영어학습사전 Home 영어학습사전 커뮤니티
   

to avoid

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Wordnet Google


avoid : to miss or keep away from. 피하다.

keep away; (=avoid going or coming near to) 멀리하다
Keep the child away from the fire.

어디로 피서를 가야 할 지 아직 결정하지 못했다.
I haven't decided yet where to go to avoid the hot summer.

나쁜 친구는 피하려고 한다.
I try to avoid bad company.

He foresaw the troubles ahead and took steps to avoid them.
그는 문제를 예견하고 문제를 피하고자 조치를 취했다.

(5) 전설에 따르면 그 숲에는 유령이 나오곤 했다. 그래서 사람들은 그 곳을 피하려고 했다.
→ 「~한 것이다」라는 (과거의 습과)을 나타내는데 used to부정사를 사용할 수가 있다.
→ 「전설에 따르면 ~이라고 한다」 According to legend, ~혹은 According to tradition, ~혹은 Legend has it that절.
(ANS) According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.

3. 한국 사람은 감정을 드러내기를 삼가고 있다고 한다. 그러나 서양 사람들은 사람들 앞에서 웃는 일도 서슴치 않을 뿐만 아니라 그 밖에 많은 감정을 그대로 표현하고들 있다.
→ ~한다고 한다: It is said that~.
→ 사람들 앞에서: in public
(ANS 1) It is said that the Koreans don't express their feelings of joy and anger. It seems that the Europeans and Americans not only do laugh but also express many other emotions directly on their faces.
(ANS 2) Koreans are said to avoid revealing their emotions. On the other hand, we can say that Westerners not only show no hesitation about laughing in public but allow many other emotions to show.

[比較] accede, concede
accede는 의견이 일치해서 「동의하다, 응하다」의 뜻이나 concede는 반대 의견이 일치하는 것이 아닌 「동의하다, 양보하다」를 의미한다.
He acceded to the demands./ To avoid useless debate, he conceded that his opponents.
accompanied by, accompanied with
accompany(동반하다)가 수동형으로 쓰이는 경우, 사람이 동작주일 때나 능동적인 사물을 사람에 비겨서 쓸 때에는 전치사 by를 거느린다.
He was accompanied by his secretary.(비교: His secretary accompanied him.)/ Fire is accompanied by heat.
동작주가 부차적인 것일 때에는 전치사 with를 거느린다.
His speech was accompanied with gestures.(He accompanied his speech with gestures.의 수동태로 by him이 생략된 것)

대체로 난 밤샘을 피할려고 해.
On the whole, I try to avoid staying up all night.

The best way to lose weight is to avoid eating fatty food.
체중을 줄이는 가장 좋은 방법은 지방질의 음식을 피하는 것이다.

cheap의 세가지 뜻.
* Cheap watch! 라고 하면 '시계가 싸다'라고 들리지 않고
'싸구려 시계' 즉 '품질이 좋지 않은 시계'로 들린다.
cheap은 '값이 싸다'란 뜻도 되지만 '싸구려' 또는 '저질이다.'
라는 뜻도 되기 때문이다. 그리고 '짜다' 즉 '구두쇠'라는 뜻도 있다.
ex) He is so cheap that he never gives a penny to charities.
'그는 어찌나 구두쇠인지 자선단체에 땡전 하나도 기부하지 않는다'란
말이 된다. '구두쇠'란 말에는 stingy person, miser, tightwad,
skinflint, skimper, pinchpenny등 많다.
구두쇠의 반대말, 돈을 물 쓰듯 하는 사람은 spendthrift라 하고
씀씀이가 큰 사람 즉 통이 큰 사람은 big spender라 한다.
on the cheap은 '싸게' 즉 '경제적으로'란 뜻이 된다.
ex) This book will tell you how to vacation on the cheap.
'이 책은 경제적으로 휴가를 보내는 방법을 알려 준다.' 는 말이된다.
cheap 자체가 '싸게'란 부사로 쓰이기도 한다.
ex) I had to sell my house cheap to avoid foreclosure.
'집이 은행에 넘어가는 것을 막기 위해 나는 집을 싸게 팔 수밖에 없었다.'

Lennie carefully repeats his instructions:
레니는 조심스럽게 지시내용들을 되풀이한다:
he is not to say anything when they are interviewed;
면담을 할 때 어떤 말도 해서는 안된다;
he is to avoid trouble;
말썽을 피해야 한다.
and if he does something bad, he is to return to this spot and hide in the bushes.
그리고 나쁜 일을 저지르면 이곳에 돌아와서 덤불 숲에 숨어야 한다.

Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose.
죽음을 생각하는 것은 무엇을 잃을지도 모른다는 두려움에서 벗어나는 최고의 길입니다.
You are already naked. There is no reason not to follow your heart.
여러분들이 지금 모두 잃어버린 상태라면, 더이상 잃을 것도 없기에 본능에 충실할 수 밖에 없습니다.

Korea, being a non-standing executive member of the ILO, has an
obligation to broaden its vision and increase its awareness of world
labor trends to avoid falling victim to advanced nations' attempts to pick
up on failings in trading competitors.
ILO의 비상임이사국이 된 한국은, 시야를 넓혀서 세계적인 노동 추세의
인식을 넓힘으로써 선진국들이 자신들의 경쟁 상대국들의 약점을 잡으려는
기도에서 피해를 보지 않도록 해야 할 것이다.
obligation : 의무, 책임, 채권, 부담

Secondly, substantial policy efforts are necessary to discourage
shipping firms from using flags of convenience, the main reason for
which is to avoid domestic taxes and other complicated regulations to
maintain order in the industry.
두번째로, 해운업계에서 선박회사들이 국내세금과 기타 복잡한 규제를 회
피하기 위한 주목적으로 외국의 선적을 취득하는 관행을 억제시키기 위한
근본적인 정책노력이 필요하다.
flags of convenience : (편의상 게양하는)선적등록국의 국기

- 해를 끼치는 발언은 피한다
'나는 해를 끼치는 따위의 말을 하는 것을 피한다'로 보충해서 역하면 좋
겠다.
...역례...I avoid saying anything that might give offence.
I don't want to say anything sarcastic.
I want to be a careful speaker.
I don't want to get into trouble.

circumlocution 에둘러말함; 핑계 (indirect or roundabout expression)
He was afraid to call a spade a spade and resorted to circumlocutions to avoid
direct reference to his subject.

misapprehension 오해; 잘못 생각하기 (error; misunderstanding)
To avoid misapprehension, I am going to ask all of you to repeat the
instructions I have given.

protocol (외교상의)의례 (diplomatic etiquette)
We must run this state dinner according to protocol if we are to avoid
offending any of our guests.

simulate 흉내내다 (feign)
He simulated insanity in order to avoid punishment for his crime.

skulk 살금살금 걸어가다 (move furtively and secretly)
He skulked through the less fashionable sections of the city in order to avoid
meeting any of his former friends.

Lesson 12.Two Words to Avoid, Two to Remember
제 12장 피해야 할 두 단어, 기억해야 할 두 단어

As the liaison, he had to avoid offending the leaders of the two armies.
연락 장교로서 그는 두 군대의 지도자를 화나게 하는 것을 피해야 했다.

By dint of very frugal living, he was finally able to become solvent and avoid bankruptcy proceedings.
매우 검소한 생활 덕분으로 그는 마침내 채무를 지불할 수 있었고 파산 절차를 피할 수 있었다.

Constant vigilance is necessary in order to avoid accidents in driving.
운전에서 사고를 피하기 위해서는 지속적인 조심이 필요하다.

He simulated insanity in order to avoid punishment for his crime.; The model tests in this book simulate the TOEFL examination.
그는 범죄에 대한 처벌을 받지 않기 위해 정신이상인 체하였다.

He was afraid to call a spade a spade and resorted to circumlocutions to avoid direct reference to his subject.
터놓고 말하기가 두려워서 그는 자기의 주제에 대한 직접적인 언급을 피하려고 완곡어법에 의존했다.

His extreme antipathy to dispute caused him to avoid argumentative discussions with his friends.
그는 논쟁을 극도로 싫어했기 때문에 친구와의 논쟁적인 토론은 피하였다.

To avoid misapprehension, I am going to ask all of you to repeat the instructions I have given.
오해가 없도록 하기 위해 나는 내가 내린 지시를 모두에게 복창하도록 할 것이다.

We must run this state dinner according to protocol if we are to avoid offending any of our guests.
손님 중 그 누구도 화나게 하지 않으려면 외교 의례에 따라 국빈 초대 만찬을 이끌어야만 한다.

What disappointed me was not so much your failure to complete the job but your disingenuous efforts to avoid all responsibility for the failure.
나를 실망시킨 것은 당신이 그 일을 완수하지 못했다는 사실이라기보다는 그렇게 하지 못한데 대한 모든 책임을 회피하려는 당신의 불성실한 노력입니다.

The recent statistics say that by not wearing a seat belt, drivers are doubling their risk of being killed or seriously injured.
Today more people wear a seat belt than they did ten years ago - but still some people avoid wearing a seat belt and lose their lives.
They must realize that wearing a seat belt can reduce traffic accidents.
최근 통계에 따르면 안전벨트를 매지 않음으로서 운전자들은 죽거나 중상을 입을 위험성을 배가시키고 있다.
10년 전 보다는 오늘날 더 많은 사람들이 안전벨트를 매지만 여전히 어떤 사람들은 안전벨트를 매는 것을 회피해서 그들의 목숨을 잃는다.
그들은 안전벨트를 매는 것이 교통사고를 줄일 수 있다는 것을 깨달아야 한다.

Hulda Crooks first began hiking in her 40s to overcome health problems.
She made her first climb at age 66, when she successfully climbed Mount Whitney, the highest peak in the lower United States.
It was surprising news to many people.
And even more surprisingly, when she was 91 years old, she went to climb Mount Fuji, which is Japan's highest mountain.
Hulda climbed slowly to avoid falling.
It took her three days to reach the top.
Hulda Crooks는 건강문제를 극복하기 위해서 40대에 처음으로 하이킹을 시작했다.
그녀는 66세에 처음으로 등산을 했는데, 그 때 그녀는 성공적으로 미국 남부에서 가장 높은 봉우리인 Whitney산에 올랐다.
그것은 많은 사람들에게 놀라운 소식이었다.
그리고 훨씬 더 놀랍게도 그녀가 91살이었을 때, 그녀는 일본에서 가장 높은 산인 후지산에 올라갔다.
Hulda는 쓰러지지 않기 위해서 천천히 올라갔다.
그녀가 정상에 올라가는 데는 3일 걸렸다.

Finding a career can be difficult, frustrating, and even depressing.
What can people do to avoid discouragement and keep a healthy perspective?
“Take it a step at a time, don't rush it and don't compare yourself to other people,”says Gar.
Each person has his or her own timeline and develops at different rates.
“As soon as we start comparing ourselves to others we start getting discouraged,” warns Gar.
Stop doing it now.
직업을 찾는 것은 힘들고 좌절감을 맛보게 하며 심지어 우울함을 느끼게 할 수도 있다.
낙담하는 것을 피하고 희망찬 전망을 유지하기 위해서 사람들은 무엇을 할 수 있을까?
“그것을 한 번에 한 단계씩 밟아 나가라. 그것을 서둘지 말라.”라고 Gar는 말한다.
개개인은 각자 스케줄이 있고 다른 속도로 발전해 나간다.
“우리 자신을 다른 사람들과 비교하기 시작하자마자 우리는 낙담하기 시작한다.”라고 Gar는 경고한다.
이제 그것(자신을 다른 사람들과 비교하는 것)을 멈추어라.

If people want to be successful in multinational business,
they must understand the cultures of other countries and learn how to adapt to them.
It’s important for them to avoid business decisions that are based on misconceptions―mistaken ideas.
One cause of them is the belief that one’s own culture’s way of doing things is better than the way of other cultures.
To avoid this, it’s necessary to study the elements of culture.
다국적 기업에 성공하기를 원한다면
다른 나라의 문화를 이해하고 그 문화에 적응하는 법을 배워야만 한다.
그들은 잘못된 개념에 근거한 사업적 결정을 피하는 것이 중요하다.
잘못된 개념의 원인 중 하나는 일을 처리하는 자기나라의 문화적 방식이 다른 나라의 그것보다 낫다는 믿음이다.
이것을 피하기 위해서는 문화적 요인들을 공부할 필요가 있다.

The history of fan dates back to the ancient times in Korea.
Murals from ancient tombs show that the ones made of feathers were in use even before the 4th century.
At first, it was just a device to cool with.
But other uses were added as bamboo and paper came into use.
For example, people covered their faces with it to avoid strong sunlight or to hide from their creditors,
and sometimes they even flapped off flies with it.
This device was also used in an artistic way by ancient scholars.
They wrote a poem or painted a picture on it.
In itself, it is just an appliance.
However, a brush stroke on its white canvas creates a transformation and makes it a work of art.
부채의 역사는 한국의 고대시대로 거슬러 올라간다.
고대 고분 벽화를 보면 깃털로 만든 것들이 이미 4세기 이전에 쓰였음을 알 수 있다.
처음에는, 이것은 단순히 사람을 시원하게 해 주는 도구였다.
그러나 대나무와 종이가 쓰이게 되면서 다른 용도가 더해졌다.
예를 들면, 사람들은 강한 햇빛을 피하거나 채권자들에게 보이지 않으려고 이것으로 얼굴을 가렸으며
때로는 이것으로 파리를 쫓기도 했다.
이 도구는 학자들에 의해 예술적으로 활용되기도 했다.
그들은 그 위에 시를 써넣기도 하고 그림을 그리기도 하였다.
이것 자체는 도구에 불과하다.
그러나 흰 화폭에 붓놀림을 함으로써 변이가 창조되고 그것은 예술작품이 된다.

In primitive societies, people had to fight wild beasts, not only for self-defense, but also for food.
In addition, they couldn't avoid coming into conflict with other groups.
As the result, people ended up practicing different forms of fighting to protect themselves.
During this period, when grappling was a predominant method of combat, various techniques were invented.
And, naturally, this developed into a martial art.
A wall painting in an ancient tomb shows this fact and there are many historical records of it as well.
Nowadays, ssireum(Korean wrestling) is a type of folk competition in which two players, holding on to a long piece of cloth tied around the waist,
try to use their strength and various techniques to wrestle each other down to the ground.
원시 사회에서 사람들은 자기방어 뿐 아니라 먹을 것을 얻기 위하여 짐승들과 싸워야했다.
게다가 그들은 다른 집단과의 충돌도 피할 수 없었다.
그 결과, 사람들은 자신을 방어하기 위해 다양한 형태의 싸움을 연습하게 되었다.
붙잡고 싸우는 것이 전투의 주된 방식이었던 이 기간에 다양한 기술이 개발되었다.
그리고 자연히 이것은 무술로 발전하였다.
한 고대 무덤의 벽화는 이러한 사실을 보여주고 있으며 그것에 관한 많은 역사적 기록들도 있다.
오늘날, 씨름은 두 선수가 허리둘레에 묶여있는 기다란 천을 붙잡고
자신들의 힘과 다양한 기술을 사용하여 상대방을 바닥에 쓰러뜨리려고 하는 일종의 민속경기이다.

Various jobs may require specialized skills such as proficiency in mathematics or business administration.
The single most valuable skill an individual can have, however, is probably the ability to avoid and resolve disagreement and argument.
This is because disharmony is the last thing an organization needs.
No organization succeeds when its members don't get along with one another.
We often see individuals with irritating or cruel personalities may be successful to a certain extent,
but they can eventually destroy the organization by driving away its most capable members.
That is why a smooth personality is worth far more than impressive academic training or technical ability.
다양한 직업들이 수리나 경영관리에서의 능숙함처럼 전문적인 기술을 요구한다.
그러나 한 개인이 보유할 수 있는 가장 귀중한 뛰어난 기술은 아마도 불화와 논쟁을 피하고 해결하는 능력일 것이다.
이것은 부조화야말로 한 조직이 가장 불필요하게 여기는 것이기 때문이다.
구성원들이 서로 사이가 좋지 않을 때는 어느 조직도 성공을 거둘 수 없다.
사람을 화나게 하거나 잔인한 성품을 지닌 사람들이 어느 수준까지는 성공할지 모르지만,
오히려 능력 있는 직원들을 조직에서 쫓아냄으로써 결국 조직을 파괴시킬 수도 있다는 것을 우리는 종종 보게 된다.
그러한 이유 때문에 대단한 학문적 훈련이나 전문적 기술 보다 부드러운 인성이 훨씬 더 가치가 있다.

The U.S. Embassy advises its personnel who travel to the provinces to exercise extreme caution outside the provincial towns during the day and everywhere at night.
Many rural parts of the country remain without effective policing.
Individuals should be especially careful to avoid walking alone after dusk along the beaches.
These beaches are remote and there is a news of women's being attacked in the early evening hours.
The Embassy recommends individuals to travel in groups anywhere in Sihanoukville.
These security precautions should also be taken when visiting the Angkor Wat area.
미국 대사관은 지방으로 여행하는 직원들에게 낮 동안 시내 밖 그리고 밤에는 모든 곳에서 지극히 조심할 것을 충고하고 있다.
이 나라의 많은 시골 지역이 효율적인 치안이 되지 않는 상태에 있다.
개인들은 해변에서 어두워진 이후로 혼자서 산책하는 것을 피해야 한다.
이 해변들은 외졌다 그리고 이른 저녁 시간에 여성이 공격당했다는 소식이 있었다.
대사관은 개인들에게 Sihanoukville에서는 어느 곳에서든 집단으로 여행할 것을 권하고 있다.
이러한 안전 예방조치들은 Angkor Wat 지역을 방문할 때도 역시 취해져야만 한다.

Five years ago evidence of air-bag injuries began to surface.
Drivers in minor fender benders suffered severe eye and ear injuries.
They also got broken bones and third-degree burns from the force of the inflating bags.
In December 1991 the National Highway Traffic Safety Administration(NHTSA) advised parents to avoid putting rear-facing infant seats in front of air bags, acknowledging that the force of the explosive bag could harm infants, whose head were only inches away from the devices.
5년 전부터 에어백으로 인해 부상을 입은 사례가 나오기 시작했다.
가벼운 접촉사고를 일으킨 운전자들이 눈과 귀에 중상을 입었다.
그들은 또한 에어백의 팽창력으로 인해 골절을 당하고, 3도 화상을 입었다.
1991년 12월 도로교통 안전국은 아기가 뒤쪽을 보고 앉도록 되어있는 안전좌석을 에어백 앞에 두지 말라고 부모들에게 충고했다.
에어백 팽창시 가까이 있는 아기의 머리가 충격을 받을 수 있다는 것을 인정했기 때문이다.

Here are more ways to cut calories.
Eat a good breakfast.
By matching calorie consumption with your most active hours, you will burn calories more efficiently.
Fuel up early in the day with a low-fat-meal(cereal with skim milk and fruit, for example).
Avoid late-night eating.
Metabolic needs are lowest at night.
So calories consumed then tend to be stored as fat.
I know a man who needed to lose weight.
He didn't eat much during the day, but by evening he was greedy for pizza and ice cream.
This makes him put on 10 kilograms.
칼로리를 줄일 수 있는 방법은 여러 가지가 있다.
아침 식사를 잘해라.
칼로리 소모를 가장 활동적인 시간대에 일치시키면 더 효율적으로 칼로리를 연소시키게 될 것이다.
하루 중의 이른 시간에는 저지방의 식사를 하도록 하고 늦은 저녁시간에는 음식물을 먹지 않도록 하라.
저녁에는 대사 작용이 가장 약하다.
그래서 이때 소모되는 칼로리는 지방으로 저장되는 경향이 있다.
나는 체중을 줄여야만 하는 사람을 알고 있다.
그는 낮에는 많이 먹지 않고 저녁에 피자나 아이스크림을 많이 먹었다.
이것이 그 사람이 체중이 10킬로그램이나 늘도록 만든다.

To lead successful and healthy lives, we should try and cope with the stresses of life normally rather than avoid them.
성공적이고 건강한 삶을 이끌어가려면, 삶의 스트레스를 피하려고 하기보다는 정상적으로 그것에 적응하도록 노력해야 한다.

Cultural differences sometimes cause problems in carrying out business transactions.
문화의 차이는 때때로 상거래를 하는데 문제를 일으킨다.
For this reason, if you want to do business in Arab countries, you'd better familiarize yourself with the Moslem and national holidays.
이런 이유 때문에 만약 당신 아랍국가에서 사업을 하고 싶다면 당신은 이슬람교와 그들의 국경일에 친숙해지는 것이 좋을 것이다.
Especially, avoid a visit during Ramadan, the Moslem month of fasting.
특히 이슬람교의 단식하는 달인 라마단 기간에는 방문을 피해라.
And most Arab countries have a six-day workweek from Saturday through Thursday.
그리고 대부분의 아랍국가들에서는 토요일부터 목요일까지 주 6일 근무다.
When matched with the Monday to Friday practice in most Western countries, it leaves only three and a half workdays shared.
Remember this in planning your appointments.
대부분의 서방국가에서의 월요일부터 금요일까지의 관행에 견주어 볼 때 겨우 3일하고 반나절밖에 근무시간이 맞지 않는다.
당신이 약속을 할 때 이러한 사실을 기억하라.

No matter how wonderful his other qualities may be, do not marry a man who has hit you, threatened you or humiliated you.
그의 다른 점이 아무리 훌륭하더라도 당신을 때리고 위협하고 굴욕을 주는 사람과 결혼하지 말라.
In fact, don't go out with him a second time.
사실 두 번 다시 그와 데이트도 하지 말라.
Recognize the fact that he is hazardous to your emotional and physical health and avoid him like the plague.
그는 당신의 정신적 육체적 건강에 위험하다는 것을 깨닫고 전염병처럼 그를 피하라.

But the best way to avoid blundering into a nuclear war with Russia
is to maintain a healthy balance of power.
그러나 실수를 저질러서 소련과 핵전쟁에 빠져들어가는 것을 피하기 위한
최선의 길은 튼튼한 세력균형을 유지하는 것이다.

At that time (a time to most people of sufficient ease, when peace seemed
certain and prosperity secure) there was a school of writers who enlarged
upon the moral value of suffering. They claimed that it strengthened the
character, purified it from its human grossness and brought to him who
did not avoid but sought it a more perfect happiness. Several books on
these lines had a great success, and their authors, who lived in
comfortable homes, had three meals a day, and were in robust health,
gained much reputation.
당시 모든 사람이 충분히 편하고, 평화가 확실하고, 번영이 보장된 시대였는데,
고통의 도덕적 가치를 확대 해석하는 부류의 작가들이 있다. 고통은 인격을
강화시키고, 천박함을 순화시켜주고, 고통을 회피하지 않고 추구하는 사람에게
완벽한 행복을 가져다준다고 그들은 주장했다. 이런 분야의 책 중 여러 권이
큰 성공을 했는데, 저자들은 안락한 집에서 하루 세끼씩 먹으며 왕성한 건강을
누렸고 상당한 명성을 얻었다.

*keep to oneself 혼자 지내다 remain private; avoid meeting other people:
그녀는 별로 외출을 하지 않고 혼자 지낸다.
She doesn't go out much; she likes to keep herself to herself.

Because man is a social being he cares for the judgment of his fellows.
He is gratified by praise and hurt by blame. To possess a good reputation
with family, neighbors, friends, to avoid social condemnation is
undoubtedly a motive for good conduct.
Pliny stated the case with substantial truth, though perhaps with some
exaggeration, when he said, "How few there are who preserve the same
delicacy of conduct in secret as when exposed to the view of the world!"
The truth is, the generality of mankind stand in awe of public opinion,
while conscience is feared only by the few. A saying of the Arabs puts
the point with cynical brevity: "In a town where you know no one do
whatever you like."
사람은 사회적 존재이므로 동료들의 평판에 신경을 쓴다. 칭찬을 받으면
좋아하고 비난을 받으면 마음이 상한다. 가족, 이웃, 친구들로부터 좋은 평판을
얻고, 사회적 비난을 피하려는 것이 선행을 하는 동기임에 틀림없다.
플리니는 약간 과장되기는 했지만 일리 있는 말을 했다. "세상 사람들 앞에
있을 때처럼 혼자 있을 때 점잖은 행동을 하는 사람은 거의 없다." 여론
앞에서는 떨지만 양심을 무서워하는 사람은 적은 것이 사실이다. 아랍의
한 격언이 이 점을 신랄하게 요약해주고 있다. "아는 사람이 없는 동네에
가서 멋대로 행동해라."

Many observers have commented on what seems to be the fact that fear plays
a much smaller part than we should think it must in the life of an animal
which lives dangerously.
Terror he can know, and perhaps he knows it frequently.
But it seems to last only a little longer than the immediate danger it
helps him to avoid, instead of lingering, as in the human being it does,
until it becomes a burden and a threat.
The frightened bird resumes his song as soon as danger has passed, and
so does the frightened rabbit his games.
It is almost as if he knew that "cowards die many times before their
deaths: the valiant never taste of death but once."
위험스럽게 살고 있는 동물들의 생활에는 우리가 생각하는 것보다 공포심이
훨씬 적게 작용하고 있다는 것이 많은 관찰자들의 말이다.
동물도 공포심을 자주 느낀다. 그러나 그 공포심은 당면한 위험을 피하는
데 필요한 짧은 시간 동안뿐이며 인간의 경우처럼 부담과 위협이 될 정도로
계속되지는 않는다.
놀란 새는 위험이 지나간 순간부터 다시 노래를 시작하고 놀란 토끼도
놀이를 계속한다. 마치 동물은 "겁쟁이들은 죽기 전에 여러 번 죽음을
경험한다.
용감한 사람은 죽음을 한번 맛볼 뿐이다."라는 것을 알고 있는 것 같다.

Deadline For Filing Taxes
세금 신고 마감
Today, April 15, is the last day to file income tax returns.
오늘 4월 15일은 소득세 신고 마지막 날입니다.
To avoid penalties, all tax returns must be postmarked by midnight tonight.
범칙금을 피하기 위해서는 모든 세금 신고서에 오늘 밤 자정까지의 소인이 찍혀 있어야 합니다.
To accommodate the expected rush of last-minute filers, dozens of post offices
throughout the region will be open until midnight tonight - including the Robert
J. Oakley Post Office at 10th Street and Sixth Avenue. Others will be open until 8 p.m.
마감시간에 신고하려는 사람들이 몰릴 것으로 예상되므로 시민들의 편의를 위해 이 지역의
10번가와 6번가의 로버트 J. 오클리 우체국을 비롯한 몇몇 우체국이 오늘 밤 자정까지
업무를 보고, 다른 우체국들은 밤 8시까지 업무를 봅니다.
Call your local poat office for further information.
좀더 알고 싶은 것이 있으면 해당 지역의 우체국에 연락해 보시기 바랍니다.
People who have not completed their Federal returns can ask for an extension by
filing internal Revenue Service Form 4868.
연방 세금 신고를 하지 못한 분들은 국세청 서식 4868을 제출하고 기한을 연기하시기
바랍니다.
Late payers are still expected to pay their estimated tax obligations and can
face penalties and fines for underpayment.
체납지는 산정된 연체료를 내야 하며, 탈세에 대해서는 과태료와 벌과금을 물게 됩니다.

더 이상의 오해가 없도록 하기위해, 저희는 캘리포니아주의 Napa에 어떠한
시설 계획도 없다는 것을 알려드립니다. 따라서 귀사의 협조를 구할 일이 없습
니다.
To avoid any further misunderstanding we would like to sate that we have
no plan whatsoever to establish any sort of facility in Napa County,
California, and, do not require your services.

No one has to let errors of the past destroy his present or cloud his
future. The glorious fact is that we can always have a new beginning.
Naturally, a wise person will try to avoid feelings of guilt by avoiding
the acts that cause them. He will look and exercise his moral judgment
before he leaps. But if he does something wrong, he must accept his
errors frankly, make an effort to obtain forgiveness, and make
compensation if that is possible. Then he can go his way with an
untroubled mind.
누구도 과거의 실수가 자신의 현재를 파괴하거나 미래에 먹구름을 끼게
해서는 안된다. 다행인 것은 항상 새로운 시작을 할 수 있다는 거다. 당연히
현명한 사람은 죄의식을 야기시키는 행동을 피함으로써 죄의식을 피하려 할
것이다. 그는 뛰기 전에 살피고 도덕적 판단력을 행할 것이다. 그러나 만약
그가 정말 잘못을 하면, 그는 당연히 자신의 과오를 솔직히 받아들이고 용서를
구하려고 노력하며, 가능하다면 보상을 하려 한다. 그러면 말끔한 마음으로
길을 갈 수 있다.

When I learned how to drive, my father took me around our neighborhood to
let me get a feel for the huge car we owned. The quiet, narrow streets of
the neighborhood witnessed the blunders of yet another new driver :
too-wide ( or too-narrow ) turns, sudden stops, damage to the low-hanging
trees by the radio antenna, and driving on the wrong side of the street
to avoid the parked cars on the right side. Through it all, my father
gave words of advice and support with patience.
내가 운전을 배울 때 아버지는 우리 소유의 큰 차에 대한 감을 잡게 하려고
이웃 근처로 데려가셨다. 조용하고 좁은 인근의 도로에서 아직 초보인
운전자는 큰 실수들을 했다; 즉 너무 넓은(혹은 너무 은) 회전, 급브래이크,
라디오 안테나로 낮은 나무에 상처 내기, 오른쪽 차선에 주차된 차를 피하기
위해 반대 차선으로 달리는 등등, 이 모든 실수에도 아버지는 충고와 인내를
가지시고 후원을 해 주였다.

Another physical benefit takes longer to achieve, but it is well worth
the effort, particularly for women. If done regularly and over a long
period of time, exercise can help prevent osteoporosis, a gradual process
of bone loss that occurs naturally as people age. This can be stopped by
regular exercise. It actually helps increase bone mass, and is said to be
the best preventive measure to avoid osteoporosis.
또 다른 신체적 이익을 얻기에는 시간이 오래 걸리지만 노력할 만한 가치가
있고 특히 여성들에게는 더욱 그러하다. 만일 규칙적으로 오랜 기간동안
한다면 운동은 골다공증, 곧 사람들이 나이를 먹으면서 자연적으로 발생하는
뼈의 점진적인 손상 과정을 예방할 수 있게 된다. 이것은 규칙적 운동을
함으로써 막아낼 수 있다. 이를 실질적으로 행함으로써 뼈의 질량을
증가시키는 데 도움이 되며 이야말로 골다공증을 피하는데 가장 좋은
예방책이라고 말을 한다.

As historian Harry Jaffa puts it, Lincoln stressed that democracy must not be based just on "mere opinion" but on a "moral purpose."
역사학자 Harry Jaffa 가 표현하듯이, 링컨은 민주주의란 단지 “단순한 여론"이 아닌 "도덕적 목적"에 바탕을 두어야 한다고 역설했다.
In unprecedented circumstances, through events of the greatest horror, with few faithful allies, Lincoln never lose sight of his principles.
가장 무서운 사건들을 겪으면서도 충성스런 동맹자는 거의 없는, 전례없는 어려운 상황에 처해서도 링컨은 자신의 민주주의 원칙들을 항상 고수했다.
He also showed astonishing political skills-maneuvering to avoid firing the first shot, holding the Border States in the Union and then freeing the slaves.
그는 또한 놀라운 정치 수완 즉 먼저 공격하는 일을 교묘히 피하고서, 북부에 인접한 남부 여러 주들을 연방속에 포함시킨 후 노예를 해방시킨 일과 같은 정치 수완을 발휘했다.

Statistics reveal that there are currently more than 200,000 unemployed young workers who have marketable skills.
통계에 의하면, 현재 시장성이 있는 기술을 가진 젊은 실업자들이 20000명 이상이 된다고 한다.
What is worse, the job market is flooded with a great number of highly educated masters degree and Ph.D. holders.
설상가상으로, 직업시장은 많은 고학력의 석사와 박사학위 소지자들로 넘쳐나고 있다.
For example, in one case there were 10,000 applicants for 100 positions at a large company, of whom 1,200 applicants had a masters degree, 30 a doctors degrees, and 70 who are foreign university graduates.
예를 들며, 한 경우, 하나의 큰 회사의 100개의 일자리를 위해 10000명의 지원자가 있었는데, 그 중 1200명의 지원자들이 석사학위를 가지고 있으며, 70명이 외국 대학 졸업자들이다.
The problem is that companies try to avoid recruiting such highly educated personnel because the level of education is not necessarily a crucial factor in recruiting new comers.
문제는 교육의 수준이 새로운 직원을 채용하는 데 있어서 반드시 결정적인 요소가 아니기 때문에, 회사들이 그런 고학력의 인사를 채용하기를 회피하려고 한다는 것이다.

Just as there are places where food and water are scarce in the winter, there are other places where these resources are scarce in the summer.
겨울에 먹이와 물이 부족한 것처럼 여름에 먹이가 부족한 곳이 있다.
To survive, some animals aestivate, which is comparable to hibernate.
살아 남기 위해 어떤 동물들은 여름잠을 자는데 동면하는 것에 필적한다.
While the northern ground squirrels spend the summer eating and preparing for winter hibernation, ground squirrels living in the southwest desert may avoid the extreme heat by aestivating in their burrows.
북부 땅 다람쥐가 여름에 먹고 겨울잠을 준비하는 반면에 남서부 사막에 사는 땅 다람쥐는 굴에서 여름잠으로 혹서를 피한다.

Now, one might ask, why should anyone want to avoid anything that would introduce God into a scientific theory;
(그래서) 이제 신의 존재를 과학 이론에 왜 도입하지 않느냐고 물을 수 있다.
and the answer is that God makes a poor addition to any scientific theory precisely because God explains too much.
그리고 그에 대한 대답은 어떤 과학 이론에도 신은 거추장스러운 것이다 인데 엄밀히 말해 신은 너무나 많은 것을 (한꺼번에) 설명해 내기 때문이다.
Being omnipotent, God can do anything.
전지전능한 존재로서 신은 무엇이라도 할 수 있다.
Thus, if we ask, "Why is the sky blue?" we could simply say, "Because God makes it blue."
따라서 왜 하늘이 푸르냐고 물으면 신이 그렇게 만들었기 때문이라고 할 것이다.
Since this doesn't really explain anything, it must be a firm principle of science to exhaust all other forms of explanation before resorting to something that will simply end inquiry.
이것은 진실로 어떤 것도 설명하지 못하기에 의문을 단순히 없애버리는 무엇인가에 의지하기에 앞서 모든 다른 형식의 설명을 다 쏟아내는 것이 과학의 확고한 원리가 되어야 한다.
This must be true about life on earth just as much as about the color of the sky.
이것은 하늘의 색깔에 관해서처럼 지구상의 생명체에 대해서도 마찬가지이다.

Another complication may result if the breath is held during ascent.
During ascent from a depth of 10 meters, the volume of air in the lungs
will double because the air pressure at the surface is only half of what
it was at 10 meters. This change in volume may cause the lungs to
distend and even rupture. This condition is called air embolism. To
avoid this event, a diver must ascend slowly, never at a rate exceeding
the rise of the exhaled air bubbles, and must exhale during ascent.
상승 동안에 호흡이 정지되면 또 다른 문제가 발생할 수 있다. 10 미터의
깊이로부터 상승하는 동안에 허파에 있는 공기의 부피는 2배로 증가한다,
왜냐하면 표면에서의 공기압력은 10 미터의 깊이에서보다 단지 반밖에 되지
않기 때문이다. 이러한 부피에서의 증가는 허파를 팽창하게 만들고 또는
파열되게 만들 수도 있다. 이러한 상태가 공기 색전증(air embolism)이라고
불린다. 이러한 사건을 피하기 위해서 다이버는 천천히 상승해야하는데,
호흡하면서 내 쉰 공기 방울들이 상승하는 속도보다 초과하는 속도로
상승해서는 절대로 안 되며, 상승하는 동안에 호흡을 내 쉬어야한다.

Fifty volunteers were alphabetically divided into two equal groups,
Group A to participate in a 7 week exercise program, and Group B to
avoid deliberate exercise of any sort during those 7 weeks. On the day
before the exercise program began, all men participated in a step-test.
This consisted of stepping up and down on a 16-inch bench at 30 steps a
minute for 5 minutes. One minute after completion of the step-test, the
pulse rate of each subject was taken and recorded. This served as the
pretest for the experiment. For the next 7 weeks, subjects in the
experimental group (Group A) rode an Exercycle (a motor-driven
bicycle-type exercise machine) for fifteen minutes each day. The
exercise schedule called for riders to ride relaxed during the first
day's ride, merely holding on to the handle bars and foot pedals as the
machine moved. The ratio of active riding was increased every few days.
50명의 자원자들을 알파벳순으로 두 집단으로 나누어, A 집단은 7주간의 운동
프로그램에 참여시키고, B 집단은 그 7주 동안 어떤 계획적인 운동도 삼가게
했다. 운동 프로그램이 시작되기 전날 모든 인원이 계단 오르기 테스트에
참여했다. 이는 16인치 높이의 의자를 분당 30회의 속도로 5분 동안
오르내리는 것이었다. 이 테스트가 끝나고 1분 후 각 참가자의 맥박을 재어
기록했다. 이것은 실험을 위한 예비 테스트였다. 다음 7주간 실험 집단(A
집단)의 구성원들은 엑서사이클(모터로 움직이는 자전거 모양의 운동 기계)을
매일 15분씩 탔다. 운동 일정에 따라 이들은 첫 날에는 긴장을 풀고 그저
기계가 움직이는 대로 핸들과 페달에 의지한 채로 자전거를 탔다. 며칠을
단위로 운동의 강도를 높여 나갔다.

There is a cat with almost as many names as its proverbial nine lives.
Depending on who is doing the talking, it is known as puma, cougar,
cata- mount, panther and mountain lion. And the zoologist may refer to
it as Felis concolor its official name in the Animal Kingdom, so to
avoid confusion, we will simply call it the mountain lion. The mountain
lion can grow up to seven feet
in length and can bring down prey as big as deer. It is the largest
member of the Felini branch of the cat family, so despite its size, it
is more closely related to the domestic cat than to the lions, tigers,
jaguars and leopards of the Pantherini branch of cats. Like the domestic
cat, the mountain lion does not have the Pantherini throat anatomy that
enables it to roar. Mountain lion is actually a misnomer because this
cat can live in almost any environment, and its range is from southern
British Columbia to the tip of South America.
속담에서 말하는 아홉 개의 목숨만큼이나 많은 이름을 가진 고양이가 있다.
누가 말하느냐에 따라 그것은 퓨마, 쿠거, 캐타마운트, 팬써, 마운틴 라이언
등으로 알려져 있다. 그리고 동물학자들은 그것을 동물의 왕국에서의 공식
명칭인 Felis concolor라고 말한다. 혼란을 피하기 위해 우리는 앞으로
그것을 단순히 마운틴 라이언이라 부를 것이다. 마운틴 라이언은 길이가 7
피트까지 자라고 사슴 정도 크기의 먹이를 죽일 수 있다. 그것은 고양이과의
Felini 중에서 가장 큰 놈이다. 그 크기에도 불구하고 Pantherini과의 사자,
호랑이, 재규어, 표범보다는 집고양이에 더욱 관련이 깊다. 집고양이처럼
마운틴 라이언은 으르렁거릴 수 있게 해주는 Pantherini과의 목(해부)형태를
갖고 있지 않다. 마운틴 라이언은 사실상 틀린(잘못 붙여진) 이름이다.
왜냐하면 이 고양이는 거의 모든 환경에서 살 수 있으므로, 서식 범위가 남부
British Columbia에서 남아메리카 끝까지이다.

But Gelados are unique -
하지만 이들은 독특합니다
they're the only monkeys in the world that live almost entirely on grass.
원숭이 중에서 풀만 먹는 종류는 젤라다 비비가 유일합니다
They live in the largest assemblies formed by any monkeys.
이들은 다른 어떤 원숭이보다 큰 무리를 이루어 살아갑니다
Some groups are 800 strong
800마리에 이르기도 합니다
and they crop the high meadows like herds of wildebeest.
젤라다는 누 떼처럼 고지대의 풀을 뜯어 먹습니다
The Gelados graze alongside Walia ibex,
젤라다가 야생염소 옆에서 풀을 뜯어 먹습니다
which are also unique to these highlands.
이들도 이곳에서만 서식하는 종입니다
These rare creatures are usually very shy
이 희귀한 동물은 경계심이 매우 강하지만
but they drop their guard when the Gelados are around.
젤라다 비비가 근처에 있을 때는 보초도 세우지 않습니다
You might expect that grazers would avoid each other's patch
보통 초식동물은 영역 침범을 꺼릴 거라고 생각하시겠지만
but this is a special alliance from which both partners benefit.
이들은 특별한 공존관계로 양쪽 모두가 이득을 얻습니다
It's not so risky to put your head down, if others are on the lookout.
누군가가 망을 봐주고 있다면 안심하고 풀을 뜯을 수 있을 것입니다

By late morning ferocious winds are roaring past the peaks.
늦은 아침, 난폭한 바람이 산봉우리에서 울부짖고 있습니다
The cranes must gain height to avoid the building storm.
이 폭풍을 피하려면 두루미는 더 높이 올라야 합니다
They've hit serious turbulence.
두루미가 심한 난기류를 만났습니다
They must turn back or risk death.
돌아가지 않을 경우 죽을 위험도 있습니다
A new day and a new opportunity.
새로운 하루가 열리고 새로운 기회가 왔습니다

So far, more than 350 miles of underwater galleries in the Yucatan have been mapped,
현재까지 이 유카탄 수중 미술관은 500km 이상 지도로 표현되었지만
but still nobody yet knows the true extend of this subterranean waterworld.
아직 그 누구도 이 지하 물세계의 전체 규모를 알지 못합니다
And with good reason.
그럴만한 이유가 있지요
Underwater caving is notoriously dangerous.
수중 동굴 탐험은 위험하기 이를데 없습니다
When the nearest exit may be hundreds of metres or more away,
가장 가까운 출구가 수백 미터 이상 떨어져 있는 경우
running out of air down here would be fatal.
산소 부족은 곧바로 죽음으로 연결됩니다
To avoid getting lost, divers carry with them a spool of string.
잠수부들은 길을 잃지 않도록 줄 뭉치를 가지고 다닙니다
It becomes their lifeline - literally.
이 줄뭉치는 말 그대로 생명선인 셈입니다
The string also doubles as a measuring tape -
이 줄은 줄자의 역할도 해줍니다
a technique that has been used here, in Mexico,
오래전부터 멕시코에서 사용되던 기술이
to chart the largest underwater cave in the world - all 100 miles of it.
수백 km에 달하는 세계 최대의 수중 동굴 측정에 사용되는 것입니다

This odd assembly of vegetarians doesn't go unnoticed.
초식동물들이 모이면 주목받게 마련입니다
An arctic fox.
북극여우입니다
The musk oxen have recently given birth.
사향소는 최근 새끼를 낳았습니다
For the fox, it's a chance to scavenge
여우에게는 도둑질할 기회죠
but half a ton of mad hairy cow is not to be trifled with.
하지만 500kg짜리 털복숭이 들소는 만만한 상대가 아닙니다
The calves are born well before the spring melt
송아지는 봄이 오기전 태어나므로
giving them a head start when summer finally arrives.
마침내 여름이 다다르면 다른 동물보다 앞설 수 있습니다
It must get to grips with it's new ice world
하지만 지금은 새로운 얼음왕국과 정면으로 대치해야 합니다
benign one minute life threatening the next.
한순간 자비롭다가도 다음 순간 생명을 위협하죠
Even in spring winds chill to the bone.
봄이 된다해도 새끼들에겐 바람이 차갑습니다
The calf must stay close to it's mother to avoid getting lost in the sudden blizzard.
갑작스런 눈보라에 길을 잃지 않으려면 어미 곁에 가까이 머물러야 합니다

This female walrus is shielding her pup, if can just prise her off.
이 암컷 바다코끼리는 그저 도망치려는 새끼를 보호합니다
The bears claws and teeth can't penetrate her thick hide.
곰의 발톱과 이빨은 두꺼운 피부를 뚫지 못합니다
With the herd retreating to water the bear must move quickly.
무리가 바다로 달아나므로 곰은 빨리 서둘러야 합니다
Having failed with one he heads straight for another.
한 마리를 놓치자 다른 놈을 향해 달립니다
The chance of his first meal in months is slipping away.
몇달만에 만난 첫 먹이감이 빠져나가고 있습니다
He seems increasingly desperate.
곰은 점점 다급해집니다
It's now or never.
지금이 아니면 기회가 없습니다
He must avoid the stabbing tusks if he's to win.
곰은 승패에 관계없이 엄니만은 피해야 합니다
The flailing walrus is immensely powerful and drags the bear away from the shallows
바다코끼리의 힘은 무척 세어서 북극곰을 해변으로부터
towards the safety of the herd.
안전한 무리쪽으로 끌고갑니다
It slips from his grasp.
먹이가 도망쳤군요
Only at the height of summer when bears are on the verge of starvation
곰이 이런 무서운 먹이감을 공격하는 모험을 하는 것은
will they risk attacking such dangerous prey.
굶주림에 허덕이는 한여름 뿐입니다
It was a gamble that this bear took, and lost.
이 녀석은 도박을 걸었지만 지고 말았습니다
The stab wounds he received from the walrus are so severe that he can barely walk.
바다코리끼리에게 찔린 상처가 너무 심해 걷기를 힘들어 합니다

Fire sparks panic in the herd.
들불이 발생하여 혼란이 일어납니다
Gazelles are born to run, and even young calves easily outpace the flames
가젤은 타고난 달리기 선수라서 새끼라도 밟히지만 않는다면
if they can avoid being trampled.
불길을 쉽게 피할 수 있습니다
With nothing to stand in it's way the blaze consumes anything that can't flee.
불길은 달아나지 못한 것을 남김없이 태워버립니다
Huge quantities of grass, valuable food have been lost
귀중한 식량인 풀들이 대부분 타버렸습니다
and with it the old and the weak.
그와 함께 노약한 놈들도 타죽고 말았습니다
The gazelles move on to new pastures and leave the desolation behind them.
가젤은 폐허를 뒤로하고 새로운 목초지를 찾아 떠납니다

On the dark, humid forest floor the jungle appears to be lifeless.
어둡고 습한 정글 바닥엔 아무도 없는 것처럼 보입니다
Often the only signs of life are what you hear.
생명의 흔적이라곤 소리뿐일 때도 많습니다
A male blue bird of paradise is advertising for a mate.
극락조 수컷이 짝을 찾으려고 현란한 춤을 추고 있습니다
It's quite a performance
대단한 공연이긴 하지만
but he's not the only bird of paradise here keen to make an impression.
암컷에게 감명을 줘야 하는 새가 이 녀석만이 아닙니다
There are nearly forty different kinds on the island of New Guinea
뉴기이나에는 거의 50종의 극락조가 살고 있는데
each with a display seemingly more bizarre than the rest.
모두 남보다 눈에 더 띄도록 아름답게 치장하고 있죠
A riflebird of paradise.
라이플 극락조입니다
Like many jungle animals, birds of paradise avoid competing with each other
이 정글 섬에서 극락조는 다른 동물과 마찬가지로
and these do so by living in different parts of this jungle covered island.
서로 다른 곳에서 생활하며 경쟁을 피하고 있습니다
The six plumed bird of paradise displays in his special clearing, on the forest floor.
여섯깃 극락조가 숲 바닥에서 화려한 쇼를 보여주고 있습니다

The dolphin scan the water ahead with their sonar.
돌고래는 초음파를 사용해 전방을 탐지합니다
They're close to their target.
목표에 근접했습니다
This is it. Scad mackerel.
바로 이놈들 암갈고등어입니다
It's difficult for a single dolphin to catch the fish.
혼자서는 고기를 잡기 힘듭니다
To avoid wasting energy the work as a group.
힘을 아끼기 위해 함께 작업을 합니다
They drive the fish upwards, trapping them against the surface
돌고래는 고기들을 위로 몰아 수면아래 가두어 버립니다
and there, other predators await them.
수면에서는 또 다른 포식자가 이들을 기다리고 있습니다
Cory's shearwaters.
코리 슴새입니다
They're waiting for the dolphin to drive the prey closer to the surface.
이들은 돌고래들이 먹이를 수면으로 몰아주기를 기다리고 있습니다
Now the shearwaters can dive down on them, descending to twenty meters or more
이제 슴새는 잠수를 시작하여 20미터 이상 아래로 내려갑니다
and the dolphins block the baitball's retreat.
돌고래는 먹이가 아래로 도망가지 못하게 막아줍니다
The dolphins leave as soon as they've had their fill
돌고래는 배가 부르면 즉시 떠나버립니다
and, at last, the mackerel sink below the diving range of the birds.
결국 고등어는 새가 잠수할 수 없는 깊은 곳으로 내려가 버립니다

Some people never go on a date, saying that it will eventually end in breakup.
어떤 사람들은 데이트는 결국 헤어지는 것으로 끝나기 마련이라고 하면서 절대로 데이트를 하지 않는다.
In my opinion, dating is meant to be a fun way to get to know people.
데이트는 사람들을 알 수 있는 재미있는 방법이라고 나는 생각한다.
If you avoid going on a date, you could be missing out on a great opportunity that might evolve into a true friendship even if the romance doesn't last.
만일 데이트하는 것을 피한다면, 당신은 로맨스는 지속되지 않더라도 진실한 우정으로 발전할 수 있는 좋은 기회를 놓칠 수 있다.
Of course, dating can sometimes end badly.
물론, 데이트하는 것이 나쁘게 끝날 수도 있다.
However, it may lead to a meaningful relationship.
그러나, 그것은 의미 있는 관계를 가져다 줄 것이다.

In addition, rats are hard to poison or catch.
더욱이, 쥐는 독으로 죽이거나 잡기도 힘들다.
Their strong sense of smell tells them when enemies are near.
적들이 가까이 있을 때, 그들은 예민한 후각 덕분에 그 사실을 알아차린다.
They are also smart enough to learn how to avoid traps.
그들은 또한 덫을 피하는 방법을 배울 정도로 영리하다.
In short, rats are masters of survival.
간단히 말해서, 그들은 생존의 귀재라 할 수 있다.

Running away is perhaps the most direct antipredator response.
달아나는 것은 아마도 잡아먹히는 동물들의 가장 즉각적인 반응일 것이다.
Many animals use a zig-zag pattern of flight or run into a shelter to avoid being caught.
많은 동물들이 달아날 때에는 지그재그형을 이용하거나 잡아먹히는 것을 피하기 위해 즉각 피난처로 달아난다.

Effective listening helps you to understand what people are saying, thus allowing you to avoid a great number of mistakes and misinterpretations which can be very stressful.
효과적인 듣기로 인하여 당신은 사람들이 말하고 있는 것을 이해하게 되며 상당히 스트레스를 줄 수 있는 많은 실수와 오해를 피할 수 있도록 해 준다.

Therefore, being more attentive to what others are saying also helps you avoid many interpersonal conflicts.
그러므로, 다른 사람이 말하는 것에 더 주의를 기울이는 것은 또한 대인 관계의 갈등을 피하도록 하는 데 도움이 된다.

Finally, effective listening is an enormous timesaver because it helps you to avoid making careless mistakes.
끝으로, 잘 듣는 것은 부주의한 실수를 피할 수 있도록 해 주기 때문에 엄청나게 시간을 절약할 수 있게 해 준다.

Where is it?
사체는 어디 있어요?
Just follow my prints.
내 발자국만 따라가면 돼
Oh, man.
오, 맙소사
There's no head. Think it's DaSilva?
머리가 없어, 다실바일까?
If it's the rest of him he's been skinned.
이게 나머지 몸이라면 피부가 벗겨진 거야
Uh... hands and feet have been amputated.
어… 손하고 발은 절단됐어
Yeah. Most likely to avoid I.D.
그래, 신원 확인을 피하려고 그랬겠지

Here Nick and I were thinking it was to avoid I.D.
여기 있는 나랑 닉은 신원확인을 피하려는 거라고 생각했는데
Why skin it?
피부는 왜 벗긴 거예요?
Purses, shoes, boots ... It's sad.
지갑, 구두, 부츠… 슬픈 일이죠
Genetically we're 92.7% identical with gorillas.
유전적으로 우린 고릴라와 92.7퍼센트나 일치하죠
It's hard to tell where the human ends and the animal begins.
어디까지가 인간이고 어디서부터 동물이 시작되는지 말하기 어려울 정도네요
Well said.
옳은 말이에요
I checked out a couple of websites ... bushmeat net, gorilla org.
몇몇 인터넷 사이트를 뒤져봤어요 bushmeat.net, gorilla.org
I think she was killed probably in Cameroon or Congo
제 생각엔 아마도 카메룬이나 콩고에서 죽은 것 같아요
transported to the port of Los Angeles.
로스앤젤레스 항구로 이송됐고요
Dismembered, packaged ... loaded onto a small plane ...
절단하고 포장한 다음 작은 비행기에 실렸겠죠
where they dumped what they couldn't sell but,
팔 수 없는 건 거기 버린 거죠

Lynette was desperate to avoid homeschooling,
르네는 홈스쿨을 하지 않기 위해 필사적이었고
but she saw no options on the horizon
유유히 떠가는 배가 눈에 들어오기전까진
until a solution sailed into view.
다른 건 생각이 나지 않았죠

Unidentified John Doe, mid-30s pedestrian, hit by a motorist swerving to avoid a bike.
신원 미상의 30대 중반 행인입니다 자전거를 피하려던 오토바이에 부딪혔죠
G.C.S. 3.
GCS는 3이고요
Pupils fixed and dilated.
동공은 열려진 상태로 고정되어있습니다
Atropine given for a pulse in the 40s.
맥박유지를 위해 아트로핀이 투여되었고
B.P. 183 over 112.
Pulse-ox 98%.
혈압은 112에서 183 산소포화도는 98%입니다
Chest showed widened mediastinum and head C.T. revealed cerebral edema.
흉부에서 확대된 종격이 보이고 두부 CT 결과, 대뇌부종이 나타났습니다
He's gotten 70 of mannitol, dexamethasone 10, and a gram of phenytoin.
만니톨 70g이 이미 투입되었고, 덱사메타손 10g, 페니토인 1g이 투여되었습니다
Get him to the O.R.?
수술실로 데려갈까요?
- Is he gorked? - Looks like.
- 의식 불명인가? - 그렇게 보이는데

My husband Bob’s a really good driver. This guy in a pickup cuts us off.
- 제 남편 밥은 운전을 잘해요 - 트럭 운전수가 끼어들었죠
Safe. I think he saw something in the middle of the road and… My dad just lost it.
- 도로 한가운데서 뭘 본 것.. - 아빠는 그냥 무시했어요
And swerved to avoid it. He started chasing the guy.
- 피하려고 탈선을 했죠 - 그 남자를 쫒기 시작했어요
Perhaps it just came out of no where. Blasting though traffic.
- 그냥 어디선가 튀어나왔어요 - 난리도 아니었죠
We’ve been having a really nice morning.
정말 기분 좋은 아침이었는데
One minute everything’s fine and the next. Screaming at him.
- 잠시 모든 게 괜찮다가 - 그를 향해 소리쳤죠
I could see the guy’s face before we hit.
우릴 치기 전에 그 남자 얼굴을 봤어요
Next thing I know, we’re upside down on the other side of the freeway.
갑작스럽게 도로 반대편에 뒤집혀 있는 거예요

Just as moderate, sane Republicans on the Hill
지금 의회에 있는 순하고 제정신인 공화당애들처럼
refuse to take a position for fear they'll lose primary voters.
예비경선에서 표를 잃을까봐 입장을 확실히 안하고 있거든
I had a nightly rundown that went out of its way to avoid reporting the news.
난 뉴스보도를 못하게 하려는 시도에 당한거야

Former first lady Imelda Marcos Wednesday abandoned her
second bid for the Philippines presidency, triggering a
scramble for her support among 10 candidates still in the
running. She said she was quitting to avoid any violence in
the May 11 balloting, following reports by poll monitors they
may be forced to declare elections in some parts of the
country void due to expected rampant cheating and violence.
President Fidel Ramos denied his administration pressured her
to back out by threatening to freeze her out of more than 500
million dollars of her late husband's Swiss bank accounts
which are the subject of litigation here.
"To save the Filipino people from the ultimate injustice of
a possible bloody election, I, Imelda Romualdez Marcos now
withdraw from the May 11, 1998 presidential election," the
teary-eyed 68-year-old widow announced to reporters outside
an anti-graft court here.
"That could be part of it," she later said when asked if
she was opting out because the government may not relinquish
its rival claim on the Swiss funds.
전 대통령 영부인 이멜다 마르코스가 수요일 필리핀 대선 2차
시도를 포기하자 남아있는 10명의 후보들간에 그의 지지를 얻기
위한 쟁탈전이 벌어지고 있다. 이멜다는 선거부정과 폭력이
예상돼 일부 지역 선거를 취소해야할 지 모른다는 여론조사
감시단의 보고가 나온 뒤 5월 11일 선거에서의 폭력 사태를
피하기 위해 출마를 포기한다고 말했다.
"필리핀 국민들을 선거 폭력이라는 극도의 불의에서 구하기 위해
나 이멜다 로무알데즈 마르코스는 1998년 5월 11 대통령 선거를
포기한다." 68세의 미망인 이멜다는 독직 관련 재판 법정 밖
기자들에게 눈물을 글썽이며 이같이 발표했다.
그는 정부가 스위스 은행자금의 소유권을 포기하지 않을지 모르기
때문에 포기하는 것이 아니냐는 질문에 "그런 부분도 없지 않을
것"이라고 답했다. 
이멜다 마르코스가 필리핀 대선 출마를 포기한다는 내용인데요.
출마를 포기하는 표현을 여러가지로 나타내고 있습니다.
abandon one's bid for: 시도를 포기하다
quit: 그만 두다
back out (of): 물러나다
withdraw from: 물러나다
opting out (of): 탈퇴하다
위 기사에서는 같은 의미의 표현을 적어도 다섯개나 배울 수
있습니다. 무심코 지나친다면 서로의 연관성을 모르겠지요. 이와
같은 기사는 다양한 표현을 머리속에 새겨놓을 수 있는
기회입니다. 또, 다섯개 표현 중 한가지만 알고 있어도 나머지
네개의 의미를 알 수 있다는 말도 됩니다.

Hoping to avoid a hostile bid, Christopher Gent, the chief executive of
Vodafone, the world's leading mobile phone operator, flew with advisers
to Mannesmann headquarters in Duesseldorf, Germany, Sunday afternoon to
present an all-stock offer to Klaus Esser, the chief executive of
Mannesmann.
크리스토퍼 젠트 보다폰 회장은 15일 오후 보좌진을 대동, 독일 뒤셀도르프에
있는 만네스만 본사에서 클라우스 에세르회장과 두시간 동안 회동하고
주식교환을 통한 기업인수를 제안했으나 에세르 회장이 이를 거부했다.

For Brown, this disappearing act has already occurred in automobiles.
Computation is embedded seamlessly into the car and put into motion with
no special effort required of the driver.
Take anti-lock braking systems. If you stomp on the brakes suddenly, the
system intermediates to avoid trouble. ``It's invisible. The goal is to
keep you better connected to the road,'' says Brown.
이같은 작업은 자동차에서 이미 일어나고 있다. 차량의 컴퓨터화가 완벽하게
이뤄져 운전자의 특별한 노력 없이도 작동하도록 만들어진다. 예를 들어 ABS
제동장치는 급 정거시의 문제를 없앤다. 브라운은 "이것은 눈에 보이지는
않지만 당신과 도로를 더 잘 연계시키고 있다"고 밝힌다.

제 목 : [생활영어]정독하다
날 짜 : 98년 06월 19일
방자의 허리춤에서 빼앗다시피 얻어낸 춘향의 서신. 눈물반 먹물반 점점이
써내려간 행간에서 이도령은 춘향의 애절한 마음을 읽었을 듯싶다. 'read
between the lines'라는 표현이 있다. 「행과 행 사이를 읽는다」라는 식의
이 표현은 「문맥의 뜻을 생각하며 읽다」라는 의미를 가진다.
A:What are you scribbling?
B:Oh, I'm writing a letter to my parents.
A:Oh, I see. You must be a little short on cash.
B:You could be a detective.
A:Don't you feel sorry when you ask for money?
B:Why not? That's why I avoid writing about money.
A:Then, how do your parents know that you need money.
B:You know, parents are able to read between the lines.
A:뭘 쓰고 있는 거니?
B:부모님께 편지쓰는 중이야.
A:오,알겠다. 돈이 부족한 모양이구나.
B:너는 탐정이 될 수도 있겠구나.
A:너는 돈 요청할 때 죄송하지 않니?
B:왜 아니겠니? 그래서 돈이야기를 쓰지 않거든.
A:그러면 너의 부모님께서 어떻게 네가 돈을 필요로 하는지 아시겠니?
B:있잖아,부모님들은 모두 문맥을 생각하며 읽을 줄 아시는 거야.
<어구풀이>scribble=글씨를 쓰다.
be short on cash=돈이 부족하다.
detective=탐정.

제 목 : [생활영어]고난끝에 서광이 비치다
날 짜 : 98년 06월 02일
걸어서 터널을 지나가자면,중간쯤 당도하면 어두움은 극에 달하고 끝은 무
한정 멀어 보이게 된다. 그러다가 터널 끝의 빛이 보이기 시작하면 반가움
이 앞서게 된다. 「터널 끝에 빛이 보이다」라는 식의'see the light at the
end of the tunnel'이라는 표현은 「고난 끝에 서광이 비치다」라는 뜻을
가진다.
A:When'll the economy of our country recover? It seems like that we're
going through an endless tunnel.
B:It's hard to say, but we'll see the light at the end of the tunnel
in a year or two.
A:But I think we should try to convince other nations that our nation
is secure enough to invest in.
B:I agree. And we should try to import raw materials from like
Indonesia, rather than avoid trading because of their disturbance.
A:That's right. We can buy raw materials cheap, and with the materials
we can make products to sell overseas.
A:언제쯤 우리나라의 경제가 회복될까요? 우리가 지금 끝없는 터널속을 지
나가고 있는 것 같습니다.
B:단언하기는 어렵지만,1∼2년 후면 고난이 끝나고 서광이 비칠 것 같습니다.
A:하지만 제 생각에는 우리가 다른 나라에 우리나라는 투자하기에 안전한
나라라는 것을 확신시켜야 한다고 봅니다.
B:그렇습니다. 그리고 우리는 예를 들면 인도네시아와 같은 나라와 그들의
소요사태 때문에 교역을 피하지 말고 원료를 수입해 와야 한다고 봅니다.
A:그렇습니다. 원료를 싸게 구입할 수 있고,해외에 수출할 수 있는 제품을
만들 수 있으니까요.
<어구풀이> endless:끝이 없는.
convince:확신시키다.
secure:안전한.
disturbance:소요사태.
raw materials:원료.

제 목 : [생활영어]결코 그런 일을 없을 거다
날 짜 : 98년 04월 29일
내세나 윤회라는 심오한 사상을 접어두고 생각한다면,「한평생」이나 「일
생」에는 「하나」라는 의미를 담은 말이 들어가 있음을 알 수 있다. 「평
생동안에는 없다」라는 식의 not on your life'라는 표현이 있는데,「결코
그런 일은 없을 거다」라는 의미로 사용되는 말이다.
A:I've got something for you. Please close your eyes.
B:I hate a guessing game. What have you got behind you?
A:Here you are. For you.
B:Lilies? Why lilies? Well, I think their fragrance is too strong.
A:I have another present for you. Here! Tickets for Romeo and Juliet
.
B:Romeo and Juliet? Why Romeo and Juliet? What's in your mind?
A:Oh, I wish you would be my lifelong companion.
B:For the life of me, I can't avoid telling you this. NOT ON YOUR LI
FE!
A:당신한테 드릴 게 있는데요. 눈 좀 감아보실래요?
B:저는 알아맞히기 게임은 딱 질색입니다. 뒤에 가지고 있는 게 뭐예요?
A:여기 있습니다. 당신께 드리는 겁니다.
B:백합? 왜 하필 백합이람? 향기가 너무 강한데.
A:또 한가지 드릴 선물이 있습니다. 여기! 「로미오와 쥴리엣」관람표입니
다.
B:「로미오와 줄리엣」? 왜 하필이면 「로미오와 쥴리엣」이람? 마음속에
품고 있는 게 뭐예요?
A:오,당신께서 평생의 반려자가 되어 주셨으면 하는 겁니다.
B:아무래도 이런 말을 안 할 수가 없군요. 절대로 안돼요.
<어구풀이>guessing game:알아맞히기.
fragrance:향기.
lifelong:평생의.
for the life of me:아무래도.
avoid ∼ing:∼하는 걸 피하다.

dissociation 1. the act of separating or state of being separated. 2. the separation of a
molecule into two or more fragments (atoms, molecules, ions, or free radicals) produced
by the absorption of light or thermal energy or by solvation. 3. in psychology, a defense
mechanism in which a group of mental processes are segregated from the rest of a
person's mental activity in order to avoid emotional distress, as in the dissociative
disorders (q.v.), or in which an idea or object is segregated from its emotional
significance; in the first sense it is roughly equivalent to splitting, in the second, to
isolation. 4. a defect of mental integration in which one or more groups of mental
processes become separated off from normal consciousness and, thus separated, function
as a unitary whole.

protective : an agent that affords defense against a deleterious influence, such as a
substance applied to the skin (skin p.) to avoid the effects of the sun's rays (solar p.)
or other noxious influences; called also screen.

☞ 양들이 머리를 맞대고 의논을 하여 대안을 내놓는다.
Old Ewe : We've got something here THAT MIGHT BE A USE TO OUR PIG.
(우리의 돼지에게 쓸모 있을지도 모르는 것이 있소.)
* we've = we have
Young Sheep: Password! Password! Password!
(암호! 암호! 암호!)
Old Ewe : Before we gives you anything, wolf...
(우리가 당신에게 아무 것도 주기 전에, 늑대 양반...)
* gives : 슬랭으로 원래 'give'를 사용해야 한다.
.. you'll be making us a solemn promise.
(..당신은 우리에게 엄숙한 약속을 해야만 하오.)
Rex : Yes.
(알겠소.)
Young Sheep: Treat us civil!
(우리를 정중하게 대하세요!)
Old Ewe : Yes! You got to treat us nice-like.
(그렇소! 우리를 좋게 대우해야만 할 것이오.)
* nice-like : 'nicely'의 의미를 갖는 말. '~like' 형
태는 대화체에서 자주 사용된다.
Rex : Uh, I'll try.
(어, 그렇게 해보도록 하지요.)
Young Sheep: No biting!
(물지 마세요!)
Sheep3 : That's right. WOLF MUST AVOID BITING US SHEEP AT ALL COSTS.
(맞아요. 늑대는 우리 양들을 무는 것을 어떻게 해서든
피해야 합니다.)

Facts Available
-
The Department seeks to make its antidumping determinations on the basis of responses to its
antidumping questionnaires. However, for a variety of reasons, the data needed to make such
determinations may be unavailable or unusable on the record of the case. In such instances, the
law requires the Department to makes its determinations on the basis of "the facts otherwise
available" (more commonly referred to as "the facts available"). The Department also must use
the facts available where an interested party or any other person: (1) withholds information
requested by the Department; (2) fails to provide requested information by the requested date or
in the form and manner requested; (3) significantly impedes an antidumping proceeding; or (4)
provides information that cannot be verified.
-
In selecting the information to use as the facts available, the law authorizes the Department to
make an inference which is adverse to an interested party if the Department finds that party failed
to cooperate by not acting to the best of its ability to comply with a request for information.
However, the law also provides that when the Department relies on secondary information
(information derived from the petition, or the dumping rate determined in a prior segment of a
proceeding rather than on information obtained in the course of an antidumping proceeding the
Department must, to the extent practicable, corroborate that information from independent
sources that are reasonably at the Department's disposal. Corroborated information is
information considered reliable and relevant. Final calculated rates from prior segments need not
be corroborated as their reliability and relevance has already been established in the prior
segment.
-
The Department will consider using submitted information that does not meet all of the
Department's requirements if: (1) the information is submitted within applicable deadlines; (2)
the information can be verified; (3) the information is not so incomplete that it cannot serve as a
reliable basis for a determination; (4) the party establishes that it acted to the best of its ability;
and (5) the Department can use the information without undue difficulties. Finally, if an
interested party promptly informs the Department of difficulties it is having in responding to a
request for information, the Department will consider modifying its request to the extent
necessary to avoid imposing an unreasonable burden on the party. (Sections 776 and 782(c)-(e)
of the Act. and section 351.308 of the regulations.)
-
이용 가능한 사실자료(Facts Available)
-
상무부는 원칙적으로 반덤핑조사용 질문서에 대한 답변자료에 기초하
여 반덤핑 관련 결정을 한다. 그러나 여러 가지 이유로 인해 그러한
결정에 답변자료상에서 얻을 수 없는 자료가 사용될 수도 있다. 그러한
경우에 법률상 상무부는 "이용 가능한 사실자료"에 의거하여 결정을 할
수 있다. 상무부는 또한 이해관계인이나 제3자가 ①상무부가 요청한


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 91 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)
    

hit counter