INFORMATION
COLDAID
DAYTIME COLDS MEDICINE
Purpose of Product :
To provide hours of relief from the nasal congestion, coughing, achess and pains, and cough-irritated throat of a cold or flu without drowsy side effects.
Benefits from Product :
* helps clear stuffy nose, congested sinus openings
* calms, quiets coughing
* eases headache pain and the ache-all-over feeling
* soothes cough-irritated throat
* No drowsy side effects
* Relieves these cold symptoms to let you get your day off to a good start.
Directions for Use :
ADULTS ; 12 and over - one fluid ounce in medicine cup provided (2 tablespoonfuls)
CHILDREN ; 6~12 - one-half fluid ounce in medicine cup provided (1 tablespoonful)
May be repeated every three hours as needed. Maximum 4 doses per day.
소비자 정보
제품명 : COLDAID
주간용 감기약
제품의 목적 :
졸음이 오는 부작용 없이 감기나 독감으로 인한 코막힘, 기침, 쑤시고 아픈 증상, 기침으로 인한 목의 염증을 장시간 덜어 줌.
제품의 효능 :
막힌 코와 꽉 막힌 사이너스를 뚫어 줌.
기침을 가라앉히고 진정시켜 줌.
두통과 온몸이 쑤시는 느낌을 덜어 줌.
기침으로 인한 목의 염증을 완화시킴.
졸음이 오는 부작용이 없음.
이러한 감기 증상을 완화시킴으로써 하루를 기분 좋게 시작할 수 있게 해 줌.
사용법 :
성인 ; 12세 이상 - 제공된 약용 컵으로 1액량 온스(2 테이블스푼)
소아 ; 6세~12세까지 - 제공된 약용 컵으로 1/2액량 온스(1 테이블스푼)
필요할 경우에 3시간마다 복용할 것. 하루 최대 복용량은 4회.

The purpose of this program is to train senior trade negotiators on the implications of the Uruguay round.
이 프로그램의 목적은 고위 무역 협상자들에게 우루과이 라운드의 의미에 관해 가르치는 것이다.

(입국심사-체제기간, 목적, 숙박장소에 대해서)
B : How long are you going to stay in the united states?
A : About two weeks.
B : What the purpose of the visit?
A : I'm here on sightseeing. (I'm here on business. I work for a trading company.)
B : What's the purpose of your trip to the united states.
A : Sightseeing.
B : Where are you going to stay in the united states?
I don't know my address yet. But I'm goig to stay at a hotel in New York.
B : 미국에서 얼마나 계실건가요?
A : 2주 정도요.
B : 방문 목적이 뭐죠?
A : 관광차 왔어요.(사업차 왔어요. 무역회사에 근무하고 있거든요.)
B : 여행목적이 뭐죠?
A : 관광입니다.
B : 숙소는 어디입니까?
A : 뉴욕의 힐튼호텔입니다.
아직 주소는 잘 모르고요. 뉴욕시내의 호텔에 묵을려고 합니다.

My staff and I have studied your materials very carefully and have
reached the conclusion that, although your program is quite impressive,
it does not meet our present needs or requirements. Consequently, we do
not feel that it would serve any purpose to meet with you during your
stay in Korea.
저를 포함한 직원 모두가 귀사의 자료를 주의깊게 검토한 결과, 프로그램 자체
는 몹시 인상적이었지만, 현재로서는 당사의 필요나 요구가 부합되지 않는다는
결론을 내렸습니다.
따라서 귀하가 한국에 머무르실 동안 서로 만나야 할 필요가 없을 것 같습니다.
reach the conclusion [결론에 도달하다] decide가 아닌 이 표현을 사용함으로
써, 결정을 내리기까지 심사숙고했음을 나타냄.
quite impressive [매우 인상적인]
not meet our present needs or requirements [현재 당사의 필요나 요구와 맞
지 않다]

The purpose of this report is to make is easier for your service
department to keep us informed of product problems and customer
complaints. This will facilitate correction of these problems on our
side.
이 보고서의 목적은 귀사의 서비스 부서에서 제품에 관한 문제와 고객의 불평
을 저희측에 알리는 데 있어서의 수고를 덜고자 하기 위함입니다. 저희로서도
이 문제들을 시정하는 것이 용이해질 겁니다.
Keep us informed [우리에게 계속 연락하다]
facilitate [쉽게 하다]

The purpose of this party is ostensibly to celebrate our fifteenth year
in business. However, our real aim is just to gather some of the more
important people who have supported us over the years so that we can
express our appreciation and enjoy meeting in a warm, friendly
atmosphere. The occasion will also permit our people to meet many of
our benefactors who they seldom have a chance to meet in the course of
their day-to-day activities.
이 모임의 목적은 명목상으로는 저희 회사 창업 15주년을 축하하는 것입니다
만, 실제로는 지금까지 여러해 동안 신세를 진 중요한 분들께 감사의 마음을
전하고, 여러분과 화기애애한 분위기속에서 즐겁게 환담을 나누고자 하는데 있
습니다.
저희 사원들이 평소 많은 신세를 졌지만 만날 기회가 없었던 분들과 자리를 함
께 할 수 있는 좋은 기회가 될 것으로 생각합니다.
important people[중요한 분들]
support us over the years [여러 해에 걸쳐 우리를 후원하다]
warm, friendly atmosphere [즐겁고 친밀한 분위기] 형식적이고 딱딱한 분위기
가 아님을 전한다.
benefactors [후원자들]

요컨대 그 규정들의 목적은 국내 산업의 보호이다.
In short,the purpose of the regulations is to protect domestic industries.

영어를 배우는 목적이 무었입니까?
What's the purpose of learning English?
좋은 직장을 얻기 위해서 입니다.
To get a good job.

한국에 무슨 일로 오셨읍니까?
What is the purpose of coming to Korea?
사업차 왔읍니다.
On business.

카나다에 가는 목적이 무었입니까?
What's the purpose of going to Canada?
아버지를 찾아 뵙기 위해서 입니다.
To visit my father.

A symphony orchestra can fill a whole building and make it ring with
music. But this beautiful sound, which can be joyful or sad, exciting or
relaxing, is the result of planning and working together. Just as
painters choose different color for their works of art, composers choose
the sound of different instruments to produce their music. The purpose of
a symphony orchestra is not to play section by section. The word
"symphony" means "sounding together." This sounding together is what
creates the wonderful music we all love.
교향악단은 음악으로 건물 전체를 꽉 채워 울리게 할 수 있다. 즐겁거나
슬플 수도, 흥분시키거나 안도시킬 수도 있는, 이런 아름다운 소리는 계획하고
함께 작업한 결과이다. 화가가 자기 미술 작품을 위해서 다양한 색을 선택하는
것처럼 작곡가들은 음악을 만들기 위해서 여러 가지 악기의 소리를 선택한다.
교향악단의 목적은 악기의 소리를 하나 하나 씩 연주하는 것이 아니다.
'교향곡'이란 단어는 '함께 소리를 내는 것'을 의미한다. 이렇게 함께 울리는
소리가, 우리 모두가 좋아하는 훌륭한 음악을 창조해 낸다.
symphony orchestra 교향악단/ work of art 예술 작품/ section by section
한 부분 씩

The purpose of the court system is to protect the rights of the people.
For example, according to American law, if someone is accused of a crime,
he is considered innocent until the court proves that the person is
guilty. In other words, it is the responsibility of the court to prove
that a person is guilty.
사법 제도의 목적은 국민의 권리를 보호하는 것이다. 예를 들어, 미국 법에
의하면 어떤 사람이 범죄로 고발되면, 그 사람이 유죄라는 걸 법정이 증명할
때까지는 무죄로 여긴다. 다시 말하자면, 유죄를 입증하는 것은 법정의
책임이라는 것이다.

Elements of culture can be divided into two categories. The first is the
material culture, which is made up of all the physical objects that
people make and give meaning to. Books, clothing, and buildings are some
examples. We have a shared understanding of thief purpose and meanings.
In contrast, nonmaterial culture consists of human creations that are not
physical. Examples of nonmaterial culture are values and customs. Our
beliefs and the languages we speak are also part of our nonmaterial
culture.
문화의 요소들은 두 범주로 나뉠 수 있다. 첫 째는 물질적 문화인데, 그것은
사람들이 만들서 의미를 부여한 모든 가시적 물체들로 이루어져 있다. 책,
의류, 건물 등이 그 예들이다. 우리는 그 것들의 목적과와 의미에 대한 공감적
이해를 하고 있다. 대조적으로 비물질적 문화는 눈에 보이지 않는 인간의
창조로 이루어진다. 비물질적인 문화의 예로는 가치관과 관습이 있다. 우리의
믿음과 우리가 쓰는 언어 또한 비물질적인 문화의 일부이다.

When you have to give a speech, you may be terrified. But it doesn't
have to be that bad. First of all, it is important to plan. Find out
everything you can about your audience. Who are they? What do they know
about your subject? Ask yourself the purpose of your speech. Use simple
expressions wherever possible. Let your personality come through so that
you make person-to-person contact with your audience.
연설을 해야 할 때, 몹시 무서워할지도 모른다. 그러나 그것이 그렇게
심각하지 않아도 된다. 가장 먼저 계획을 세우는 것이 중요하다. 청중에 대해
가능한 한 모든 것을 파악하도록 해라. 그들이 누구인가? 그들이 당신의
연설주제에 대해서 무엇을 알고 있는가? 연설의 목적을 자문해봐라. 가능한
한 쉬운 표현을 사용하시오. 당신이 청중과 개인 대 개인으로 접촉하기
위해서 당신의 인격이 전달 되도록 하시오.

Technology, however important and however visible, will not be the most important feature of the transformation in education.
과학기술이 아무리 중요하고 가시적이라 하더라도, 교육의 변화에 있어서 가장 중요한 특성이 될 수는 없을 것이다.
Most important will be rethinking the role and function of schooling―its focus, its purpose, its values.
가장 중요한 것은 학교의 기능과 역할 즉 교육의 초점, 목표, 가치를 다시 한번 생각해야 하는 것이다.
The technology will still be significant, but primarily because it should force us to do new things rather than because it will enable us to do old things better.
과학기술은 여전히 중요하지만 과학기술이 옛 것을 향상시킬 수 있기 때문이 아니라 새로운 것을 할 수 있도록 해주기 때문이라는 것이 주된 이유이다.

An institution exists for a specific purpose and mission, a specific social function.
기관(institution)은 분명한 목적과 사회적 기능인 사명을 위해 존재한다.
In the business enterprise this means economic performance.
기업체에서 기관은 경제행위를 의미한다.
With respect to this first task, the task of specific performance, business and non-business institutions differ.
이것의 첫 번째 직무, 즉 구체적인 행위의 직무와 관련해볼 때, 영리기관과 비영리기관은 다르다.
In respect to every other task, they are similar.
다른 모든 직무의 관점에서 볼 때, 기관은 비슷하다.
But only business has economic performance as its specific mission.
하지만 영리기관만이 경제 행위를 궁극적인 목표로 갖는다.

The feat demanded of most if not all governing bodies as the world heads toward the twenty-first century is a threefold one:
세계가 21세기를 향하여 나아갈 때 전부는 아니더라도 대부분의 통치단체들에 의해서 요구되는 업적은 3가지 형태이다.
simultaneously to provide military security for its national interests, and to satisfy the socioeconomic needs of its citizenry, and to ensure sustained growth,
this last being essential both for the positive purposes of affording the required guns and butter at the present, and for the negative purpose of avoiding a relative economic decline which could hurt the people's military and economic security in the future.
동시에 그 국가적 이익을 위해 군의 안보를 제공하는 업적, 시민들의 사회적인 욕구를 충족시키기 위한 업적 그리고 지속적인 경제성장을 보장해주는 업적이며,
현재 필요한 총(군의 안보)과 버터(경제, 사회적 욕구)를 공급해주는 긍정적인 목적을 위해서나 미래에 국민들의 군사적 경제적인 안전을 해칠 수 있는 상대적인 경제적 쇠퇴를 피하기 위한 부정적 목적을 위해서도 이 마지막 것이 필수적이다.

As historian Harry Jaffa puts it, Lincoln stressed that democracy must not be based just on "mere opinion" but on a "moral purpose."
역사학자 Harry Jaffa 가 표현하듯이, 링컨은 민주주의란 단지 “단순한 여론"이 아닌 "도덕적 목적"에 바탕을 두어야 한다고 역설했다.
In unprecedented circumstances, through events of the greatest horror, with few faithful allies, Lincoln never lose sight of his principles.
가장 무서운 사건들을 겪으면서도 충성스런 동맹자는 거의 없는, 전례없는 어려운 상황에 처해서도 링컨은 자신의 민주주의 원칙들을 항상 고수했다.
He also showed astonishing political skills-maneuvering to avoid firing the first shot, holding the Border States in the Union and then freeing the slaves.
그는 또한 놀라운 정치 수완 즉 먼저 공격하는 일을 교묘히 피하고서, 북부에 인접한 남부 여러 주들을 연방속에 포함시킨 후 노예를 해방시킨 일과 같은 정치 수완을 발휘했다.

A new problem has arisen on American college campuses since the 1990s, and it is called "binge drinking".
1990년대 이후로 새로운 문제가 미국 대학캠퍼스에서 생겨났다.
"binge drinking(폭음)"이라고 불리 우는 것이 그것이다.
Binge drinking is defined for men as having 5 or more alcoholic drinks in a row and for women, 4 or more drinks.
폭음은 남자는 5잔 이상, 여자는 4잔 이상의 술을 연거푸 마시는 것으로 정의된다.
The main purpose of binge drinking is to get drunk quickly.
이렇게 음주를 하는 주된 이유는 빨리 취하고자 하는 것이다.
Drinkers use alcohol as a mind-altering substitute for illegal drugs.
음주하는 사람들은 불법적인 마약대신 기분을 바꿔주는 대체물로 술을 사용하고 있다.

Two conceptions of science embody two different valuations of scientific life and of the purpose of scientific inquiry.
과학에 대한 두 가지 개념(인식)은 과학적인 삶과 과학적 연구 목적에 대한 상이한 평가를 낳게 한다.
According to the first conception, science is above all else an imaginative and exploratory activity, and the scientist is a person taking part in a great intellectual adventure.
첫 번째 개념(인식)에 따르면 과학은 다른 무엇보다도 풍부한 상상력과 탐구활동이 요구되는 것이고 과학자는 위대한 지적 모험에 참여하는 사람이다.
The alternative conception suggests that science is above all else a critical and analytical activity and the scientist is pre-eminently a person who requires evidence before he or she delivers an opinion, and when it comes to evidence is hard to please (Medawar, 1991).
그와 다른 (또 하나의) 개념(인식)에서 과학은 무엇보다 비판적이고 분석적인 활동이며 과학자는 유달리 의견을 내기 전에 증거를 원하고 증거를 찾아도 그리 기뻐하지 않는다고 본다.

The great challenge to theories of the natural evolution of biological species has always been to explain the development of order and complexity in organisms without resorting to the concepts of purpose and design.
생물학적 종의 자연적 진화 이론에 커다란 도전은 유기체의 질서와 복잡성을 목적과 의도의 개념에 의존하지 않고 설명해야 한다는 것이었다.
The difficulty with purpose and design is, of course, the implication of the existence of a Designer who would have the purposes and designs, namely God.
목적과 의도의 곤란은 물론 그런 목적과 의도를 지닌 고안자, 즉 신의 존재를 암시하기 때문이다.
Since philosophy, theology, and popular religion had always relied on the order and complexity of nature as evidence for the existence of God, producing some other kind of theory still seems to many contrary to the obvious.
철학, 신학, 그리고 다른 종교가 신이 존재한다는 증거로 자연의 질서와 복잡성에 의존했기에 다른 이론을 만들어 내는 것은 많은 이들에게 분명한 것을 반대하는 것처럼 보이기까지 한다.

In 1988, UNEP and WMO jointly established the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) as concern over climate change became a political issue.
기후 변화에 대한 우려가 정치적인 문제화되면서 1988년 UNEP와 WMO가 함께 기후 변화에 대한 정부간 위원회를 수립하였다.
The purpose of the IPCC was to assess the state of knowledge on the various aspects of climate change including science, environmental and socio-economic impacts and response strategies.
IPCC의 목적은 과학, 환경적, 사회-경제적 영향과 대응 전략을 포함하여 기후 변화의 다양한 측면에 관한 지식 상태를 평가하는 것이었다.

In a way, any hypothesis is a leap into the unknown. It extends the
scientist's thinking beyond the known facts. The scientist plans
experiments, performs calculations, and makes observations to test
hypotheses. For without hypotheses, further investigation lacks purpose
and direction. When hypotheses are confirmed, they are incorporated into
theories.
어떤 의미에서 보면, 어떤 가설이든지 미지의 세계로의 도약인 것이다.
그것은 과학자의 사고를 알려진 사실보다 더 멀리까지 확장시켜준다. 가설을
테스트하기 위해서 그 과학자는 실험을 계획하고, 계산을 행하고, 관찰을
한다. 왜냐하면, 가설이 없다면 더 이상의 탐구는 목적과 방향을 상실하기
때문이다. 가설이 사실로 확인되면 그것은 이론으로 병합된다.

Aside from perpetuating itself, the sole purpose of the American Academy
and Institute of Arts and Letters is to "foster, assist and sustain an
interest" in literature, music, and art. This it does by
enthusiastically handing out money. Annual cash awards are given to
deserving artists in various categories of creativity: architecture,
musical composition, theater, novels, serious poetry, light verse,
painting, sculpture. One award subsidizes a promising American writer's
visit to Rome. There is even an award for a very good work of fiction
that failed commercially ― once won by the young John Updike for the
Poorhouse Fair and, more recently, by Alice Walker for In Love and
Trouble.
자신을 영속시키는 것 이외에, 미국 문예 예술원(American Academy and
Institute of Arts and Letters)의 유일한 목적은 문학, 음악, 미술에 관한
관심을 육성하고 보조하고 지지하는 것이다. 그 기관은
열광적으로(적극적으로) 자금을 지원해줌으로써 이 일을 한다. 건축,
음악작곡, 연극, 소설, 본격적 시류, 가벼운 운문, 회화, 조각 등 다양한
범주의 창작활동에 있어서 자격 있는 예술가들에게 매년 현금 수상이
주어진다. 한번의 수상은 미국의 유망한 작가가 로마 방문하는데 자금을
대주었다. 상업적으로 실패한 훌륭한 소설에조차도 상이 주어지는데, 젊은
John Updike 에게는 the Poorhouse Fair 라는 작품에 대해서, 그리고 더
최근에는 Alice Walker 에게 In Love and Trouble 이라는 작품에 주어졌다.

City and country dwellers, of course, conducted this pursuit in
different ways. Farm dwellers in their isolation not only found it
harder to locate companions in play but also, thanks to the unending
demands and pressures of their work, felt it necessary to combine fun
with purpose. No other set of colonists took so seriously one expression
of the period, "Leasure is time for doing something useful."
물론, 도시 거주자와 시골거주자들이 이러한 추구를 다른 방식으로 행했다.
멀리 떨어져있는 농부들은 함께 놀 수 있는 친구를 찾는 게 더욱 힘들다는
것을 발견한 것은 물론이고, 그들 작업의 끊임없는 요구와 압력의 덕택에
오락을 목적과 결부시키는 게 필요하다는 것을 느꼈다. 어떤 다른 그룹의
주민들도 "오락이란 어떤 유용한 일을 하는 시간이다."라는 그 당시의 표현을
그렇게 진지하게 받아들이지는 않았다.

In the countryside farmers therefore relieved the burden of the daily
routine with such double-purpose relaxations as hunting, fishing, and
trapping. When a neighbor needed help, families rallied from miles
around to assist in building a house or barn, husking corn, shearing
sheep, or chopping wood. Food, drink, and celebration after the group
work provided relaxation and soothed weary muscles.
그러므로 시골에서 농부들은 사냥, 낚시, 포획 등과 같은 다목적 오락으로
일상생활의 짐을 덜었다. 이웃사람이 도움을 필요로 할 때 여러 가족들이
수마일 떨어진 곳으로부터 모여들어서, 집이나 헛간을 짓는 일, 옥수수의
껍질을 까는 일, 양털을 깎는 일, 나무를 자르는 일 등등을 도와주었다. 단체
작업 후의 음식과 축하파티가 휴식을 제공하고 피로한 근육을 풀어주었다.

It's the dry season and thousands of elephants have started to travel
지금은 건기로서 수천마리의 코끼리가 필사적으로 물을 찾기 위해
in desperate search for water.
이동을 시작하였습니다
All across Southern Africa animals are journeying for the same reason.
남 아프리카 전역에서 모든 동물이 같은 이유로 이동합니다
Buffalo join the great trek.
물소도 대장정에 합류했습니다
Nowhere else on Earth are so many animals on the move
이곳을 제외하면 어떤 곳에서도 이렇게 많은 동물이 동일한 목적으로
with the same urgent purpose.
이동하는 경우가 없습니다

Any animal that lives in a cave has to cope with complete blackness,
동굴에 사는 동물은 모두 칠흑같은 어둠에 적응해야 하지만
but in New Zealand some have turned this darkness to their advantage.
뉴질랜드에는 이 어둠을 무기로 삼은 녀석도 있습니다
A silicon strand is lowered from the ceiling,
수백개의 실이 내려진 곁으로
alongside hundreds of others.
새로운 실리콘 실이 천장으로부터 내려옵니다
Beautiful though these threads are, they have a sinister purpose.
이 실은 무척 아름답지만 목적은 사악합니다
This is a cave glow worm.
이 녀석은 동굴 개똥벌레 유충입니다
To trap its prey it goes fishing with a line of silk.
실크실로 낚시를 하여 먹이감을 잡아 먹습니다

An unfamiliar chimp call raises the tension.
생소한 침팬지 소리가 긴장을 불러 일으킵니다
It's an uncertain time. The size of the rival group is as yet unknown.
모두 불확실합니다 적의 수도 아직 모르죠
Not far away the neighbors are feeding in a fig tree
멀지 않은 곳에서는 적들이 위험이 닥치는 것도 모른 채
oblivious to the approaching dangers.
무화과를 먹고 있습니다
The patrol moves off with a sense of purpose.
명확한 목표의식을 갖고 선두가 출발합니다
They must remain silent until they close in on their rivals.
경쟁자에게 근접하기까진 정숙을 유지해야 합니다
The attack is on.
공격이 시작됩니다
To intimidate their opponents, the aggressors scream and drum on buttress roots.
적들을 위협하기 위해서 소리를 지르고 뿌리를 두드립니다
Several males corner an enemy female.
수컷들이 적의 암컷을 궁지에 몰았습니다
It's a ferocious attack, and she's lucky to escape with her life.
이처럼 잔인한 공격에서 목숨을 구한 것만도 행운입니다
Others are not so fortunate.
운이 안따른 놈들도 있죠
The battle won, a grizzly scene unfolds.
전쟁을 승리한 후 어두운 장면이 드러납니다

The adults are clumsy and very edible.
매미는 빠르지도 못하고 먹기도 아주 좋습니다
For turtles and other inhabitants of the forest
거북이를 비롯한 모든 동물들에게
this is a feast they're lucky to see once in their lifetime
평생에 한번 보기도 힘든 축제 그 자체로서
and they gorge themselves while they can.
걸신들린 듯 포식을 합니다
Times have never been so good.
이런 행복이 또 있을까요?
The cicadas have no defenses and virtually offer themselves to their attackers.
매미는 아무런 방어수단이 없어 자신의 몸을 그냥 헌납하는 셈입니다
The stream of insects is so relentless
곤충떼가 끝도 없이 나오므로
that soon all the predators are full to the point of bursting
곧 모든 포식자는 배가 불러 터지기 직전에 이르게 됩니다
and still the cicadas come.
그래도 매미의 행진은 계속 됩니다
With the predators overwhelmed the survivors can achieve their purpose.
압도당한 포식자를 남겨둔 채 생존자는 자신의 목표를 이룹니다
After mating, the adults lay their eggs and then their job is done.
짝짓기 후 알을 낳으면 이들의 할일은 끝입니다
In just a few days they will all die and the forest will fall silent.
며칠내로 이들은 모두 죽고 숲은 정적에 싸이게 될 것입니다
The cicadas here, will not be heard again for another seventeen years.
이 숲에서 앞으로 17년 동안은 매미소리가 들리지 않겠죠

She was never more than a faint blip on my radar.
저 여잔 내 레이더에 잡힌 희미한 점에 불과했어요
We've served each other's purpose.
서로의 목적에 필요했던 거죠
If she wants to be an adult,
성인이 되고 싶다면
let her see how she can fly once she leaves the nest.
둥지를 떠나 어떻게 날 수 있는지 보자고요

"That I take this obligation freely,
나는 그 어떤 심중 유보나 기피의 의도 없이
without any mental reservation or purpose of evasion..."
직무에 성실히 임할 것을 선서합니다
- Congratulations, Mr. Vice President.
축하합니다, 부통령님
All right, let's get back to running the country.
자, 이제 돌아가서 나랏일을 봅시다

As soon as the mom started screaming,
애 엄마가 소리지르자마자
I stopped the ride.
기구를 정지시켰어요
Seat belt's loose.
좌석 벨트가 느슨하네요
I check those every morning.
매일 아침 확인합니다
Did you check this one? / Yeah.
- 이것도요? - 예
So do you strap the riders in, or do they do it themselves?
그럼 손님들에게 벨트를 채워주나요, 아님 손님들이 직접 하나요?
Lady, it's the Tunnel of Love, not Colossus.
이봐요, 이건 "사랑의 터널"이지 롤러코스터가 아니라고요
People like to get up close and personal on this ride.
이 안에선 서로 가깝게 다가앉길 원한단 말입니다
So you keep the belts loose on purpose.
결국 일부러 벨트를 느슨하게 했다는 말이군요
Loose enough for adults to get close
성인들이 가까이 다가앉을 정도로요, 아니면 ...
or six-year-old kids to slide through?
여섯 살짜리 아이가 미끄러져서 빠져나갈 정도로요?

I can't think of any one reason why I want to be a surgeon...
내가 외과의가 되어야 하는 이유를 단 한 가지라도 생각해낼 수 없다
but I can think of a thousand reasons why I should quit.
하지만 그만둬야하는 수 천 가지 이유는 생각해낼 수 있다
They make it hard on purpose.
그래서 더 어렵게 느껴지나 보다
There are lives in our hands.
우리 손에 사람들의 생명이 달려있다
There comes a moment when it's more than just a game...
게임이라고 하기엔 너무한 순간들도 있다
And you either take that step forward
그럴 땐 받아들이고 한 걸음 앞으로 딛거나
or turn around and walk away.
돌아서서 도망가는 수밖에 없다
I could quit,
그만둘 수도 있었다
but here's the thing...
하지만..
I love the playing field.
난 이 경기장이 좋다
- It was good surgery. - Yeah.
- 잘 봤어 - 응

We got a gunshot wound. We got to get him down to the pit.
총상 환자 있어요 진료실로 데려가야 해요
Sit. Mr., Uh --
앉으세요. 성함이..
Digby. All right, but it isn't an emergency. I scheduled it.
딕비요. 응급상황은 아니에요 예약을 했거든요
- What, the gunshot? - Yeah. My buddy shot me.
- 뭐, 총상을요? - 네, 제 친구가 쐈어요
- Buddy? - Yeah, just as a favor.
- 친구요? - 네, 부탁으로..
- On purpose? - Hell, yeah.
고의적으로요? - 바로 그거죠
He wasn't trying to hurt me or nothing, but you know...
절 다치게 하려고 한 건 아니에요
But why?
그런데 왜요?
I like the scars.
흉터를 좋아하거든요
Look, everyone in town has tats, but my art is about commitment.
제 작품은 헌신과도 같아요
So, this your art, huh?
이게 예술이라 이거죠?
Damn straight.
그렇죠

He waited this long to tell us he was bailing on purpose
우리가 대타를 구할 수 없도록 하려고
so we'd get slammed on getting a replacement.
그자식이 일부러 질질 끌다 취소한거야
- Do you think? - Are you being sarcastic?
- 그렇게 생각해? - 지금 비꼬는거야?
Because, yes, I'm pretty sure he did this on purpose.
난 분명히 일부러 그런거라고 생각하거든
We've got less than 90 minutes to find someone
이제 겨우 90분 안에 SB 1070법안을 옹호할
to defend SB 1070 and get them to a studio.
사람을 찾아서 스튜디오까지 데려와야해
But after the show, a bunch of us are going over
물론 쑈가 ƒP나고 나면 다들 에메랄드 시티로 가서
to the Emerald City to see the Wizard--
마법사도 만나러 가야겠지
- and maybe he can give you some-- - My brain is fine.
- 그럼 이 허수아비에게 - 내 머리는 멀쩡해
You give me the SATs right now and I'll take them.
수능시험지 가져와봐 지금 당장 볼테니까
Maybe he'll give you some courage is what I was going to say.
너한테 용기를 줄 수 있을거라고 말하려고 했었어

I've got the image of Mackenzie with that-- with her ex-boy--
난 매킨지랑 그 전남자친구 생각만 하면 말이지
It won't come out.
그 생각을 없앨수가 없어
I need the team from Inception to come and remove the image from--
그걸 없애려면 아마 영화 인셉션 팀을 불러야 할거야
Look, I'm not doing it on purpose.
있잖아, 나 일부러 그러는 거 아니야
I'm not rubbing her face in anything.
일부러 면전에 대고 그러는거 아니라구
I'm simply not considering her feelings at all.
그냥 그녀 감정에 전혀 관심이 없었던 것 뿐이야
Yeah, I just heard myself say that.
그래, 나도 내가 한말 잘 들었어

Charlie, this is the first of several calls
챨리, 이건 첫 통화고 앞으로 전화를 또 하겠지만
and its only purpose is to demonstrate
지금은 그냥 내가 얼마나 믿을만한 소식통인지
- my credibility as a source. - How about you tell me your name?
- 보여주려는 거야 - 이름을 말하는건 어때?
- Call me Deep Throat. - I'm not calling you Deep Throat.
- '딥쓰롯'(deep throat)이라고 불러 - 그렇게 할 수 없어
That's a sacred pseudonym.
그건 아무나 쓰는 가명이 아니야
And by the way, Deep Throat gave Woodward his name on the first call.
그리고 "딥쓰롯"도 첫 전화통화때 우드워드에게 이름을 말했어

Needless to say, each country's leadership plays a critical
role in the greater activation and *facilitation of mutual
collaboration and understanding. The change of leadership in
Seoul last February, for example, led to the initiation of
some important changes in our foreign policies toward Tokyo.
Soon after President Kim Dae-jung took office, the government
announced its intention to open our entertainment market to
Japanese pop culture. Likewise, the nomination of Foreign
Minister Keizo Obuchi as Japan's new prime minister is
certainly a development that will have an important *bearing
on our relations with Japan.
▲ facilitation: making easy, lessen the difficulty: 쉽게 하다. 어려움을 덜다
▲ bearing: a supporting object, purpose, or point: 태도, 방위, 관계
말할 것도 없이, 양국 수뇌들은 상호 협력과 이해를 촉진시키고
활성화하는 등의 상당히 중요한 역할을 행사하고 있다. 예를 들어
지난 2월 한국 정부의 정권 교체로 일본에 대한 한국 외교정책에
몇 가지 중요한 변화가 시작되었다. 김대중 대통령 취임 직후,
정부는 우리의 연예시장을 일본 대중문화에 개방하겠다는 정부의
의도를 발표했었다. 마찬가지로 게이조 오부치 외상의 일본 신임
총리 지명은 분명 한일관계에 중대한 국면으로 발전할 것이다.

DEAR ABBY: Women often lose one of a treasured pair of
earrings. Since it is *impractical for a woman to wear the
remaining earring *by itself, and since she often wears
several *complementary colors *at one time, it would be nice
if women were to *adopt a "*fad" of wearing two different
earrings, each of which could match in color a different part
of her *outfit.
▲ by itself: 그것만으로. 홀로. 자동적으로.
▲ complementary: serving to complete; 보충하는, 상보적인.
▲ fad: a short-lived but keenly followed interest or
practice: 일시적 유행.
▲ outfit: all the things, clothes, needed for a particular
purpose: 용품류.
여자들은 흔히 소중한 귀걸이 한쪽을 잘 잃어버립니다. 그렇다고
남겨진 한쪽 귀걸이만 하고 다닐 수도 없지요, 그러니 종종
한번에 서로 어울리는 색상으로 해보세요, 서로 다른 귀걸이를
색상만 맞춰서하는 짝짝이 귀걸이를 하는 "유행"을 따라가는
여성이라면 더 좋겠지요,

내사 정보뿐 아니라, 대출 사기 작업을 할 때 중간에 특수목적법인(SPC) 같은 걸 끼워 넣으면 경찰이나 금융 당국의 자금 추적이 어려워진다는, '범행의 팁'까지 받아갔다.
In addition to information on the internal investigation, he even received "advice for his crime" that it would be difficult for the police or financial authorities to track down funds when a special purpose company is involved in loan fraud.

거래소 관계자는 "시총 상한제를 적용하려고 한 것은 규제 준수의 목적이 컸는데 법령 개정으로 상한제 적용의 필요성도 완화됐다"고 설명했다.
"The purpose of applying the cap on market capitalization was to comply with regulations, but the revision of the decree also eased the need to apply the cap," said an official at the exchange.

따라서 이 기회에 최소 가입금액을 원래대로 5억원이나 그 이상으로 높이되 운용 규제는 풀어주는 것이 사모펀드의 성격상 더 합목적적이지 않았을까 생각된다.
Therefore, at this opportunity, I think it would have been more fit for purpose for private equity funds to set the minimum subscription amount to 500 million won as it was, or to raise it above that, but to release management regulations.

실거주가 목적이 아니라 싼값에 분양받은 후 전매제한기간이 끝나면 시세대로 팔아 차익을 남기려는 투기 수요의 청약시장 참여를 막으려는 조치입니다.
The move is aimed at preventing speculative demand from participating in the subscription market, which wants to make profits by buying them at cheap prices and selling them at the market price after the resale restriction period is over, without the purpose of actual residence.

이번 결정은 해당 운용사들의 행위가 안정성·유동성 확보라는 MMF의 기본 취지에 어긋난다는 판단에 따른 것이다.
The decision is based on the judgment that the actions of the operators run counter to the basic purpose of MMF to secure stability and liquidity.

국토부 관계자는 "서울시는 이미 조례를 통해 임대주택을 민간에 매각할 수 없도록 했다"며 "도정법이 개정되면 다른 지자체들도 법의 취지에 맞게 조례를 개정해야 할 것"이라고 말했다.
An official from the Ministry of Land, Infrastructure, and Transport said, "The Seoul Metropolitan Government has already banned the sale of rental houses to the private sector through the ordinance," adding, "If the provincial government law is revised, other local governments will also have to revise the ordinance following the purpose of the law."

정부가 프라이머리 채권담보부증권(P-CBO) 발행, 회사채·기업어음(CP) 매입기구(SPV) 설립 등 저신용 기업을 지원하는 정책을 내놓으며 정책 사각지대를 없애는데 적잖은 노력을 하고 있긴 합니다.
The government is making considerable efforts to eliminate policy blind spots by introducing policies to support low-credit companies such as the issuance of primary-collateralized bond obligations (P-CBO) and the establishment of special purpose vehicle (SPV) which buys corporate bonds and commercial papers (CP).

일반투자 목적은 해당 투자자가 배당 확대와 비영업용 자산 매각, 지배구조 개선 등 주주가치를 높이는 제안을 할 의향이 있음을 의미한다.
The purpose of the general investment means that the investor is willing to make proposals to increase shareholder value, such as expanding dividends, selling non-operating assets, and improving governance.

도의 지원으로 도내 전체 소상공인들이 점포의 재개장 등을 위한 용도로 활용해 다소간 경영상의 애로를 해소할 수 있을 것으로 기대하고 있다.
With the support of the province, it is expected that all small business owners in the province will be able to resolve some management difficulties by using them for the purpose of reopening stores.

또 다른 간편결제 기업 관계자는 "오픈뱅킹 취지가 누구나 금융 인프라를 활용할 수 있는 개방형 체계를 표방하고 있다"면서 "그러나 은행과 개별 협상을 하라는 입장은 오픈뱅킹 취지에 정면 위배된다"고 강조했다.
Another simple payment company official said, "The purpose of open banking is to advocate an open system that allows anyone to utilize the financial infrastructure," and stressed, "However, the position to negotiate with banks directly violates the purpose of open banking."

er rights and interests, contrary to its original purpose of "increasing the reliability of performance records" as it is busy checking performance and looking at used car dealers.

만기 도래 예정인 회사채 상환자금 조달 목적으로 미래에셋대우와 산업은행이 발행 주관을 맡았다.
Mirae Asset Daewoo and the Korea Development Bank are in charge of issuing corporate bonds for the purpose of raising funds for repayment of corporate bonds to be mature.

약 800∼900개 수출기업은 환위험 헤지 목적으로 14개 국내은행 등과 키코 계약을 체결했다가 2008년 금융위기 이후 원달러 환율이 급등하면서 대규모 손실을 봤다.
About 800 to 900 exporters signed KIKO contracts with 14 domestic banks for the purpose of hedge against foreign exchange risks so they suffered extensive damage as the won-dollar exchange rate soared after the 2008 financial crisis.

정부가 비우량 회사채 매입을 위해 10조원 규모로 조성하는 특수목적기구(SPV)가 가동하기 전까진 투자심리가 쉽게 개선되지 않을 전망이다.
Investor sentiment is not expected to improve easily until the government operates a Special Purpose Vehicle (SPV) that will be set up at 10 trillion won to purchase outstanding corporate bonds.

항소심 재판부는 경영권 유지가 목적이었다는 쉰들러 측의 주장을 일부 받아들인 것으로 해석된다.
It is interpreted that the appellate court partially accepted Schindler's claim that the purpose was to maintain managerial control.

스팩은 비상장기업 또는 코넥스 상장기업과 합병해 이들이 코스닥에 우회상장할 수 있도록 '통로' 역할을 하는 특수목적회사(SPC)다.
Special Purpose Acquisition Company (SPAC) is a special purpose company (SPC) that combines with unlisted companies or KONEX listed companies to serve as a "channel" for them to make the backdoor listing in KOSDAQ.

그러면서 "중장기 역량 확보 및 준비라는 투자 목적, 최대주주의 지분율이 확대된다는 점에서 이번 결정을 부정적으로 해석할 필요는 없다는 판단"이라고 부연했다.
He added, "We do not need to interpret the decision negatively, given the purpose of investment to secure and prepare mid- to long-term capabilities and the expansion of the largest shareholder's stake."

한 증권사 임원은 "금리가 더 오를 수 있다는 전망이 짙어지면서 기관들이 투자 집행을 꺼리는 분위기"라며 "채안펀드가 들어오지 않으니 다른 기관들도 못 들어오면서 당초 취지와 달리 오히려 시장을 교란시키고 있다"고 비판했다.
An executive at a securities firm criticized, "As interest rates are expected to rise further, institutions are reluctant to execute investments," adding, "Other institutions are not able to enter the market because the draft funds are not coming in, contrary to its original purpose."

시행령 개정안에서 경영권에 영향을 줄 목적이 없는 행위로 보려는 위법행위 유지청구권, 이사 해임청구권, 신주발행 유지청구권은 그 자체로 회사의 경영권과 자본금에 직접 영향을 준다.
In the amendment to the Enforcement Decree, the right to the injunction of illegal activities, the right to claim the dismissal of directors, and the right to maintain the issuance of new shares which they see as an act with no purpose to affect managerial rights directly affect the company's management rights and capital.

하지만 공정위는 수직적 출자 구조를 통해 소유 구조의 투명성을 확보하고 계열사 간 위험 전이를 방지한다는 지주회사 제도의 취지에 반하는 측면이 있는 것으로 보고 있다.
However, the FTC believes that this is counter to the purpose of the holding company system which, through the vertical investment structure, ensures transparency in the ownership structure and prevents risk transfer between affiliates.

결국 인터넷전문은행법 제정의 기본취지가 은산분리 원칙의 취지를 유지하기 위해 적격성 심사를 강화했던 것이라는 점에서 이번 개정안의 국회통과는 유감이다.
In the end, it is regrettable that the National Assembly passed the revision, given that the basic purpose of enacting the Internet Banking Act was to strengthen the eligibility screening to maintain the purpose of the principle of separation of banking and commerce.

개인사업자 대출도 대출 목적대로 사용하고 있는지를 점검하는 사후 점검 기준이 강화되면서 사용 목적 증빙 절차가 더욱 복잡해졌다.
As the post-inspection criteria, which check whether private business loans are being used for loan purposes, have been strengthened, the process to prove the purpose of use became more complicated.

금융위는 "금융회사의 고객 반환노력을 유도하고 충분한 안내에도 불구하고 고객이 찾아가지 않은 자산으로 한정해 이관함으로써 고객 재산권을 보호하기 위한 목적"이라고 설명했다.
The Financial Services Commission explained, "The purpose is to encourage financial companies to make efforts to return customers and protect customer property rights by transferring them only to assets that customers have not picked up despite sufficient guidance."

윤창호 금융위 금융산업국장은 "온라인 사업자가 PG사를 통해 카드 매출 대금을 받으면 최장 15일까지 걸려 유동성에 어려움을 겪는 경우가 많다"고 지원 취지를 설명했다.
Yoon Chang-ho, head of the Financial Services Commission financial industry bureau, explained the purpose of the support, saying, "If an online operator receives credit card sales payments through PG company, it often takes up to 15 days to have liquidity difficulties."

업계는 인터넷전문은행 육성 취지를 감안하면 ICT 기업이 대주주가 될 수 있도록 진입장벽을 완화해야 한다고 목소리를 높이고 있다.
Considering the purpose of fostering Internet banks, the industry is voicing the need to ease entry barriers so that ICT companies can become major shareholders.

이처럼 금융지주 및 은행들이 자본 확충에 나서는 것은 BIS 비율 개선을 통한 재무 건전성 확보 목적 외에도 국내외 은행 및 비은행 부문 인수·합병(M&A)을 대비하기 위한 포석이 깔려 있는 것으로 풀이된다.
Like this, financial holders and banks start to expand their capital and it is interpreted that groundwork has been arranged to prepare for mergers and acquisitions (M&A) of domestic and foreign banks and non-banking sectors in addition to the purpose of securing financial integrity through improving the BIS ratio.

다만 법인이 업무 목적 외의 주택을 매각할 때는 일반적인 법인세에 10%를 추가해서 과세한다.
However, when a corporation sells a house without a business-related purpose it is taxed by adding 10% to the general corporate tax.

한국제6호스팩은 특별관계자인 제이씨에셋자산운용등의 지분율이 9.98%에서 3.72%로 변동했다고 05일 공시했다.
The 6th Korea Special Purpose Acquisition Company announced on the 05th that the stake of JC Asset Asset Management Co., Ltd., a related party, changed from 9.98% to 3.72%.

한지영 케이프투자증권 연구원은 앞서 낸 보고서에서 "연말이면 양도소득세 회피 목적의 개인투자자들의 순매도세가 나타나게 마련"이라며 "코스피 시장에 비해 상대적으로 개인의 영향을 많이 받는 코스닥 대형주와 중형주 중심으로 강하게 나타날 것"이라고 전망했다.
Han Ji-young, a researcher at Cape Investment & Securities, predicted in an earlier report, "At the end of the year, individual investors will be net sellers for the purpose of avoiding capital gains taxes," adding, "It will be strong in large and mid-sized KOSDAQ stocks, which are relatively influenced by individuals compared to the KOSPI market."

회사 측은 자금 용도에 대해 "운영자금 및 투자재원"이라고 밝혔으나 차입금 규모가 커 대형 M&A 가능성도 배제할 수 없는 상황이다.
The company revealed the purpose of the fund as "funds for operating and investment", but the possibility for large-scale M & A cannot be ruled out due to the massive debt.

노란우산의 법적 용어인 '소기업소상공인공제'를 BI에 표기해 명확한 사업 취지가 드러나도록 BI를 개편한다.
The BI will be reorganized to reveal the clear purpose of the project by writing Small Business Mutual Aid, the legal term of Yellow Umbrella, on the BI.

회사 측이 밝힌 취득 목적은 신규사업 진출 및 사업 다각화를 통한 기업가치 제고다.
The purpose of the acquisition announced by the company is to enhance corporate value by entering new businesses and diversifying its businesses.

전문적인 의사결정이 가능한 구조를 확립할 목적이라는 게 가온미디어의 설명이다.
Gaon Media explains that the purpose is to establish a structure that enables professional decision-making.

이후 MBK파트너스가 세운 특수목적법인 '코웨이홀딩스' 보유지분 22.17%에 대한 코웨이 인수 거래를 지난 3월 모회사인 웅진씽크빅을 통해 완료했다.
Since then, the company has completed a deal to acquire Coway for 22.17% of its holdings in 'Coway Holdings,' a special purpose company set up by MBK Partners, through its parent company Woongjin Thinkbig in March.

목돈이 생겼을 때 투자나 사용할 목적이 생기기 전까지 통장에 잠시 묶어두고 싶어하는 고객을 끌어모으기 위한 전략이었습니다.
It was a strategy to attract customers who wanted to keep their money in their bank accounts for a while until they had the purpose of investing or using it when they had a large sum of money.

LCR이란 향후 1개월간 예상되는 순현금 유출액 대비 고유동성 자산 비율로, 급격한 경제 여건의 변화 또는 국민생활 안정 목적으로 불가피한 사유가 있는 경우 LCR규제 비율을 조정할 수 있다.
LCR is the ratio of highly liquid assets to net cash outflows expected for the next month, and the ratio of LCR regulations can be adjusted if there is an inevitable reason for a sharp change in economic conditions or for the purpose of stabilizing people's lives.

개별 신용카드 고객이 사용할 금융상품 수익을 계산하기가 쉽지 않고, 수익 항목을 늘리는 건 오히려 과도한 경쟁을 막겠다는 정책 취지에 반한다는 의견도 나온다.
Some say that it is not easy to calculate the profits of financial instruments to be used by individual credit card customers and that increasing revenue items rather counters the policy purpose of preventing excessive competition.

김용남 전 의원은 "조 후보자와 코링크PE 측이 투자액 이외 약정액은 투자하거나 받을 생각이 없다고 했다"며 "이는 투자 금액, 설립 목적 등을 금융감독원에 허위 보고했다는 자백으로 자본시장법을 위반한 것"이라고 주장했다.
Former lawmaker Kim Yong-nam said, "Candidate Cho and Kolink PE said they had no intention of investing or receiving any amount of money other than the investment. This violated the Capital Market Act by confessing that they falsely reported the amount of investment and purpose of the establishment to the Financial Supervisory Service."

물론 미용적 개선을 목적으로 성형외과에 내원하는 경우도 있다.
Of course, there are cases of going to the plastic surgery clinic for the purpose of cosmetic improvement.

'문재인 케어'로 인한 대형 병원 환자 쏠림을 완화하려는 취지로 보이는데 근본적 정책 전환 처방 없는 이런 임시 방편이 얼마나 효과가 있을지 의문이네요.
It seems to be the purpose of alleviating the preference of patients in large hospitals due to "Moon Jae-in Care", but it is questionable how effective this temporary measure without a strategy for fundamental policy change will be.

대법 3부는 의사 A씨가 국민건강보험공단을 상대로 낸 진료비 지급보류 정지처분 취소청구 소송에서 원고 패소 판결한 원심을 파기하고 사건을 원고 승소 취지로 서울고법으로 돌려보냈다고 2일 밝혔다.
The third part of the Supreme Court announced on the 2nd that it destroyed the original ruling that ruled against the plaintiff in a lawsuit filed by doctor A against the National Health Insurance Corporation to cancel the suspension of payment of medical expenses and returned the case to the Seoul High Court for the purpose of winning the plaintiff's case.

부동산 공급억제 정책과 특목고·자사고 폐지로 서울 강남을 필두로 한 서울 전역의 집값이 다시 뛰고 있어 서울에서 과연 집을 살 수 있을지 걱정하는 것이 일반인의 현실인식이다.
As housing prices across Seoul, led by the real estate supply control policy and the abolition of special purpose high schools and autonomous private high schools, are rising again, citizens are worried about whether they will be able to buy homes in Seoul in the future.

도 관계자는 "신천지 교회 신도와 교육생에 대해 능동감시를 계속하고 있다"며 "소규모 집단감염 방지를 위해 주말 종교집회나 예배 등을 자제하고 다중이용시설 이용 시 각별히 주의해 줄 것"을 당부했다.
"We are constantly and actively monitoring the Shincheonji church members and trainees. I urge our citizens to refrain from religious gatherings or worships on weekends and to pay special attention when using multi-purpose facilities in order to prevent small-scale group infections," said the provincial government official.

강원도 재난안전대책본부는 내부 코로나19 상황은 안정세로 접어든 것으로 판단하고 외부 감염원 유입을 막기 위해 대중교통과 다중이용시설 등에 대한 방역에 행정력을 집중하고 있다.
The Gangwon-do Disaster and Safety Countermeasures Headquarters judged that the internal COVID-19 situation had entered a stable state; they focused their administrative power on public transportation and multi-purpose facilities to prevent external infectious agents' inflow.

교육 연구, 진료라는 본연의 목적 이외에도 고객과 사회에 대한 책임을 다하겠다.
In addition to the original purpose of educational research and medical treatment, we will fulfill our responsibilities to customers and society.

레이저티닙은 비소세포폐암 환자의 1차 치료나 기존 항암제에 내성을 보이는 환자의 2차 치료목적으로 개발중인 표적 치료제다.
Lazertinib is a target treatment being developed for the purpose of primary treatment for non-small cell lung cancer patients or secondary treatment for patients who are resistant to existing anticancer drugs.

점검대상 시설은 요양병원 69곳, 요양원 30곳, 장애인시설 30곳, 정신시설 54곳, 다중이용시설 57곳 등 모두 240개 시설이다.
The facilities subject to inspection were 240 facilities, including 69 nursing hospitals, 30 nursing homes, 30 facilities for the disabled, 54 mental facilities, and 57 multi-purpose facilities.

시청을 시민의 품으로, 누구에게나 열린 독서공간 조성을 위해 추진하는 이번 사업의 취지가 정확히 전달됐다는 평가다.
It is an evaluation that the purpose of this project, which is promoted to create a reading space that is open to everyone and the city hall as the arms of citizens, has been accurately conveyed.

경찰은 A씨가 프로포폴 투약을 목적으로 여러 병원에 다니는 것 같다는 첩보를 입수하고 주변인 조사와 관계기관 공조를 거쳐 A씨를 검거했다.
The police obtained information that A appears to be attending various hospitals for the purpose of taking propofol, and arrested A through investigations and cooperation with related agencies.

자조모임의 목적은 치매환자로 인한 가족 붕괴를 예방한다는 설명이다.
It explains the purpose of the self-help group is to prevent family breakdown caused by dementia patients.

적정 칼로리를 유지하면서도 필요한 영양분을 고루 섭취할 수 있도록 식단을 짜고, 끼니를 거르지 않고, 규칙적으로 정해진 양을 먹으며, 이를 위해 계획된 식단과 식사일기를 꼼꼼히 기록하는 습관을 들이라는 조언이다.
The advice is to make a diet so that you can get the necessary nutrients evenly while maintaining proper calories, do not skip meals, eat a fixed amount regularly, and make a habit of carefully recording the planned diet and meal diary for this purpose.

제도의 목적은 의약품 유통거래 투명성을 확보를 통해 불법 유통을 방지하기 위한 것이지만 여전히 '반쪽짜리'라는 지적이다.
It is pointed out that the purpose of the system is to prevent illegal distribution by securing transparency in drug distribution transactions, but it is still "a half".

한편 은평성모병원은 방사선량을 최소화하는 최신 장비를 갖추고 검사 목적에 따라 맞춤형 선량으로 검사를 진행한다.
Meanwhile, Eunpyeong St. Mary's Hospital is equipped with the latest equipment to minimize radiation dose and conducts tests with customized doses according to the purpose of the test.

원심 재판부는 "이씨가 가입한 보험계약마다 보장 내용에 차이가 있으므로 일부 보장내 부정한 목적이 있었다고 인정하기 어렵다"고 밝혔다.
The court judge of the original trial said, "Since there are differences in the contents of the insurance for each insurance contract that Mr. Lee has subscribed to, it is difficult to admit that there was an illegal purpose in some of the insurance policies."

고발 내용은 구조한 것으로 알려진 유기동물이 사실은 유투버인 '갑수'씨가 돈을 주고 사 온 동물들이었다는 것과 영상 연출을 위해 고양이들을 일부러 굶기거나, 집어던지는 등의 학대 행위를 했다는 내용이었다.
The reason for the accusation is that the abandoned animal, which is known to have been rescued, was actually bought by the YouTuber "Gap-su" and that the cats were deliberately starved, thrown and abused for the purpose of directing the video.

아울러 바이러스와는 무관한 정치적 목적을 달성하기 위해 반대편에 대한 혐오를 부추기는 작태와 진정한 위기 극복의 노력을 구분해 내는 시민의식은 코로나바이러스가 우리 사회에 남기고 갈 가장 중요한 자산이 될 것이다.
In addition, the civic consciousness that distinguishes the actions of inciting hatred toward the other party in order to achieve a political purpose unrelated to the virus from the efforts to overcome the real crisis will be the most important asset that the coronavirus will leave behind in our society.

이 병원 관계자는 "의료진 폭행 발생 시 증거자료로 활용하려는 목적"이라며 "다른 사람이 찍히는 점에 따른 개인정보보호법 등을 검토한 뒤 법률적 문제가 없으면 도입할 예정"이라고 말했다.
The purpose is to use it as evidence in the event of an assault on medical staff, a hospital official said. "After we will review the Personal Information Protection Act based because other people may be photographed too, we will introduce it if there are no legal problems."

이는 1990년대 중반부터 노후대비 목적으로 개인연금에 가입했던 보험 계약자들이 몇년전부터 연금을 수령하기 시작했기 때문으로 풀이된다.
This is interpreted as the fact that policyholders who subscribed to private pensions for the purpose of preparing for retirement from the mid-1990s started receiving pensions several years ago.

이와 같이 공동의 목적을 추구하는 과정에서, 정부와 민간 학술단체는 상호협력을 통해 지역주민의 건강증진과 지역 간 건강격차 해소를 위한 지역보건사업 활성화를 보다 촉진할 수 있음에 합의하였다.
In the course of pursuing such a common purpose, the government and private academic organizations agreed that mutual cooperation could further promote the promotion of the health of local residents and the revitalization of local health projects to narrow the health gap between regions.

최근 법원이 암 요양병원 입원 목적이 암 치료를 위한 직접적인 목적이 아니고, 입원 필요성 조차 인정되지 않는다는 판결을 내려 무분별한 요양병원 암입원비 청구에 제동이 걸릴지 주목된다.
Attention is focus on whether reckless claims for cancer admission to nursing hospitals will be put on hold as the court recently ruled that the purpose of hospitalization in a cancer nursing hospital is not a direct purpose for cancer treatment, and even the necessity of hospitalization is not recognized.

치료에 사용하는 약물이나 대체요법들은 통증의 원인을 제거하지 못하기 때문에 안타깝게도 치료의 목적이 낫는 데에 있지 않고, 통증을 줄이는 데에 있는 경우가 대부분이다.
Since drugs or alternative therapies used in treatment do not eliminate the cause of pain. Unfortunately the purpose of treatment is not to heal, but in most cases to reduce pain.

건강보험은 국민의 의료 보장을 위한 재정을 충당할 목적으로 보험료를 징수하는 것이고, 직접 혜택을 보지 않는 기업도 보험료를 낸다는 점에서 보험료 부과 의무와 혜택이 반드시 같이 가야 하는 건 아니라는 설명이다.
It is explained that the obligation to charge insurance premiums and benefits do not necessarily go hand-in-hand in that health insurance collects premiums for the purpose of financing the people's medical security, and companies that do not directly benefit from paying insurance premiums.

이튿날 김용범 기획재정부 1차관은 "비대면 의료 도입에 적극 검토가 필요하다"며 "본격적인 비대면 의료를 위해서는 의료법 개정 등이 필요하므로 21대 국회에서 활발한 논의를 기대한다"고 밝혔습니다.
The next day, Vice Minister of Strategy and Finance Kim Yong-beom said, "The introduction of non-face-to-face medical care should be actively reviewed, and the medical law should be revised for this purpose. We look forward to actively discussing this in the 21st National Assembly."

그러나 지난해 서울고법에서 "CRPS를 지체기능장애 범주에서 제외하는 것은 평등원칙에 반한다"는 취지로 원고 승소 판결을 내려 상황이 바뀌게 됐다.
However, in the Seoul High School Act last year, the situation changed with a ruling in favor of the plaintiff with the purpose of "excluding CRPS from the category of physical dysfunction is contrary to the principle of equality."

에이치엘비 관계자는 "헝루이가 진행한 이번 2상 임상은 상피성난소암환자 35명을 대상으로 진행된 단독 임상"이라며 "주요 목적은 객관적반응율(ORR), 무진행생존기간(PFS), 질병통제율(DCR), 반응기간(DOR) 등의 임상데이터를 확보하는 것"이라고 전했다.
An HLB official said, "The two-phase clinical trial conducted by Hengrui is an exclusive clinical trial conducted on 35 patients with epithelial ovarian cancer. The main purpose is to secure clinical data such as objective response rate (ORR), progression-free survival (PFS), disease control rate (DCR), and Duration of response (DOR)."

검체 이용 목적은 분양위원회 심의를 통해 적절성을 판단합니다.
The purpose of sample use is to determine its appropriateness through deliberation by the Sales Committee.

어린이보호구역 내 교통사고 예방이라는 법의 취지에 대해서는 국민 대부분이 공감하지만, 일각에서는 법의 취지와 달리 선의의 피해자가 발생할 수 있다는 우려의 목소리도 나오고 있다.
Most public agree with the purpose of the law to prevent traffic accidents within children protection zones, however, some people raise voices that victims in good faith may occur that is against the purposed of the law.

experimental 1. of, relating to, or based on experience : empirical. 2. of a disease :
intentionally produced especially in laboratory animals for the purpose of study.

vaccination : the introduction of vaccine into the body for the purpose of inducing
immunity. Coined originally to apply to the injection of smallpox vaccine, the term has
come to mean any immunizing procedure in which vaccine is injected.

!! 잠수함에 오르기 전 빗속에서 사열하는 Ramsey함장.
Ramsey: Little ducks..
(새끼 오리들 - 비에 젖는 병사들을 재미있게 호칭한 것 - )
.. there's trouble in Russia..
(러시아에 문제가 생겼다.)
.. so they called us.
(그래서 국가가 우리를 부른 것이다.)
WE'RE GOING OVER THERE AND BRINGING THE MOST... LETHAL
KILLING MACHINE EVER DEVISED.
(우리는 그 곳으로 가는데 이제까지 고안된 가장 치명적인 살
상무기 - 핵잠수함 알라바마호를 말함 - 를 가지고 간다.
We're capable.. of launching more firepower that has even
been released .. in the history of war.
(우리는 전쟁의 역사상 사용된 어떤 것보다도 많은 화력을 발
사할 능력을 갖고 있다.)
One purpose alone.
(오직 하나의 목적만을 위하여.)
To keep our country safe.
(바로 조국을 수호하는 것이다.)
WE CONSTITUTE THE FRONT LINE AND THE LAST LINE.... OF
DEFENSE.
(우리는 최전방이자 최후방이기도 하다.)

☞ 고양이는 아직까지 사람들이 돼지고기를 먹는다는 사실을 모르는
베이브에게 호겟씨가 베이브를 먹기 위해서 키우고 있다는 말을 해준
다. 여기에 충격을 먹은 베이브는 양치기 개 대회날을 하루 앞두고 도
망을 가 버린다....
Cat : The fact is that animals that don't seem to have a purpose
.. really do have a purpose.
(사실인즉 용도가 없는 듯 보이는 동물들도..사실은 용도가 있
는거야.)
The bosses have to eat.
(주인들은 먹어야만 하지.)
It's probably the most noble purpose of all, when you come
to think about it.
(생각해 보면, 아마도 그것은 가장 고귀한 용도 중의 하나일지
도 모르지.)
Babe : They eat pigs?
(그들이 돼지를 먹어요?)
Cat : Pork, they call it. Or bacon.
(돼지고기라고 부르지. 또는 베이컨이라고 해.)
* '돼지'는 pig, '돼지고기'는 pork, 그리고 '삼겹살'은 bacon
이라고 함.
They only call them pigs when they're alive.
(살아 있을 때만 그들을 돼지라고 부르지.)
Babe : But I'm a sheep pig.
(하지만 저는 양치기 돼지예요.)
Cat : The boss's husband's just playing a little game with you.
(주인 어른은 그저 너와 조금 장난을 치고 있는 것 일 뿐이야)
Believe me, SOONER OR LATER EVERY PIG GETS EATEN.
(날 믿으라고, 조만간에 모든 돼지는 먹히게 되지.)
THAT'S THE WAY THE WORLD WORKS.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 154 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)